08.06.2014 Views

bollettino ufficiale - amtsblatt - Regione Autonoma Trentino Alto Adige

bollettino ufficiale - amtsblatt - Regione Autonoma Trentino Alto Adige

bollettino ufficiale - amtsblatt - Regione Autonoma Trentino Alto Adige

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del 26/03/2013 / Amtsblatt Nr. 13/I-II vom 26/03/2013 91<br />

83676<br />

Dekrete - 1 Teil - Jahr 2013 Decreti - Parte 1 - Anno 2013<br />

Autonome Provinz Bozen - Südtirol<br />

DEKRET DES AMTSDIREKTORS<br />

vom 18. März 2013, Nr. 316/29.6<br />

Zwischenlagerung (D15) und Ansammlung<br />

(R13) von Hausmüll, gefährlichen und nicht<br />

gefährlichen Sonderabfällen Recyclinghof der<br />

Gemeinde Hafling, Hafling (BZ)<br />

Provincia <strong>Autonoma</strong> di Bolzano - <strong>Alto</strong> <strong>Adige</strong><br />

DECRETO DEL DIRETTORE D'UFFICIO<br />

del 18 marzo 2013, n. 316/29.6<br />

Deposito preliminare (D15) e messa in riserva<br />

(R13) di rifiuti urbani, rifiuti speciali pericolosi<br />

e non centro di riciclaggio del Comune di Avelengo,<br />

Avelengo (BZ)<br />

DER AMTSDIREKTOR<br />

FÜR ABFALLWIRTSCHAFT<br />

hat folgende Rechtsvorschriften und Unterlagen<br />

zur Kenntnis genommen:<br />

Landesgesetz vom 26. Mai 2006, Nr. 4;<br />

Legislativdekret vom 3. April 2006, Nr. 152 betreffend<br />

Bestimmungen im Umweltbereich;<br />

Technische Durchführungsbestimmungen, die im<br />

Beschluß des interministeriellen Komitees vom<br />

27. Juli 1984 enthalten sind;<br />

IL DIRETTORE D’ UFFICIO<br />

GESTIONE RIFIUTI<br />

ha preso atto delle seguenti norme giuridiche e<br />

dei documenti:<br />

Legge provinciale 26 maggio 2006, n.4;<br />

Decreto legislativo 03 aprile 2006, n. 152 recante<br />

norme in materia ambientale;<br />

Normativa tecnica di attuazione contenuta nella<br />

deliberazione del Comitato Interministeriale del<br />

27 luglio 1984;<br />

Protokoll zum Lokalaugenschein vom 08.03.2013; Verbale di sopralluogo dd. 08.03.2013;<br />

Dekret Nr. 140 vom 03.02.2011 betreffend Decreto n. 140 del 03.02.2011 concernente<br />

ZWISCHENLAGERUNG (D15) UND AN- DEPOSITO PRELIMINARE (D15) E MESSA IN<br />

SAMMLUNG (R13) VON HAUSMÜLL, GE- RISERVA (R13) DI RIFIUTI URBANI, RIFIUTI<br />

FÄHRLICHEN UND NICHT GEFÄHRLICHEN SPECIALI PERICOLOSI E NON<br />

SONDERABFÄLLEN<br />

Ansuchen vom 25.02.2013 Domanda dd. 25.02.2013<br />

eingereicht von der<br />

inoltrata dal<br />

GEMEINDE HAFLING<br />

COMUNE DI AVELENGO<br />

mit rechtlichem Sitz in<br />

HAFLING (BZ)<br />

con sede legale in<br />

AVELENGO (BZ)<br />

DORFWEG 1 VIA PAESE 1<br />

und<br />

e<br />

ERMÄCHTIGT<br />

AUTORIZZA<br />

die<br />

il<br />

GEMEINDE HAFLING<br />

COMUNE DI AVELENGO<br />

mit rechtlichem Sitz in<br />

Con sede legale in<br />

HAFLING (BZ)<br />

AVELENGO (BZ)<br />

DORFWEG 1 VIA PAESE 1<br />

bis 31.03.2023 fino al 31.03.2023<br />

mit Ermächtigungsnummer: 3873 con numero d'autorizzazione: 3873<br />

zur ZWISCHENLAGERUNG (D15) UND AN-<br />

SAMMLUNG (R13) FÜR DRITTE der unten angeführten<br />

Abfallarten und Mengen:<br />

ad effettuare DEPOSITO PRELIMINARE (D15) E<br />

MESSA IN RISERVA (R13) PER CONTO TERZI<br />

dei sottoelencati tipi di rifiuti e quantità:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!