Catalogo prodotti ProMinent® 2010 - Sport Industry Directory
Catalogo prodotti ProMinent® 2010 - Sport Industry Directory Catalogo prodotti ProMinent® 2010 - Sport Industry Directory
2 Generatori di ozono OZONFILT ® e Bono Zon ® 2.7.6 Controllo aria ambiente Rilevatori di gas GMA 36 per ozono e ossigeno Rilevatori di gas calibrabili con visualizzazione digitale della concentrazione di gas rilevata. 2 uscite relè per segnalare il superamento delle soglie di preallarme e di allarme per la connessione di indicatori d’allarme esterni o per il blocco dell’impianto di produzione di ozono. Il relè della segnalazione di preallarme è a riarmo automatico, mentre il relè di allarme è a riarmo manuale e deve essere confermato sull’apparecchio. Un relè a riarmo automatico attiva una sirena in caso di guasto e di superamento del limite di allarme. Il sensore di ozono reagisce a tutti i gas fortemente ossidanti, quindi anche il cloro o il biossido di cloro. Il rilevatore GMA 36 per ossigeno è concepito per gli impianti in cui è possibile un’insufficiente ossigenazione dell’aria ambiente. Dati tecnici pk_7_004_1 Dispositivo di rilevazione Gas tipo GMA 36 Tipo Ozono Ossigeno Preallarme a circa ppm/vol% 0,3 23,0 Allarme a circa ppm/vol% 0,5 25,0 Temperatura ambiente ammessa °C -15…45 -15…45 Tipo protezione alloggiamento IP 54 IP 54 Dimensioni (senza PG, senza sensore) A x L x P mm 247 x 135 x 95 247 x 135 x 95 Allacciam. elettrico V/Hz 85 – 264/50 – 60 85 – 264/50 – 60 Potenza assorbita max. W 5 5 Fase avviamento max. s 150 20 Contatto relé "preallarme" a riarmo automatico V/A 230/1 230/1 Contatto relé "allarme" a riarmo manuale V/A 230/1 230/1 Contatto relé "sirena" a riarmo manuale, V/A 230/1 230/1 riportabile allo stato iniziale Principio di misura del sensore elettrochimico elettrochimico Durata di vita del sensore (in base alle cond. ambientali) anni 2–3 2–3 Modello Codice ordinazione Rilevatore gas tipo GMA 36 Ozono 1023155 Rilevatore gas tipo GMA 36 Ossigeno 1023971 Parti di ricambio Codice ordinazione Sensore di ricambio per cloro, biossido di cloro, ozono 1023314 Sensore di ricambio per ossigeno 1023851 Sensore di ricambio per rivelatori della serie Life CGM 1003009 Materiale di montaggio Kit per il montaggio diretto dei rilevatori di ozono CGM 1060 e GMA 36 sull’alloggiamento degli impianti OZVa Staffa di supporto per kit per tutti i modelli OZVa tranne OZVa 1/2 con sistema di miscelazione trasparente Codice ordinazione 1004248 1005854 Segnalatore ottico e acustico Combinazione di sirena e luce di allarme. Scatola IP 33 in ABS grigio resistente agli urti, calotta in policarbonato trasparente. Valori di allacciamento: 230 V AC, 50 mA. Completo di lampada a in candescenza B 15 d / 7 Watt. Codice ordinazione Segnalatore ottico e acustico 1010508 2-26 Catalogo prodotti 2010 1.1.2010
2 Generatori di ozono OZONFILT ® e Bono Zon ® Rilevatore di gas a pompa Pompa manuale ed a funzionamento discontinuo per fiale rivelatrici per la misurazione rapida e precisa del gas ozono. Completa di 10 fiale rivelatrici per ozono 0,05-5 ppm in custodia. Codice ordinazione Rilevatore di gas a pompa 1025533 Carta impregnata di salda d'amido e ioduro di potassio Rotolo con strisce da 4,8 m per individuare le perdite delle tubature di trasporto del gas ozono. Codice ordinazione Carta impregnata di salda d'amido e ioduro di potassio 1025575 2.7.7 Dispositivi di protezione individuale Maschera antigas Maschera a protezione completa resistente all’ozono con visiera ad ampio raggio visivo a norma EN 136, classe 3. Misura media con raccordo filettato EN 148-1. Completa di filtro combinato NO-P3 e valigetta di trasporto. Codice ordinazione Maschera antigas 1025574 Pannello di avviso Pannello conf orme alle “Direttive sull’uso di ozono per il trattamento delle acque” ZH 1/474, pubblicate dall’Associazione centrale degli enti previdenziali. Pannello adesivo combinato con i seguenti simboli: segnale di pericolo, segnale di ambiente con impianto di produzione di ozono e divieti. Codice ordinazione Pannello di avviso 740921 Arresto d'emergenza Da installare in prossimità della porta del locale in cui è disposto l’impianto di produzione di ozono. Alloggiamento in PVC IP 65. Codice ordinazione Arresto d'emergenza 700560 1.1.2010 Catalogo prodotti 2010 2-27
- Page 608 and 609: Panoramica prestazioni ProMaqua Imp
- Page 610 and 611: 1 Impianti UV Dulcodes 1.0.1Catalog
- Page 612 and 613: 1 Impianti UV Dulcodes Comandi per
- Page 614 and 615: 1 Impianti UV Dulcodes 1.2.1 Avvert
- Page 616 and 617: 1 Impianti UV Dulcodes 1.4 Impianti
- Page 618 and 619: 1 Impianti UV Dulcodes Tipo Portata
- Page 620 and 621: 1 Impianti UV Dulcodes 1.7 Impianti
- Page 622 and 623: 1 Impianti UV Dulcodes 1.8 Impianti
- Page 624 and 625: 1 Impianti UV Dulcodes 1.9 Impianti
- Page 626 and 627: 1 Impianti UV Dulcodes 1.10 Impiant
- Page 628 and 629: 1 Impianti UV Dulcodes 1.11 Impiant
- Page 630 and 631: 1 Impianti UV Dulcodes 1.12 Accesso
- Page 632 and 633: 2 Generatori di ozono OZONFILT ® e
- Page 634 and 635: 2 Generatori di ozono OZONFILT ® e
- Page 636 and 637: 2 Generatori di ozono OZONFILT ® e
- Page 638 and 639: 2 Generatori di ozono OZONFILT ® e
- Page 640 and 641: 2 Generatori di ozono OZONFILT ® e
- Page 642 and 643: 2 Generatori di ozono OZONFILT ® e
- Page 644 and 645: 2 Generatori di ozono OZONFILT ® e
- Page 646 and 647: 2 Generatori di ozono OZONFILT ® e
- Page 648 and 649: 2 Generatori di ozono OZONFILT ® e
- Page 650 and 651: 2 Generatori di ozono OZONFILT ® e
- Page 652 and 653: 2 Generatori di ozono OZONFILT ® e
- Page 654 and 655: 2 Generatori di ozono OZONFILT ® e
- Page 656 and 657: 2 Generatori di ozono OZONFILT ® e
- Page 660 and 661: 2 Generatori di ozono OZONFILT ® e
- Page 662 and 663: 3 Generatori di biossido di cloro B
- Page 664 and 665: 3 Generatori di biossido di cloro B
- Page 666 and 667: 3 Generatori di biossido di cloro B
- Page 668 and 669: 3 Generatori di biossido di cloro B
- Page 670 and 671: 3 Generatori di biossido di cloro B
- Page 672 and 673: 3 Generatori di biossido di cloro B
- Page 674 and 675: 3 Generatori di biossido di cloro B
- Page 676 and 677: 3 Generatori di biossido di cloro B
- Page 678 and 679: 3 Generatori di biossido di cloro B
- Page 680 and 681: 3 Generatori di biossido di cloro B
- Page 682 and 683: 3 Generatori di biossido di cloro B
- Page 684 and 685: 3 Generatori di biossido di cloro B
- Page 686 and 687: 4 Impianti per l'elettrolisi CHLORI
- Page 688 and 689: 4 Impianti per l'elettrolisi CHLORI
- Page 690 and 691: 4 Impianti per l'elettrolisi CHLORI
- Page 692 and 693: 4 Impianti per l'elettrolisi CHLORI
- Page 694 and 695: 4 Impianti per l'elettrolisi CHLORI
- Page 696 and 697: 4 Impianti per l'elettrolisi CHLORI
- Page 698 and 699: 5 Tecnologia degli impianti a membr
- Page 700 and 701: 5 Tecnologia degli impianti a membr
- Page 702 and 703: 5 Tecnologia degli impianti a membr
- Page 704 and 705: 5 Tecnologia degli impianti a membr
- Page 706 and 707: 5 Tecnologia degli impianti a membr
2 Generatori di ozono OZONFILT ® e Bono Zon ®<br />
2.7.6 Controllo aria ambiente<br />
Rilevatori di gas GMA 36 per ozono e ossigeno<br />
Rilevatori di gas calibrabili con visualizzazione digitale della concentrazione di gas rilevata. 2 uscite relè per<br />
segnalare il superamento delle soglie di preallarme e di allarme per la connessione di indicatori d’allarme<br />
esterni o per il blocco dell’impianto di produzione di ozono. Il relè della segnalazione di preallarme è a<br />
riarmo automatico, mentre il relè di allarme è a riarmo manuale e deve essere confermato sull’apparecchio.<br />
Un relè a riarmo automatico attiva una sirena in caso di guasto e di superamento del limite di allarme.<br />
Il sensore di ozono reagisce a tutti i gas fortemente ossidanti, quindi anche il cloro o il biossido di cloro.<br />
Il rilevatore GMA 36 per ossigeno è concepito per gli impianti in cui è possibile un’insufficiente ossigenazione<br />
dell’aria ambiente.<br />
Dati tecnici<br />
pk_7_004_1<br />
Dispositivo di rilevazione Gas tipo GMA 36<br />
Tipo Ozono Ossigeno<br />
Preallarme a circa ppm/vol% 0,3 23,0<br />
Allarme a circa ppm/vol% 0,5 25,0<br />
Temperatura ambiente ammessa °C -15…45 -15…45<br />
Tipo protezione alloggiamento IP 54 IP 54<br />
Dimensioni (senza PG, senza sensore) A x L x P mm 247 x 135 x 95 247 x 135 x 95<br />
Allacciam. elettrico V/Hz 85 – 264/50 – 60 85 – 264/50 – 60<br />
Potenza assorbita max. W 5 5<br />
Fase avviamento max. s 150 20<br />
Contatto relé "preallarme" a riarmo automatico V/A 230/1 230/1<br />
Contatto relé "allarme" a riarmo manuale V/A 230/1 230/1<br />
Contatto relé "sirena" a riarmo manuale,<br />
V/A 230/1 230/1<br />
riportabile allo stato iniziale<br />
Principio di misura del sensore elettrochimico elettrochimico<br />
Durata di vita del sensore<br />
(in base alle cond. ambientali)<br />
anni 2–3 2–3<br />
Modello Codice ordinazione<br />
Rilevatore gas tipo GMA 36 Ozono 1023155<br />
Rilevatore gas tipo GMA 36 Ossigeno 1023971<br />
Parti di ricambio<br />
Codice ordinazione<br />
Sensore di ricambio per cloro, biossido di cloro, ozono 1023314<br />
Sensore di ricambio per ossigeno 1023851<br />
Sensore di ricambio per rivelatori della serie Life CGM 1003009<br />
Materiale di montaggio<br />
Kit per il montaggio diretto dei rilevatori di ozono CGM 1060<br />
e GMA 36 sull’alloggiamento degli impianti OZVa<br />
Staffa di supporto per kit per tutti i modelli OZVa tranne<br />
OZVa 1/2 con sistema di miscelazione trasparente<br />
Codice ordinazione<br />
1004248<br />
1005854<br />
Segnalatore ottico e acustico<br />
Combinazione di sirena e luce di allarme. Scatola IP 33 in ABS grigio resistente agli urti, calotta in<br />
policarbonato trasparente. Valori di allacciamento: 230 V AC, 50 mA. Completo di lampada a in<br />
candescenza B 15 d / 7 Watt.<br />
Codice ordinazione<br />
Segnalatore ottico e acustico 1010508<br />
2-26 <strong>Catalogo</strong> <strong>prodotti</strong> <strong>2010</strong> 1.1.<strong>2010</strong>