BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT - Regione Autonoma ...
BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT - Regione Autonoma ...
BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT - Regione Autonoma ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Supplemento n. 1 al B.U. n. 5/I-II del 04/02/2014 / Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 04/02/2014 Nr. 5/I-II 43<br />
In assenza del piano di attuazione valgono inoltre i<br />
seguenti indici:<br />
Bis zur Erstellung des Durchführungsplanes gelten<br />
weiters folgende Bauvorschriften:<br />
2. rapporto massimo di copertura: 60% 2. höchstzulässige überbaute Fläche: 60%<br />
3. altezza massima degli edifici: 8,50 m 3. höchstzulässige Gebäudehöhe: 8,50 m<br />
4. distanza minima dal confine: 5,00 m 4. Mindestgrenzabstand: 5,00 m<br />
5. distanza minima tra gli edifici: 10,00 m<br />
Nel caso di facciate finestrate antistanti con<br />
un’altezza superiore a 10 m, la distanza minima<br />
non può essere minore dell’altezza della facciata<br />
più alta.<br />
6. rapporto massimo di superficie impermeabile:<br />
80%<br />
7. almeno il 10% della superficie del lotto è da<br />
sistemare a verde.<br />
5. Mindestgebäudeabstand: 10,00 m<br />
Bei gegenüberliegenden Fassaden mit Fenstern<br />
mit mehr als 10 m Wandhöhe ist der<br />
Mindestabstand gleich der größeren Wandhöhe.<br />
6. höchstzulässige Versiegelung des Bodens: 80%<br />
7. mindestens 10% des Baugrundstückes sind zu<br />
begrünen.<br />
Zona “S. Andrea Flauge”<br />
Zone “St. Andrä Flauge”<br />
Vale il seguente indice:<br />
Es gilt folgende Bauvorschrift:<br />
1. densità edilizia massima: 4,5 m³/m² 1. höchstzulässige Baumassendichte: 4,50 m³/m²<br />
In assenza del piano di attuazione valgono inoltre i<br />
seguenti indici:<br />
Bis zur Erstellung des Durchführungsplanes gelten<br />
weiters folgende Bauvorschriften:<br />
2. rapporto massimo di copertura: 70% 2. höchstzulässige überbaute Fläche: 70 %<br />
3. altezza massima degli edifici: 12,00 m 3. höchstzulässige Gebäudehöhe: 12,00 m<br />
4. distanza minima dal confine: 5,00 m 4. Mindestgrenzabstand: 5,00 m<br />
5. distanza minima tra gli edifici: 10,00 m<br />
Nel caso di facciate finestrate antistanti con<br />
un’altezza superiore a 10 m, la distanza minima<br />
non può essere minore dell’altezza della facciata<br />
più alta.<br />
6. rapporto massimo di superficie impermeabile:<br />
80%<br />
7. almeno il 10% della superficie del lotto è da<br />
sistemare a verde.<br />
5. Mindestgebäudeabstand: 10,00 m<br />
Bei gegenüberliegenden Fassaden mit Fenstern<br />
mit mehr als 10 m Wandhöhe ist der<br />
Mindestabstand gleich der größeren Wandhöhe.<br />
6. höchstzulässige Versiegelung des Bodens: 80%<br />
7. mindestens 10% des Baugrundstückes sind zu<br />
begrünen.<br />
Zona “Albes”<br />
Zone “Albeins”<br />
Valgono i seguenti indici:<br />
Folgende Bauvorschriften sind einzuhalten:<br />
1. densità edilizia massima: 2,5 m³/m² 1. höchstzulässige Baumassendichte: 2,5 m³/m²<br />
2. rapporto massimo di copertura: 60% 2. höchstzulässige überbaute Fläche: 60 %<br />
3. altezza massima degli edifici: 7,50 m 3. höchstzulässige Gebäudehöhe: 7,50 m<br />
4. distanza minima dal confine: 5,00 m 4. Mindestgrenzabstand: 5,00 m<br />
5. distanza minima tra gli edifici: 10,00 m<br />
Nel caso di facciate finestrate antistanti con<br />
un’altezza superiore a 10 m, la distanza minima<br />
non può essere minore dell’altezza della facciata<br />
5. Mindestgebäudeabstand: 10,00 m<br />
Bei gegenüberliegenden Fassaden mit Fenstern<br />
mit mehr als 10 m Wandhöhe ist der<br />
Mindestabstand gleich der größeren Wandhöhe.<br />
più alta.<br />
6. rapporto massimo di superficie impermeabile: 6. höchstzulässige Versiegelung des Bodens: 80%<br />
80%<br />
7. almeno il 10% della superficie del lotto è da<br />
sistemare a verde.<br />
In questa zona non sono ammessi né impianti per la<br />
lavorazione di inerti né depositi di inerti.<br />
7. mindestens 10% des Baugrundstückes sind zu<br />
begrünen.<br />
In dieser Zone sind keine<br />
Schotterverarbeitungsanlagen und keine<br />
Schotterablagerungen zulässig.<br />
Die Uferwaldzone muss erhalten bleiben.<br />
La zona di bosco lungo l’argine deve rimanere<br />
intatta.<br />
Zona “Albes 2” Zone “Albeins 2”<br />
Valgono i seguenti indici:<br />
Folgende Bauvorschriften sind einzuhalten:<br />
1. densità edilizia massima: 2,00 m³/m² 1. höchstzulässige Baumassendichte: 2,00 m³/m²<br />
2. rapporto massimo di copertura: 60% 2. höchstzulässige überbaute Fläche: 60%<br />
3. altezza massima degli edifici: 7,50 m 3. höchstzulässige Gebäudehöhe: 7,50 m<br />
DGP n. 1880 del 09/12/2013 21<br />
LRB Nr. 1880 vom 09.12.2013