Instruction Sheet ZU4 Classic Torque Wrench Pump - Enerpac
Instruction Sheet ZU4 Classic Torque Wrench Pump - Enerpac
Instruction Sheet ZU4 Classic Torque Wrench Pump - Enerpac
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
4.3 Connexions électriques<br />
LA POMPE EST ÉQUIPÉE À L’USINE D’UNE FICHE<br />
ÉLECTRIQUE COURANTE POUR UNE CERTAINE TENSION.<br />
LA MODIFICATION D'UNE FICHE DOIT UNIQUEMENT ÊTRE<br />
EFFECTUÉE PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ RESPECTANT<br />
TOUS LES CODES LOCAUX ET NATIONAUX EN VIGUEUR.<br />
1. Le sectionneur et la protection du circuit de la ligne d’alimentation<br />
doivent être fournis par le client. Le disjoncteur de ligne doit être<br />
à 115 % de la charge pleine courante du moteur à la pression<br />
maximale de l’application (voir la fi gure 1).<br />
2. Pour de plus amples informations, consulter la plaque<br />
signalétique de la pompe pour la puissance nominale.<br />
4.4 Niveau d’huile<br />
Check the pump oil level prior to start-up, if necessary add oil by<br />
Vérifi er le niveau de l’huile de la pompe avant le démarrage, au<br />
besoin enlever le bouchon SAE no 10 de la plaque de recouvrement<br />
pour ajouter de l'huile (voir fi gure 2). Le réservoir est plein lorsque<br />
le niveau d’huile est au niveau illustré dans la fi gure 4.<br />
Le réservoir<br />
est plein<br />
lorsque l’huile<br />
a atteint ce<br />
niveau.<br />
4 et 8 litres 10 à 40 litres<br />
Pompes(-E)<br />
Pompes(-Q)<br />
Rappel<br />
Avance<br />
Rappel<br />
Avance<br />
Figure 4, regard<br />
IMPORTANT: Ajouter de l’huile seulement lorsque les composants<br />
sont complètement rétractés, sinon le système contiendra plus<br />
d'huile que peut en contenir le réservoir.<br />
Soupape de pompe Clé dynamométrique<br />
Figure 5, Détails des fl exibles<br />
10<br />
4.5 Branchement des fl exibles hydrauliques<br />
Raccorder les fl exibles tel qu’indiqué sur l'illustration 5.<br />
1. Pompe de type (-E) pour clés dynamométriques <strong>Enerpac</strong><br />
SQD et HXD : Assurez-vous d’utiliser des fl exibles portant<br />
l’identifi cation « <strong>Enerpac</strong> THC-700 Series - 800 Bar/11,600<br />
psi max ». Les coupleurs de ces fl exibles sont « polarisés<br />
» à l’usine afi n d’assurer le bon fonctionnement de la clé<br />
dynamométrique.<br />
A. Flexible et coupleurs femelles de la clé dynamométrique.<br />
Serrer à la main les joncs d’arrêt fi letés pour coupleur;<br />
aucun outil n’est requis.<br />
B. Les coupleurs femelles de la pompe (-E) sont autobloquants;<br />
pressez les coupleurs correspondants l’un contre l’autre jusqu’à<br />
ce que le jonc d’arrêt bloque en position de verrouillage. Pour<br />
débrancher, tournez le jonc d’arrêt du coupleur dans le sens<br />
des aiguilles d’une montre et tirer pour dégager.<br />
2. Pompe de type pour (-Q) pour clés dynamométriques<br />
<strong>Enerpac</strong> S et W et autres marques : Assurez-vous d’utiliser<br />
des fl exibles portant l’identifi cation « <strong>Enerpac</strong> THC-700<br />
Series - 700 Bar/10 000 psi max ». Les coupleurs de ces<br />
fl exibles doivent être « polarisés » comme dans la fi gure 5 afi n<br />
d’assurer le bon fonctionnement de la clé dynamométrique.<br />
S’assurer que les coupleurs sont bien engagés et serrés avant<br />
de faire fonctionner l’appareil. Si les coupleurs présentent du<br />
jeu, la clé dynamométrique fonctionnera mal.<br />
ATTENTION : si vous utilisez des pompes (-Q) dotées<br />
de collecteurs multiclés, assurez-vous d’avoir fi xé un<br />
bouchon de protection sur tous les coupleurs inutilisés<br />
avant de mettre la pompe en marche.<br />
Remarque : Si la clé a été branchée en premier à la pompe, le<br />
circuit hydraulique contiendra de l’air. Retirer l’air en plaçant la<br />
clé et les fl exibles redressés sous le niveau de la pompe, puis<br />
faire fonctionner la clé sans charge jusqu’à ce qu’elle tourne<br />
facilement.