01.11.2012 Views

Instruction Sheet ZU4 Classic Torque Wrench Pump - Enerpac

Instruction Sheet ZU4 Classic Torque Wrench Pump - Enerpac

Instruction Sheet ZU4 Classic Torque Wrench Pump - Enerpac

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

5.0 FONCTIONNEMENT<br />

5.1 Interrupteur marche / arrêt de la pompe (Voir<br />

fi gure 6)<br />

Positions de l’interrupteur d’activation :<br />

1. ON (MARCHE) = pompe contrôlée par tirant. La pompe démarre<br />

quand le bouton « ON/ADV » du tirant est enfoncé.<br />

2. OFF (ARRÊT) – Tirant désactivé. La pompe ne démarre pas<br />

quand le bouton « ON/ADV » du tirant est enfoncé.<br />

Coupe-circuit : S’il est basculé, appuyer sur le bouton pour<br />

remettre à zéro<br />

Interrupteur d’activation<br />

du tirant<br />

Figure 6, panneau de commande de la pompe<br />

5.2 Fonctionnement du tirant (Voir fi gure 7)<br />

1. Bouton « ON/ADV » du tirant :<br />

• Bouton enfoncé – le moteur est ALLUMÉ (ON). La clé<br />

AVANCE tant que le bouton est enfoncé.<br />

• Bouton relâché – la clé est RAPPELÉE. Le moteur continue<br />

de tourner pendant 20 secondes.<br />

2. Bouton « OFF/DUMP » du tirant :<br />

• Bouton enfoncé – le moteur est ÉTEINT (OFF)<br />

immédiatement<br />

Remarque : l’extinction immédiate du moteur surviendra si<br />

l’interrupteur d’activation de la pompe est positionné sur OFF<br />

quand la pompe est en marche.<br />

Bouton « ON/ADV » du tirant<br />

Bouton OFF/DUMP du tirant<br />

Figure 7, Boutons du tirant<br />

11<br />

5.3 Fonctionnement de la pompe<br />

IMPORTANT: Autant que possible, un seul utilisateur devrait<br />

faire fonctionner la clé dynamométrique et la pompe. Ceci afi n<br />

d’empêcher la mise en route accidentelle de la pompe pendant<br />

que l’opérateur place la clé.<br />

1. Vérifi er le serrage et l’étanchéité de tous les raccordements et<br />

des connexions du système.<br />

2. Vérifi er le niveau d’huile du réservoir et ajouter de l'huile au<br />

besoin. (Consulter la section 4.4)<br />

3. Assurez-vous que le bouchon d’expédition a été retiré et que<br />

le renifl ard est bien installé. (Consulter la section 4,1)<br />

4. Brancher l’unité à l’alimentation. Mettre l’interrupteur<br />

d’activation de la pompe sur la position ON. Voir la fi gure 6.<br />

ATTENTION : dans l’étape suivante, le moteur de la<br />

pompe va démarrer et la soupape basculera<br />

automatiquement, ce qui rappellera la clé<br />

dynamométrique. Assurez-vous que la clé dynamométrique est<br />

positionnée de manière à prévenir les blessures et les dommages<br />

à l’équipement avant de faire démarrer le moteu.<br />

5. Pour démarrer la pompe, appuyer sur la touche « ON/ADV » sur<br />

le tirant. Voir Figure 7. Le moteur démarrera automatiquement,<br />

et la clé dynamométrique commencera à avancer. La clé<br />

avancera tant que la touche est maintenue enfoncée.<br />

6. Relâcher la touche « ON/ADV » pour rétracter la clé. Une fois<br />

que le bouton est relâché, la jauge affi che la pression dans le<br />

circuit de rappel (dérivation de port B), qui s’élève à 173-193<br />

bars (2 500-2 800 psi) approximativement.<br />

7. Appuyer sur le bouton « OFF/DUMP » pour arrêter le moteur.<br />

Remarque : Isi le bouton « ON/ADV » n’est pas enfoncé pendant<br />

toute période continue de vingt secondes, la minuterie intégrée<br />

de la pompe active l’arrêt automatique du moteur.<br />

8. Pour relâcher la pression hydraulique sur la clé et les<br />

fl exibles, appuyer et maintenir la touche « OFF/DUMP<br />

» enfoncée APRÈS avoir éteint le moteur. Les fl exibles<br />

peuvent maintenant être retirés.<br />

Remarque: unités équipées d’échangeurs thermiques : Si cela est<br />

pratique, permettre à la minuterie d’activer l’arrêt automatique de<br />

la pompe. Pendant toute période de repos, la pompe fait circuler<br />

90 % de son fl ux d’huile à travers l’échangeur thermique pour<br />

abaisser la température de l’huile.<br />

5.4 Manomètre et procédure de recouvrement<br />

La pompe est fournie avec un manomètre à pression installée. À bien<br />

plaire, le recouvrement de couple est fourni avec chaque pompe.<br />

Un recouvrement de couple s’adapte sur le cadran du manomètre<br />

de pression et convertit facilement les lectures de pression en<br />

lectures de couple (Voir fi g. 8, Vue A). Le recouvrement affi che les<br />

unités impériales (pi-lb) sur un côté et les unités métriques (Nm)<br />

sur l’autre côté. Pour changer d’échelles, simplement glisser le<br />

recouvrement dessus.<br />

ATTENTION : la taille de chaque recouvrement<br />

correspond uniquement pour la clé dynamométrique<br />

<strong>Enerpac</strong> spécifi que. Ne pas employer sur d'autres clés.<br />

5.5 Changement du recouvrement<br />

1. Enlever les trois onglets noirs qui retiennent en place la<br />

collerette de manomètre avant (voir fi gure 8, vue B).<br />

2. Enlever la collerette avant et le recouvrement (voir fi gure 8,<br />

Vue C).<br />

3. Insérer le nouveau recouvrement (ne pas oublier de vérifi er<br />

que le recouvrement correspond bien à la clé dynamométrique<br />

<strong>Enerpac</strong> employée) sur la collerette, aligner le recouvrement

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!