25.06.2014 Views

4attacchi a tre punti e ricambi linkage parts and spares ... - Scan-Agro

4attacchi a tre punti e ricambi linkage parts and spares ... - Scan-Agro

4attacchi a tre punti e ricambi linkage parts and spares ... - Scan-Agro

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4ATTACCHI A TRE PUNTI E RICAMBI<br />

LINKAGE PARTS AND SPARES<br />

BARRES DE POUSSÉE ET COMPOSANTS<br />

OBERLENKER UND ERSATZTEILE<br />

ACCESORIOS DE ENGANCHE Y REPUESTOS


Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />

Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />

LEGENDA - LEGEND - LEGENDE - ZEICHENERKLÄRUNG - SIMBOLOGÍA<br />

PORTATA<br />

CHARGE<br />

CAPACITY<br />

TRAGKRAFT<br />

CAPACIDAD<br />

LUNGHEZZA<br />

LENGTH<br />

LONGEUR<br />

LÄNGE<br />

LARGURA<br />

Ø<br />

DIAMETRO<br />

DIAMÈTRE<br />

DIAMETER<br />

DURCHMESSER<br />

DIÁMETRO<br />

DIAMETRO ALBERO<br />

DIAMÈTRE ARBRE<br />

SHAFT DIAMETER<br />

WELLENDURCHMESSER<br />

DIÁMETRO EJE<br />

LARGHEZZA<br />

LARGEUR<br />

WIDTH<br />

BREITE<br />

ANCHURA<br />

PESO<br />

POIDS<br />

WEIGHT<br />

GEWICHT<br />

PESO<br />

DIMENSIONI/<br />

INGOMBRO<br />

DIMENSIONS<br />

SIZES<br />

ABMESSUNGEN<br />

MEDIDAS<br />

SEZIONE<br />

SECTION<br />

SECTION<br />

ABSTAND<br />

SECCIÓN<br />

DESCRIZIONE<br />

DESCRIPTION<br />

DESCRIPTION<br />

BESCHREIBUNG<br />

DESCRIPCIÓN<br />

RIF. ORIGINALE<br />

ORIGINAL REF.<br />

REF. D’ORIGINE<br />

ORIGINALERSATZTEIL-NR.<br />

REF. ORIGINAL<br />

NOTE<br />

NOTES<br />

NOTES<br />

ANMERKUNGEN<br />

NOTAS<br />

APPLICAZIONE/<br />

IMPIEGHI<br />

APLICATION/UTILISATION<br />

APPLICATION/USE<br />

ANWENDUNG/EINSATZ<br />

MONTAJE/USO<br />

FILETTATURA<br />

FILETAGE<br />

THREAD<br />

GEWINDE<br />

ROSCA<br />

SPESSORE<br />

THICKNESS<br />

ÉPAISSEUR<br />

STÄRKE<br />

ESPESOR


Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />

Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />

BRACCI 3° PUNTO MECCANICI, IDRAULICI<br />

E LATERALI IDRAULICI, MECCANICI<br />

BARRES DE POUSSÉES MÉCANIQUES ET HYDRAULIQUES,<br />

CHANDELLES DE RELEVAGE MÉCANIQUES ET HYDRAULIQUES<br />

MECHANIC & HYDRAULIC TOPLINKS MECHANIC & HYDRAULIC SIDE ARMS<br />

MECHANISCHE & HYDRAULISCHE OBERLENKER UND<br />

HYDRAULISCHE & MECHANISCHE HUBSTREBEN<br />

TERCER PUNTO MECÁNICO, HIDRÁULICOS Y LATERALES<br />

HIDRÁULICOS Y MECÁNICOS


Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />

Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />

BRACCIO 3° PUNTO COMPLETO TIPO “TOP”<br />

BARRE DE POUSSÉE<br />

TOP LINK ASSEMBLY<br />

OBERLENKER<br />

TERCER PUNTO COMPLETO<br />

Caratteristiche:<br />

- Manicotto: Materiale Fe 510; Resist. Trazione 510N/mm 2 ; Tubo saldato, zincato<br />

e verniciato; Spessore tubo 4,5 - 5mm.<br />

- Piastrino controdado: Stampato a caldo; Materiale C40.<br />

- Tirante filettato: Ottenuto di rullatura; Materiale C40.<br />

- Rotula sferica: Materiale C16; Durezza HRC 55 - 58; Prof. Trattamento 0,4 - 0,6 μ.<br />

D<br />

Tiranti a <strong>ricambi</strong>o<br />

d (A12) h (h11)<br />

L1 L min. L max.<br />

Spare tie - rods<br />

Art.<br />

Cat.<br />

mm. mm.<br />

mm. mm. mm. Tirante SX Tirante DX<br />

LH tie - rod RH tie - rod<br />

S.6830.0005 1ª 19 44 22 x 2,5 230 330 490 Art. S.6870.0011 Art. S.6870.0010<br />

S.6830.0006 1ª 19 44 24 x 2,5 370 480 620 - -<br />

S.6830.0007 1ª 19 44 27 x 3 470 580 790<br />

S.6830.0026 1ª 19 44 27 x 3 370 480 690<br />

-<br />

S.6830.0037 2ª 25,4 51 27 x 3 220 340 460 Art.<br />

S.6830.0008 2ª 25,4 51 27 x 3 320 460 680 S.6870.0015<br />

S.6830.0038 2ª 25,4 51 30 x 3 350 470 720<br />

S.6830.0004 2ª 25,4 51 30 x 3 420 540 790<br />

S.6830.0009 2ª 25,4 51 30 x 3 460 580 830<br />

S.6830.0010 2ª 25,4 51 30 x 3 520 640 890<br />

S.6830.0001 2ª 25,4 51 36 x 3 400 525 760<br />

S.6830.0061 2ª 25,4 51 36 x 3 520 640 860<br />

S.6830.0002 2ª 25,4 51 36 x 3 580 705 920<br />

BRACCIO 3° PUNTO COMPLETO TIPO “BASIC”<br />

BARRE DE POUSSÉE BASIQUE<br />

TOP LINK ASSEMBLY<br />

OBERLENKER<br />

TERCER PUNTO COMPLETO<br />

Characteristics:<br />

- Sleeve: made of Fe 510; tensile s<strong>tre</strong>ngth 510/N/mm 2; welded, galvanised <strong>and</strong><br />

painted pipe; pipe thickness 4.5 - 5 mm.<br />

- Plaque for locknut: hot - pressed; made of C40.<br />

- Threaded tie - rod: roll formed; made of C40.<br />

- Ball joint: made of C16; hardness HRC 55 - 58; tratment 0.4 - 0.6 μ.<br />

Art.<br />

S.6870.0017<br />

Art.<br />

S.6870.0019<br />

Art.<br />

S.6870.0012<br />

Art.<br />

S.6870.0014<br />

Art.<br />

S.6870.0016<br />

Art.<br />

S.6870.0018<br />

Caratteristiche tecniche:<br />

- Tubo in Fe 370, spessore 4,50 - 5 mm<br />

- Tirante filettato in C 40 stampato a caldo, filetto ottenuto di rullatura<br />

- Rotula sferica in C 16, trattata, HRC 55 - 58<br />

- Profondità zincatura 10 - 15 μ<br />

Art.<br />

Cat.<br />

d (A12)<br />

mm.<br />

h (h11)<br />

mm.<br />

D<br />

L1<br />

mm.<br />

L min.<br />

mm.<br />

L max.<br />

mm.<br />

S.6830.0011 1ª 19 44 22 x 2,5 230 330 490<br />

S.6830.0012 1ª 19 44 22 x 2,5 300 400 560<br />

S.6830.0013 1ª 19 44 24 x 2,5 320 430 570<br />

S.6830.0014 1ª 19 44 24 x 2,5 370 480 620<br />

S.6830.0039 1ª 19 44 27 x 3 320 430 640<br />

S.6830.0015 1ª 19 44 27 x 3 370 480 690<br />

S.6830.0017 1ª 19 44 27 x 3 470 580 790<br />

S.6830.0018 1ª 19 44 27 x 3 570 680 890<br />

S.6830.0003 1ª/2ª 19/25,4 44 - 51 27 x 3 360 480 680<br />

S.6830.0019 2ª 25,4 51 27 x 3 320 460 680<br />

S.6830.0040 2ª 25,4 51 27 x 3 430 550 780<br />

S.6830.0025 2ª 25,4 51 27 x 3 500 620 850<br />

S.6830.0020 2ª 25,4 51 30 x 3 420 540 790<br />

S.6830.0021 2ª 25,4 51 30 x 3 460 580 830<br />

S.6830.0022 2ª 25,4 51 30 x 3 520 640 890<br />

Technical specifications:<br />

- Pipe made of Fe 370, thickness 4,50 - 5 mm<br />

- Threaded tie - rod made of hot - pressed C 40 with roll formed thread.<br />

- Ball joint made of C 16, <strong>tre</strong>ated, HRC 55 - 58<br />

- Depth of zinc - plating 10 - 15 μ<br />

Tirante SX<br />

LH tie - rod<br />

-<br />

Tiranti a <strong>ricambi</strong>o<br />

Spare tie - rods<br />

Tirante DX<br />

RH tie - rod<br />

Art.<br />

S.6870.0010<br />

- -<br />

Art.<br />

S.6870.0013<br />

Art.<br />

S.6870.0015<br />

Art.<br />

S.6870.0017<br />

Art.<br />

S.6870.0012<br />

Art.<br />

S.6870.0014<br />

Art.<br />

S.6870.0018


Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />

Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />

TIRANTI FILETTATI CON ROTULA SFERICA<br />

EMBOUTS À ROTULE<br />

END ASSEMBLIES<br />

GEWINDESPINDEL MIT GELENKKUGEL<br />

TIRANTES CON ROSCA Y RÓTULA<br />

Materiale: Tirante = 35CrMo4 UNI 5332 zincato<br />

Rotula = C16 UNI 5331 temprato<br />

Matériau: Tiges filetées = 35CrMo4 UNI 5332 zingué<br />

Rotules = C16 UNI 5331 <strong>tre</strong>mpé<br />

Material: Top link end = 35CrMo4 UNI 5332 galvanized<br />

Ball = C16 UNI 5331 casehardened<br />

Werkstoff: Kugelträger = 35CrMo4 UNI 5332 verzinkt<br />

Kugel = C16 UNI 5331 einsatzgehärtet<br />

Material: Tirante = 35CrMo4 UNI 5332 galvanizado<br />

Rotula = C16 UNI 5331 templado<br />

Art.<br />

Cat.<br />

D<br />

Mano<br />

H<strong>and</strong><br />

d (A12)<br />

mm.<br />

h (h11)<br />

mm.<br />

L<br />

mm.<br />

L1<br />

mm.<br />

L2<br />

mm.<br />

D1<br />

mm.<br />

Ø Sfera<br />

Ball<br />

mm.<br />

S.6870.0010 1ª 22 x 2,5 Dx 19 44 170 125 45 52 38<br />

S.6870.0011 1ª 22 x2 ,5 Sx 19 44 170 125 45 52 38<br />

S.6870.0012 1ª 27 x 3 Dx 19 44 205 155 50 62 38<br />

S.6870.0013 1ª 27 x 3 Sx 19 44 205 155 50 62 38<br />

Art. S.6830.0005, S.6830.0011,<br />

S.6830.0012<br />

Art. S.6830.0026, S.6830.0015,<br />

S.1016.0032, S.6830.0018, S.6830.0007,<br />

S.6830.0017, S.6830.0003<br />

Art. S.6830.0026, S.6830.0015, S.6830.0016,<br />

S.6830.0007, S.6830.0017, S.6830.0018<br />

S.6870.0014 2ª 27 x 3 Dx 25,4 51 225 170 55 75 50 Art. S.6830.0008, S.6830.0004, S.6830.0037<br />

S.6870.0015 2ª 27 x 3 Sx 25,4 51 225 170 55 75 50 Art. S.6830.0008, S.6830.0004, S.6830.0037<br />

S.6870.0016 2ª 30 x 3 Dx 25,4 51 220 165 55 75 50<br />

S.6870.0017 2ª 30 x 3 Sx 25,4 51 220 165 55 75 50<br />

Art. S.6830.0009, S.6830.0021,<br />

S.6830.0010, S.6830.0022, S.6830.0038<br />

S.6870.0018 2ª 36 x 3 Dx 25,4 51 220 165 55 80 54 Art. S.6830.0001, S.6830.0002<br />

S.6870.0019 2ª 36 x 3 Sx 25,4 51 220 165 55 80 54 Art. S.6830.0001, S.6830.0002<br />

CONTRODADI PER BRACCIO 3° PUNTO<br />

CONTRE ÉCROUS DE BLOCAGE<br />

TOP LINK LOCK NUTS<br />

OBERLENKER-KONTERMUTTER<br />

CONTRA - TUERCA PARA TERCER PUNTO<br />

Art.<br />

Mod.<br />

d<br />

mm.<br />

D<br />

mm.<br />

R<br />

mm.<br />

S<br />

mm.<br />

S.7506.0001<br />

Aletta<br />

27x3 45 60 6<br />

S.7506.0003<br />

Tongue<br />

30x3 60 88 10<br />

Art.<br />

S.7506.0002<br />

Mod.<br />

Stella<br />

Stampato<br />

Pressed<br />

star<br />

d<br />

mm.<br />

D<br />

mm.<br />

R<br />

mm.<br />

S<br />

mm.<br />

27x3 40 40 18


Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />

Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />

TERZI PUNTI IDRAULICI<br />

BARRES DE POUSSÉE HYDRAULIQUES<br />

HYDRAULIC TOP LINKS<br />

HYDRAULISCHE OBERLENKER<br />

TERCER PUNTOS HYDRÁULICOS<br />

Gancio rapido<br />

Fast - fitting hook<br />

Cerniera<br />

Hinge<br />

Piastra<br />

Plate<br />

Snodo<br />

Ball joint<br />

Forniti completi di valvola di blocco da 3/8”<br />

Supplied complete with 3/8” check valve<br />

Art.<br />

L. min<br />

mm.<br />

Ales. Bore<br />

mm.<br />

Stelo Rod<br />

mm.<br />

S.6830.0053 610 80 40<br />

S.6830.0027 410 60 30<br />

S.6830.0029 530 60 30<br />

S.6830.0032 550 63 35<br />

S.6830.0063 530 80 40<br />

P<br />

CASE - IH<br />

GANCIO 3a CAT.<br />

3rd CAT. HOOK<br />

FIAT NEW HOLLAND<br />

SNODO CAT. 1a<br />

1st CAT. ART. JOINT<br />

SNODO CAT. 1a<br />

1st CAT. ART. JOINT<br />

SNODO CAT. 2a<br />

2nd CAT. ART. JOINT<br />

SNODO CAT. 2a2nd<br />

CAT. ART. JOINT<br />

P1<br />

CERNIERA ø FORO 25<br />

HINGE ø HOLE 25<br />

SNODO CAT. 1a<br />

1st CAT. ART. JOINT<br />

SNODO CAT. 1a<br />

1st CAT. ART. JOINT<br />

SNODO CAT. 2 a<br />

2nd CAT. ART. JOINT<br />

SNODO CAT. 2a2nd<br />

CAT. ART. JOINT<br />

MAXXUM 5130 - 5140 - 5150<br />

300<br />

470 VIGNETO<br />

570 - 570DT - 580 - 580DT - 670 - 850 1000<br />

TRATTORI OLTRE I 100 HpTRACTORS WITH<br />

POWER ABOVE 100 HP<br />

S.6830.0054 700 90 45<br />

S.6830.0033 500 63 35<br />

S.6830.0034 570 63 35<br />

GANCIO 3 a CAT.<br />

3rd CAT. HOOK<br />

SNODO CAT. 2a<br />

2nd CAT. ART. JOINT<br />

SNODO CAT. 2a<br />

2nd CAT. ART. JOINT<br />

STEYR<br />

IMPIEGHI VARI<br />

CERNIERA ø FORO 32<br />

HINGE ø HOLE 32<br />

SNODO CAT. 2a<br />

2nd CAT. ART. JOINT<br />

SNODO CAT. 2a<br />

2nd CAT. ART. JOINT<br />

9145<br />

IMPIEGHI VARI<br />

VARIOUS USES<br />

S.6830.0062 450 63 35<br />

SNODO CAT. 2a2nd<br />

CAT. ART. JOINT<br />

SNODO CAT. 2a2nd<br />

CAT. ART. JOINT<br />

IMPIEGHI VARI<br />

VARIOUS USES<br />

BRACCIO TERZO PUNTO A REGOLAZIONE IDRAULICA CON GANCIO RAPIDO COMPLETO DI VALVOLA DI BLOCCO PILOTATA A DOPPIO EFFETTO<br />

BARRE DE POUSSÉE HYDRAULIQUE À CROCHET AUTOMATIQUE ET CLAPET DE SÉCURITÉ D.E.<br />

HYDRAULIC TOP LINK COMPLETE WITH AUTOMATIC HITCH AND SAFETY VALVE<br />

HYDRAULIKOBERLENKER MIT FANGHAKEN UND DOPPELTWIRKENDEM SPERRVENTIL<br />

BRAZO TERCER PUNTO CON REGLAJE HIDRÁULICO CON GANCHO RÁPIDO Y VÁLVULA DE SEGURIDAD CON DOBLE EFECTO<br />

Modelli con snodo saldato su fondello allungato<br />

Note: Gli articoli vengono venduti verniciati, valvola di blocco e scatola ma SENZA corda, sfera e a parte kit tubi.<br />

Models with articulated joint welded to an extended bottom section<br />

Notes: items are sold painted <strong>and</strong> complete with check valve <strong>and</strong> box, WITHOUT cord, ball <strong>and</strong> pipe kit.<br />

Snodo<br />

Articulated joint<br />

L. min/L. max<br />

mm.<br />

Corsa/Stroke<br />

mm.<br />

Art.<br />

Cat.<br />

P mm. H mm.<br />

S.6830.0023<br />

554/794 240<br />

25,8 51 2a/2a<br />

S.6830.0024 594/874 280<br />

Alesaggio/Bore<br />

D<br />

mm.<br />

Stelo/Rod<br />

d<br />

mm.<br />

Max. tiro<br />

Max towing<br />

capacity<br />

(q.li) 180 BAR<br />

Max. spinta<br />

Max pushing<br />

capacity<br />

(q.li) 180 BAR<br />

70 35 52 69


Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />

Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />

BRACCIO TERZO PUNTO A REGOLAZIONE IDRAULICA CON GANCIO RAPIDO COMPLETO DI VALVOLA DI BLOCCO<br />

PILOTATA A DOPPIO EFFETTO<br />

BARRE DE POUSSÉE HYDRAULIQUE À CROCHET AUTOMATIQUE ET CLAPET DE SÉCURITÉ D.E.<br />

HYDRAULIC TOP LINK COMPLETE WITH AUTOMATIC HITCH AND SAFETY VALVE<br />

HYDRAULIKOBERLENKER MIT FANGHAKEN UND DOPPELTWIRKENDEM SPERRVENTIL<br />

BRAZO TERCER PUNTO CON REGLAJE HIDRÁULICO CON GANCHO RÁPIDO CON VÁLVULA DE SEGURIDAD DOBLE EFECTO<br />

Modelli con attacco posteriore filettato e regolabile<br />

Models with rear, threaded <strong>and</strong> adjustable connection<br />

Attacco snodato<br />

Hinge connection<br />

Tirante con rotula<br />

Tie-rod with ball joint<br />

Art.<br />

posteriore/rear<br />

P<br />

mm.<br />

H<br />

mm.<br />

Cat.<br />

L. min/L. max+ regol.<br />

meccanica<br />

Min. L/Max. L +<br />

mechanical adj.<br />

mm.<br />

Corsa<br />

Stroke<br />

mm.<br />

Alesaggio<br />

Bore<br />

D<br />

mm.<br />

Stelo<br />

Rod<br />

d<br />

mm.<br />

Max. tiro<br />

Max.<br />

towing<br />

capacity<br />

(q.li)<br />

180 BAR<br />

Max. spinta<br />

Max.<br />

pushing<br />

capacity<br />

(q.li)<br />

180 BAR<br />

S.6830.0036 25,4 51 30x3 2a 640/850 + 50 210 63 35 39 56<br />

KIT TUBI DI COLLEGAMENTO COMPLETI DI INNESTI RAPIDI PER TERZI PUNTI IDRAULICI<br />

KITS DE FLEXIBLES POUR BARRES DE POUSSÉES HYDRAULIQUES, AVEC COUPLEURS RAPIDES<br />

HOSES KIT FOR HYDRAULIC TOP LINKS, COMPLETE WITH COUPLINGS.<br />

SATZ KPL. HYDRAULIKSCHLÄUCHE FÜR HYDRAULISCHE OBERLENKER<br />

KIT TUBOS PARA TERCER PUNTOS HIDRÁULICOS CON ENGANCHES RÁPIDOS<br />

Art.<br />

A<br />

mm.<br />

B<br />

mm.<br />

C<br />

mm.<br />

Posizione/Position<br />

S.6920.0052<br />

900 1/2” 3/8”<br />

Fondello<br />

Bottom section<br />

900 1/2” 3/8” Stelo/Rod<br />

Per 3° punto con valvola<br />

For top link assembly<br />

with valve


Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />

Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />

BRACCIO TERZO PUNTO A REGOLAZIONE IDRAULICA CON GANCIO RAPIDO COMPLETO DI VALVOLA DI BLOCCO<br />

PILOTATA A DOPPIO EFFETTO<br />

3ÉME POINT HYDRAULIQUE AVEC CROCHET AUTOMATIQUE ET CLAPET DE BLOCAGE<br />

HYDRAULIC TOP LINK COMPLETE WITH AUTOMATIC HITCH AND SAFETY VALVE<br />

HYDRAULIKOBERLENKER MIT FANGHAKEN UND SPERRVENTIL<br />

BRAZO TERCER PUNTO CON REGLAJE HIDRÁULICO CON GANCHO RÁPIDO CON VÁLVULA DE SEGURIDAD DOBLE EFECTO<br />

Note: Gli articoli vengono venduti verniciati, valvola di blocco e scatola ma SENZA corda, sfera e a parte kit tubi.<br />

Notes: items are sold painted <strong>and</strong> complete with check valve <strong>and</strong> box, WITHOUT cord, ball <strong>and</strong> pipe kit.<br />

Modelli con snodo saldato su fondello allungato<br />

Models with articulated joint welded to an extended bottom section<br />

Min./Max. Length<br />

Art.<br />

Snodo<br />

Articulated joint<br />

P mm.<br />

H mm.<br />

Cat.<br />

L. min/L. max<br />

mm.<br />

Hub<br />

mm.<br />

Bohrung<br />

D<br />

mm.<br />

Stanged<br />

mm.<br />

Max. tiro<br />

Max towing<br />

capacity<br />

(q.li) 180 BAR<br />

Max. spinta<br />

Max pushing<br />

capacity<br />

(q.li) 180 BAR<br />

S.6830.0051 25,8 41 2 ª/2 ª 600/886 286 70 35 52 69<br />

BRACCIO DI SOLLEVAMENTO LATERALE REGISTRABILE<br />

CHANDELLE DE RELEVAGE<br />

ADJUSTABLE LEVELLING ARM<br />

SEITLICHE HUBSTREBENVERSTELLUNG<br />

TERCER PUNTO DE ALZA LATERAL<br />

Art.<br />

Min.<br />

L. mm.<br />

Max.<br />

A<br />

mm.<br />

B<br />

mm.<br />

C<br />

mm.<br />

D<br />

mm.<br />

E<br />

mm.<br />

S.6870.0008 380 530 22x2,5 30 60 24 72 18<br />

S.6870.0009 450 600 24x3 40 70 24 72 18


GANCI RAPIDI E BRACCI SOLLEVATORE<br />

ATTELAGE RAPIDE ET BRAS DE RELEVAGE<br />

FAST-FITTING HOOKS AND ELEVATOR ARMS<br />

SCHNELLKUPPLER UND HUBSTREBENVERSTELLUNGEN<br />

GANCHOS RÁPIDOS Y BRAZOS ELEVADORES


Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />

Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />

GANCIO INFERIORE AUTOMATICO<br />

EMBOUT À CROCHET DE BRAS INFÉRIEUR<br />

WEAR HITCH POINT<br />

AUTOMATISCHER UNTERLENKER-FANGHAKEN<br />

GANCHO INFERIOR AUTOMÁTICO<br />

Art. Cat.<br />

A B<br />

Ø D<br />

mm. mm. mm. mm.<br />

S.2320.0019 1°/2 ° 105 80 30 56 3.10<br />

S.2320.0017 2 ° 130 100 40 56 5.20<br />

S.2320.0018 3 °/2° 135 110 40 64 6.25<br />

GANCIO INFERIORE “RAPID”<br />

EMBOUT À CROCHET DE BRAS INFÉRIEUR<br />

“RAPID” LOWER HITCH POINT<br />

UNTERLENKER-FANGHAKEN “RAPID”<br />

ENGANCHE INFERIOR “RAPID”<br />

Mod. Destro<br />

Right h<strong>and</strong> model<br />

Rotula agganciabile<br />

Ball joint with hook mm.<br />

Art.<br />

Cat.<br />

Ø E<br />

mm.<br />

Ø I<br />

mm.<br />

A<br />

mm.<br />

B<br />

mm.<br />

C<br />

mm.<br />

D<br />

mm.<br />

E<br />

mm.<br />

S.2320.0004<br />

S.2320.0005<br />

S.2320.0002<br />

S.2320.0003<br />

Dx<br />

Sx<br />

Dx<br />

Sx<br />

2 ª 56 28 108 80 26 56 116<br />

3ª/2ª 64 28 -38 120 90 25 64 133<br />

GANCIO SUPERIORE “RAPID”<br />

EMBOUT À CROCHET DE BARRE DE POUSSÉE<br />

TOP LINK AUTOMATIC HITCH<br />

OBERLENKER-FANGHAKEN<br />

ENGANCHE SUPERIOR “RAPID”<br />

Art.<br />

Cat.<br />

Ø mm.<br />

rotula/ball joint<br />

L<br />

mm.<br />

S.2320.0009 2 a 50 97<br />

S.2320.0014 3 a 60 117<br />

F<br />

M20x1,5<br />

Prof. 25 mm.<br />

M27x2<br />

Prof. 25 mm.<br />

ROTULA Ø 51 PER GANCIO SUPERIORE ATTACCO RAPIDO<br />

ROTULE D’EMBOUT À CROCHET<br />

TOP LINK RAPID BALL Ø 51<br />

OBERLENKERKUGEL Ø 51<br />

RÓTULA Ø51 PARA ENGANCHE SUPERIOR ENGANCHE RÁPIDO<br />

Art.<br />

Cat.<br />

H<br />

mm.<br />

D<br />

mm.<br />

d<br />

mm.<br />

S.6090.0006 2 a 50<br />

25,4<br />

S.6090.0007 3 a /2 a 51<br />

60<br />

S.6090.0008 3 a 32


Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />

Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />

ROTULA SENZA CONO GUIDA PER BRACCIO INFERIORE<br />

ROTULE SANS GUIDE POUR BRAS INFÉRIEURS<br />

LOWER LINK BALLS<br />

UNTERLENKERKUGEL<br />

RÓTULA SIN CONO GUÍA PARA BRAZO INFERIOR<br />

Art.<br />

Cat.<br />

d<br />

mm.<br />

D<br />

mm.<br />

H<br />

mm.<br />

S.6090.0002 1 a 22 56<br />

S.6090.0004 3 a /2 a 28,4<br />

S.6090.0005 3 a 38,2<br />

S.6090.0009 3 a 37<br />

64<br />

45<br />

Art. S.6466.0009<br />

SPINA A SCATTO PER CONO GUIDA<br />

CON TIRANTE IN GOMMA<br />

CLIP AVEC LANGUETTE POUR ROTULE À GUIDE<br />

PIN WITH CHAIN FOR LOWER LINK BALLS<br />

KLAPPSPLINT MIT KETTE FÜR KUGELFANGPROFIL<br />

PASADOR CON ANILLO PARA CONO GUÍA CON TIRANTE DE GOMA<br />

Tirante a <strong>ricambi</strong>o: Art. S.6870.0001<br />

Spina Ø 11 ART. S.6466.0001<br />

Lunghezza tirante: 240 mm<br />

BUSSOLE DI RIDUZIONE<br />

DOUILLES DE RÉDUCTION<br />

CONVERSION BUSHES<br />

REDUZIERHÜLSEN<br />

CASQUILLOS DE REDUCCIÓN<br />

Art.<br />

A<br />

mm.<br />

B<br />

mm.<br />

C<br />

mm.<br />

Cat.<br />

Utilizzi<br />

Uses<br />

Conf. min.<br />

Min. pack<br />

S.0570.0002 19,4 25,4 19,4 1 a a<br />

/2 Terzi <strong>punti</strong> 56<br />

S.0570.0012 25,4 31,8 19,4 2 a /3 a Top link<br />

assemblies<br />

S.0570.0001 22,4 28,4 19,4 1 a /2 a Bracci inferiori 64<br />

S.0570.0013 28,4 37,8 19,4 2 a /3 a Bottom arms<br />

BARRE DI TRAINO<br />

BARRE À TROUS<br />

DRAWBARS<br />

ACKERSCHIENEN<br />

BARRES DE TIRO<br />

Note: Non saldato ma pezzo unico per garantire una miglior<br />

resistenza anche con carichi maggiori e una miglior qualità.<br />

Notes: Made out of a single piece <strong>and</strong> not welded to<br />

guarantee more resistance <strong>and</strong> quality, even with heavier loads.<br />

A<br />

mm.<br />

G<br />

mm.<br />

I<br />

mm.<br />

D<br />

mm.<br />

E<br />

mm.<br />

F<br />

mm.<br />

N° fori<br />

Nr. of holes<br />

Art. Cat.<br />

B mm. C mm.<br />

S.0425.0001 1a 63 25 810 670 770 70 22 22 7<br />

S.0425.0004<br />

75 30 830 660 800 85 28 22 9<br />

S.0425.0002 2a 75 30 920 780 880 70 28 28 7<br />

S.0425.0003 80 40 970 820 930 75 28 28 7<br />

Universali<br />

Universal


Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />

Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />

CONI GUIDA CON ROTULA COMPLETI DI CATENA E SPINA A SCATTO PER GANCI INFERIORI<br />

ROTULE À GUIDE POUR BRAS INFÉRIEURS, LIVRÉE AVEC CHAÎNETTE ET CLIP DE MAINTIEN<br />

LOWER AUTOMATIC HITCH BALLS, COMPLETE WITH CHAIN AND PIN<br />

KUGELFANGPROFIL KOMPLETT MIT KETTE UND KLAPPSPLINT<br />

CONOS GUÍA CON RÓTULA COMPLETOS CON CADENA Y PASADOR CON ANILLO ABATIBLE<br />

Modello A<br />

Model A<br />

Art.<br />

Cat.<br />

d<br />

mm.<br />

D<br />

mm.<br />

H<br />

mm.<br />

Modello<br />

Model<br />

Ø mm.<br />

Spina<br />

Pin<br />

S.0928.0001 2 ª 28,4 56 69 A<br />

S.0928.0002 3ª/2ª 28,4 64 72 A<br />

11<br />

S.0928.0003 3ª 37 64 72 A 15<br />

S.0928.0004 2ª 28,4 47 25 B 11<br />

Art. S.2025.0007<br />

CATENA PER GANCIO RAPIDO SUPERIORE<br />

CHAÎNE DE COMMANDE POUR CROCHET SUP.<br />

CHAIN FOR TOP LINK AUTOMATIC HITCH<br />

OBERLENKER-FANGHAKENKETTE<br />

CADENA PARA ENGANCHE RÁPIDO SUPERIOR<br />

catena<br />

chain<br />

150<br />

mm.<br />

Modello B<br />

Model B<br />

Art. S.2025.0008<br />

CATENA PER GANCIO RAPIDO INFERIORE<br />

CHAÎNE DE COMMANDE POUR CROCHETS INF.<br />

CORD FOR LOWER LINKS AUTOMATIC HITCH<br />

UNTERLENKER-FANGHAKENKETTE<br />

CADENA PARA ENGANCHE RÁPIDO INFERIOR


CATENE DI IMBRIGLIAMENTO E<br />

STABILIZZATORI MECCANICI<br />

STABILISATEURS LATÉRAUX<br />

CHAIN AND MECHANICAL STABILISERS<br />

SPANNKETTEN UND MECH. SEITENSTABILISATOREN<br />

CADENAS DE DETENCIÓN Y ESTABILIZADORES MECÁNICOS


Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />

Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />

CATENE IMBRIGLIAMENTO E STABILIZZATORI PER TRATTORI<br />

STABILISATEURS À CHAÎNES<br />

STABILISER CHAINS FOR TRACTORS<br />

SPANNKETTEN UND UNTERLENKERSTABILISATOREN<br />

TENSOR DE CADENA Y ESTABILIZADOR PARA TRACTORES<br />

Pos. 1 Pos. 2<br />

Pos. 3<br />

Pos. 4 Pos. 5<br />

Art.<br />

Serie/Series<br />

“TOP”<br />

Art.<br />

Serie/Series<br />

“BASIC”<br />

Pos.<br />

n° maglie<br />

n° of links<br />

L min.<br />

mm.<br />

- S.0846.0001 1 2 + 2 420 18 16 x 2 12 12 FIAT 5002501<br />

- S.0846.0004 1 3 + 3 500 18 16 x 2 12 12 FIAT 5002499<br />

- S.0846.0005 1 4 + 4 580 18 16 x 2 12 12 FIAT 5002545<br />

S.0846.0006 - 2 4 + 3 670 20 22 x 2,5 18 16<br />

FIAT 805 Rif.Orig.<br />

Orig.Ref 4988795<br />

- S.0846.0007 3 2 + 2 570 20 20 x 2,5 12 14 LANDINI<br />

- S.0846.0008 3 3 + 2 600 20 20 x 2,5 12 14 LANDINI - SAME<br />

- S.0846.0048 4 1 + 1 430 22 16 x 2 14 14 -14 FIAT 5130634<br />

Art. S.4315.0005<br />

MANICOTTO IN GHISA PER CATENE TIPO FIAT Art. S.0846.0001 - S.0846.0004 - S.0846.0005<br />

MANCHON EN FONTE POUR STABILISATEURS FIAT Art. 1065 - 1097 - 1098<br />

CAST-IRON TUBE FOR CHAINS FIAT TYPE Art. 1065 - 1097 - 1098<br />

GUSSHÜLSE FÜR KETTEN TYP FIAT Art. 1065 - 1097 - 1098<br />

SOPORTE EN HIERRO FUNDIDO PARA CADENAS FIAT Art. 1065 - 1097 - 1098<br />

d1<br />

mm.<br />

D<br />

mm.<br />

d<br />

mm.<br />

d2<br />

mm.<br />

Rif. Orig. FIAT: 584731<br />

Orig. FIAT Ref.: 584731<br />

Filettato/Threaded<br />

Art. S.6504.0015<br />

MANICOTTO PER CATENE D’ IMBRIGLIAMENTO FIAT C 455 - C 605<br />

MANCHON POUR STABILISATEUR FIAT C 455 - C 605<br />

CAST-IRON TUBE FOR CHAINS FIAT C 455 - C 605<br />

HÜLSE FÜR SPANNKETTEN FIAT C 455 - C 605<br />

SOPORTE PARA CADENAS FIAT C455 - 605<br />

Rif. Orig. FIAT: 4951032<br />

Orig. FIAT Ref.: 4951032<br />

Non filettato/“ Not threaded”


Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />

Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />

RICAMBI PER CATENE IMBRIGLIAMENTO<br />

PIÈCES DE RECHANGE<br />

SPARE PARTS FOR STABILISER CHAINS<br />

ERSATZTEILE FÜR SPANNKETTEN<br />

REPUESTOS PARA CADENAS<br />

Tipo/Type B<br />

Art. TOP<br />

Art. BASIC<br />

Tipo<br />

Type<br />

S.0846.0072 S.0846.0009 A<br />

S.0846.0073 S.0846.0010 B<br />

- S.0846.0079 A<br />

- S.0846.0080 B<br />

S.0846.0012 S.0846.0049 A<br />

S.0846.0076 S.0846.0050 B<br />

S.0846.0078 S.0846.0051 B<br />

S.0846.0013 - A<br />

S.0846.0014 - B<br />

3 maglie ø 12 + briglia ø 18<br />

3 links ø 12 + bridle ø 18<br />

3 maglie ø 12 + occhiello ø 18<br />

3 links ø 12 + eyelet ø 18<br />

2 maglie ø 12 + occhiello ø16<br />

2 links ø 12 + eyelet ø 16<br />

2 maglie ø 12 + occhiello ø 20<br />

2 links ø 12 + eyelet ø 20<br />

1 maglia ø 14 + briglia 2 fori ø 14<br />

1 link ø 14 + 2-hole bridle ø 14<br />

1 maglia ø 14 + occhiello ø 22<br />

1 link ø 14 + eyelet ø 22<br />

2 maglie ø 12 + occhiello ø 22<br />

2 links ø 12 + eyelet ø 22<br />

1 maglia ø 12 + briglia 2 fori ø 14<br />

1 link ø 12 + 2-hole bridle ø 14<br />

1 maglia ø 12 + occhiello ø 22<br />

1 link ø 12 + eyelet ø 22<br />

FIAT<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

5121161<br />

5130652<br />

5116090<br />

TOP/BASIC<br />

S.0846.0004<br />

-<br />

S.0846.0048<br />

Catena/Chain<br />

5116366 Trattori/<br />

Tractors: 55, 60, 466<br />

666, 55.66, 60.66<br />

80.46, 80.56, 80.66<br />

5131402 Catena/Chain<br />

5131390 Trattori/<br />

5131403 Tractors: 50, 45.66<br />

Tipo/Type A<br />

PERNO AD OCCHIO CON DADO PER CATENE D’IMBRIGLIAMENTO<br />

PIVOT À OEIL POUR STABILISATEURS<br />

EYEBOLT FOR STABILISERS<br />

ÖSENBOLZEN FÜR SPANNKETTEN<br />

PERNO DE OJO CON TUERCA PARA CADENAS<br />

Art.<br />

D<br />

L<br />

mm.<br />

d<br />

mm.<br />

D1<br />

mm.<br />

L1<br />

mm.<br />

Tipo<br />

Type<br />

S.5363.0001 16x1,5 80 15 36 43<br />

S.5363.0002 18x1,5 80 15 36 43<br />

S.5363.0063 20x2,5 100 18 45 56<br />

S.5363.0071 24x2 125 24 53 65<br />

S.5363.0003 20x2,5 125 20 53 65<br />

A<br />

B<br />

MANICOTTI CON TENDITORI PER CATENE IMBRIGLIAMENTO<br />

TENDEURS POUR STABILISATEURS<br />

ADJUSTERS FOR STABILISERS<br />

SPANNSCHLÖSSER FÜR KETTEN<br />

SOPORTES CON TENSORES PARA CADENAS<br />

Art.<br />

A mm. B<br />

D E<br />

Min. Max.<br />

mm. mm. mm. mm.<br />

S.4315.0001 245 335 120 16x2 35 14<br />

S.4315.0002 250 350 135 18x2,5 38 14<br />

S.4315.0003 275 370 130 20x2,5 38 14<br />

S.4315.0004 280 390 150 22x2,5 38 14<br />

Art.<br />

A mm. B<br />

D E<br />

Min. Max.<br />

mm. mm. mm. mm.<br />

S.4315.0014 210 300 120 16x2 46 18<br />

S.4315.0015 230 330 130 20x2,5 46 18<br />

S.4315.0013 250 360 150 22x2,5 50 20


Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />

Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />

RICAMBI PER CATENE IMBRIGLIAMENTO<br />

RECHANGES POUR STABILISATEUR<br />

SPARE PARTS FOR STABILISER CHAINS<br />

ERSATZTEILE FÜR SPANNKETTEN<br />

REPUESTOS PARA CADENAS<br />

Tipo/Type A<br />

Tipo/Type B<br />

Art. TOP<br />

Art. BASIC<br />

Tipo<br />

Type<br />

- S.0846.0009 A<br />

- S.0846.0010 B<br />

S.0846.0012 S.0846.0049 A<br />

- - B<br />

- - B<br />

S.0846.0013 - A<br />

S.0846.0014 - B<br />

3 maglie ø 12 + briglia ø 18<br />

3 links ø 12 + bridle ø 18<br />

3 maglie ø 12 + occhiello ø 18<br />

3 links ø 12 + eyelet ø 18<br />

1 maglia ø 14 + briglia 2 fori ø 14<br />

1 link ø 14 + 2 hole-bridle ø 14<br />

1 maglia ø 14 + occhiello ø 22<br />

1 link ø 14 + eyelet ø 22<br />

FIAT<br />

-<br />

-<br />

5121161<br />

5130652<br />

2 maglie ø 12 + occhiello ø 22<br />

2 links ø 12 + eyelet ø 22 5116090<br />

1 maglia ø 12 + briglia 2 fori ø 14<br />

1 link ø 12 + 2 hole-bridle ø 14<br />

1 maglia ø 12 + occhiello ø 22<br />

1 link ø 12 + eyelet ø 22<br />

5131402<br />

5131403<br />

TOP/BASIC<br />

S.0846.0004<br />

-<br />

Catena/Chain 5116366<br />

Trattori/Tractors: 55, 60, 466,<br />

666, 55.66, 60.66,<br />

80.46, 80.56, 80.66<br />

Catena/Chain 5131390<br />

Trattori/Tractors: 50, 45.66<br />

GRILLI ZINCATI CON PERNO E COPPIGLIA<br />

MANILLES<br />

“D” SHACKLES WITH PIN<br />

SCHÄKEL MIT BOLZEN UND SPLINT<br />

HORQUILLAS GALVANIZADA CON PERNO Y PASADOR<br />

Art.<br />

D h L<br />

mm. inch. mm. mm.<br />

S.7535.0011 850 12 1/2” 18 40<br />

S.7535.0008 850 14 9/16” 18 40<br />

S.7535.0009 950 16 5/8” 20 56<br />

GRILLI ZINCATI A DOPPIO FORO<br />

MANILLES À 2 TROUS<br />

DOUBLE HOLE “D” SHACKLES<br />

SCHÄKEL MIT DOPPELLOCH<br />

HORQUILLAS GALVANIZADA CON DOBLE AGUJERO<br />

D h L L1<br />

Art.<br />

mm. pollici mm. mm. mm.<br />

S.7535.0010 850 14 9/16” 17 72 50<br />

PERNI PER GRILLI<br />

AXES DE MANILLES<br />

“D” SHACKLE PINS<br />

SCHÄKELBOLZEN<br />

PERNOS PARA HORQUILLAS<br />

Art.<br />

A<br />

mm.<br />

B<br />

mm.<br />

C<br />

mm.<br />

D<br />

mm.<br />

E<br />

mm.<br />

F<br />

mm.<br />

G<br />

mm.<br />

S.5363.0023 50 3 46 41 15 12 5<br />

S.5363.0024 50 3,5 46,5 41 17 14 5<br />

S.5363.0025 55 3,5 51,5 45 19 16 5


Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />

Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />

BRACCI DI SOLLEVAMENTO LATERALE SX PER FIAT<br />

CHANDELLE DE RELEVAGE GAUCHE FIAT<br />

FIXED LATERAL FIAT LEVELLING ARMS LEFT<br />

HUBSTREBENVERSTELLUNG FIAT LINKS<br />

BRAZO DE ALZA LATERAL IZQ. PARA FIAT<br />

Art.<br />

L. min.<br />

mm.<br />

L. max<br />

mm.<br />

B<br />

mm.<br />

C<br />

mm.<br />

D<br />

mm.<br />

D1<br />

mm.<br />

FIAT<br />

mm.<br />

Impiego/Uses<br />

S.0530.0004 395 430 25 20 18 26 4983310 Laterale/Lateral FIAT 605 C<br />

PERNI A TESTA QUADRA FIAT<br />

AXE À TÊTE CARRÉE FIAT<br />

SQUARE HEAD PINS FOR FIAT<br />

SCHÄKELBOLZEN MIT VIERKANTKOPF FIAT<br />

BULON CABEZA CUADRADA<br />

Art.<br />

A<br />

mm.<br />

B<br />

mm.<br />

C<br />

mm.<br />

D<br />

mm.<br />

E<br />

mm.<br />

F<br />

mm.<br />

G<br />

mm.<br />

S.5363.0042 52 5 47 41 20 18 6<br />

S.5363.0043 65 5 60 54 20 18 6<br />

S.5363.0044 65 5 60 52 30 26 6<br />

S.5363.0045 75 5 70 60 30 26 6<br />

S.5363.0067 100 5 95 86 30 26 6<br />

TIRANTI FILETTATI CON TESTA AD ASOLA E TESTA TONDA PER<br />

MANICOTTI<br />

TIRANTS FILETÉS À OEILLET ET RONDS POUR MANCHONS<br />

ROUND AND EYELET HEAD SHAPED FOR HUFFS<br />

GEWINDESPINDEL FÜR HÜLSEN<br />

TIRANTE ROSCADO CON CABEZA REDONDA PARA SOPORTES<br />

A<br />

Art.<br />

Rotazione<br />

Rotation<br />

L<br />

mm.<br />

d<br />

mm.<br />

d1<br />

mm.<br />

D<br />

mm.<br />

Tipo testa<br />

Type of<br />

head<br />

B<br />

S.6870.0022<br />

S.6870.0023<br />

Dx<br />

Sx<br />

97 16x2 46 18<br />

S.6870.0024<br />

S.6870.0025<br />

Dx<br />

Sx<br />

115 20x2,5 46 18<br />

A<br />

S.6870.0026<br />

S.6870.0027<br />

Dx<br />

Sx<br />

115 22x2,5 50 20<br />

S.6870.0020<br />

S.6870.0021<br />

Dx<br />

Sx<br />

136 18x2,5 38 14 B


Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />

Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />

PERNERIA, SPINE A SCATTO<br />

E COPPIGLIE<br />

AXES, CLIPS ET GOUPILLES<br />

COTTERS AND SPLIT PINS<br />

BOLZEN, KLAPPSPLINTE UND FEDERVORSTECKER<br />

PERNERIA, ENCHUFES DE RESORTE Y PASADORES


Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />

Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />

PERNO PER 3° PUNTO<br />

AXE BARRE DE POUSSÉE<br />

TOP LINK PIN<br />

OBERLENKERBOLZEN<br />

PERNO PARA EL TERCER PUNTO<br />

Art.<br />

Cat.<br />

E<br />

mm.<br />

L<br />

mm.<br />

B<br />

mm.<br />

S.5363.0013<br />

S.5363.0014 1 ª 19<br />

140<br />

170<br />

96<br />

126<br />

S.5363.0015 207 163<br />

S.5363.0071<br />

140 96<br />

1ª Inf. 22<br />

S.5363.0055 170 126<br />

S.5363.0016<br />

144 100<br />

S.5363.0017 164 120<br />

2 ª 25<br />

S.5363.0018 210 166<br />

S.5363.0012 254 210<br />

F<br />

mm.<br />

A<br />

mm.<br />

12 22<br />

PERNO PER 3° PUNTO COMPLETO DI CATENA E SPINA A SCATTO<br />

AXE BARRE DE POUSSÉE AVEC CLIP ET CHAÎNETTE<br />

TOP LINK PIN WITH CHAIN AND LINCH PIN<br />

OBERLENKERBOLZEN MIT ANKERUNGSKETTE UND KLAPPSPLINT<br />

PERNO PARA TERCER PUNTO COMPLETO CON CADENA Y PASADOR CON ANILLO<br />

Art.<br />

L<br />

mm.<br />

L. 1<br />

mm.<br />

A<br />

mm.<br />

Ø<br />

mm.<br />

S.5363.0010<br />

8 19<br />

120 100<br />

S.5363.0011 11 25<br />

PERNO CON MANIGLIA, SPINA E CATENA<br />

BROCHE À POIGNÉE AVEC CLIP ET CHAÎNETTE<br />

PIN WITH HANDLE, LINCHPIN AND CHAIN<br />

BOLZEN MIT HANDGRIFF, KLAPPSPLINT UND KETTE<br />

PERNO CON SOPORTE PASADOR Y CADENA<br />

Art. Cat.<br />

A<br />

mm.<br />

S.5363.0056 1» 19<br />

S.5363.0057 1» Inf. 22<br />

S.5363.0058 2» 25<br />

B<br />

mm.<br />

130<br />

S.5363.0059 2» Inf.<br />

28<br />

S.5363.0060 2» Inf. 175<br />

C<br />

mm.<br />

12<br />

PERNO PER ATTACCO ATTREZZI<br />

AXE D’ATTELAGE<br />

IMPLEMENT MOUNTING PIN<br />

GERÄTEBOLZEN<br />

PERNO PARA ENGANCHE APEROS<br />

Art.<br />

D<br />

mm.<br />

L<br />

mm.<br />

L1<br />

mm.<br />

L2<br />

mm.<br />

L3<br />

mm.<br />

S.5363.0061<br />

68 45<br />

37 18 x 1,5 18 50 46<br />

130<br />

5<br />

S.5363.0049 73<br />

20 x 1,5 20 45<br />

22<br />

S.5363.0007<br />

40 38<br />

22<br />

50<br />

140 74<br />

54<br />

S.5363.0004 14 12<br />

28<br />

22 x 1,5<br />

S.5363.0008<br />

79 45 44 22 59<br />

60<br />

S.5363.0005 28 150 78 40 20 43 28 60<br />

S.5363.0062 79 45 14 42 27 x 1,5 28 59 55<br />

H<br />

mm.<br />

D1<br />

mm.<br />

D2<br />

mm.<br />

D3<br />

mm.<br />

L4<br />

mm.<br />

L5<br />

mm.<br />

d<br />

mm.<br />

12


Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />

Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />

PERNI PER FRESE MASCHIO<br />

AXE D’ATTELAGE POUR TROU FRAISÉ<br />

PINS FOR MALE MILLS<br />

GERÄTEBOLZEN FÜR FRÄSEN STECKER<br />

PERNOS PARA FRESA “MASCHIO”<br />

Art.<br />

D<br />

mm.<br />

L<br />

mm.<br />

L1<br />

mm.<br />

L2<br />

mm.<br />

S<br />

mm.<br />

S1<br />

mm.<br />

S2<br />

mm.<br />

S.5363.0064 22 130 93 12 9 12,5 25<br />

S.5363.0065 28 143 100 18 10 12 33<br />

S3<br />

mm.<br />

d<br />

mm.<br />

12 12<br />

PERNO D’ATTACCO DA SALDARE<br />

AXE D’ATTELAGE A SOUDER<br />

WELD ON LINK PIN<br />

GERÄTEBOLZEN ZUM ANSCHWEISSEN<br />

PERNO DE ENGANCHE SOLDADO<br />

Art.<br />

A<br />

mm.<br />

B<br />

mm.<br />

S.5363.0027 28 22<br />

S.5363.0026 34 28<br />

C<br />

mm.<br />

D<br />

mm.<br />

E<br />

mm.<br />

F<br />

mm.<br />

G<br />

mm.<br />

15 80 95 60 11,5<br />

PERNO DOPPIO PER ATTACCO ATTREZZI<br />

AXE D’ATTELAGE DOUBLE<br />

DOUBLE IMPLEMENT MOUNTING PIN<br />

DOPPELTER GERÄTEBOLZEN<br />

PERNO DOBLE PARA ENGANCHE APEROS<br />

Art.<br />

A<br />

mm.<br />

B<br />

mm.<br />

C<br />

mm.<br />

D<br />

mm.<br />

E<br />

mm.<br />

F<br />

mm.<br />

S.5363.0006<br />

28 27x3<br />

48 42 12 58<br />

S.5363.0051 25 24x2<br />

G<br />

mm.<br />

H<br />

mm.<br />

I<br />

mm.<br />

L<br />

mm.<br />

22 28 14 12<br />

PERNO UNIVERSALE<br />

AXE D’ATTELAGE<br />

IMPLEMENT PIN<br />

GERÄTEBOLZEN<br />

PERNO UNIVERSAL<br />

Art.<br />

A<br />

mm.<br />

B<br />

mm.<br />

C<br />

mm.<br />

D<br />

mm.<br />

E<br />

mm.<br />

F<br />

mm.<br />

G<br />

mm.<br />

L<br />

mm.<br />

S.5363.0034 25 19<br />

S.5363.0033 28 22<br />

90 90 57<br />

5<br />

5<br />

18 180<br />

PERNO PER 3° PUNTO CON BATTUTA<br />

AXE BARRE DE POUSSÉE<br />

TOP LINK PIN<br />

OBERLENKERBOLZEN<br />

PERNO PARA TERCER PUNTO CON CABEZA<br />

Art.<br />

A<br />

mm.<br />

B<br />

mm.<br />

C<br />

mm.<br />

D<br />

mm.<br />

E<br />

mm.<br />

L<br />

mm.<br />

S.5363.0040 110 95 15<br />

125<br />

19<br />

S.5363.0052 120 103 18 138<br />

S.5363.0053 202 184 19 12 22 221<br />

S.5363.0041 120 95 15 25,4 135<br />

S.5363.0054 145 130 20 28 165


Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />

Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />

PERNO INTERCAMBIABILE PER ATTACCO ATTREZZI<br />

AXE D’ATTELAGE OUTILS<br />

INTERCHANGEABLE IMPLEMENT MOUNTING PIN<br />

AUSTAUSCHBARER GERÄTEBOLZEN<br />

PERNO INTERCAMBIABLE PARA ENGANCHE APEROS<br />

Art.<br />

A<br />

mm.<br />

B<br />

mm.<br />

C<br />

mm.<br />

D<br />

mm.<br />

S.5363.0035<br />

19 22<br />

200 55 115 30 40 67 48 28<br />

S.5363.0039 22 25<br />

E<br />

mm.<br />

F<br />

mm.<br />

G<br />

mm.<br />

H<br />

mm.<br />

I<br />

mm.<br />

L<br />

mm.<br />

M<br />

mm.<br />

N<br />

mm.<br />

O<br />

mm.<br />

P<br />

mm.<br />

22 6 12 6,5<br />

PERNO DOPPIO INTERCAMBIABILE PER ATTACCO ATTREZZI<br />

AXE D’ATTELAGE DOUBLE<br />

DOUBLE IMPLEMENT MOUNTING PIN<br />

DOPPELTER GERÄTEBOLZEN<br />

PERNO DOBLE INTERCAMBIABLE PARA ENGANCHE APEROS<br />

Art.<br />

A<br />

mm.<br />

B<br />

mm.<br />

C<br />

mm.<br />

D<br />

mm.<br />

S.5363.0029<br />

19 25 19<br />

210 40 70 100 20 80<br />

S.5363.0032 22 28 22<br />

E<br />

mm.<br />

F<br />

mm.<br />

G<br />

mm.<br />

H<br />

mm.<br />

L<br />

mm.<br />

M<br />

mm.<br />

12<br />

PERNO PER ATTACCO ATTREZZI SU TRATTORI FIAT<br />

AXE D’ATTELAGE POUR TRACTEURS FIAT<br />

IMPLEMENT MOUNTING PIN FOR FIAT TRACTORS<br />

GERÄTEBOLZEN FÜR FIAT-TRAKTOREN<br />

PERNO PARA ENGANCHE APEROS EN TRACTORES FIAT<br />

Art.<br />

FIAT<br />

A<br />

mm.<br />

S.5363.0030 4954461 183<br />

B<br />

mm.<br />

122<br />

92<br />

4<br />

56 5,5 12 28<br />

S.5363.0031 4954462 172 112 82<br />

C<br />

mm.<br />

D<br />

mm.<br />

E<br />

mm.<br />

F<br />

mm.<br />

G<br />

mm.<br />

H<br />

mm.<br />

L<br />

mm.<br />

M<br />

mm.<br />

N<br />

mm.<br />

P<br />

mm.<br />

40 32 22 28<br />

PERNO DOPPIO DA SALDARE PER ATTACCO ATTREZZI<br />

AXE DOUBLE À SOUDER<br />

WELD ON IMPLEMENT MOUNTING PIN<br />

DOPPELTER GERÄTEBOLZEN ZUM ANSCHWEISSEN<br />

PERNO DOBLE SOLDADO PARA ENGANCHE APEROS<br />

Art.<br />

D<br />

mm.<br />

C<br />

mm.<br />

L<br />

mm.<br />

S.5363.0037 22 28 190 105 85 85 62 12<br />

L1<br />

mm.<br />

L2<br />

mm.<br />

L3<br />

mm.<br />

L4<br />

mm.<br />

E<br />

mm.


Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />

Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />

PERNO PER ATTACCO ATTREZZI<br />

AXE D’ATTELAGE OUTILS<br />

IMPLEMENT MOUNTING PIN<br />

GERÄTEBOLZEN<br />

PERNO PARA ENGANCHE APEROS<br />

Art.<br />

A<br />

mm.<br />

S.5363.0068 19<br />

S.5363.0069 24<br />

B<br />

mm.<br />

C<br />

mm.<br />

D<br />

mm.<br />

E<br />

mm.<br />

F<br />

mm.<br />

G<br />

mm.<br />

109 88 12 6 8 40 x 65<br />

Art. S.0852.0001<br />

CAVALLOTTO CON PERNO ZINCATO PER ATTREZZI<br />

AGGANCIABILI AL SOLLEVATORE DEI TRATTORI<br />

MAIN D’ATTELAGE D’OUTILS<br />

TOOL COUPLING FORK<br />

ANSCHWEISSBÜGEL FÜR GERÄTE<br />

ENGANCHE CON PERNO CINCADO PARA APEROS ADAPTABLE<br />

AL ELEVADOR DE LOS TRACTORES.<br />

Art. S.5363.0036<br />

PERNO ATTACCO FIAT<br />

AXE D’ATTELAGE TYPE FIAT<br />

LINKAGE PIN FIAT TYPE<br />

ANSCHLUSSBOLZEN TYP FIAT<br />

PERNO DE ENGANCHE FIAT<br />

FIAT : 598549<br />

SPINE A SCATTO<br />

CLIPS D’ATTELAGE<br />

LINCH PINS<br />

KLAPPSPLINTE<br />

PASADOR CON ANILLO<br />

Art.<br />

D<br />

mm.<br />

A<br />

mm.<br />

B<br />

mm.<br />

C<br />

mm.<br />

E<br />

mm.<br />

Conf. min.<br />

Min pack<br />

S.6466.0016 4,5 45 9 29 2,5 da/from 10 a/to 15 100 Pz.<br />

S.6466.0010 5 48 8,5 35 2,5 da/from 14 a/to 18 50 Pz.<br />

S.6466.0011 6 55 8,5 36,5 3 da/from 18 a/to 22 50 Pz.<br />

S.6466.0012 8 54 9 36,5 3 da/from 24 a/to 30 50 Pz.<br />

S.6466.0013 9 55 11 36,5 3,5 da/from 26 a/to 32 50 Pz.<br />

S.6466.0014 10 56 12 40 3,5 da/from 28 a/to 36 50 Pz.<br />

S.6466.0015 11 56 11 40 3,5 da/from 30 a/to 38 50 Pz.<br />

Art.<br />

D<br />

mm.<br />

A<br />

mm.<br />

B<br />

mm.<br />

C<br />

mm.<br />

E<br />

mm.<br />

Conf. min.<br />

Min pack<br />

S.6466.0008 4,5 35 6,5 23 2 da/from 10 a/to 15 100 Pz.<br />

S.6466.0002 5 46 6,5 35 2,5 da/from 14 a/to 18 50 Pz.<br />

S.6466.0003 6 54 7,5 36 3 da/from 18 a/to 22 50 Pz.<br />

S.6466.0004 8 56 10 40 3,5 da/from 24 a/to 30 50 Pz.<br />

S.6466.0005 9 56 11 40 3,5 da/from 26 a/to 32 50 Pz.<br />

S.6466.0006 10 58 12,5 40 3,5 da/from 28 a/to 36 50 Pz.<br />

S.6466.0007 11 58 12 40 3,5 da/from 30 a/to 38 50 Pz.


Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />

Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />

SPINE A SCATTO Ø 11<br />

CLIP Ø11<br />

LINCH PINS Ø 11<br />

KLAPPSPLINTE Ø 11<br />

PASADOR CON ANILLO<br />

Art.<br />

A<br />

mm.<br />

B<br />

mm.<br />

C<br />

mm.<br />

D<br />

mm.<br />

E<br />

mm.<br />

S.6466.0001 70 17 48 11 4 da/from 36 a/to 42<br />

SPINOTTI D’ATTACCO<br />

BROCHES A POIGNÉE<br />

HITCH PINS<br />

BOLZEN<br />

PERNO CON PASADOR<br />

Art.<br />

D<br />

mm.<br />

L<br />

mm.<br />

L1<br />

mm.<br />

L2<br />

mm.<br />

H<br />

mm.<br />

d<br />

mm.<br />

h<br />

mm.<br />

L3<br />

mm.<br />

S.6468.0001 19 125 145 110 20 8 33 68 9<br />

S.6468.0002 19 185 205 165 20 8 33 68 9<br />

S.6468.0003 22 185 205 165 20 10 33 68 9<br />

S.6468.0004 25 185 205 165 20 10 33 68 9<br />

S.6468.0007 28 140 160 120 20 10 33 68 9<br />

S.6468.0006 28 185 205 165 20 10 33 68 9<br />

S.6468.0005 32 180 200 165 20 10 33 68 9<br />

PERNI A TESTA QUADRA CON CATENA ZINCATA<br />

AXE TÊTE CARRÉE AVEC CHAÎNETTE<br />

SQUARE HEADED PIN WITH CHAIN<br />

UNTERLENKERBOLZEN MIT VERZINKTER KETTE<br />

PERNO CON CABEZA CUADRADA CON ANILLO Y CADENA CINCADA<br />

d1<br />

mm.<br />

Art.<br />

F<br />

mm.<br />

A<br />

mm.<br />

TIRANTE IN GOMMA<br />

LANGUETTE CAOUTCHOUC<br />

RUBBER STRAP<br />

GUMMISPINDEL<br />

TIRANTE DE GOMMA<br />

B<br />

mm.<br />

C<br />

mm.<br />

E<br />

mm.<br />

G<br />

mm.<br />

S.6460.0001 14 67 12 47 18 4 da/from 30 a/to 35<br />

S.6460.0002 16 70 13 57 20 4 da/from 30 a/to 35<br />

S.6460.0005 19 90 15 60 25 5 da/from 30 a/to 38<br />

Art.<br />

S.6870.0001<br />

S.2380.0001<br />

mm.<br />

240<br />

con gancini<br />

with hooks<br />

senza gancini<br />

without hooks<br />

SPINE A SCATTO CON TIRANTE IN GOMMA<br />

CLIP À LANGUETTE CAOUTCHOUC<br />

LINCH PINS WITH RUBBER STRAP<br />

KLAPPSPLINTE MIT GUMMISPINDEL<br />

PASADOR CON ANILLO Y TIRANTE DE GOMA<br />

Tipo spina a scatto/Type of cotter<br />

Art.<br />

Ø mm.<br />

Art.<br />

S.6460.0003 10 10522<br />

S.6460.0004 11 10523<br />

Tirante/Tie-rod<br />

240 mm


Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />

Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />

SPINOTTI PER MOTOZAPPA<br />

GOUPILLES POUR ARBRE<br />

SHAFT LOCKING PINS<br />

FEDERVORSTECKER FÜR MOTORHACKEN<br />

PASADOR DE SEGUIDAD CON ANILLO<br />

Art.<br />

COPPIGLIE A MOLLA CADMIATE<br />

GOUPILLES BETA<br />

R CLIPS<br />

EINFACHER FEDERVORSTECKER<br />

GRUPILLAS<br />

Art.<br />

F<br />

mm.<br />

A<br />

mm.<br />

B<br />

mm.<br />

C<br />

mm.<br />

Conf. min.<br />

Min pack<br />

S.0954.0012 1,8 da/from 6 a/to 8 35 6,5 100 Pz.<br />

S.0954.0001 2 da/from 10 a/to 12 50 12 100 Pz.<br />

S.0954.0002 2,5 da/from 11 a/to 13 58 14 100 Pz.<br />

S.0954.0003 3 da/from 12 a/to 16 61 18 100 Pz.<br />

S.0954.0004 3,5 da/from 15 a/to 21 80 18 100 Pz.<br />

S.0954.0005 4 da/from 16 a/to 30 76 18 100 Pz.<br />

S.0954.0006 5 da/from 20 a/to 35 100 24 50 Pz.<br />

S.0954.0007 6 da/from 28 a/to 45 114 24 50 Pz.<br />

S.0954.0010 8 da/from 45 a/to 60 162 42 10 Pz.<br />

COPPIGLIE A FORCELLA<br />

GOUPILLES À RESSORT<br />

CLIPS<br />

FEDERVORSTECKER<br />

GRUPILLAS<br />

A<br />

mm.<br />

B<br />

mm.<br />

C<br />

mm.<br />

D<br />

mm.<br />

E<br />

mm.<br />

G<br />

mm.<br />

S.6460.0023 7 56 6 50 45 16 2,5 da/from 40 a/to 56<br />

S.6468.0010 8 52 7 45 38 14 2,5 da/from 25 a/to 34<br />

S.6460.0006 8 80 7 73 60 15 2,5 da/from 40 a/to 56<br />

S.6460.0007 10 80 10 70 60 19 2,5 da/from 40 a/to 56<br />

Art.<br />

A<br />

mm.<br />

B<br />

mm.<br />

C<br />

mm.<br />

S.0954.0008 3 x 1,5 38 17<br />

S.0954.0009 5 x 1,5 56 27<br />

MOLLE FERMAGANCI<br />

GOUPILLES À SÉCURITÉ<br />

STOP SPRINGS<br />

SICHERUNGSFEDER FÜR HAKEN<br />

RESORTE DE SEGURIDAD<br />

Art.<br />

A<br />

mm.<br />

B<br />

mm.<br />

C<br />

mm.<br />

D<br />

mm.<br />

S.4420.0004 3 60 20 35<br />

S.4420.0001 4 100 33 55<br />

S.4420.0002 5 90 31 42<br />

S.4420.0003 6 100 30 50<br />

COPPIGLIE A MOLLA A DOPPIO GIRO<br />

GOUPILLES BETA DOUBLE SPIRE<br />

DOUBLE GRIP CLIPS<br />

FEDERVORSTECKER MIT DOPPELTER SCHLAUFE<br />

GRUPILLAS<br />

Art.<br />

A<br />

mm.<br />

B<br />

mm.<br />

C<br />

mm.<br />

S.6460.0023 4 99 22 da/from 17 a/to 25


Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />

Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />

Art. S.0838.0016<br />

ASSORTIMENTO COPPIGLIE CON ESPOSITORE<br />

ASSORTIMENT DE GOUPILLES EN COFFRET PRÉSENTOIR<br />

“R” GRIP PINS BOX<br />

SORTIMENT FEDERVORSTECKER MIT AUSSTELLBOX<br />

SET GRUPILLAS CON EXPOSITOR<br />

Coppiglia a molla cadmiata ø 2 mm/Cadmium-plated spring cotter ø 2 mm<br />

Coppiglia a molla cadmiata ø 2,5 mm/Cadmium-plated spring cotter ø 2,5 mm<br />

Coppiglia a molla cadmiata ø 3 mm/Cadmium-plated spring cotter ø 3 mm<br />

Coppiglia a molla cadmiata ø 3,5 m/Cadmium-plated spring cotter ø 3,5 mm<br />

Coppiglia a molla cadmiata ø 4 mm/Cadmium-plated spring cotter ø 4 mm<br />

Coppiglia a molla cadmiata ø 5 mm/Cadmium-plated spring cotter ø 5 mm<br />

Coppiglia a forcella 5 x 2,5 mm/Split pin with fork 5 x 2,5 mm<br />

SPINE E COPPIGLIE IN CONFEZIONI PER ESPOSITORI<br />

GOUPILLES<br />

LINCH PINS AND GRIP CLIPS<br />

KLAPPSTECKER UND FEDERVORSTECKER<br />

PERNOS Y GRUPILLAS EN SAQUILLOS PARA EXPOSITORES<br />

Assortimento di spine e coppiglie in pratica confezione, es<strong>tre</strong>mamente gradevole,robusta e predisposta<br />

per l’esposizione su espositori a ganci. Si compone di una busta in nylon, ed un cartoncino<br />

appendibusta a cavallotto.<br />

Il cartoncino da inol<strong>tre</strong> la possibilità di leggere comodamente su una etichetta apposta sul retro, il<br />

codice dell’articolo, la quantità dei pezzi contenuti e la descrizione.<br />

Assorted pins <strong>and</strong> cotters in a h<strong>and</strong>y, ex<strong>tre</strong>mely attractive <strong>and</strong> sturdy package, especially designed<br />

for display units with hooks. Each pack consists of a nylon bag <strong>and</strong> a card for hanging it onto to the<br />

display unit. The card can carry a label showing the code number of the item, the quantity of pieces<br />

inside a bag <strong>and</strong> a description.<br />

Art.<br />

Q.tà/Pezzi<br />

Q.ty/Pieces<br />

Contenuto<br />

Item<br />

S.6460.0017 Spina a scatto tonda Ø 4,5 in busta/Round cotter Ø 4,5 in a bag 5 S.6466.0016<br />

S.6460.0019 Spina a scatto tonda Ø 8 in busta/Round cotter Ø 8 in a bag 5 S.6466.0012<br />

S.6460.0020 Spina a scatto tonda Ø 10 in busta/Round cotter Ø 10 in a bag 5 S.6466.0014<br />

S.6460.0021 Spina a scatto tonda Ø 11 in busta/Round cotter Ø 11 in a bag 5 S.6466.0015<br />

Fotografia/Photo<br />

S.6470.0001 Spinotto per motozappa Ø 7 in busta/Pin for motor hoes Ø 7 in a bag 5 S.6460.0023<br />

S.6470.0002 Spinotto lungo per motozappa Ø 8 in busta/Long pin for motor hoes Ø 8 in a bag 5 S.6460.0006<br />

S.6470.0003 Spinotto lungo per motozappa Ø 10 in busta/Long pin for motor hoes Ø 10 in a bag 5 S.6460.0007<br />

S.0954.0017 Coppiglia a molla Ø 1,8 in busta/Spring cotter Ø 1,8 in a bag 30 S.0954.0012<br />

S.0954.0018 Coppiglia a molla Ø 2 in busta/Spring cotter Ø 2 in a bag 20 S.0954.0001<br />

S.0954.0019 Coppiglia a molla Ø 2,5 in busta/Spring cotter Ø 2,5 in a bag 20 S.0954.0002<br />

S.0954.0020 Coppiglia a molla Ø 3 in busta/Spring cotter Ø 3 in a bag 10 S.0954.0003<br />

S.0954.0021 Coppiglia a molla Ø 3,5 in busta/Spring cotter Ø 3,5 in a bag 10 S.0954.0004<br />

S.0954.0022 Coppiglia a molla Ø 4 in busta/Spring cotter Ø 4 in a bag 10 S.0954.0005<br />

S.0954.0023 Coppiglia a molla Ø 5 in busta/Spring cotter Ø 5 in a bag 10 S.0954.0006<br />

S.0954.0024 Coppiglia a molla Ø 6 in busta/Spring cotter Ø 6 in a bag 5 S.0954.0007<br />

S.0954.0025 Coppiglia a molla Ø 8 in busta/Spring cotter Ø 8 in a bag 5 S.0954.0010<br />

S.0954.0026 Coppiglia forcella Ø 3x1,5 in busta/Split pin Ø 3x1,5 in a bag 20 S.0954.0008<br />

S.0954.0027 Coppiglia forcella Ø 5x2,5 in busta/Split pin Ø 5x2,5 in a bag 20 S.0954.0009


Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />

Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />

SPINE ELASTICHE<br />

GOUPILLES MÉCANINDUS<br />

SPRING PINS<br />

SPANNHÜLSEN<br />

PERNOS ELÁSTICOS<br />

Spine elastiche UNI 6873/DIN 1481<br />

Spring cotters UNI 6873/DIN 1481<br />

Art.<br />

Ø<br />

mm.<br />

L<br />

mm.<br />

Q.tà x conf.<br />

Q.ty per pack<br />

S.6460.0012 3 40 50 Pz<br />

S.6460.0013 5 60 50 Pz<br />

S.6460.0014 6 50 20 Pz<br />

S.6460.0008 10 80 20 Pz<br />

S.6460.0015 8 60 20 Pz<br />

S.6460.0016 8 80 20 Pz<br />

COPPIGLIE<br />

GOUPILLES FENDUES<br />

SPLIT PINS<br />

SPLINTE<br />

GRUPILLAS<br />

Coppiglie UNI 1336/DIN 94<br />

Split pins UNI 1336/DIN 94<br />

Art.<br />

Ø<br />

mm.<br />

L<br />

mm.<br />

Q.tà x conf.<br />

Q.ty per pack<br />

S.0954.0013 3 50 250 Pz<br />

S.0954.0014 4 60 200 Pz<br />

S.0954.0015 5 50 100 Pz<br />

S.0954.0016 5 70 50 Pz


Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />

Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />

SNODI AGRICOLI ED INDUSTRIALI<br />

EMBOUTS À ROTULE POUR APPLICATIONS AGRICOLE ET<br />

INDUSTRIELLE<br />

ARTICULATED JOINTS FOR AGRICULTURAL AND INDUSTRIAL USES<br />

KUGELGELENKE FÜR INDUSTRIE UND LANDWIRTSCHAFT<br />

ARTICULACIONES AGRÍCOLAS E INDUSTRIALES


Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />

Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />

SUPPORTI CON ROTULA SFERICA PER BRACCI INFERIORI - FIANCHI DIRITTI<br />

EMBOUT À SOUDER PLAT - BORDS RECTILIGNES<br />

WELD ON BALL ENDS<br />

UNTERLENKER-ANSCHWEISSENDEN NACH DIN 9674 -<br />

NACH DEUTSCHER AUSFÜHRUNG<br />

RÓTULA PARA BRAZOS INFERIORES<br />

Art.<br />

Cat.<br />

d (A13)<br />

mm.<br />

E<br />

mm.<br />

S.6504.0027 1 ª 19,3 40 50 65 73 35 14<br />

S.6504.0020 1 ª 22,1 45 50 65 73 35 14<br />

S.6504.0021 1 ª 22,1 50 70 76 88 35 18<br />

S.6504.0007 1ª/2ª 22,1/28,4 65 70 80 105 45 22<br />

S.6504.0058 1 ª 25,4 55 70 83 97 35 18<br />

S.6504.0005 2 ª 28,4 50 70 76 88 35 18<br />

S.6504.0008 2 ª 28,4 65 70 80 105 45 22<br />

S.6504.0014 2 ª 28,4 65 70 96 113 45 22<br />

S.6504.0022 2 ª 28,4 80 70 80 120 45 22<br />

S.6504.0024 - 35,1 65 80 108 119 45 22<br />

SUPPORTI CON ROTULA SFERICA<br />

PER BRACCI 3° PUNTO E MARTINETTI<br />

EMBOUTS À SOUDER POUR BARRES DE POUSSÉE ET VÉRINS<br />

TOP LINK BALL ENDS<br />

OBERLENKER-ANSCHWEISSENDEN<br />

RÓTULA PARA TERCER PUNTOS<br />

L<br />

mm.<br />

D<br />

mm.<br />

H<br />

mm.<br />

A - 0,2<br />

mm.<br />

S<br />

mm.<br />

Materiale: supporto C40 bonificato e sabbiato<br />

rotula - C16 cementato, temprato, zincato<br />

e passivato al giallo cromo.<br />

Matériel: support - C40 <strong>tre</strong>mpé et sablé<br />

Rotule - C16 cémenté et <strong>tre</strong>mpé, zingué et cadmié<br />

Material: ball support - C40 hardened <strong>and</strong> s<strong>and</strong>blasted C40<br />

support ball - C16 chasehardened, galvanized <strong>and</strong><br />

chrome yellow passivated ball.<br />

Werkstoff: Kugelträger - C40 vergütet und s<strong>and</strong>gestrahlt Kugel<br />

- C16 einsatzgehärtet, verzinkt und passiviert.<br />

Material: Soporte de la rotula montado en C40<br />

Art.<br />

d<br />

mm.<br />

A<br />

mm.<br />

B<br />

mm.<br />

D<br />

mm.<br />

D1<br />

mm.<br />

S.6504.0001 19,5 44 60 60 ø 34<br />

S.6434.0002 20 44 60 60 ø 34<br />

S.6434.0001 22,5 51 63 75 ø 38<br />

S.6504.0002 25,4 51 65 75 ø 38<br />

S.6434.0003 25,4 51 70 85 ø 48<br />

S.6504.0012 30 55 65 83 ø 50<br />

S.6504.0026 40 75 85 108 ø 60<br />

Base spianata<br />

Smooth base<br />

Base spianata<br />

Smooth base<br />

Base spianata<br />

Smooth base<br />

Base spianata<br />

Smooth base<br />

Base spianata<br />

Smooth base<br />

Base spianata<br />

Smooth base<br />

Base spianata<br />

Smooth base


Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />

Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />

SUPPORTI CON ROTULA SFERICA<br />

PER BRACCI INFERIORI - FIANCHI INCLINATI<br />

EMBOUTS À SOUDER PLATS - BORDS TRONQUÉS<br />

WELD ON BALL ENDS<br />

ANSCHWEISSENDEN NACH DIN 9674 - ITALIENISCHE AUSFÜHRUNG<br />

RÓTULA PARA BRAZOS INFERIORES<br />

Art.<br />

Cat.<br />

d (A13)<br />

mm.<br />

E<br />

mm.<br />

S.6504.0003 1ª 22,1 50 56 67 84 35 18<br />

S.6504.0025 1ª 22,1 75 58 67 109 35 18<br />

S.6504.0029 1ª/2ª 22,1/28,4 80 70 80 120 45 18<br />

S.6504.0028 2ª 28,4 80 70 80 120 45 18<br />

L<br />

mm.<br />

D<br />

mm.<br />

H<br />

mm.<br />

A - 0,2<br />

mm.<br />

S<br />

mm.<br />

SUPPORTI CON ROTULA SFERICA PER BRACCI<br />

INFERIORI - BASE INCLINATA<br />

ROTULES A SOUDER - plates, cotés inclinés<br />

WELD ON BALL ENDS<br />

ANSCHWEISSENDEN nach DIN 9674 - Italienische Ausfuhrung<br />

RÓTULA PARA BARRA PARALLELA<br />

Rif. Orig. FIAT: 1930293<br />

Orig. FIAT ref.: 1930293<br />

Art. Cat. d (A12) h (h11)<br />

D<br />

mm.<br />

L<br />

mm.<br />

L1<br />

mm.<br />

L2<br />

mm.<br />

H<br />

mm.<br />

S.6504.0023 2» 28,4 45 80 150 110 70 22<br />

SUPPORTI ROTULA SFERICA PER BRACCI INFERIORI DI SOLLEVA-<br />

MENTO PIATTO PIEGATO TIPO FIAT 1000-1300<br />

EMBOUTS À SOUDER POUR BRAS INF., TYPE FIAT 1000-1300<br />

WELD ON BALL ENDS 1000-1300<br />

ANSCHWEISSENENDEN FÜR-FIAT SCHLEPPER 1000-1300<br />

RÓTULA PARA BRAZOS INFERIORES TIPO FIAT 1000-1300<br />

Art.<br />

Cat.<br />

d (A12)<br />

mm.<br />

A (h11)<br />

mm.<br />

D<br />

mm.<br />

E<br />

mm.<br />

L<br />

mm.<br />

SUPPORTI ROTULA SFERICA SMONTABILI TIPO FIAT<br />

EMBOUT À SOUDER AVEC ROTULE DÉMONTABLE, TYPE FIAT<br />

LOWER LINK BALL ENDS, FIAT TYPE<br />

UNTERE ANSCHWEISSENDEN, FIAT-TYP<br />

RÓTULA TIPO FIAT<br />

S<br />

mm.<br />

S.6504.0009 2ª 28,4 45 83 110 70 20<br />

Art.<br />

Cat.<br />

d<br />

mm.<br />

L<br />

mm.<br />

H<br />

mm.<br />

S.6504.0004 1ª 22,1 55 35<br />

S.6504.0030 1ª inf. 25,4 55 35<br />

S.6504.0059 2ª 28,4 55 45<br />

S.6504.0063 2ª 28,4 55 35


Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />

Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />

ROTULE DI RICAMBIO<br />

ROTULE DE RECHANGE<br />

LINK BALLS<br />

KUGELN<br />

RÓTULA REPUESTO<br />

Art.<br />

Cat.<br />

d<br />

mm.<br />

D<br />

mm.<br />

H<br />

mm.<br />

Impiego<br />

Uses<br />

S.6090.0003 2ª 28,4 56 45 Art. 9352<br />

S.6090.0001 2ª 28,4 56 35 Art. 195

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!