Instruction Sheet ZU4 Classic Torque Wrench Pump - Enerpac
Instruction Sheet ZU4 Classic Torque Wrench Pump - Enerpac
Instruction Sheet ZU4 Classic Torque Wrench Pump - Enerpac
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
2. Smontare la fl angia frontale e il disco sovrapposto (vedere<br />
fi gura 8, vista C).<br />
3. Inserire il nuovo disco da sovrapporre (ricordarsi di verifi care<br />
che il disco corrisponda alla chiave torsiometrica <strong>Enerpac</strong><br />
che si sta usando) sopra alla fl angia, allineando il disco con le<br />
depressioni sul retro della fl angia (vedere la fi gura 8, vista D).<br />
4. Mentre si sostiene il disco da sovrapporre dietro la fl angia<br />
(vedere la fi gura 8, vista C), introdurre la fl angia sui prigionieri<br />
della manopola, riposizionando il disco sovrapponibile come<br />
necessario, e fi ssare la manopola, stringendo solo con le dita.<br />
La fl angia premerà il disco sovrapponibile sopra al manometro<br />
e lo fi sserà al suo posto. Vedere le istruzioni della chiave<br />
torsiometrica per l’ammontare della pressione necessaria<br />
richiesta per produrre la coppia desiderata. Notare che la<br />
pressione massima varia per le diverse chiavi ed accessori.<br />
ATTENZIONE: Fare riferimento alle istruzioni della<br />
chiave torsiometrica per la procedura di<br />
funzionamento della chiave.<br />
.<br />
Vista A Vista B<br />
Vista C Vista D<br />
Figura 8, Installazione del disco sovrapponibile<br />
5.6 Regolazione della pressione (coppia)<br />
ATTENZIONE: Effettuare queste regolazioni PRIMA<br />
di inserire la chiave torsiometrica sul dado o sulla<br />
testa del bullone. La regolazione della pressione<br />
della pompa può essere superiore a quella necessaria per<br />
ottenere la coppia desiderata per la vostra applicazione. Il<br />
superamento della coppia richiesta causerà dei danni<br />
all’equipaggiamento e può portare ad un ferimento serio delle<br />
persone.<br />
Le pompe della classe Z sono equipaggiate con una valvola<br />
regolabile da parte dell’utente (vedere la fi gura 9),<br />
Per limitare l’avanzamento della chiave torsiometrica, essa può<br />
essere regolata come segue:<br />
1. Allentare il dado di bloccaggio della valvola di scarico e girare<br />
la manopola in senso antiorario fi no a che ci sia una leggera<br />
resistenza quando si gira.<br />
2. Avviare la pompa per permettere all’olio di scaldarsi.<br />
26<br />
3. Premere e mantenere premuto il pulsante ON/ADV per creare<br />
la pressione nel circuito di avanzamento. Girare la manopola<br />
di comando della valvola di scarico in senso orario per<br />
aumentare la pressione fi no al valore desiderato.<br />
Nota: Per ottenere una regolazione accurata, diminuire la<br />
pressione sino ad un punto al di sotto della regolazione fi nale<br />
e quindi aumentarla lentamente fi no a che raggiunga il valore<br />
fi nale.<br />
4. Bloccare il dado di bloccaggio della valvola di scarico al<br />
raggiungimento del valore desiderato per la pressione.<br />
5. Rilasciare il pulsante ON/ADV della tastierina per permettere<br />
alla pressione del sistema di ritornare alla regolazione del bypass<br />
del raccordo B.<br />
6. Ricontrollare la regolazione fi nale della pressione, spostando<br />
la valvola e pressurizzando il sistema.<br />
Manopola di comando Dado di bloccaggio<br />
Figura 9, Regolazione della valvola di scarico<br />
6.0 MANUTENZIONE<br />
Ispezionare frequentemente tutti i componenti del sistema per<br />
eventuali perdite o danni. Riparare o sostituire i componenti<br />
danneggiati. Per quanto riguarda i componenti elettrici, per<br />
esempio, il cordone di alimentazione, esso può essere riparato<br />
o sostituito solo da un elettricista qualifi cato, nell’osservanza di<br />
tutte le norme elettriche locali e nazionali applicabili.<br />
6.1 Controllo del livello dell’olio<br />
Check the oil level of the pump prior to start-up, and add oil, if<br />
Controllare il livello dell’olio prima dell’avvio, e rimboccare l’olio,<br />
se necessario, togliendo il tappo dal raccordo di riempimento.<br />
Vedere le fi gure 2 e 4. Accertarsi sempre che la chiave torsiometrica<br />
sia tornata completamente a riposo, prima di aggiungere olio nel<br />
serbatoio.<br />
6.2 Cambio dell’olio e pulizia del serbatoio<br />
L’olio <strong>Enerpac</strong> HF ha un colore blu vivo. Controllare<br />
frequentemente le condizioni dell’olio per quanto riguarda la sua<br />
contaminazione confrontandolo con il colore dell’olio nuovo non<br />
usato. Come regola generale, scaricare completamente l’olio dal<br />
serbatoio e pulirlo ogni 250 ore di funzionamento, o anche più<br />
frequentemente se è utilizzato in ambiente sporco.<br />
NOTA: questa procedura richiede di togliere la pompa dal serbatoio.<br />
Lavorare su di un banco pulito ed eliminare l’olio portandolo agli<br />
appositi centri di raccolta autorizzati.<br />
1. Togliere il tappo di scarico e scaricare tutto l’olio dal<br />
serbatoio. Pulire e rimontare il tappo di scarico.<br />
2. Svitare i 13 bulloni che fi ssano la piastra del coperchio al<br />
serbatoio e sollevare l’unità pompante fuori dal serbatoio.<br />
Abbiate cura di non danneggiare lo schermo fi ltrante.<br />
3. Pulire completamente il serbatoio ed il magnete del serbatoio