BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT - Regione Autonoma ...

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT - Regione Autonoma ... BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT - Regione Autonoma ...

regione.taa.it
from regione.taa.it More from this publisher
08.06.2014 Views

Supplemento n. 1 al B.U. n. 5/I-II del 04/02/2014 / Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 04/02/2014 Nr. 5/I-II 8 31. Gemäß Gutachten des Amtes für Gewässernutzung werden die Trinkwasserschutzgebiete gemäß geltendem Stand richtig gestellt. 32. Sämtliche Abänderungen zum Bauleitplan, welche von der Landesregierung nach Genehmigung des überarbeiteten Bauleitplanes durch die Gemeinde erfolgt sind, werden übernommen. 33. Die Sendeanlagen werden aus dem Flächenwidmungsplan gestrichen und mit eigenem Symbol im Infrastrukturenplan eingezeichnet. 34. Die Kennzeichnungen der Denkmalschutzbindungen werden gemäß neuestem Stand übernommen. 35. Die Kennzeichnungen der bereits genehmigten Zonen mit Raumordnungsvertrag und Privatinitative gemäß Art. 16 des Landesraumordungsgesetzes werden richtig gestellt. 36. Die Gewerbegebiete erhalten die korrekte Kennzeichnung mit dem Buchstaben D. 37. Die Zonen für öffentliche Einrichtungen – Sportzonen werden mit dem richtigen Symbol gekennzeichnet, da es sich bei ihrer Umklassifizierung um einen graphischen Fehler handelt. 38. Die Kennzeichnung einer Fläche innerhalb der Wohnbauzone A5 – Brixen mit Durchführungsplan und Wiedergewinnungsplan wird gestrichen, da es sich um einen graphischen Fehler handelt. 39. Die Abgrenzung des Durchführungsplanes bei der bestehenden C2-Zone in St. Andrä wird richtiggestellt, da es sich um einen graphischen Fehler handelt. 40. Zone für öffentliche Einrichtungen Rosslauf: die Kennzeichnung der Vorschrift eines Durchführungsplanes wird wieder eingefügt, da es sich bei ihrer Streichung um einen graphischen Fehler handelt. 41. Gemäß Gutachten des Straßendienstes Eisacktal wird die Klassifizierung der Landesstraßen ab der geschlossenen Ortschaft als Gemeindestraßen richtiggestellt. 31. In conformità al parere dell’Ufficio Gestione risorse idriche le delimitazioni delle zone di tutela delle acque potabili vengono adeguate alla situazione vigente. 32. Vengono recepite tutte le modifiche al Piano urbanistico comunale approvate dalla Giunta Provinciale dopo l’adozione del Piano urbanistico rielaborato da parte del Comune. 33. Le infrastrutture per le comunicazioni vengono stralciate dal Piano di zonizzazione ed inserite con apposito simbolo nel Piano delle infrastrutture. 34. Vengono recepite le evidenziazioni dei vincoli di tutela storico-artistica in base alla situazione aggiornata. 35. Vengono correttamente inserite le evidenziazioni grafiche per le zone giá approvate sottoposte a convenzione urbanistica o iniziativa privata ai sensi dell’art. 16 della legge urbanistica provinciale. 36. Le Zone per insediamenti produttivi vengono contrassegnate correttamente con la lettera D. 37. Le Zone per attrezzature collettive – impianti sportivi vengono contrassegnate con il simbolo corretto, in quanto la loro riclassificazione è un errore grafico. 38. La prescrizione di un Piano di attuazione e di un Piano di recupero per una superficie all’interno della Zona residenziale A5 – Bressanone viene stralciata in quanto si tratta di un errore grafico. 39. La delimitazione del Piano di attuazione relativo alla zona C2 esistente a S. Andrea viene rettificata in quanto si tratta di un errore grafico. 40. Zona per attrezzature collettive Rosslauf: la prescrizione della redazione di un Piano di attuazione viene nuovamente inserita in quanto il suo stralcio è un errore grafico. 41. In conformità al parere del Servizio Strade Val d’Isarco viene rettificata la classificazione delle strade provinciali all’interno del centro abitato.

Supplemento n. 1 al B.U. n. 5/I-II del 04/02/2014 / Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 04/02/2014 Nr. 5/I-II 9 42. Industriegebiet Brixen: die Kennzeichnung der Vorschrift eines Durchführungsplanes wird wieder eingefügt, da es sich bei ihrer Streichung um einen graphischen Fehler handelt. 43. Alle graphischen Korrekturen, die sich aus den Entscheidungen zu den einzelnen Planmaßnahmen, Durchführungsbestimmungen und Einwänden ergeben, werden übernommen. 44. Die Landesregierung genehmigt weiters, die vom Obmann des Südtiroler Kinderdorfes Gen. Onlus beantragte Kulturänderung von „Wald“ in „Landwirtschaftsgebiet“ auf einer Fläche von 1,0869 ha, betreffend einen Teil der G.p. 1877, 1878, 1879, 1880, 1881, 1884/2, 1885, 1886, 1887, 1888, 1889, 1890 und 1893, K.G. Pfeffersberg, so wie mit Beschluss des Landesforstkomitees vom 7. September 2012, Nr. 99 ermächtigt, zu genehmigen. ÄNDERUNGEN OHNE GRAPHISCHEN TEIL 1. Planmaßnahme Nr. 7 – Kulturänderung Pairdorf: die Auflagen gemäß Gutachten des Amtes für Landschaftsökologie sind auf Projektebene einzuhalten. 2. Planmaßnahme Nr. 9 – Kulturänderung Sarns: die Auflagen gemäß forstlicher Ermächtigung des Landesforstkomitees vom 02.03.2012 sind auf Projektebene einzuhalten. 3. Planmaßnahme Nr. 13 – Kulturänderung Pairdorf: die Auflagen gemäß Gutachten des Amtes für Landschaftsökologie sind auf Projektebene einzuhalten. 4. Planmaßnahme Nr. 14 – Kulturänderung Tschötsch: die Auflagen gemäß Gutachten des Amtes für Landschaftsökologie sind auf Projektebene einzuhalten. 5. Planmaßnahme Nr. 20 – Kulturänderung St. Leonhard: die Auflagen gemäß forstlicher Ermächtigung des Landesforstkomitees vom 06.06.2012 sind auf Projektebene einzuhalten. 6. Planmaßnahme Nr. 25 – Kulturänderung Tschötsch: die Auflagen gemäß forstlicher Ermächtigung des Landesforstkomitees vom 30.11.2011 sind auf Projektebene einzuhal- 42. Zona industriale Bressanone: la prescrizione della redazione di un Piano di attuazione viene nuovamente inserita in quanto il suo stralcio è un errore grafico. 43. Vengono recepite tutte le modifiche grafiche risultanti dalle decisioni relative alle singole azioni di piani, norme di attuazione e osservazioni. 44. La Giunta Provinciale delibera inoltre di approvare il cambio di coltura da “bosco” a “zona di verde agricolo” richiesto dal Presidente del Südtiroler Kinderdorf Gen. Onlus e riguardante una superficie di 1,0869 ha, parti delle pp.ff. 1877, 1878, 1879, 1880, 1881, 1884/2, 1885, 1886, 1887, 1888, 1889, 1890 e 1893, C.C. Monteponente, come autorizzato con delibera del Comitato forestale provinciale n. 99 del 07.09.2012. MODIFICHE SENZA PARTE GRAFICA 1. Azione di piano n. 7 – cambio coltura Perara: le prescrizioni di cui al parere dell’Ufficio ecologia del paesaggio devono essere rispettate a livello di progetto. 2. Azione di piano n. 9 – cambio coltura Sarnes: le prescrizioni di cui all’autorizzazione del Comitato forestale provinciale del 02.03.2012 devono essere rispettate a livello di progetto. 3. Azione di piano n. 13 – cambio coltura Perara: le prescrizioni di cui al parere dell’Ufficio ecologia del paesaggio devono essere rispettate a livello di progetto. 4. Azione di piano n. 14 – cambio coltura Scezze: le prescrizioni di cui al parere dell’Ufficio ecologia del paesaggio devono essere rispettate a livello di progetto. 5. Azione di piano n. 20 – cambio coltura S. Leonardo: le prescrizioni di cui all’autorizzazione del Comitato forestale provinciale del 06.06.2012 devono essere rispettate a livello di progetto. 6. Azione di piano n. 25 – cambio coltura Scezze: le prescrizioni di cui all’autorizzazione del Comitato forestale provinciale del 30.11.2011 devono essere rispettate a livello di progetto.

Supplemento n. 1 al B.U. n. 5/I-II del 04/02/2014 / Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 04/02/2014 Nr. 5/I-II 8<br />

31. Gemäß Gutachten des Amtes für Gewässernutzung<br />

werden die Trinkwasserschutzgebiete<br />

gemäß geltendem Stand richtig gestellt.<br />

32. Sämtliche Abänderungen zum Bauleitplan,<br />

welche von der Landesregierung nach Genehmigung<br />

des überarbeiteten Bauleitplanes<br />

durch die Gemeinde erfolgt sind, werden<br />

übernommen.<br />

33. Die Sendeanlagen werden aus dem Flächenwidmungsplan<br />

gestrichen und mit eigenem<br />

Symbol im Infrastrukturenplan eingezeichnet.<br />

34. Die Kennzeichnungen der Denkmalschutzbindungen<br />

werden gemäß neuestem Stand<br />

übernommen.<br />

35. Die Kennzeichnungen der bereits genehmigten<br />

Zonen mit Raumordnungsvertrag und<br />

Privatinitative gemäß Art. 16 des Landesraumordungsgesetzes<br />

werden richtig gestellt.<br />

36. Die Gewerbegebiete erhalten die korrekte<br />

Kennzeichnung mit dem Buchstaben D.<br />

37. Die Zonen für öffentliche Einrichtungen –<br />

Sportzonen werden mit dem richtigen Symbol<br />

gekennzeichnet, da es sich bei ihrer Umklassifizierung<br />

um einen graphischen Fehler<br />

handelt.<br />

38. Die Kennzeichnung einer Fläche innerhalb<br />

der Wohnbauzone A5 – Brixen mit Durchführungsplan<br />

und Wiedergewinnungsplan wird<br />

gestrichen, da es sich um einen graphischen<br />

Fehler handelt.<br />

39. Die Abgrenzung des Durchführungsplanes<br />

bei der bestehenden C2-Zone in St. Andrä<br />

wird richtiggestellt, da es sich um einen graphischen<br />

Fehler handelt.<br />

40. Zone für öffentliche Einrichtungen Rosslauf:<br />

die Kennzeichnung der Vorschrift eines<br />

Durchführungsplanes wird wieder eingefügt,<br />

da es sich bei ihrer Streichung um einen graphischen<br />

Fehler handelt.<br />

41. Gemäß Gutachten des Straßendienstes Eisacktal<br />

wird die Klassifizierung der Landesstraßen<br />

ab der geschlossenen Ortschaft als<br />

Gemeindestraßen richtiggestellt.<br />

31. In conformità al parere dell’Ufficio Gestione<br />

risorse idriche le delimitazioni delle zone di<br />

tutela delle acque potabili vengono adeguate<br />

alla situazione vigente.<br />

32. Vengono recepite tutte le modifiche al Piano<br />

urbanistico comunale approvate dalla Giunta<br />

Provinciale dopo l’adozione del Piano urbanistico<br />

rielaborato da parte del Comune.<br />

33. Le infrastrutture per le comunicazioni vengono<br />

stralciate dal Piano di zonizzazione ed inserite<br />

con apposito simbolo nel Piano delle<br />

infrastrutture.<br />

34. Vengono recepite le evidenziazioni dei vincoli<br />

di tutela storico-artistica in base alla situazione<br />

aggiornata.<br />

35. Vengono correttamente inserite le evidenziazioni<br />

grafiche per le zone giá approvate sottoposte<br />

a convenzione urbanistica o iniziativa<br />

privata ai sensi dell’art. 16 della legge urbanistica<br />

provinciale.<br />

36. Le Zone per insediamenti produttivi vengono<br />

contrassegnate correttamente con la lettera<br />

D.<br />

37. Le Zone per attrezzature collettive – impianti<br />

sportivi vengono contrassegnate con il simbolo<br />

corretto, in quanto la loro riclassificazione<br />

è un errore grafico.<br />

38. La prescrizione di un Piano di attuazione e di<br />

un Piano di recupero per una superficie<br />

all’interno della Zona residenziale A5 – Bressanone<br />

viene stralciata in quanto si tratta di<br />

un errore grafico.<br />

39. La delimitazione del Piano di attuazione relativo<br />

alla zona C2 esistente a S. Andrea viene<br />

rettificata in quanto si tratta di un errore grafico.<br />

40. Zona per attrezzature collettive Rosslauf: la<br />

prescrizione della redazione di un Piano di<br />

attuazione viene nuovamente inserita in<br />

quanto il suo stralcio è un errore grafico.<br />

41. In conformità al parere del Servizio Strade<br />

Val d’Isarco viene rettificata la classificazione<br />

delle strade provinciali all’interno del centro<br />

abitato.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!