BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT - Regione Autonoma ...
BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT - Regione Autonoma ...
BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT - Regione Autonoma ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Supplemento n. 1 al B.U. n. 5/I-II del 04/02/2014 / Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 04/02/2014 Nr. 5/I-II 37<br />
Nel caso di facciate finestrate antistanti con<br />
un’altezza superiore a 10 m, la distanza minima<br />
non può essere minore dell’altezza della<br />
facciata più alta.<br />
6. rapporto massimo di superficie impermeabile:<br />
70%<br />
Per la zona di completamento B7 „Tiniga“ vale la<br />
seguente densità edilizia massima: 2,85 m³/m².<br />
Bei gegenüberliegenden Fassaden mit Fenstern<br />
mit mehr als 10 m Wandhöhe ist der<br />
Mindestabstand gleich der größeren Wandhöhe.<br />
6. höchstzulässige Versiegelung des Bodens: 70%<br />
Für die Auffüllzone B7 „Zinggen“ gilt folgende<br />
höchstzulässige Baumassendichte: 2,85 m³/m².<br />
Per la zona di completamento B7 „Bahnhofstraße“<br />
vale la seguente densità edilizia massima: 2,7<br />
m³/m².<br />
Für die Auffüllzone B7 „Bahnhofstraße“ gilt folgende<br />
höchstzulässige Baumassendichte: 2,7 m³/m².<br />
Art. 20 Art. 20<br />
Zona di completamento B8<br />
Auffüllzone B8<br />
Valgono i seguenti indici:<br />
Es gelten folgende Bauvorschriften:<br />
1. densità edilizia massima: 3,00 m³/m² 1. höchstzulässige Baumassendichte: 3,00 m³/m²<br />
2. rapporto massimo di copertura: 35% 2. höchstzulässige überbaute Fläche: 35%<br />
3. altezza massima degli edifici: 12,00 m 3. höchstzulässige Gebäudehöhe: 12,00 m<br />
4. distanza minima dal confine: 5,00 m 4. Mindestgrenzabstand: 5,00 m<br />
5. distanza minima tra gli edifici: 10,00 m<br />
Nel caso di facciate finestrate antistanti con<br />
un’altezza superiore a 10 m, la distanza minima<br />
non può essere minore dell’altezza della<br />
facciata più alta.<br />
6. rapporto massimo di superficie impermeabile:<br />
70%<br />
Per la zona di completamento B8 „Tiniga“ si<br />
prescrive l’obbligo di realizzare un unico garage<br />
interrato. La redazione del Piano di Attuazione<br />
deve essere accompagnata dal Comitato<br />
provinciale per la cultura edilizia ed il paesaggio.<br />
5. Mindestgebäudeabstand: 10,00 m,<br />
Bei gegenüberliegenden Fassaden mit Fenstern<br />
mit mehr als 10 m Wandhöhe ist der<br />
Mindestabstand gleich der größeren Wandhöhe.<br />
6. höchstzulässige Versiegelung des Bodens: 70%<br />
Für die Auffüllzone B8 „Zinggen“ wird die Errichtung<br />
einer einzigen Tiefgarage vorgeschrieben. Die<br />
Ausarbeitung des Durchführungsplans muss vom<br />
Landesbeirat für Baukultur und Landschaft begleitet<br />
werden.<br />
Art. 21 Art. 21<br />
Zona di completamento B9<br />
Auffüllzone B9<br />
Valgono i seguenti indici:<br />
Es gelten folgende Bauvorschriften:<br />
1. densità edilizia massima: 3,60 m³/m² 1. höchstzulässige Baumassendichte: 3,60 m³/m²<br />
2. rapporto massimo di copertura: 35 % 2. höchstzulässige überbaute Fläche: 35%<br />
3. altezza massima degli edifici: 12,00 m 3. höchstzulässige Gebäudehöhe: 12,00 m<br />
4. distanza minima dal confine: 5,00 m 4. Mindestgrenzabstand: 5,00 m<br />
5. distanza minima tra gli edifici: 10,00 m<br />
Nel caso di facciate finestrate antistanti con<br />
un’altezza superiore a 10 m, la distanza minima<br />
non può essere minore dell’altezza della<br />
5. Mindestgebäudeabstand: 10,00 m<br />
Bei gegenüberliegenden Fassaden mit Fenstern<br />
mit mehr als 10 m Wandhöhe ist der<br />
Mindestabstand gleich der größeren Wandhöhe.<br />
facciata più alta.<br />
6. rapporto massimo di superficie impermeabile:<br />
70%<br />
6. höchstzulässige Versiegelung des Bodens: 70%<br />
Per la zona „via Carducci“ valgono le seguenti<br />
prescrizioni:<br />
Für die Zone “Carduccistraße” gelten folgende<br />
Vorschriften:<br />
1. densità edilizia massima: 3,60 m³/m² 1. höchstzulässige Baumassendichte: 3,60 m³/m²<br />
2. rapporto massimo di copertura: 50% 2. höchstzulässige überbaute Fläche: 50%<br />
3. altezza massima degli edifici: 20,00 m 3. höchstzulässige Gebäudehöhe: 20,00 m<br />
4. distanza minima dal confine: 5,00 m 4. Mindestgrenzabstand: 5,00 m<br />
5. distanza minima tra gli edifici: 10,00 m,<br />
Nel caso di facciate finestrate antistanti con<br />
un’altezza superiore a 10 m, la distanza minima<br />
non può essere minore dell’altezza della<br />
facciata più alta.<br />
5. Mindestgebäudeabstand: 10,00 m,<br />
Bei gegenüberliegenden Fassaden mit Fenstern<br />
mit mehr als 10 m Wandhöhe ist der<br />
Mindestabstand gleich der größeren Wandhöhe.<br />
6. rapporto massimo di superficie impermeabile: 6. höchstzulässige Versiegelung des Bodens: 80%<br />
DGP n. 1880 del 09/12/2013 15<br />
LRB Nr. 1880 vom 09.12.2013