21.06.2014 Views

LEXIC PROFESIONAL - Lexicool

LEXIC PROFESIONAL - Lexicool

LEXIC PROFESIONAL - Lexicool

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ROMÂNĂ ENGLEZĂ FRANCEZĂ ITALIANĂ GERMANĂ SPANIOLĂ<br />

mapă paper case, portfolio cas en papier, sous-main mappa Mappe carpeta<br />

(de birou)<br />

marcaj marking marquer marchio markierung impronta/ huella/ marca<br />

marcă<br />

mark, sign, brand,<br />

marque, signe, marque,<br />

marchio Marke, Zeichen marca<br />

(fabricatie) make<br />

(fabricatie)<br />

marcă poştală stamp timbre francobollo Briefmarke sello (de correos)<br />

marijuana<br />

marijuana, marihuana, marijuana, marihuana,<br />

marijuana Marihuana marihuana/ jerga<br />

grass<br />

herbe<br />

marital marital, matrimonial marital, matrimonial matrimoniale marital marital/ matrimonial<br />

marketing marketing etude de la marchée marketing Marketing márketing/ mercadotecnia<br />

martor witness, deponent, testifier témoin testimone Zeuge testigo<br />

martor absent absent witness témoin absent testimone secretato unanwesender Zeuge testigo ausente<br />

martor ocular eye-witness oeil témoin testimone oculare Augenzeuge testigo ocular<br />

maşină de poliţie police car (van) voiture de police (fourgon) auto della polizia - volante Streifenwagen coche patrulla/ coche de<br />

policía<br />

maşină de poliţie<br />

unmarked police car voiture de la police<br />

auto civetta Zivilfahrzeug coche de policía sin marcas<br />

neinscripţionată<br />

banalisée<br />

mărinimie<br />

magnanimity, generosity, magnanimité, générosité, generosità grosszügigkeit generosidad/ benevolencia<br />

benevolence<br />

bienveillance<br />

mărturie<br />

witness statement,<br />

déclaration, témoignage testimone Aussage testimonio/ declaración<br />

testimony<br />

mărturie în acuzare witness for the prosecution témoignage pour la<br />

poursuite<br />

testimone d`accusa Belastungsaussage testimonio para la<br />

acusación<br />

mărturie în apărare witness for the defence témoignage pour la<br />

testimone di difesa Verteidigungsaussage testimonio para la defensa<br />

défense<br />

mărturie judiciară (a give evidence, testify, (to) témoigner en justice deposizione giudiziaria aussagen testiguar/ testificar<br />

depune ~) vb.<br />

mărturie mincinoasă, perjury, false statement, faux témoignage falsa testimonianza Falschaussage perjurio<br />

sperjur<br />

giving false testimony<br />

mărturie, depoziţie<br />

statement, testimony, déclaration, témoignage,<br />

deposizione testimonianza Zeugnis testimonio/ declaración<br />

deposition<br />

déposition<br />

mărturisi, recunoaşte, admit, confess, declare, confesser, déclarer,<br />

confessare gestehen confesar/ reconocer/ admitir<br />

confesa, (a ~) vb.<br />

disclose, divulge, (to) divulguer, avouer<br />

mărturisire, recunoaştere admission, confession aveux confessione Geständnis confesión<br />

mărturisire, recunoaştere<br />

completă<br />

full confession aveux complets confessione completa volles Geständnis testimonio/ confesión<br />

completo/ detallado<br />

măsuri educative<br />

educative measures, care mesures éducatives misure protettive Erziehungsmaßnahme medidas educativas<br />

order, protective measures<br />

măsuri privative de libertate measures involving<br />

personal restraint<br />

mesures privatives de<br />

liberté<br />

misure privatorie della<br />

liberta personale<br />

Freiheitsentziehungsmaßn<br />

ahmen<br />

medidas privativas de<br />

libertad<br />

medic legist forensic pathologist pathologiste judiciaire medico legale Amtsartzt médico forense<br />

medicină legală forensic medicine médecine légale medicina legale Gerichtmedizien medicina forense<br />

medie<br />

average, medium;(mat) moyenne, medium(mat) media mittel media<br />

mean; (în medie) on<br />

average<br />

mediu infracţional underworld, gangland milieu,pègre ambiente criminale Verbrechermilieu mundo del crimen<br />

92 93

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!