ÐоÑÑ
ÐоÑÑ ÐоÑÑ
Berliner Stillstand (Северная Германия) 66
Galopp Видерсберг (Фогтланд) 67
- Page 17 and 18: 5. Frau «Do hinne off de Schisselb
- Page 19 and 20: 10. Vorsänger Und als es des Schä
- Page 23 and 24: Voss vor de Eggen Блекмар (
- Page 26 and 27: Schwedische Quadrille на I так
- Page 29 and 30: Westharzer Triolett 27
- Page 31: Bayrisher Ländler (Верхняя
- Page 35: Thüringer Schleifer (Тюринг
- Page 39: Haidauer (Верхняя Бавар
- Page 43 and 44: Spinnradl zu dritt (Баварск
- Page 45: Der Neu-Bayrische (Майнталь
- Page 48 and 49: Wenn älle Leut schlafe Метци
- Page 50: Volldreher (Фогтланд) 48
- Page 53 and 54: Dreischritt-Dreher (Франкон
- Page 55: Doppeltritt-Dreher (Рейнгес
- Page 58: Der Luxemburger Dreher (Шпрее
- Page 61 and 62: Die sechs Buam Д Д В В Д (Ба
- Page 63 and 64: Wenn i mei Pfeife verbroche hab М
- Page 66: Polka-Mazurka (Tirolienne) (Аль
- Page 72: Hack-Schottisch (Северный
- Page 75 and 76: Trio da capo, al fine 73
- Page 77 and 78: Trotzpolka oder Trotzkopp (Мекл
- Page 79: Rheinländer (Рейнланд) 77
- Page 82 and 83: Hans Adam Рис (Швабия) 80
- Page 85 and 86: Hirtamadl Хам (Бавария) 8
- Page 87 and 88: Zigeunerpolka (бывшая Кул
- Page 89: Stickelche (Северный Гес
- Page 92 and 93: Der Jakob (oder Besenschlag) Кал
- Page 94 and 95: Ga von mi (Шаумбурк-Лип
- Page 96 and 97: Hopser (Тюрингия) Обра
- Page 98: Ответственная за в
Berliner Stillstand<br />
(Северная Германия)<br />
66