08.06.2014 Views

bollettino ufficiale - amtsblatt - Regione Autonoma Trentino Alto Adige

bollettino ufficiale - amtsblatt - Regione Autonoma Trentino Alto Adige

bollettino ufficiale - amtsblatt - Regione Autonoma Trentino Alto Adige

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del 26/03/2013 / Amtsblatt Nr. 13/I-II vom 26/03/2013 67<br />

83652<br />

Dekrete - 1 Teil - Jahr 2013 Decreti - Parte 1 - Anno 2013<br />

Autonome Provinz Bozen - Südtirol<br />

DEKRET DES LANDESRATES<br />

vom 28. Februar 2013, Nr. 12/00061<br />

Übernahme der zur Landesstraße 107 Ruhmwald<br />

gehörenden Grundflächen von der Gemeinde<br />

Stilfs<br />

Provincia <strong>Autonoma</strong> di Bolzano - <strong>Alto</strong> <strong>Adige</strong><br />

DECRETO ASSESSORILE<br />

del 28 febbraio 2013, n. 12/00061<br />

Assunzione dei terreni facenti parte della<br />

strada provinciale 107/Ruhmwald dal Comune<br />

di Stelvio<br />

Der Beschluss der Landesregierung vom 14. Dezember<br />

2009, Nr. 2893, Punkt 8 und 12, sieht die<br />

Übertragung von Befugnissen (Maßnahmen) an<br />

den Landesrat auf Zeit für Straßendienst und für<br />

Vermögensverwaltung vor;<br />

mit Beschluss der Landesregierung vom 24. August<br />

1992, Nr. 4828 wurde die Landesstraße<br />

107/Ruhmwald klassifiziert;<br />

laut Landesgesetz vom 19. August 1991, Nr. 24,<br />

Absatz 2 des Artikels 11, hat sich die Gemeinde<br />

Stilfs bei der Klassifizierung der Gemeindestraße<br />

in Landesstraße verpflichtet, für die Übertragung<br />

des Eigentums der entsprechenden Grundflächen<br />

an die Autonome Provinz Bozen Sorge zu tragen;<br />

mit Beschlussniederschrift des Gemeindeausschusses<br />

vom 11. Juli 2012, Nr. 122 hat die Gemeinde<br />

Stilfs die unentgeltliche Abtretung von<br />

Grundparzellen, die sich im Straßenverlauf der<br />

LS 107/Ruhmwald befinden, an die Autonome<br />

Provinz Bozen genehmigt;<br />

Auf diese Rechtsgrundlagen und Tatsachen aufbauend<br />

verfügt:<br />

La deliberazione della Giunta Provinciale del 14<br />

dicembre 2009, n. 2893, punti 8 e 12, prevede la<br />

delega di funzioni (provvedimenti) all'assessore<br />

provinciale in carica competente per il servizio<br />

stradale e per l'amministrazione del patrimonio;<br />

Con deliberazione della Giunta Provinciale del 24<br />

agosto 1992, n. 4828 è stata classificata la strada<br />

provinciale 107/Ruhmwald;<br />

in base all’art. 11 comma 2 della legge provinciale<br />

del 19 agosto 1991, n. 24, con la classificazione<br />

della strada da comunale in provinciale, il Comune<br />

di Stelvio si è impegnato a trasferire la proprietà<br />

dei relativi terreni alla Provincia autonoma di<br />

Bolzano;<br />

con deliberazione della Giunta Comunale del 11<br />

luglio 2012, n. 122 il Comune di Stelvio ha approvato<br />

la cessione gratuita delle particelle fondiarie<br />

ricadenti nel tracciato stradale della S.P.<br />

107/Ruhmwald alla Provincia <strong>Autonoma</strong> di Bolzano;<br />

Sulla base di tali fonti normative e fatti,<br />

l’Assessore all’ambiente, energia, lavori pubblici e<br />

patrimonio, scuola e cultura ladina<br />

decreta:<br />

der Landesrat für Umwelt, Energie, Bauten und<br />

Vermögen, ladinische Schule und Kultur<br />

1. die Grundparzellen 3180/2, 3180/5, 2737/28,<br />

2724/3, 2737/29, 2735/2, 2731, 2725/3,<br />

2779/2, 3357, 2774/3, 3358, 2770/12,<br />

2770/10, 2776/6, 2776/25, 3359, 3360, 3361<br />

in der KG Stilfs in das Eigentum der Autonomen<br />

Provinz Bozen: Öffentliches Gut - Straßen<br />

zu übernehmen.<br />

2. Das zuständige Organ zur Unterzeichnung<br />

des Vertrages zu ermächtigen.<br />

1. di assumere in proprietà della Provincia <strong>Autonoma</strong><br />

di Bolzano: demanio pubblico ramo<br />

strade le particelle fondiarie 3180/2, 3180/5,<br />

2737/28, 2724/3, 2737/29, 2735/2, 2731,<br />

2725/3, 2779/2, 3357, 2774/3, 3358,<br />

2770/12, 2770/10, 2776/6, 2776/25, 3359,<br />

3360, 3361 in C.C. Stelvio.<br />

2. Di autorizzare l’organo competente alla firma<br />

del relativo contratto.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!