4attacchi a tre punti e ricambi linkage parts and spares ... - Scan-Agro
4attacchi a tre punti e ricambi linkage parts and spares ... - Scan-Agro
4attacchi a tre punti e ricambi linkage parts and spares ... - Scan-Agro
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
4ATTACCHI A TRE PUNTI E RICAMBI<br />
LINKAGE PARTS AND SPARES<br />
BARRES DE POUSSÉE ET COMPOSANTS<br />
OBERLENKER UND ERSATZTEILE<br />
ACCESORIOS DE ENGANCHE Y REPUESTOS
Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />
Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />
LEGENDA - LEGEND - LEGENDE - ZEICHENERKLÄRUNG - SIMBOLOGÍA<br />
PORTATA<br />
CHARGE<br />
CAPACITY<br />
TRAGKRAFT<br />
CAPACIDAD<br />
LUNGHEZZA<br />
LENGTH<br />
LONGEUR<br />
LÄNGE<br />
LARGURA<br />
Ø<br />
DIAMETRO<br />
DIAMÈTRE<br />
DIAMETER<br />
DURCHMESSER<br />
DIÁMETRO<br />
DIAMETRO ALBERO<br />
DIAMÈTRE ARBRE<br />
SHAFT DIAMETER<br />
WELLENDURCHMESSER<br />
DIÁMETRO EJE<br />
LARGHEZZA<br />
LARGEUR<br />
WIDTH<br />
BREITE<br />
ANCHURA<br />
PESO<br />
POIDS<br />
WEIGHT<br />
GEWICHT<br />
PESO<br />
DIMENSIONI/<br />
INGOMBRO<br />
DIMENSIONS<br />
SIZES<br />
ABMESSUNGEN<br />
MEDIDAS<br />
SEZIONE<br />
SECTION<br />
SECTION<br />
ABSTAND<br />
SECCIÓN<br />
DESCRIZIONE<br />
DESCRIPTION<br />
DESCRIPTION<br />
BESCHREIBUNG<br />
DESCRIPCIÓN<br />
RIF. ORIGINALE<br />
ORIGINAL REF.<br />
REF. D’ORIGINE<br />
ORIGINALERSATZTEIL-NR.<br />
REF. ORIGINAL<br />
NOTE<br />
NOTES<br />
NOTES<br />
ANMERKUNGEN<br />
NOTAS<br />
APPLICAZIONE/<br />
IMPIEGHI<br />
APLICATION/UTILISATION<br />
APPLICATION/USE<br />
ANWENDUNG/EINSATZ<br />
MONTAJE/USO<br />
FILETTATURA<br />
FILETAGE<br />
THREAD<br />
GEWINDE<br />
ROSCA<br />
SPESSORE<br />
THICKNESS<br />
ÉPAISSEUR<br />
STÄRKE<br />
ESPESOR
Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />
Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />
BRACCI 3° PUNTO MECCANICI, IDRAULICI<br />
E LATERALI IDRAULICI, MECCANICI<br />
BARRES DE POUSSÉES MÉCANIQUES ET HYDRAULIQUES,<br />
CHANDELLES DE RELEVAGE MÉCANIQUES ET HYDRAULIQUES<br />
MECHANIC & HYDRAULIC TOPLINKS MECHANIC & HYDRAULIC SIDE ARMS<br />
MECHANISCHE & HYDRAULISCHE OBERLENKER UND<br />
HYDRAULISCHE & MECHANISCHE HUBSTREBEN<br />
TERCER PUNTO MECÁNICO, HIDRÁULICOS Y LATERALES<br />
HIDRÁULICOS Y MECÁNICOS
Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />
Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />
BRACCIO 3° PUNTO COMPLETO TIPO “TOP”<br />
BARRE DE POUSSÉE<br />
TOP LINK ASSEMBLY<br />
OBERLENKER<br />
TERCER PUNTO COMPLETO<br />
Caratteristiche:<br />
- Manicotto: Materiale Fe 510; Resist. Trazione 510N/mm 2 ; Tubo saldato, zincato<br />
e verniciato; Spessore tubo 4,5 - 5mm.<br />
- Piastrino controdado: Stampato a caldo; Materiale C40.<br />
- Tirante filettato: Ottenuto di rullatura; Materiale C40.<br />
- Rotula sferica: Materiale C16; Durezza HRC 55 - 58; Prof. Trattamento 0,4 - 0,6 μ.<br />
D<br />
Tiranti a <strong>ricambi</strong>o<br />
d (A12) h (h11)<br />
L1 L min. L max.<br />
Spare tie - rods<br />
Art.<br />
Cat.<br />
mm. mm.<br />
mm. mm. mm. Tirante SX Tirante DX<br />
LH tie - rod RH tie - rod<br />
S.6830.0005 1ª 19 44 22 x 2,5 230 330 490 Art. S.6870.0011 Art. S.6870.0010<br />
S.6830.0006 1ª 19 44 24 x 2,5 370 480 620 - -<br />
S.6830.0007 1ª 19 44 27 x 3 470 580 790<br />
S.6830.0026 1ª 19 44 27 x 3 370 480 690<br />
-<br />
S.6830.0037 2ª 25,4 51 27 x 3 220 340 460 Art.<br />
S.6830.0008 2ª 25,4 51 27 x 3 320 460 680 S.6870.0015<br />
S.6830.0038 2ª 25,4 51 30 x 3 350 470 720<br />
S.6830.0004 2ª 25,4 51 30 x 3 420 540 790<br />
S.6830.0009 2ª 25,4 51 30 x 3 460 580 830<br />
S.6830.0010 2ª 25,4 51 30 x 3 520 640 890<br />
S.6830.0001 2ª 25,4 51 36 x 3 400 525 760<br />
S.6830.0061 2ª 25,4 51 36 x 3 520 640 860<br />
S.6830.0002 2ª 25,4 51 36 x 3 580 705 920<br />
BRACCIO 3° PUNTO COMPLETO TIPO “BASIC”<br />
BARRE DE POUSSÉE BASIQUE<br />
TOP LINK ASSEMBLY<br />
OBERLENKER<br />
TERCER PUNTO COMPLETO<br />
Characteristics:<br />
- Sleeve: made of Fe 510; tensile s<strong>tre</strong>ngth 510/N/mm 2; welded, galvanised <strong>and</strong><br />
painted pipe; pipe thickness 4.5 - 5 mm.<br />
- Plaque for locknut: hot - pressed; made of C40.<br />
- Threaded tie - rod: roll formed; made of C40.<br />
- Ball joint: made of C16; hardness HRC 55 - 58; tratment 0.4 - 0.6 μ.<br />
Art.<br />
S.6870.0017<br />
Art.<br />
S.6870.0019<br />
Art.<br />
S.6870.0012<br />
Art.<br />
S.6870.0014<br />
Art.<br />
S.6870.0016<br />
Art.<br />
S.6870.0018<br />
Caratteristiche tecniche:<br />
- Tubo in Fe 370, spessore 4,50 - 5 mm<br />
- Tirante filettato in C 40 stampato a caldo, filetto ottenuto di rullatura<br />
- Rotula sferica in C 16, trattata, HRC 55 - 58<br />
- Profondità zincatura 10 - 15 μ<br />
Art.<br />
Cat.<br />
d (A12)<br />
mm.<br />
h (h11)<br />
mm.<br />
D<br />
L1<br />
mm.<br />
L min.<br />
mm.<br />
L max.<br />
mm.<br />
S.6830.0011 1ª 19 44 22 x 2,5 230 330 490<br />
S.6830.0012 1ª 19 44 22 x 2,5 300 400 560<br />
S.6830.0013 1ª 19 44 24 x 2,5 320 430 570<br />
S.6830.0014 1ª 19 44 24 x 2,5 370 480 620<br />
S.6830.0039 1ª 19 44 27 x 3 320 430 640<br />
S.6830.0015 1ª 19 44 27 x 3 370 480 690<br />
S.6830.0017 1ª 19 44 27 x 3 470 580 790<br />
S.6830.0018 1ª 19 44 27 x 3 570 680 890<br />
S.6830.0003 1ª/2ª 19/25,4 44 - 51 27 x 3 360 480 680<br />
S.6830.0019 2ª 25,4 51 27 x 3 320 460 680<br />
S.6830.0040 2ª 25,4 51 27 x 3 430 550 780<br />
S.6830.0025 2ª 25,4 51 27 x 3 500 620 850<br />
S.6830.0020 2ª 25,4 51 30 x 3 420 540 790<br />
S.6830.0021 2ª 25,4 51 30 x 3 460 580 830<br />
S.6830.0022 2ª 25,4 51 30 x 3 520 640 890<br />
Technical specifications:<br />
- Pipe made of Fe 370, thickness 4,50 - 5 mm<br />
- Threaded tie - rod made of hot - pressed C 40 with roll formed thread.<br />
- Ball joint made of C 16, <strong>tre</strong>ated, HRC 55 - 58<br />
- Depth of zinc - plating 10 - 15 μ<br />
Tirante SX<br />
LH tie - rod<br />
-<br />
Tiranti a <strong>ricambi</strong>o<br />
Spare tie - rods<br />
Tirante DX<br />
RH tie - rod<br />
Art.<br />
S.6870.0010<br />
- -<br />
Art.<br />
S.6870.0013<br />
Art.<br />
S.6870.0015<br />
Art.<br />
S.6870.0017<br />
Art.<br />
S.6870.0012<br />
Art.<br />
S.6870.0014<br />
Art.<br />
S.6870.0018
Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />
Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />
TIRANTI FILETTATI CON ROTULA SFERICA<br />
EMBOUTS À ROTULE<br />
END ASSEMBLIES<br />
GEWINDESPINDEL MIT GELENKKUGEL<br />
TIRANTES CON ROSCA Y RÓTULA<br />
Materiale: Tirante = 35CrMo4 UNI 5332 zincato<br />
Rotula = C16 UNI 5331 temprato<br />
Matériau: Tiges filetées = 35CrMo4 UNI 5332 zingué<br />
Rotules = C16 UNI 5331 <strong>tre</strong>mpé<br />
Material: Top link end = 35CrMo4 UNI 5332 galvanized<br />
Ball = C16 UNI 5331 casehardened<br />
Werkstoff: Kugelträger = 35CrMo4 UNI 5332 verzinkt<br />
Kugel = C16 UNI 5331 einsatzgehärtet<br />
Material: Tirante = 35CrMo4 UNI 5332 galvanizado<br />
Rotula = C16 UNI 5331 templado<br />
Art.<br />
Cat.<br />
D<br />
Mano<br />
H<strong>and</strong><br />
d (A12)<br />
mm.<br />
h (h11)<br />
mm.<br />
L<br />
mm.<br />
L1<br />
mm.<br />
L2<br />
mm.<br />
D1<br />
mm.<br />
Ø Sfera<br />
Ball<br />
mm.<br />
S.6870.0010 1ª 22 x 2,5 Dx 19 44 170 125 45 52 38<br />
S.6870.0011 1ª 22 x2 ,5 Sx 19 44 170 125 45 52 38<br />
S.6870.0012 1ª 27 x 3 Dx 19 44 205 155 50 62 38<br />
S.6870.0013 1ª 27 x 3 Sx 19 44 205 155 50 62 38<br />
Art. S.6830.0005, S.6830.0011,<br />
S.6830.0012<br />
Art. S.6830.0026, S.6830.0015,<br />
S.1016.0032, S.6830.0018, S.6830.0007,<br />
S.6830.0017, S.6830.0003<br />
Art. S.6830.0026, S.6830.0015, S.6830.0016,<br />
S.6830.0007, S.6830.0017, S.6830.0018<br />
S.6870.0014 2ª 27 x 3 Dx 25,4 51 225 170 55 75 50 Art. S.6830.0008, S.6830.0004, S.6830.0037<br />
S.6870.0015 2ª 27 x 3 Sx 25,4 51 225 170 55 75 50 Art. S.6830.0008, S.6830.0004, S.6830.0037<br />
S.6870.0016 2ª 30 x 3 Dx 25,4 51 220 165 55 75 50<br />
S.6870.0017 2ª 30 x 3 Sx 25,4 51 220 165 55 75 50<br />
Art. S.6830.0009, S.6830.0021,<br />
S.6830.0010, S.6830.0022, S.6830.0038<br />
S.6870.0018 2ª 36 x 3 Dx 25,4 51 220 165 55 80 54 Art. S.6830.0001, S.6830.0002<br />
S.6870.0019 2ª 36 x 3 Sx 25,4 51 220 165 55 80 54 Art. S.6830.0001, S.6830.0002<br />
CONTRODADI PER BRACCIO 3° PUNTO<br />
CONTRE ÉCROUS DE BLOCAGE<br />
TOP LINK LOCK NUTS<br />
OBERLENKER-KONTERMUTTER<br />
CONTRA - TUERCA PARA TERCER PUNTO<br />
Art.<br />
Mod.<br />
d<br />
mm.<br />
D<br />
mm.<br />
R<br />
mm.<br />
S<br />
mm.<br />
S.7506.0001<br />
Aletta<br />
27x3 45 60 6<br />
S.7506.0003<br />
Tongue<br />
30x3 60 88 10<br />
Art.<br />
S.7506.0002<br />
Mod.<br />
Stella<br />
Stampato<br />
Pressed<br />
star<br />
d<br />
mm.<br />
D<br />
mm.<br />
R<br />
mm.<br />
S<br />
mm.<br />
27x3 40 40 18
Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />
Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />
TERZI PUNTI IDRAULICI<br />
BARRES DE POUSSÉE HYDRAULIQUES<br />
HYDRAULIC TOP LINKS<br />
HYDRAULISCHE OBERLENKER<br />
TERCER PUNTOS HYDRÁULICOS<br />
Gancio rapido<br />
Fast - fitting hook<br />
Cerniera<br />
Hinge<br />
Piastra<br />
Plate<br />
Snodo<br />
Ball joint<br />
Forniti completi di valvola di blocco da 3/8”<br />
Supplied complete with 3/8” check valve<br />
Art.<br />
L. min<br />
mm.<br />
Ales. Bore<br />
mm.<br />
Stelo Rod<br />
mm.<br />
S.6830.0053 610 80 40<br />
S.6830.0027 410 60 30<br />
S.6830.0029 530 60 30<br />
S.6830.0032 550 63 35<br />
S.6830.0063 530 80 40<br />
P<br />
CASE - IH<br />
GANCIO 3a CAT.<br />
3rd CAT. HOOK<br />
FIAT NEW HOLLAND<br />
SNODO CAT. 1a<br />
1st CAT. ART. JOINT<br />
SNODO CAT. 1a<br />
1st CAT. ART. JOINT<br />
SNODO CAT. 2a<br />
2nd CAT. ART. JOINT<br />
SNODO CAT. 2a2nd<br />
CAT. ART. JOINT<br />
P1<br />
CERNIERA ø FORO 25<br />
HINGE ø HOLE 25<br />
SNODO CAT. 1a<br />
1st CAT. ART. JOINT<br />
SNODO CAT. 1a<br />
1st CAT. ART. JOINT<br />
SNODO CAT. 2 a<br />
2nd CAT. ART. JOINT<br />
SNODO CAT. 2a2nd<br />
CAT. ART. JOINT<br />
MAXXUM 5130 - 5140 - 5150<br />
300<br />
470 VIGNETO<br />
570 - 570DT - 580 - 580DT - 670 - 850 1000<br />
TRATTORI OLTRE I 100 HpTRACTORS WITH<br />
POWER ABOVE 100 HP<br />
S.6830.0054 700 90 45<br />
S.6830.0033 500 63 35<br />
S.6830.0034 570 63 35<br />
GANCIO 3 a CAT.<br />
3rd CAT. HOOK<br />
SNODO CAT. 2a<br />
2nd CAT. ART. JOINT<br />
SNODO CAT. 2a<br />
2nd CAT. ART. JOINT<br />
STEYR<br />
IMPIEGHI VARI<br />
CERNIERA ø FORO 32<br />
HINGE ø HOLE 32<br />
SNODO CAT. 2a<br />
2nd CAT. ART. JOINT<br />
SNODO CAT. 2a<br />
2nd CAT. ART. JOINT<br />
9145<br />
IMPIEGHI VARI<br />
VARIOUS USES<br />
S.6830.0062 450 63 35<br />
SNODO CAT. 2a2nd<br />
CAT. ART. JOINT<br />
SNODO CAT. 2a2nd<br />
CAT. ART. JOINT<br />
IMPIEGHI VARI<br />
VARIOUS USES<br />
BRACCIO TERZO PUNTO A REGOLAZIONE IDRAULICA CON GANCIO RAPIDO COMPLETO DI VALVOLA DI BLOCCO PILOTATA A DOPPIO EFFETTO<br />
BARRE DE POUSSÉE HYDRAULIQUE À CROCHET AUTOMATIQUE ET CLAPET DE SÉCURITÉ D.E.<br />
HYDRAULIC TOP LINK COMPLETE WITH AUTOMATIC HITCH AND SAFETY VALVE<br />
HYDRAULIKOBERLENKER MIT FANGHAKEN UND DOPPELTWIRKENDEM SPERRVENTIL<br />
BRAZO TERCER PUNTO CON REGLAJE HIDRÁULICO CON GANCHO RÁPIDO Y VÁLVULA DE SEGURIDAD CON DOBLE EFECTO<br />
Modelli con snodo saldato su fondello allungato<br />
Note: Gli articoli vengono venduti verniciati, valvola di blocco e scatola ma SENZA corda, sfera e a parte kit tubi.<br />
Models with articulated joint welded to an extended bottom section<br />
Notes: items are sold painted <strong>and</strong> complete with check valve <strong>and</strong> box, WITHOUT cord, ball <strong>and</strong> pipe kit.<br />
Snodo<br />
Articulated joint<br />
L. min/L. max<br />
mm.<br />
Corsa/Stroke<br />
mm.<br />
Art.<br />
Cat.<br />
P mm. H mm.<br />
S.6830.0023<br />
554/794 240<br />
25,8 51 2a/2a<br />
S.6830.0024 594/874 280<br />
Alesaggio/Bore<br />
D<br />
mm.<br />
Stelo/Rod<br />
d<br />
mm.<br />
Max. tiro<br />
Max towing<br />
capacity<br />
(q.li) 180 BAR<br />
Max. spinta<br />
Max pushing<br />
capacity<br />
(q.li) 180 BAR<br />
70 35 52 69
Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />
Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />
BRACCIO TERZO PUNTO A REGOLAZIONE IDRAULICA CON GANCIO RAPIDO COMPLETO DI VALVOLA DI BLOCCO<br />
PILOTATA A DOPPIO EFFETTO<br />
BARRE DE POUSSÉE HYDRAULIQUE À CROCHET AUTOMATIQUE ET CLAPET DE SÉCURITÉ D.E.<br />
HYDRAULIC TOP LINK COMPLETE WITH AUTOMATIC HITCH AND SAFETY VALVE<br />
HYDRAULIKOBERLENKER MIT FANGHAKEN UND DOPPELTWIRKENDEM SPERRVENTIL<br />
BRAZO TERCER PUNTO CON REGLAJE HIDRÁULICO CON GANCHO RÁPIDO CON VÁLVULA DE SEGURIDAD DOBLE EFECTO<br />
Modelli con attacco posteriore filettato e regolabile<br />
Models with rear, threaded <strong>and</strong> adjustable connection<br />
Attacco snodato<br />
Hinge connection<br />
Tirante con rotula<br />
Tie-rod with ball joint<br />
Art.<br />
posteriore/rear<br />
P<br />
mm.<br />
H<br />
mm.<br />
Cat.<br />
L. min/L. max+ regol.<br />
meccanica<br />
Min. L/Max. L +<br />
mechanical adj.<br />
mm.<br />
Corsa<br />
Stroke<br />
mm.<br />
Alesaggio<br />
Bore<br />
D<br />
mm.<br />
Stelo<br />
Rod<br />
d<br />
mm.<br />
Max. tiro<br />
Max.<br />
towing<br />
capacity<br />
(q.li)<br />
180 BAR<br />
Max. spinta<br />
Max.<br />
pushing<br />
capacity<br />
(q.li)<br />
180 BAR<br />
S.6830.0036 25,4 51 30x3 2a 640/850 + 50 210 63 35 39 56<br />
KIT TUBI DI COLLEGAMENTO COMPLETI DI INNESTI RAPIDI PER TERZI PUNTI IDRAULICI<br />
KITS DE FLEXIBLES POUR BARRES DE POUSSÉES HYDRAULIQUES, AVEC COUPLEURS RAPIDES<br />
HOSES KIT FOR HYDRAULIC TOP LINKS, COMPLETE WITH COUPLINGS.<br />
SATZ KPL. HYDRAULIKSCHLÄUCHE FÜR HYDRAULISCHE OBERLENKER<br />
KIT TUBOS PARA TERCER PUNTOS HIDRÁULICOS CON ENGANCHES RÁPIDOS<br />
Art.<br />
A<br />
mm.<br />
B<br />
mm.<br />
C<br />
mm.<br />
Posizione/Position<br />
S.6920.0052<br />
900 1/2” 3/8”<br />
Fondello<br />
Bottom section<br />
900 1/2” 3/8” Stelo/Rod<br />
Per 3° punto con valvola<br />
For top link assembly<br />
with valve
Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />
Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />
BRACCIO TERZO PUNTO A REGOLAZIONE IDRAULICA CON GANCIO RAPIDO COMPLETO DI VALVOLA DI BLOCCO<br />
PILOTATA A DOPPIO EFFETTO<br />
3ÉME POINT HYDRAULIQUE AVEC CROCHET AUTOMATIQUE ET CLAPET DE BLOCAGE<br />
HYDRAULIC TOP LINK COMPLETE WITH AUTOMATIC HITCH AND SAFETY VALVE<br />
HYDRAULIKOBERLENKER MIT FANGHAKEN UND SPERRVENTIL<br />
BRAZO TERCER PUNTO CON REGLAJE HIDRÁULICO CON GANCHO RÁPIDO CON VÁLVULA DE SEGURIDAD DOBLE EFECTO<br />
Note: Gli articoli vengono venduti verniciati, valvola di blocco e scatola ma SENZA corda, sfera e a parte kit tubi.<br />
Notes: items are sold painted <strong>and</strong> complete with check valve <strong>and</strong> box, WITHOUT cord, ball <strong>and</strong> pipe kit.<br />
Modelli con snodo saldato su fondello allungato<br />
Models with articulated joint welded to an extended bottom section<br />
Min./Max. Length<br />
Art.<br />
Snodo<br />
Articulated joint<br />
P mm.<br />
H mm.<br />
Cat.<br />
L. min/L. max<br />
mm.<br />
Hub<br />
mm.<br />
Bohrung<br />
D<br />
mm.<br />
Stanged<br />
mm.<br />
Max. tiro<br />
Max towing<br />
capacity<br />
(q.li) 180 BAR<br />
Max. spinta<br />
Max pushing<br />
capacity<br />
(q.li) 180 BAR<br />
S.6830.0051 25,8 41 2 ª/2 ª 600/886 286 70 35 52 69<br />
BRACCIO DI SOLLEVAMENTO LATERALE REGISTRABILE<br />
CHANDELLE DE RELEVAGE<br />
ADJUSTABLE LEVELLING ARM<br />
SEITLICHE HUBSTREBENVERSTELLUNG<br />
TERCER PUNTO DE ALZA LATERAL<br />
Art.<br />
Min.<br />
L. mm.<br />
Max.<br />
A<br />
mm.<br />
B<br />
mm.<br />
C<br />
mm.<br />
D<br />
mm.<br />
E<br />
mm.<br />
S.6870.0008 380 530 22x2,5 30 60 24 72 18<br />
S.6870.0009 450 600 24x3 40 70 24 72 18
GANCI RAPIDI E BRACCI SOLLEVATORE<br />
ATTELAGE RAPIDE ET BRAS DE RELEVAGE<br />
FAST-FITTING HOOKS AND ELEVATOR ARMS<br />
SCHNELLKUPPLER UND HUBSTREBENVERSTELLUNGEN<br />
GANCHOS RÁPIDOS Y BRAZOS ELEVADORES
Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />
Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />
GANCIO INFERIORE AUTOMATICO<br />
EMBOUT À CROCHET DE BRAS INFÉRIEUR<br />
WEAR HITCH POINT<br />
AUTOMATISCHER UNTERLENKER-FANGHAKEN<br />
GANCHO INFERIOR AUTOMÁTICO<br />
Art. Cat.<br />
A B<br />
Ø D<br />
mm. mm. mm. mm.<br />
S.2320.0019 1°/2 ° 105 80 30 56 3.10<br />
S.2320.0017 2 ° 130 100 40 56 5.20<br />
S.2320.0018 3 °/2° 135 110 40 64 6.25<br />
GANCIO INFERIORE “RAPID”<br />
EMBOUT À CROCHET DE BRAS INFÉRIEUR<br />
“RAPID” LOWER HITCH POINT<br />
UNTERLENKER-FANGHAKEN “RAPID”<br />
ENGANCHE INFERIOR “RAPID”<br />
Mod. Destro<br />
Right h<strong>and</strong> model<br />
Rotula agganciabile<br />
Ball joint with hook mm.<br />
Art.<br />
Cat.<br />
Ø E<br />
mm.<br />
Ø I<br />
mm.<br />
A<br />
mm.<br />
B<br />
mm.<br />
C<br />
mm.<br />
D<br />
mm.<br />
E<br />
mm.<br />
S.2320.0004<br />
S.2320.0005<br />
S.2320.0002<br />
S.2320.0003<br />
Dx<br />
Sx<br />
Dx<br />
Sx<br />
2 ª 56 28 108 80 26 56 116<br />
3ª/2ª 64 28 -38 120 90 25 64 133<br />
GANCIO SUPERIORE “RAPID”<br />
EMBOUT À CROCHET DE BARRE DE POUSSÉE<br />
TOP LINK AUTOMATIC HITCH<br />
OBERLENKER-FANGHAKEN<br />
ENGANCHE SUPERIOR “RAPID”<br />
Art.<br />
Cat.<br />
Ø mm.<br />
rotula/ball joint<br />
L<br />
mm.<br />
S.2320.0009 2 a 50 97<br />
S.2320.0014 3 a 60 117<br />
F<br />
M20x1,5<br />
Prof. 25 mm.<br />
M27x2<br />
Prof. 25 mm.<br />
ROTULA Ø 51 PER GANCIO SUPERIORE ATTACCO RAPIDO<br />
ROTULE D’EMBOUT À CROCHET<br />
TOP LINK RAPID BALL Ø 51<br />
OBERLENKERKUGEL Ø 51<br />
RÓTULA Ø51 PARA ENGANCHE SUPERIOR ENGANCHE RÁPIDO<br />
Art.<br />
Cat.<br />
H<br />
mm.<br />
D<br />
mm.<br />
d<br />
mm.<br />
S.6090.0006 2 a 50<br />
25,4<br />
S.6090.0007 3 a /2 a 51<br />
60<br />
S.6090.0008 3 a 32
Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />
Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />
ROTULA SENZA CONO GUIDA PER BRACCIO INFERIORE<br />
ROTULE SANS GUIDE POUR BRAS INFÉRIEURS<br />
LOWER LINK BALLS<br />
UNTERLENKERKUGEL<br />
RÓTULA SIN CONO GUÍA PARA BRAZO INFERIOR<br />
Art.<br />
Cat.<br />
d<br />
mm.<br />
D<br />
mm.<br />
H<br />
mm.<br />
S.6090.0002 1 a 22 56<br />
S.6090.0004 3 a /2 a 28,4<br />
S.6090.0005 3 a 38,2<br />
S.6090.0009 3 a 37<br />
64<br />
45<br />
Art. S.6466.0009<br />
SPINA A SCATTO PER CONO GUIDA<br />
CON TIRANTE IN GOMMA<br />
CLIP AVEC LANGUETTE POUR ROTULE À GUIDE<br />
PIN WITH CHAIN FOR LOWER LINK BALLS<br />
KLAPPSPLINT MIT KETTE FÜR KUGELFANGPROFIL<br />
PASADOR CON ANILLO PARA CONO GUÍA CON TIRANTE DE GOMA<br />
Tirante a <strong>ricambi</strong>o: Art. S.6870.0001<br />
Spina Ø 11 ART. S.6466.0001<br />
Lunghezza tirante: 240 mm<br />
BUSSOLE DI RIDUZIONE<br />
DOUILLES DE RÉDUCTION<br />
CONVERSION BUSHES<br />
REDUZIERHÜLSEN<br />
CASQUILLOS DE REDUCCIÓN<br />
Art.<br />
A<br />
mm.<br />
B<br />
mm.<br />
C<br />
mm.<br />
Cat.<br />
Utilizzi<br />
Uses<br />
Conf. min.<br />
Min. pack<br />
S.0570.0002 19,4 25,4 19,4 1 a a<br />
/2 Terzi <strong>punti</strong> 56<br />
S.0570.0012 25,4 31,8 19,4 2 a /3 a Top link<br />
assemblies<br />
S.0570.0001 22,4 28,4 19,4 1 a /2 a Bracci inferiori 64<br />
S.0570.0013 28,4 37,8 19,4 2 a /3 a Bottom arms<br />
BARRE DI TRAINO<br />
BARRE À TROUS<br />
DRAWBARS<br />
ACKERSCHIENEN<br />
BARRES DE TIRO<br />
Note: Non saldato ma pezzo unico per garantire una miglior<br />
resistenza anche con carichi maggiori e una miglior qualità.<br />
Notes: Made out of a single piece <strong>and</strong> not welded to<br />
guarantee more resistance <strong>and</strong> quality, even with heavier loads.<br />
A<br />
mm.<br />
G<br />
mm.<br />
I<br />
mm.<br />
D<br />
mm.<br />
E<br />
mm.<br />
F<br />
mm.<br />
N° fori<br />
Nr. of holes<br />
Art. Cat.<br />
B mm. C mm.<br />
S.0425.0001 1a 63 25 810 670 770 70 22 22 7<br />
S.0425.0004<br />
75 30 830 660 800 85 28 22 9<br />
S.0425.0002 2a 75 30 920 780 880 70 28 28 7<br />
S.0425.0003 80 40 970 820 930 75 28 28 7<br />
Universali<br />
Universal
Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />
Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />
CONI GUIDA CON ROTULA COMPLETI DI CATENA E SPINA A SCATTO PER GANCI INFERIORI<br />
ROTULE À GUIDE POUR BRAS INFÉRIEURS, LIVRÉE AVEC CHAÎNETTE ET CLIP DE MAINTIEN<br />
LOWER AUTOMATIC HITCH BALLS, COMPLETE WITH CHAIN AND PIN<br />
KUGELFANGPROFIL KOMPLETT MIT KETTE UND KLAPPSPLINT<br />
CONOS GUÍA CON RÓTULA COMPLETOS CON CADENA Y PASADOR CON ANILLO ABATIBLE<br />
Modello A<br />
Model A<br />
Art.<br />
Cat.<br />
d<br />
mm.<br />
D<br />
mm.<br />
H<br />
mm.<br />
Modello<br />
Model<br />
Ø mm.<br />
Spina<br />
Pin<br />
S.0928.0001 2 ª 28,4 56 69 A<br />
S.0928.0002 3ª/2ª 28,4 64 72 A<br />
11<br />
S.0928.0003 3ª 37 64 72 A 15<br />
S.0928.0004 2ª 28,4 47 25 B 11<br />
Art. S.2025.0007<br />
CATENA PER GANCIO RAPIDO SUPERIORE<br />
CHAÎNE DE COMMANDE POUR CROCHET SUP.<br />
CHAIN FOR TOP LINK AUTOMATIC HITCH<br />
OBERLENKER-FANGHAKENKETTE<br />
CADENA PARA ENGANCHE RÁPIDO SUPERIOR<br />
catena<br />
chain<br />
150<br />
mm.<br />
Modello B<br />
Model B<br />
Art. S.2025.0008<br />
CATENA PER GANCIO RAPIDO INFERIORE<br />
CHAÎNE DE COMMANDE POUR CROCHETS INF.<br />
CORD FOR LOWER LINKS AUTOMATIC HITCH<br />
UNTERLENKER-FANGHAKENKETTE<br />
CADENA PARA ENGANCHE RÁPIDO INFERIOR
CATENE DI IMBRIGLIAMENTO E<br />
STABILIZZATORI MECCANICI<br />
STABILISATEURS LATÉRAUX<br />
CHAIN AND MECHANICAL STABILISERS<br />
SPANNKETTEN UND MECH. SEITENSTABILISATOREN<br />
CADENAS DE DETENCIÓN Y ESTABILIZADORES MECÁNICOS
Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />
Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />
CATENE IMBRIGLIAMENTO E STABILIZZATORI PER TRATTORI<br />
STABILISATEURS À CHAÎNES<br />
STABILISER CHAINS FOR TRACTORS<br />
SPANNKETTEN UND UNTERLENKERSTABILISATOREN<br />
TENSOR DE CADENA Y ESTABILIZADOR PARA TRACTORES<br />
Pos. 1 Pos. 2<br />
Pos. 3<br />
Pos. 4 Pos. 5<br />
Art.<br />
Serie/Series<br />
“TOP”<br />
Art.<br />
Serie/Series<br />
“BASIC”<br />
Pos.<br />
n° maglie<br />
n° of links<br />
L min.<br />
mm.<br />
- S.0846.0001 1 2 + 2 420 18 16 x 2 12 12 FIAT 5002501<br />
- S.0846.0004 1 3 + 3 500 18 16 x 2 12 12 FIAT 5002499<br />
- S.0846.0005 1 4 + 4 580 18 16 x 2 12 12 FIAT 5002545<br />
S.0846.0006 - 2 4 + 3 670 20 22 x 2,5 18 16<br />
FIAT 805 Rif.Orig.<br />
Orig.Ref 4988795<br />
- S.0846.0007 3 2 + 2 570 20 20 x 2,5 12 14 LANDINI<br />
- S.0846.0008 3 3 + 2 600 20 20 x 2,5 12 14 LANDINI - SAME<br />
- S.0846.0048 4 1 + 1 430 22 16 x 2 14 14 -14 FIAT 5130634<br />
Art. S.4315.0005<br />
MANICOTTO IN GHISA PER CATENE TIPO FIAT Art. S.0846.0001 - S.0846.0004 - S.0846.0005<br />
MANCHON EN FONTE POUR STABILISATEURS FIAT Art. 1065 - 1097 - 1098<br />
CAST-IRON TUBE FOR CHAINS FIAT TYPE Art. 1065 - 1097 - 1098<br />
GUSSHÜLSE FÜR KETTEN TYP FIAT Art. 1065 - 1097 - 1098<br />
SOPORTE EN HIERRO FUNDIDO PARA CADENAS FIAT Art. 1065 - 1097 - 1098<br />
d1<br />
mm.<br />
D<br />
mm.<br />
d<br />
mm.<br />
d2<br />
mm.<br />
Rif. Orig. FIAT: 584731<br />
Orig. FIAT Ref.: 584731<br />
Filettato/Threaded<br />
Art. S.6504.0015<br />
MANICOTTO PER CATENE D’ IMBRIGLIAMENTO FIAT C 455 - C 605<br />
MANCHON POUR STABILISATEUR FIAT C 455 - C 605<br />
CAST-IRON TUBE FOR CHAINS FIAT C 455 - C 605<br />
HÜLSE FÜR SPANNKETTEN FIAT C 455 - C 605<br />
SOPORTE PARA CADENAS FIAT C455 - 605<br />
Rif. Orig. FIAT: 4951032<br />
Orig. FIAT Ref.: 4951032<br />
Non filettato/“ Not threaded”
Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />
Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />
RICAMBI PER CATENE IMBRIGLIAMENTO<br />
PIÈCES DE RECHANGE<br />
SPARE PARTS FOR STABILISER CHAINS<br />
ERSATZTEILE FÜR SPANNKETTEN<br />
REPUESTOS PARA CADENAS<br />
Tipo/Type B<br />
Art. TOP<br />
Art. BASIC<br />
Tipo<br />
Type<br />
S.0846.0072 S.0846.0009 A<br />
S.0846.0073 S.0846.0010 B<br />
- S.0846.0079 A<br />
- S.0846.0080 B<br />
S.0846.0012 S.0846.0049 A<br />
S.0846.0076 S.0846.0050 B<br />
S.0846.0078 S.0846.0051 B<br />
S.0846.0013 - A<br />
S.0846.0014 - B<br />
3 maglie ø 12 + briglia ø 18<br />
3 links ø 12 + bridle ø 18<br />
3 maglie ø 12 + occhiello ø 18<br />
3 links ø 12 + eyelet ø 18<br />
2 maglie ø 12 + occhiello ø16<br />
2 links ø 12 + eyelet ø 16<br />
2 maglie ø 12 + occhiello ø 20<br />
2 links ø 12 + eyelet ø 20<br />
1 maglia ø 14 + briglia 2 fori ø 14<br />
1 link ø 14 + 2-hole bridle ø 14<br />
1 maglia ø 14 + occhiello ø 22<br />
1 link ø 14 + eyelet ø 22<br />
2 maglie ø 12 + occhiello ø 22<br />
2 links ø 12 + eyelet ø 22<br />
1 maglia ø 12 + briglia 2 fori ø 14<br />
1 link ø 12 + 2-hole bridle ø 14<br />
1 maglia ø 12 + occhiello ø 22<br />
1 link ø 12 + eyelet ø 22<br />
FIAT<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
5121161<br />
5130652<br />
5116090<br />
TOP/BASIC<br />
S.0846.0004<br />
-<br />
S.0846.0048<br />
Catena/Chain<br />
5116366 Trattori/<br />
Tractors: 55, 60, 466<br />
666, 55.66, 60.66<br />
80.46, 80.56, 80.66<br />
5131402 Catena/Chain<br />
5131390 Trattori/<br />
5131403 Tractors: 50, 45.66<br />
Tipo/Type A<br />
PERNO AD OCCHIO CON DADO PER CATENE D’IMBRIGLIAMENTO<br />
PIVOT À OEIL POUR STABILISATEURS<br />
EYEBOLT FOR STABILISERS<br />
ÖSENBOLZEN FÜR SPANNKETTEN<br />
PERNO DE OJO CON TUERCA PARA CADENAS<br />
Art.<br />
D<br />
L<br />
mm.<br />
d<br />
mm.<br />
D1<br />
mm.<br />
L1<br />
mm.<br />
Tipo<br />
Type<br />
S.5363.0001 16x1,5 80 15 36 43<br />
S.5363.0002 18x1,5 80 15 36 43<br />
S.5363.0063 20x2,5 100 18 45 56<br />
S.5363.0071 24x2 125 24 53 65<br />
S.5363.0003 20x2,5 125 20 53 65<br />
A<br />
B<br />
MANICOTTI CON TENDITORI PER CATENE IMBRIGLIAMENTO<br />
TENDEURS POUR STABILISATEURS<br />
ADJUSTERS FOR STABILISERS<br />
SPANNSCHLÖSSER FÜR KETTEN<br />
SOPORTES CON TENSORES PARA CADENAS<br />
Art.<br />
A mm. B<br />
D E<br />
Min. Max.<br />
mm. mm. mm. mm.<br />
S.4315.0001 245 335 120 16x2 35 14<br />
S.4315.0002 250 350 135 18x2,5 38 14<br />
S.4315.0003 275 370 130 20x2,5 38 14<br />
S.4315.0004 280 390 150 22x2,5 38 14<br />
Art.<br />
A mm. B<br />
D E<br />
Min. Max.<br />
mm. mm. mm. mm.<br />
S.4315.0014 210 300 120 16x2 46 18<br />
S.4315.0015 230 330 130 20x2,5 46 18<br />
S.4315.0013 250 360 150 22x2,5 50 20
Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />
Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />
RICAMBI PER CATENE IMBRIGLIAMENTO<br />
RECHANGES POUR STABILISATEUR<br />
SPARE PARTS FOR STABILISER CHAINS<br />
ERSATZTEILE FÜR SPANNKETTEN<br />
REPUESTOS PARA CADENAS<br />
Tipo/Type A<br />
Tipo/Type B<br />
Art. TOP<br />
Art. BASIC<br />
Tipo<br />
Type<br />
- S.0846.0009 A<br />
- S.0846.0010 B<br />
S.0846.0012 S.0846.0049 A<br />
- - B<br />
- - B<br />
S.0846.0013 - A<br />
S.0846.0014 - B<br />
3 maglie ø 12 + briglia ø 18<br />
3 links ø 12 + bridle ø 18<br />
3 maglie ø 12 + occhiello ø 18<br />
3 links ø 12 + eyelet ø 18<br />
1 maglia ø 14 + briglia 2 fori ø 14<br />
1 link ø 14 + 2 hole-bridle ø 14<br />
1 maglia ø 14 + occhiello ø 22<br />
1 link ø 14 + eyelet ø 22<br />
FIAT<br />
-<br />
-<br />
5121161<br />
5130652<br />
2 maglie ø 12 + occhiello ø 22<br />
2 links ø 12 + eyelet ø 22 5116090<br />
1 maglia ø 12 + briglia 2 fori ø 14<br />
1 link ø 12 + 2 hole-bridle ø 14<br />
1 maglia ø 12 + occhiello ø 22<br />
1 link ø 12 + eyelet ø 22<br />
5131402<br />
5131403<br />
TOP/BASIC<br />
S.0846.0004<br />
-<br />
Catena/Chain 5116366<br />
Trattori/Tractors: 55, 60, 466,<br />
666, 55.66, 60.66,<br />
80.46, 80.56, 80.66<br />
Catena/Chain 5131390<br />
Trattori/Tractors: 50, 45.66<br />
GRILLI ZINCATI CON PERNO E COPPIGLIA<br />
MANILLES<br />
“D” SHACKLES WITH PIN<br />
SCHÄKEL MIT BOLZEN UND SPLINT<br />
HORQUILLAS GALVANIZADA CON PERNO Y PASADOR<br />
Art.<br />
D h L<br />
mm. inch. mm. mm.<br />
S.7535.0011 850 12 1/2” 18 40<br />
S.7535.0008 850 14 9/16” 18 40<br />
S.7535.0009 950 16 5/8” 20 56<br />
GRILLI ZINCATI A DOPPIO FORO<br />
MANILLES À 2 TROUS<br />
DOUBLE HOLE “D” SHACKLES<br />
SCHÄKEL MIT DOPPELLOCH<br />
HORQUILLAS GALVANIZADA CON DOBLE AGUJERO<br />
D h L L1<br />
Art.<br />
mm. pollici mm. mm. mm.<br />
S.7535.0010 850 14 9/16” 17 72 50<br />
PERNI PER GRILLI<br />
AXES DE MANILLES<br />
“D” SHACKLE PINS<br />
SCHÄKELBOLZEN<br />
PERNOS PARA HORQUILLAS<br />
Art.<br />
A<br />
mm.<br />
B<br />
mm.<br />
C<br />
mm.<br />
D<br />
mm.<br />
E<br />
mm.<br />
F<br />
mm.<br />
G<br />
mm.<br />
S.5363.0023 50 3 46 41 15 12 5<br />
S.5363.0024 50 3,5 46,5 41 17 14 5<br />
S.5363.0025 55 3,5 51,5 45 19 16 5
Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />
Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />
BRACCI DI SOLLEVAMENTO LATERALE SX PER FIAT<br />
CHANDELLE DE RELEVAGE GAUCHE FIAT<br />
FIXED LATERAL FIAT LEVELLING ARMS LEFT<br />
HUBSTREBENVERSTELLUNG FIAT LINKS<br />
BRAZO DE ALZA LATERAL IZQ. PARA FIAT<br />
Art.<br />
L. min.<br />
mm.<br />
L. max<br />
mm.<br />
B<br />
mm.<br />
C<br />
mm.<br />
D<br />
mm.<br />
D1<br />
mm.<br />
FIAT<br />
mm.<br />
Impiego/Uses<br />
S.0530.0004 395 430 25 20 18 26 4983310 Laterale/Lateral FIAT 605 C<br />
PERNI A TESTA QUADRA FIAT<br />
AXE À TÊTE CARRÉE FIAT<br />
SQUARE HEAD PINS FOR FIAT<br />
SCHÄKELBOLZEN MIT VIERKANTKOPF FIAT<br />
BULON CABEZA CUADRADA<br />
Art.<br />
A<br />
mm.<br />
B<br />
mm.<br />
C<br />
mm.<br />
D<br />
mm.<br />
E<br />
mm.<br />
F<br />
mm.<br />
G<br />
mm.<br />
S.5363.0042 52 5 47 41 20 18 6<br />
S.5363.0043 65 5 60 54 20 18 6<br />
S.5363.0044 65 5 60 52 30 26 6<br />
S.5363.0045 75 5 70 60 30 26 6<br />
S.5363.0067 100 5 95 86 30 26 6<br />
TIRANTI FILETTATI CON TESTA AD ASOLA E TESTA TONDA PER<br />
MANICOTTI<br />
TIRANTS FILETÉS À OEILLET ET RONDS POUR MANCHONS<br />
ROUND AND EYELET HEAD SHAPED FOR HUFFS<br />
GEWINDESPINDEL FÜR HÜLSEN<br />
TIRANTE ROSCADO CON CABEZA REDONDA PARA SOPORTES<br />
A<br />
Art.<br />
Rotazione<br />
Rotation<br />
L<br />
mm.<br />
d<br />
mm.<br />
d1<br />
mm.<br />
D<br />
mm.<br />
Tipo testa<br />
Type of<br />
head<br />
B<br />
S.6870.0022<br />
S.6870.0023<br />
Dx<br />
Sx<br />
97 16x2 46 18<br />
S.6870.0024<br />
S.6870.0025<br />
Dx<br />
Sx<br />
115 20x2,5 46 18<br />
A<br />
S.6870.0026<br />
S.6870.0027<br />
Dx<br />
Sx<br />
115 22x2,5 50 20<br />
S.6870.0020<br />
S.6870.0021<br />
Dx<br />
Sx<br />
136 18x2,5 38 14 B
Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />
Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />
PERNERIA, SPINE A SCATTO<br />
E COPPIGLIE<br />
AXES, CLIPS ET GOUPILLES<br />
COTTERS AND SPLIT PINS<br />
BOLZEN, KLAPPSPLINTE UND FEDERVORSTECKER<br />
PERNERIA, ENCHUFES DE RESORTE Y PASADORES
Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />
Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />
PERNO PER 3° PUNTO<br />
AXE BARRE DE POUSSÉE<br />
TOP LINK PIN<br />
OBERLENKERBOLZEN<br />
PERNO PARA EL TERCER PUNTO<br />
Art.<br />
Cat.<br />
E<br />
mm.<br />
L<br />
mm.<br />
B<br />
mm.<br />
S.5363.0013<br />
S.5363.0014 1 ª 19<br />
140<br />
170<br />
96<br />
126<br />
S.5363.0015 207 163<br />
S.5363.0071<br />
140 96<br />
1ª Inf. 22<br />
S.5363.0055 170 126<br />
S.5363.0016<br />
144 100<br />
S.5363.0017 164 120<br />
2 ª 25<br />
S.5363.0018 210 166<br />
S.5363.0012 254 210<br />
F<br />
mm.<br />
A<br />
mm.<br />
12 22<br />
PERNO PER 3° PUNTO COMPLETO DI CATENA E SPINA A SCATTO<br />
AXE BARRE DE POUSSÉE AVEC CLIP ET CHAÎNETTE<br />
TOP LINK PIN WITH CHAIN AND LINCH PIN<br />
OBERLENKERBOLZEN MIT ANKERUNGSKETTE UND KLAPPSPLINT<br />
PERNO PARA TERCER PUNTO COMPLETO CON CADENA Y PASADOR CON ANILLO<br />
Art.<br />
L<br />
mm.<br />
L. 1<br />
mm.<br />
A<br />
mm.<br />
Ø<br />
mm.<br />
S.5363.0010<br />
8 19<br />
120 100<br />
S.5363.0011 11 25<br />
PERNO CON MANIGLIA, SPINA E CATENA<br />
BROCHE À POIGNÉE AVEC CLIP ET CHAÎNETTE<br />
PIN WITH HANDLE, LINCHPIN AND CHAIN<br />
BOLZEN MIT HANDGRIFF, KLAPPSPLINT UND KETTE<br />
PERNO CON SOPORTE PASADOR Y CADENA<br />
Art. Cat.<br />
A<br />
mm.<br />
S.5363.0056 1» 19<br />
S.5363.0057 1» Inf. 22<br />
S.5363.0058 2» 25<br />
B<br />
mm.<br />
130<br />
S.5363.0059 2» Inf.<br />
28<br />
S.5363.0060 2» Inf. 175<br />
C<br />
mm.<br />
12<br />
PERNO PER ATTACCO ATTREZZI<br />
AXE D’ATTELAGE<br />
IMPLEMENT MOUNTING PIN<br />
GERÄTEBOLZEN<br />
PERNO PARA ENGANCHE APEROS<br />
Art.<br />
D<br />
mm.<br />
L<br />
mm.<br />
L1<br />
mm.<br />
L2<br />
mm.<br />
L3<br />
mm.<br />
S.5363.0061<br />
68 45<br />
37 18 x 1,5 18 50 46<br />
130<br />
5<br />
S.5363.0049 73<br />
20 x 1,5 20 45<br />
22<br />
S.5363.0007<br />
40 38<br />
22<br />
50<br />
140 74<br />
54<br />
S.5363.0004 14 12<br />
28<br />
22 x 1,5<br />
S.5363.0008<br />
79 45 44 22 59<br />
60<br />
S.5363.0005 28 150 78 40 20 43 28 60<br />
S.5363.0062 79 45 14 42 27 x 1,5 28 59 55<br />
H<br />
mm.<br />
D1<br />
mm.<br />
D2<br />
mm.<br />
D3<br />
mm.<br />
L4<br />
mm.<br />
L5<br />
mm.<br />
d<br />
mm.<br />
12
Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />
Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />
PERNI PER FRESE MASCHIO<br />
AXE D’ATTELAGE POUR TROU FRAISÉ<br />
PINS FOR MALE MILLS<br />
GERÄTEBOLZEN FÜR FRÄSEN STECKER<br />
PERNOS PARA FRESA “MASCHIO”<br />
Art.<br />
D<br />
mm.<br />
L<br />
mm.<br />
L1<br />
mm.<br />
L2<br />
mm.<br />
S<br />
mm.<br />
S1<br />
mm.<br />
S2<br />
mm.<br />
S.5363.0064 22 130 93 12 9 12,5 25<br />
S.5363.0065 28 143 100 18 10 12 33<br />
S3<br />
mm.<br />
d<br />
mm.<br />
12 12<br />
PERNO D’ATTACCO DA SALDARE<br />
AXE D’ATTELAGE A SOUDER<br />
WELD ON LINK PIN<br />
GERÄTEBOLZEN ZUM ANSCHWEISSEN<br />
PERNO DE ENGANCHE SOLDADO<br />
Art.<br />
A<br />
mm.<br />
B<br />
mm.<br />
S.5363.0027 28 22<br />
S.5363.0026 34 28<br />
C<br />
mm.<br />
D<br />
mm.<br />
E<br />
mm.<br />
F<br />
mm.<br />
G<br />
mm.<br />
15 80 95 60 11,5<br />
PERNO DOPPIO PER ATTACCO ATTREZZI<br />
AXE D’ATTELAGE DOUBLE<br />
DOUBLE IMPLEMENT MOUNTING PIN<br />
DOPPELTER GERÄTEBOLZEN<br />
PERNO DOBLE PARA ENGANCHE APEROS<br />
Art.<br />
A<br />
mm.<br />
B<br />
mm.<br />
C<br />
mm.<br />
D<br />
mm.<br />
E<br />
mm.<br />
F<br />
mm.<br />
S.5363.0006<br />
28 27x3<br />
48 42 12 58<br />
S.5363.0051 25 24x2<br />
G<br />
mm.<br />
H<br />
mm.<br />
I<br />
mm.<br />
L<br />
mm.<br />
22 28 14 12<br />
PERNO UNIVERSALE<br />
AXE D’ATTELAGE<br />
IMPLEMENT PIN<br />
GERÄTEBOLZEN<br />
PERNO UNIVERSAL<br />
Art.<br />
A<br />
mm.<br />
B<br />
mm.<br />
C<br />
mm.<br />
D<br />
mm.<br />
E<br />
mm.<br />
F<br />
mm.<br />
G<br />
mm.<br />
L<br />
mm.<br />
S.5363.0034 25 19<br />
S.5363.0033 28 22<br />
90 90 57<br />
5<br />
5<br />
18 180<br />
PERNO PER 3° PUNTO CON BATTUTA<br />
AXE BARRE DE POUSSÉE<br />
TOP LINK PIN<br />
OBERLENKERBOLZEN<br />
PERNO PARA TERCER PUNTO CON CABEZA<br />
Art.<br />
A<br />
mm.<br />
B<br />
mm.<br />
C<br />
mm.<br />
D<br />
mm.<br />
E<br />
mm.<br />
L<br />
mm.<br />
S.5363.0040 110 95 15<br />
125<br />
19<br />
S.5363.0052 120 103 18 138<br />
S.5363.0053 202 184 19 12 22 221<br />
S.5363.0041 120 95 15 25,4 135<br />
S.5363.0054 145 130 20 28 165
Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />
Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />
PERNO INTERCAMBIABILE PER ATTACCO ATTREZZI<br />
AXE D’ATTELAGE OUTILS<br />
INTERCHANGEABLE IMPLEMENT MOUNTING PIN<br />
AUSTAUSCHBARER GERÄTEBOLZEN<br />
PERNO INTERCAMBIABLE PARA ENGANCHE APEROS<br />
Art.<br />
A<br />
mm.<br />
B<br />
mm.<br />
C<br />
mm.<br />
D<br />
mm.<br />
S.5363.0035<br />
19 22<br />
200 55 115 30 40 67 48 28<br />
S.5363.0039 22 25<br />
E<br />
mm.<br />
F<br />
mm.<br />
G<br />
mm.<br />
H<br />
mm.<br />
I<br />
mm.<br />
L<br />
mm.<br />
M<br />
mm.<br />
N<br />
mm.<br />
O<br />
mm.<br />
P<br />
mm.<br />
22 6 12 6,5<br />
PERNO DOPPIO INTERCAMBIABILE PER ATTACCO ATTREZZI<br />
AXE D’ATTELAGE DOUBLE<br />
DOUBLE IMPLEMENT MOUNTING PIN<br />
DOPPELTER GERÄTEBOLZEN<br />
PERNO DOBLE INTERCAMBIABLE PARA ENGANCHE APEROS<br />
Art.<br />
A<br />
mm.<br />
B<br />
mm.<br />
C<br />
mm.<br />
D<br />
mm.<br />
S.5363.0029<br />
19 25 19<br />
210 40 70 100 20 80<br />
S.5363.0032 22 28 22<br />
E<br />
mm.<br />
F<br />
mm.<br />
G<br />
mm.<br />
H<br />
mm.<br />
L<br />
mm.<br />
M<br />
mm.<br />
12<br />
PERNO PER ATTACCO ATTREZZI SU TRATTORI FIAT<br />
AXE D’ATTELAGE POUR TRACTEURS FIAT<br />
IMPLEMENT MOUNTING PIN FOR FIAT TRACTORS<br />
GERÄTEBOLZEN FÜR FIAT-TRAKTOREN<br />
PERNO PARA ENGANCHE APEROS EN TRACTORES FIAT<br />
Art.<br />
FIAT<br />
A<br />
mm.<br />
S.5363.0030 4954461 183<br />
B<br />
mm.<br />
122<br />
92<br />
4<br />
56 5,5 12 28<br />
S.5363.0031 4954462 172 112 82<br />
C<br />
mm.<br />
D<br />
mm.<br />
E<br />
mm.<br />
F<br />
mm.<br />
G<br />
mm.<br />
H<br />
mm.<br />
L<br />
mm.<br />
M<br />
mm.<br />
N<br />
mm.<br />
P<br />
mm.<br />
40 32 22 28<br />
PERNO DOPPIO DA SALDARE PER ATTACCO ATTREZZI<br />
AXE DOUBLE À SOUDER<br />
WELD ON IMPLEMENT MOUNTING PIN<br />
DOPPELTER GERÄTEBOLZEN ZUM ANSCHWEISSEN<br />
PERNO DOBLE SOLDADO PARA ENGANCHE APEROS<br />
Art.<br />
D<br />
mm.<br />
C<br />
mm.<br />
L<br />
mm.<br />
S.5363.0037 22 28 190 105 85 85 62 12<br />
L1<br />
mm.<br />
L2<br />
mm.<br />
L3<br />
mm.<br />
L4<br />
mm.<br />
E<br />
mm.
Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />
Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />
PERNO PER ATTACCO ATTREZZI<br />
AXE D’ATTELAGE OUTILS<br />
IMPLEMENT MOUNTING PIN<br />
GERÄTEBOLZEN<br />
PERNO PARA ENGANCHE APEROS<br />
Art.<br />
A<br />
mm.<br />
S.5363.0068 19<br />
S.5363.0069 24<br />
B<br />
mm.<br />
C<br />
mm.<br />
D<br />
mm.<br />
E<br />
mm.<br />
F<br />
mm.<br />
G<br />
mm.<br />
109 88 12 6 8 40 x 65<br />
Art. S.0852.0001<br />
CAVALLOTTO CON PERNO ZINCATO PER ATTREZZI<br />
AGGANCIABILI AL SOLLEVATORE DEI TRATTORI<br />
MAIN D’ATTELAGE D’OUTILS<br />
TOOL COUPLING FORK<br />
ANSCHWEISSBÜGEL FÜR GERÄTE<br />
ENGANCHE CON PERNO CINCADO PARA APEROS ADAPTABLE<br />
AL ELEVADOR DE LOS TRACTORES.<br />
Art. S.5363.0036<br />
PERNO ATTACCO FIAT<br />
AXE D’ATTELAGE TYPE FIAT<br />
LINKAGE PIN FIAT TYPE<br />
ANSCHLUSSBOLZEN TYP FIAT<br />
PERNO DE ENGANCHE FIAT<br />
FIAT : 598549<br />
SPINE A SCATTO<br />
CLIPS D’ATTELAGE<br />
LINCH PINS<br />
KLAPPSPLINTE<br />
PASADOR CON ANILLO<br />
Art.<br />
D<br />
mm.<br />
A<br />
mm.<br />
B<br />
mm.<br />
C<br />
mm.<br />
E<br />
mm.<br />
Conf. min.<br />
Min pack<br />
S.6466.0016 4,5 45 9 29 2,5 da/from 10 a/to 15 100 Pz.<br />
S.6466.0010 5 48 8,5 35 2,5 da/from 14 a/to 18 50 Pz.<br />
S.6466.0011 6 55 8,5 36,5 3 da/from 18 a/to 22 50 Pz.<br />
S.6466.0012 8 54 9 36,5 3 da/from 24 a/to 30 50 Pz.<br />
S.6466.0013 9 55 11 36,5 3,5 da/from 26 a/to 32 50 Pz.<br />
S.6466.0014 10 56 12 40 3,5 da/from 28 a/to 36 50 Pz.<br />
S.6466.0015 11 56 11 40 3,5 da/from 30 a/to 38 50 Pz.<br />
Art.<br />
D<br />
mm.<br />
A<br />
mm.<br />
B<br />
mm.<br />
C<br />
mm.<br />
E<br />
mm.<br />
Conf. min.<br />
Min pack<br />
S.6466.0008 4,5 35 6,5 23 2 da/from 10 a/to 15 100 Pz.<br />
S.6466.0002 5 46 6,5 35 2,5 da/from 14 a/to 18 50 Pz.<br />
S.6466.0003 6 54 7,5 36 3 da/from 18 a/to 22 50 Pz.<br />
S.6466.0004 8 56 10 40 3,5 da/from 24 a/to 30 50 Pz.<br />
S.6466.0005 9 56 11 40 3,5 da/from 26 a/to 32 50 Pz.<br />
S.6466.0006 10 58 12,5 40 3,5 da/from 28 a/to 36 50 Pz.<br />
S.6466.0007 11 58 12 40 3,5 da/from 30 a/to 38 50 Pz.
Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />
Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />
SPINE A SCATTO Ø 11<br />
CLIP Ø11<br />
LINCH PINS Ø 11<br />
KLAPPSPLINTE Ø 11<br />
PASADOR CON ANILLO<br />
Art.<br />
A<br />
mm.<br />
B<br />
mm.<br />
C<br />
mm.<br />
D<br />
mm.<br />
E<br />
mm.<br />
S.6466.0001 70 17 48 11 4 da/from 36 a/to 42<br />
SPINOTTI D’ATTACCO<br />
BROCHES A POIGNÉE<br />
HITCH PINS<br />
BOLZEN<br />
PERNO CON PASADOR<br />
Art.<br />
D<br />
mm.<br />
L<br />
mm.<br />
L1<br />
mm.<br />
L2<br />
mm.<br />
H<br />
mm.<br />
d<br />
mm.<br />
h<br />
mm.<br />
L3<br />
mm.<br />
S.6468.0001 19 125 145 110 20 8 33 68 9<br />
S.6468.0002 19 185 205 165 20 8 33 68 9<br />
S.6468.0003 22 185 205 165 20 10 33 68 9<br />
S.6468.0004 25 185 205 165 20 10 33 68 9<br />
S.6468.0007 28 140 160 120 20 10 33 68 9<br />
S.6468.0006 28 185 205 165 20 10 33 68 9<br />
S.6468.0005 32 180 200 165 20 10 33 68 9<br />
PERNI A TESTA QUADRA CON CATENA ZINCATA<br />
AXE TÊTE CARRÉE AVEC CHAÎNETTE<br />
SQUARE HEADED PIN WITH CHAIN<br />
UNTERLENKERBOLZEN MIT VERZINKTER KETTE<br />
PERNO CON CABEZA CUADRADA CON ANILLO Y CADENA CINCADA<br />
d1<br />
mm.<br />
Art.<br />
F<br />
mm.<br />
A<br />
mm.<br />
TIRANTE IN GOMMA<br />
LANGUETTE CAOUTCHOUC<br />
RUBBER STRAP<br />
GUMMISPINDEL<br />
TIRANTE DE GOMMA<br />
B<br />
mm.<br />
C<br />
mm.<br />
E<br />
mm.<br />
G<br />
mm.<br />
S.6460.0001 14 67 12 47 18 4 da/from 30 a/to 35<br />
S.6460.0002 16 70 13 57 20 4 da/from 30 a/to 35<br />
S.6460.0005 19 90 15 60 25 5 da/from 30 a/to 38<br />
Art.<br />
S.6870.0001<br />
S.2380.0001<br />
mm.<br />
240<br />
con gancini<br />
with hooks<br />
senza gancini<br />
without hooks<br />
SPINE A SCATTO CON TIRANTE IN GOMMA<br />
CLIP À LANGUETTE CAOUTCHOUC<br />
LINCH PINS WITH RUBBER STRAP<br />
KLAPPSPLINTE MIT GUMMISPINDEL<br />
PASADOR CON ANILLO Y TIRANTE DE GOMA<br />
Tipo spina a scatto/Type of cotter<br />
Art.<br />
Ø mm.<br />
Art.<br />
S.6460.0003 10 10522<br />
S.6460.0004 11 10523<br />
Tirante/Tie-rod<br />
240 mm
Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />
Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />
SPINOTTI PER MOTOZAPPA<br />
GOUPILLES POUR ARBRE<br />
SHAFT LOCKING PINS<br />
FEDERVORSTECKER FÜR MOTORHACKEN<br />
PASADOR DE SEGUIDAD CON ANILLO<br />
Art.<br />
COPPIGLIE A MOLLA CADMIATE<br />
GOUPILLES BETA<br />
R CLIPS<br />
EINFACHER FEDERVORSTECKER<br />
GRUPILLAS<br />
Art.<br />
F<br />
mm.<br />
A<br />
mm.<br />
B<br />
mm.<br />
C<br />
mm.<br />
Conf. min.<br />
Min pack<br />
S.0954.0012 1,8 da/from 6 a/to 8 35 6,5 100 Pz.<br />
S.0954.0001 2 da/from 10 a/to 12 50 12 100 Pz.<br />
S.0954.0002 2,5 da/from 11 a/to 13 58 14 100 Pz.<br />
S.0954.0003 3 da/from 12 a/to 16 61 18 100 Pz.<br />
S.0954.0004 3,5 da/from 15 a/to 21 80 18 100 Pz.<br />
S.0954.0005 4 da/from 16 a/to 30 76 18 100 Pz.<br />
S.0954.0006 5 da/from 20 a/to 35 100 24 50 Pz.<br />
S.0954.0007 6 da/from 28 a/to 45 114 24 50 Pz.<br />
S.0954.0010 8 da/from 45 a/to 60 162 42 10 Pz.<br />
COPPIGLIE A FORCELLA<br />
GOUPILLES À RESSORT<br />
CLIPS<br />
FEDERVORSTECKER<br />
GRUPILLAS<br />
A<br />
mm.<br />
B<br />
mm.<br />
C<br />
mm.<br />
D<br />
mm.<br />
E<br />
mm.<br />
G<br />
mm.<br />
S.6460.0023 7 56 6 50 45 16 2,5 da/from 40 a/to 56<br />
S.6468.0010 8 52 7 45 38 14 2,5 da/from 25 a/to 34<br />
S.6460.0006 8 80 7 73 60 15 2,5 da/from 40 a/to 56<br />
S.6460.0007 10 80 10 70 60 19 2,5 da/from 40 a/to 56<br />
Art.<br />
A<br />
mm.<br />
B<br />
mm.<br />
C<br />
mm.<br />
S.0954.0008 3 x 1,5 38 17<br />
S.0954.0009 5 x 1,5 56 27<br />
MOLLE FERMAGANCI<br />
GOUPILLES À SÉCURITÉ<br />
STOP SPRINGS<br />
SICHERUNGSFEDER FÜR HAKEN<br />
RESORTE DE SEGURIDAD<br />
Art.<br />
A<br />
mm.<br />
B<br />
mm.<br />
C<br />
mm.<br />
D<br />
mm.<br />
S.4420.0004 3 60 20 35<br />
S.4420.0001 4 100 33 55<br />
S.4420.0002 5 90 31 42<br />
S.4420.0003 6 100 30 50<br />
COPPIGLIE A MOLLA A DOPPIO GIRO<br />
GOUPILLES BETA DOUBLE SPIRE<br />
DOUBLE GRIP CLIPS<br />
FEDERVORSTECKER MIT DOPPELTER SCHLAUFE<br />
GRUPILLAS<br />
Art.<br />
A<br />
mm.<br />
B<br />
mm.<br />
C<br />
mm.<br />
S.6460.0023 4 99 22 da/from 17 a/to 25
Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />
Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />
Art. S.0838.0016<br />
ASSORTIMENTO COPPIGLIE CON ESPOSITORE<br />
ASSORTIMENT DE GOUPILLES EN COFFRET PRÉSENTOIR<br />
“R” GRIP PINS BOX<br />
SORTIMENT FEDERVORSTECKER MIT AUSSTELLBOX<br />
SET GRUPILLAS CON EXPOSITOR<br />
Coppiglia a molla cadmiata ø 2 mm/Cadmium-plated spring cotter ø 2 mm<br />
Coppiglia a molla cadmiata ø 2,5 mm/Cadmium-plated spring cotter ø 2,5 mm<br />
Coppiglia a molla cadmiata ø 3 mm/Cadmium-plated spring cotter ø 3 mm<br />
Coppiglia a molla cadmiata ø 3,5 m/Cadmium-plated spring cotter ø 3,5 mm<br />
Coppiglia a molla cadmiata ø 4 mm/Cadmium-plated spring cotter ø 4 mm<br />
Coppiglia a molla cadmiata ø 5 mm/Cadmium-plated spring cotter ø 5 mm<br />
Coppiglia a forcella 5 x 2,5 mm/Split pin with fork 5 x 2,5 mm<br />
SPINE E COPPIGLIE IN CONFEZIONI PER ESPOSITORI<br />
GOUPILLES<br />
LINCH PINS AND GRIP CLIPS<br />
KLAPPSTECKER UND FEDERVORSTECKER<br />
PERNOS Y GRUPILLAS EN SAQUILLOS PARA EXPOSITORES<br />
Assortimento di spine e coppiglie in pratica confezione, es<strong>tre</strong>mamente gradevole,robusta e predisposta<br />
per l’esposizione su espositori a ganci. Si compone di una busta in nylon, ed un cartoncino<br />
appendibusta a cavallotto.<br />
Il cartoncino da inol<strong>tre</strong> la possibilità di leggere comodamente su una etichetta apposta sul retro, il<br />
codice dell’articolo, la quantità dei pezzi contenuti e la descrizione.<br />
Assorted pins <strong>and</strong> cotters in a h<strong>and</strong>y, ex<strong>tre</strong>mely attractive <strong>and</strong> sturdy package, especially designed<br />
for display units with hooks. Each pack consists of a nylon bag <strong>and</strong> a card for hanging it onto to the<br />
display unit. The card can carry a label showing the code number of the item, the quantity of pieces<br />
inside a bag <strong>and</strong> a description.<br />
Art.<br />
Q.tà/Pezzi<br />
Q.ty/Pieces<br />
Contenuto<br />
Item<br />
S.6460.0017 Spina a scatto tonda Ø 4,5 in busta/Round cotter Ø 4,5 in a bag 5 S.6466.0016<br />
S.6460.0019 Spina a scatto tonda Ø 8 in busta/Round cotter Ø 8 in a bag 5 S.6466.0012<br />
S.6460.0020 Spina a scatto tonda Ø 10 in busta/Round cotter Ø 10 in a bag 5 S.6466.0014<br />
S.6460.0021 Spina a scatto tonda Ø 11 in busta/Round cotter Ø 11 in a bag 5 S.6466.0015<br />
Fotografia/Photo<br />
S.6470.0001 Spinotto per motozappa Ø 7 in busta/Pin for motor hoes Ø 7 in a bag 5 S.6460.0023<br />
S.6470.0002 Spinotto lungo per motozappa Ø 8 in busta/Long pin for motor hoes Ø 8 in a bag 5 S.6460.0006<br />
S.6470.0003 Spinotto lungo per motozappa Ø 10 in busta/Long pin for motor hoes Ø 10 in a bag 5 S.6460.0007<br />
S.0954.0017 Coppiglia a molla Ø 1,8 in busta/Spring cotter Ø 1,8 in a bag 30 S.0954.0012<br />
S.0954.0018 Coppiglia a molla Ø 2 in busta/Spring cotter Ø 2 in a bag 20 S.0954.0001<br />
S.0954.0019 Coppiglia a molla Ø 2,5 in busta/Spring cotter Ø 2,5 in a bag 20 S.0954.0002<br />
S.0954.0020 Coppiglia a molla Ø 3 in busta/Spring cotter Ø 3 in a bag 10 S.0954.0003<br />
S.0954.0021 Coppiglia a molla Ø 3,5 in busta/Spring cotter Ø 3,5 in a bag 10 S.0954.0004<br />
S.0954.0022 Coppiglia a molla Ø 4 in busta/Spring cotter Ø 4 in a bag 10 S.0954.0005<br />
S.0954.0023 Coppiglia a molla Ø 5 in busta/Spring cotter Ø 5 in a bag 10 S.0954.0006<br />
S.0954.0024 Coppiglia a molla Ø 6 in busta/Spring cotter Ø 6 in a bag 5 S.0954.0007<br />
S.0954.0025 Coppiglia a molla Ø 8 in busta/Spring cotter Ø 8 in a bag 5 S.0954.0010<br />
S.0954.0026 Coppiglia forcella Ø 3x1,5 in busta/Split pin Ø 3x1,5 in a bag 20 S.0954.0008<br />
S.0954.0027 Coppiglia forcella Ø 5x2,5 in busta/Split pin Ø 5x2,5 in a bag 20 S.0954.0009
Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />
Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />
SPINE ELASTICHE<br />
GOUPILLES MÉCANINDUS<br />
SPRING PINS<br />
SPANNHÜLSEN<br />
PERNOS ELÁSTICOS<br />
Spine elastiche UNI 6873/DIN 1481<br />
Spring cotters UNI 6873/DIN 1481<br />
Art.<br />
Ø<br />
mm.<br />
L<br />
mm.<br />
Q.tà x conf.<br />
Q.ty per pack<br />
S.6460.0012 3 40 50 Pz<br />
S.6460.0013 5 60 50 Pz<br />
S.6460.0014 6 50 20 Pz<br />
S.6460.0008 10 80 20 Pz<br />
S.6460.0015 8 60 20 Pz<br />
S.6460.0016 8 80 20 Pz<br />
COPPIGLIE<br />
GOUPILLES FENDUES<br />
SPLIT PINS<br />
SPLINTE<br />
GRUPILLAS<br />
Coppiglie UNI 1336/DIN 94<br />
Split pins UNI 1336/DIN 94<br />
Art.<br />
Ø<br />
mm.<br />
L<br />
mm.<br />
Q.tà x conf.<br />
Q.ty per pack<br />
S.0954.0013 3 50 250 Pz<br />
S.0954.0014 4 60 200 Pz<br />
S.0954.0015 5 50 100 Pz<br />
S.0954.0016 5 70 50 Pz
Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />
Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />
SNODI AGRICOLI ED INDUSTRIALI<br />
EMBOUTS À ROTULE POUR APPLICATIONS AGRICOLE ET<br />
INDUSTRIELLE<br />
ARTICULATED JOINTS FOR AGRICULTURAL AND INDUSTRIAL USES<br />
KUGELGELENKE FÜR INDUSTRIE UND LANDWIRTSCHAFT<br />
ARTICULACIONES AGRÍCOLAS E INDUSTRIALES
Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />
Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />
SUPPORTI CON ROTULA SFERICA PER BRACCI INFERIORI - FIANCHI DIRITTI<br />
EMBOUT À SOUDER PLAT - BORDS RECTILIGNES<br />
WELD ON BALL ENDS<br />
UNTERLENKER-ANSCHWEISSENDEN NACH DIN 9674 -<br />
NACH DEUTSCHER AUSFÜHRUNG<br />
RÓTULA PARA BRAZOS INFERIORES<br />
Art.<br />
Cat.<br />
d (A13)<br />
mm.<br />
E<br />
mm.<br />
S.6504.0027 1 ª 19,3 40 50 65 73 35 14<br />
S.6504.0020 1 ª 22,1 45 50 65 73 35 14<br />
S.6504.0021 1 ª 22,1 50 70 76 88 35 18<br />
S.6504.0007 1ª/2ª 22,1/28,4 65 70 80 105 45 22<br />
S.6504.0058 1 ª 25,4 55 70 83 97 35 18<br />
S.6504.0005 2 ª 28,4 50 70 76 88 35 18<br />
S.6504.0008 2 ª 28,4 65 70 80 105 45 22<br />
S.6504.0014 2 ª 28,4 65 70 96 113 45 22<br />
S.6504.0022 2 ª 28,4 80 70 80 120 45 22<br />
S.6504.0024 - 35,1 65 80 108 119 45 22<br />
SUPPORTI CON ROTULA SFERICA<br />
PER BRACCI 3° PUNTO E MARTINETTI<br />
EMBOUTS À SOUDER POUR BARRES DE POUSSÉE ET VÉRINS<br />
TOP LINK BALL ENDS<br />
OBERLENKER-ANSCHWEISSENDEN<br />
RÓTULA PARA TERCER PUNTOS<br />
L<br />
mm.<br />
D<br />
mm.<br />
H<br />
mm.<br />
A - 0,2<br />
mm.<br />
S<br />
mm.<br />
Materiale: supporto C40 bonificato e sabbiato<br />
rotula - C16 cementato, temprato, zincato<br />
e passivato al giallo cromo.<br />
Matériel: support - C40 <strong>tre</strong>mpé et sablé<br />
Rotule - C16 cémenté et <strong>tre</strong>mpé, zingué et cadmié<br />
Material: ball support - C40 hardened <strong>and</strong> s<strong>and</strong>blasted C40<br />
support ball - C16 chasehardened, galvanized <strong>and</strong><br />
chrome yellow passivated ball.<br />
Werkstoff: Kugelträger - C40 vergütet und s<strong>and</strong>gestrahlt Kugel<br />
- C16 einsatzgehärtet, verzinkt und passiviert.<br />
Material: Soporte de la rotula montado en C40<br />
Art.<br />
d<br />
mm.<br />
A<br />
mm.<br />
B<br />
mm.<br />
D<br />
mm.<br />
D1<br />
mm.<br />
S.6504.0001 19,5 44 60 60 ø 34<br />
S.6434.0002 20 44 60 60 ø 34<br />
S.6434.0001 22,5 51 63 75 ø 38<br />
S.6504.0002 25,4 51 65 75 ø 38<br />
S.6434.0003 25,4 51 70 85 ø 48<br />
S.6504.0012 30 55 65 83 ø 50<br />
S.6504.0026 40 75 85 108 ø 60<br />
Base spianata<br />
Smooth base<br />
Base spianata<br />
Smooth base<br />
Base spianata<br />
Smooth base<br />
Base spianata<br />
Smooth base<br />
Base spianata<br />
Smooth base<br />
Base spianata<br />
Smooth base<br />
Base spianata<br />
Smooth base
Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />
Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />
SUPPORTI CON ROTULA SFERICA<br />
PER BRACCI INFERIORI - FIANCHI INCLINATI<br />
EMBOUTS À SOUDER PLATS - BORDS TRONQUÉS<br />
WELD ON BALL ENDS<br />
ANSCHWEISSENDEN NACH DIN 9674 - ITALIENISCHE AUSFÜHRUNG<br />
RÓTULA PARA BRAZOS INFERIORES<br />
Art.<br />
Cat.<br />
d (A13)<br />
mm.<br />
E<br />
mm.<br />
S.6504.0003 1ª 22,1 50 56 67 84 35 18<br />
S.6504.0025 1ª 22,1 75 58 67 109 35 18<br />
S.6504.0029 1ª/2ª 22,1/28,4 80 70 80 120 45 18<br />
S.6504.0028 2ª 28,4 80 70 80 120 45 18<br />
L<br />
mm.<br />
D<br />
mm.<br />
H<br />
mm.<br />
A - 0,2<br />
mm.<br />
S<br />
mm.<br />
SUPPORTI CON ROTULA SFERICA PER BRACCI<br />
INFERIORI - BASE INCLINATA<br />
ROTULES A SOUDER - plates, cotés inclinés<br />
WELD ON BALL ENDS<br />
ANSCHWEISSENDEN nach DIN 9674 - Italienische Ausfuhrung<br />
RÓTULA PARA BARRA PARALLELA<br />
Rif. Orig. FIAT: 1930293<br />
Orig. FIAT ref.: 1930293<br />
Art. Cat. d (A12) h (h11)<br />
D<br />
mm.<br />
L<br />
mm.<br />
L1<br />
mm.<br />
L2<br />
mm.<br />
H<br />
mm.<br />
S.6504.0023 2» 28,4 45 80 150 110 70 22<br />
SUPPORTI ROTULA SFERICA PER BRACCI INFERIORI DI SOLLEVA-<br />
MENTO PIATTO PIEGATO TIPO FIAT 1000-1300<br />
EMBOUTS À SOUDER POUR BRAS INF., TYPE FIAT 1000-1300<br />
WELD ON BALL ENDS 1000-1300<br />
ANSCHWEISSENENDEN FÜR-FIAT SCHLEPPER 1000-1300<br />
RÓTULA PARA BRAZOS INFERIORES TIPO FIAT 1000-1300<br />
Art.<br />
Cat.<br />
d (A12)<br />
mm.<br />
A (h11)<br />
mm.<br />
D<br />
mm.<br />
E<br />
mm.<br />
L<br />
mm.<br />
SUPPORTI ROTULA SFERICA SMONTABILI TIPO FIAT<br />
EMBOUT À SOUDER AVEC ROTULE DÉMONTABLE, TYPE FIAT<br />
LOWER LINK BALL ENDS, FIAT TYPE<br />
UNTERE ANSCHWEISSENDEN, FIAT-TYP<br />
RÓTULA TIPO FIAT<br />
S<br />
mm.<br />
S.6504.0009 2ª 28,4 45 83 110 70 20<br />
Art.<br />
Cat.<br />
d<br />
mm.<br />
L<br />
mm.<br />
H<br />
mm.<br />
S.6504.0004 1ª 22,1 55 35<br />
S.6504.0030 1ª inf. 25,4 55 35<br />
S.6504.0059 2ª 28,4 55 45<br />
S.6504.0063 2ª 28,4 55 35
Attacchi a <strong>tre</strong> <strong>punti</strong> e <strong>ricambi</strong><br />
Linkage <strong>parts</strong> <strong>and</strong> <strong>spares</strong><br />
ROTULE DI RICAMBIO<br />
ROTULE DE RECHANGE<br />
LINK BALLS<br />
KUGELN<br />
RÓTULA REPUESTO<br />
Art.<br />
Cat.<br />
d<br />
mm.<br />
D<br />
mm.<br />
H<br />
mm.<br />
Impiego<br />
Uses<br />
S.6090.0003 2ª 28,4 56 45 Art. 9352<br />
S.6090.0001 2ª 28,4 56 35 Art. 195