21.06.2014 Views

LEXIC PROFESIONAL - Lexicool

LEXIC PROFESIONAL - Lexicool

LEXIC PROFESIONAL - Lexicool

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Î<br />

ROMÂNĂ ENGLEZĂ FRANCEZĂ ITALIANĂ GERMANĂ SPANIOLĂ<br />

îmbăta (a se ~) vb. get drunk, (to) enivrer, soûler (se) ubriacarsi betrinken emborracharse/<br />

embriagarse<br />

împiedica, obstrucţiona<br />

(a ~) vb.<br />

obstruct, (to)<br />

empêcher, buter,<br />

contrecarrer, obstruer<br />

ostruire aufhalten obstruir/ bloquear/ tapar/<br />

atascar<br />

împrumut loan prêt, emprunt prestare Kredit préstamo/ crédito<br />

împuşcare, plagă<br />

gunshot wound fusillade, blessure par balle ferita da arma da fuoco Schusswunde herida/ lesión de bala<br />

împuşcată<br />

înainta în grad, avansa<br />

(a ~) vb.<br />

promoted, (to), (to be) monter en grade, avancer<br />

à un grade supérieur<br />

promuovere Befördern ascender/ subir de<br />

categoría<br />

încadrare juridică identify an offence qualification (d`une<br />

stabilire un reato eine Tat zuweisen calificar la infracción<br />

infraction)<br />

încarcerare – a unui arestat detain, committal to jail incarcérer, mètre en<br />

incarcerare Inhaftierung encarcelamiento/<br />

prison, emprisonner<br />

încăierare, scandal, bătaie scuffle, scandal, brawl bagarre, scandale,<br />

bagarre, altercation, rixe<br />

aprisionamiento<br />

rissa Schlägerei escándalo/ pelea/<br />

escaramuza/ reyerta/<br />

refriega<br />

încălca (legea) (a ~) vb. infringe, break (the law), violer, enfreindre la loi infrangere la legge gegen das Gesetz<br />

infringir/ violar (la ley)<br />

(to)<br />

verstossen<br />

încălcare, violare a legii infringement, breach violation de la loi infrazione alla legge Verstoss violación (de una ley)<br />

încărcător (armă) magazine chargeur (d`une arme) caricatore Magazin recámara (de un arma)<br />

încătuşa (a ~) vb. handcuff, (to) menotter, enchainer ammanettare Handschellen anlegen esposar<br />

încheiere de cont settlement of account règlement de compte chiusura di un conto<br />

corrente<br />

Kontoabschliessung liquidación de una cuenta/<br />

ajuste de cuentas<br />

închisoare<br />

prison, detention centre, prison, centre de détention prigione Gefängniss cárcel/ prision<br />

jail<br />

îndemnare (persudare, inducement<br />

Impulsion (persuasion,<br />

induzione Anregen persuasión/ convencimiento<br />

convingere)<br />

conviction)<br />

îndeplinire completion accomplissement adempimento Durchführung finalización/ conclusión<br />

îndoială doubt doute, hésitation dubbio Bedenken duda<br />

înec drowning noyade, suffocation annegamento Ertrinken ahogo<br />

înfăţişare appearance présentation, comparution,<br />

allure<br />

apparenza Erscheinen comparecencia (ante un<br />

tribunal)<br />

înjunghia (a ~) vb. stab, knife, pierce, cut (to) poignarder, abattre (le<br />

accoltellare Erstechen apuñalar<br />

bétail)<br />

înjunghiere (plagă<br />

înjunghiată)<br />

cut, stabbing blessure par arme blanche ferita da coltello Stichwunde herida de cuchillo/<br />

puñalada<br />

înlocuitor replacement remplaçant, suppléant rimpiazzare Ersatz sustituto,-a<br />

înmatriculare (vehicul) (car) registration immatriculation (véhicule) immatricolare Zulassung registro/ matriculación auto<br />

înregistra (a ~) vb. record, file, (to) enregistrer, classez, (à) registrare anmelden grabar/ facturar/ registrar<br />

înscriere în fals forgery Inscription en faux contraffazione Fälschung falsificación<br />

înşela (a ~) (în afaceri) vb. swindle, defraud (to) gruger (duper en affaires) truffare betrügen estafar/ timar<br />

76 77

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!