bollettino ufficiale - amtsblatt - Regione Autonoma Trentino Alto Adige
bollettino ufficiale - amtsblatt - Regione Autonoma Trentino Alto Adige bollettino ufficiale - amtsblatt - Regione Autonoma Trentino Alto Adige
Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del 26/03/2013 / Amtsblatt Nr. 13/I-II vom 26/03/2013 56 ritenuto opportuno in considerazione dei princìpi di economicità e di massima semplicità che devono indirizzare l’attività amministrativa, procedere alla modifica del citato TU approvato con DPReg. 1/L/2005 e s.m., inserendo nel medesimo le disposizioni in materia di composizione ed elezione degli organi delle amministrazioni comunali recate dalla LR 4/2011 e dalla LR 1/2013, senza adottare quindi un nuovo testo unico; considerato infatti che la modifica del TU, a differenza dell’adozione di un nuovo TU, non comporta (limitatamente alle norme non modificate dalle leggi approvate dopo l’adozione del TU) la necessità per i comuni di adeguare i riferimenti al TU contenuti in statuti, regolamenti, documentazione e modulistica in materia elettorale; vista l’allegata proposta di modifica del DPReg. 1/L/2005 e s.m. e dato atto che la stessa effettua il coordinamento previsto dall’articolo 24 comma 1 della LR 1/2013; su conforme deliberazione della Giunta regionale n. 49 di data 12 marzo 2013, decreta - di approvare per i motivi indicati in premessa la proposta di modifica del DPReg. 1 febbraio 2005, n. 1/L e s.m. (Testo unico delle leggi regionali sulla composizione ed elezione degli organi delle amministrazioni comunali) allegata al presente decreto, che si compone di un solo articolo. Nach Dafürhalten, unter Beachtung der Grundsätze der Wirtschaftlichkeit und der Einfachheit, die für die Verwaltungstätigkeit maßgebend sind, den genannten mit DPReg. Nr. 2/L/2005 mit seinen späteren Änderungen genehmigten Einheitstext durch Einfügung der Bestimmungen der Regionalgesetze Nr. 4/2011 und Nr. 1/2013 über die Zusammensetzung und Wahl der Gemeindeorgane zu ändern, ohne einen neuen Einheitstext zu erlassen; In Anbetracht der Tatsache nämlich, dass die Gemeinden im Falle der Änderung des Einheitstextes die in Satzungen, Verordnungen, Unterlagen und Vordrucken betreffend das Sachgebiet der Wahlen enthaltenen Verweise auf die Bestimmungen des Einheitstextes, die nicht durch nach dessen Erlass genehmigte Gesetzte geändert wurden, anpassen müssen, was hingegen beim Erlass eines neuen Einheitstextes notwendig wäre; Aufgrund des beiliegenden Vorschlags zur Änderung des DPReg. Nr. 1/L/2005 mit seinen späteren Änderungen und nach Bestätigung der Tatsache, dass dadurch die im Art. 24 Abs. 1 des Regionalgesetzes Nr. 1/2013 vorgesehene Koordinierung von Bestimmungen vorgenommen wird; Aufgrund des entsprechenden Beschlusses des Regionalausschusses vom 12. März 2013, Nr. 49, verfügt DER PRÄSIDENT: - aus den eingangs erwähnten Gründen den aus einem einzigen Artikel bestehenden und diesem Dekret beiliegenden Vorschlag zur Änderung des DPReg. vom 1. Februar 2005, Nr. 1/L mit seinen späteren Änderungen (Einheitstext der Regionalgesetze über die Zusammensetzung und Wahl der Gemeindeorgane) zu genehmigen. Il presente decreto sarà pubblicato nel Bollettino Ufficiale della Regione. È fatto obbligo a chiunque spetti di osservarlo e di farlo osservare. Dieses Dekret ist im Amtsblatt der Region zu veröffentlichen. Jeder, dem es obliegt, ist verpflichtet, es zu befolgen und für seine Befolgung zu sorgen. Trento, 18 marzo 2013 Trient, den 18. März 2013 IL PRESIDENTE ALBERTO PACHER DER PRÄSIDENT ALBERTO PACHER
Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del 26/03/2013 / Amtsblatt Nr. 13/I-II vom 26/03/2013 57 ALLEGATO ANLAGE MODIFICAZIONI DEL DPREG. 1 FEBBRAIO 2005, N. 1/L E S.M. (TESTO UNICO DELLE LEGGI REGIONALI SULLA COMPOSIZIONE ED ELEZIONE DEGLI ORGANI DELLE AMMINI- STRAZIONI COMUNALI) ÄNDERUNGEN ZUM DPREG. VOM 1. FEBRUAR 2005, NR. 1/L (EINHEITSTEXT DER REGIONALGESETZE ÜBER DIE ZUSAMMEN- SETZUNG UND WAHL DER GEMEINDEOR- GANE) MIT SEINEN SPÄTEREN ÄNDERUN- GEN Articolo 1 Art. 1 Modificazioni al DPReg. 1 febbraio 2005 n. 1/L (Testo unico delle leggi regionali sulla composizione ed elezione degli organi delle amministrazioni comunali) Änderungen zum DPReg. vom 1. Februar 2005, Nr. 1/L (Einheitstext der Regionalgesetze über die Zusammensetzung und Wahl der Gemeindeorgane) 1. All’articolo 2 del DPReg. 1/L/2005 e s.m. sono apportate le seguenti modificazioni: (1) Im Art. 2 des DPReg. Nr. 1/L/2005 mit seinen späteren Änderungen werden nachstehende Änderungen vorgenommen: a) il comma 1 è sostituito dai seguenti: a) Der Abs. 1 wird durch nachstehende Absätze ersetzt: “1. Il consiglio comunale nei comuni „(1) In den Gemeinden der Provinz della provincia di Trento è composto da: Trient setzt sich der Gemeinderat wie folgt a) 40 componenti nei comuni con popolazione superiore a 100.000 abitanti oppure capoluogo di provincia; b) 32 componenti nei comuni con popolazione superiore a 30.000 abitanti; c) 22 componenti nei comuni con popolazione superiore a 10.000 abitanti; d) 18 componenti nei comuni con popolazione superiore a 3.000 abitanti; e) 15 componenti nei comuni con popolazione superiore a 1.000 abitanti; f) 12 componenti nei comuni con popolazione fino a 1.000 abitanti e di tutti gli eleggibili quando il loro numero non raggiunge quello fissato.”. “1-bis. Il consiglio comunale nei comuni della provincia di Bolzano è composto da: a) 45 componenti nei comuni con popolazione superiore a 100.000 abitanti oppure capoluogo di provincia; zusammen: aus a) 40 Mitgliedern in den Gemeinden mit einer Bevölkerung von mehr als 100.000 Einwohnern oder in der Provinzhauptstadt; b) 32 Mitgliedern in den Gemeinden mit einer Bevölkerung von mehr als 30.000 Einwohnern; c) 22 Mitgliedern in den Gemeinden mit einer Bevölkerung von mehr als 10.000 Einwohnern; d) 18 Mitgliedern in den Gemeinden mit einer Bevölkerung von mehr als 3.000 Einwohnern; e) 15 Mitgliedern in den Gemeinden mit einer Bevölkerung von mehr als 1.000 Einwohnern; f) 12 Mitgliedern in den Gemeinden mit einer Bevölkerung bis zu 1.000 Einwohnern und aus allen wählbaren Bürgern, wenn ihre Anzahl unter der oben festgesetzten liegt.“. „(1-bis) In den Gemeinden der Provinz Bozen setzt sich der Gemeinderat wie folgt zusammen: aus a) 45 Mitgliedern in den Gemeinden mit einer Bevölkerung von mehr als 100.000 Einwohnern oder in der Provinzhauptstadt;
- Page 5 and 6: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 7 and 8: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 9 and 10: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 11 and 12: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 13 and 14: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 15 and 16: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 17 and 18: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 19 and 20: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 21 and 22: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 23 and 24: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 25 and 26: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 27 and 28: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 29 and 30: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 31 and 32: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 33 and 34: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 35 and 36: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 37 and 38: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 39 and 40: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 41 and 42: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 43 and 44: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 45 and 46: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 47 and 48: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 49 and 50: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 51 and 52: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 53 and 54: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 55: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 59 and 60: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 61 and 62: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 63 and 64: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 65 and 66: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 67 and 68: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 69 and 70: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 71 and 72: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 73 and 74: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 75 and 76: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 77 and 78: Anhang 2: Verwaltungsgemeinden der
- Page 79 and 80: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 81 and 82: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 83 and 84: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 85 and 86: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 87 and 88: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 89 and 90: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 91 and 92: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 93 and 94: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 95 and 96: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 97 and 98: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 99 and 100: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 101 and 102: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 103 and 104: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 105 and 106: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del 26/03/2013 / Amtsblatt Nr. 13/I-II vom 26/03/2013 57<br />
ALLEGATO<br />
ANLAGE<br />
MODIFICAZIONI DEL DPREG. 1 FEBBRAIO<br />
2005, N. 1/L E S.M. (TESTO UNICO DELLE<br />
LEGGI REGIONALI SULLA COMPOSIZIONE<br />
ED ELEZIONE DEGLI ORGANI DELLE AMMINI-<br />
STRAZIONI COMUNALI)<br />
ÄNDERUNGEN ZUM DPREG. VOM 1.<br />
FEBRUAR 2005, NR. 1/L (EINHEITSTEXT DER<br />
REGIONALGESETZE ÜBER DIE ZUSAMMEN-<br />
SETZUNG UND WAHL DER GEMEINDEOR-<br />
GANE) MIT SEINEN SPÄTEREN ÄNDERUN-<br />
GEN<br />
Articolo 1 Art. 1<br />
Modificazioni al DPReg.<br />
1 febbraio 2005 n. 1/L (Testo unico delle leggi<br />
regionali sulla composizione ed elezione degli<br />
organi delle amministrazioni comunali)<br />
Änderungen zum DPReg. vom 1. Februar 2005,<br />
Nr. 1/L (Einheitstext der Regionalgesetze über die<br />
Zusammensetzung und Wahl der<br />
Gemeindeorgane)<br />
1. All’articolo 2 del DPReg. 1/L/2005 e s.m.<br />
sono apportate le seguenti modificazioni:<br />
(1) Im Art. 2 des DPReg. Nr. 1/L/2005 mit seinen<br />
späteren Änderungen werden nachstehende<br />
Änderungen vorgenommen:<br />
a) il comma 1 è sostituito dai seguenti: a) Der Abs. 1 wird durch nachstehende<br />
Absätze ersetzt:<br />
“1. Il consiglio comunale nei comuni<br />
„(1) In den Gemeinden der Provinz<br />
della provincia di Trento è composto da:<br />
Trient setzt sich der Gemeinderat wie folgt<br />
a) 40 componenti nei comuni con<br />
popolazione superiore a 100.000<br />
abitanti oppure capoluogo di<br />
provincia;<br />
b) 32 componenti nei comuni con<br />
popolazione superiore a 30.000<br />
abitanti;<br />
c) 22 componenti nei comuni con<br />
popolazione superiore a 10.000<br />
abitanti;<br />
d) 18 componenti nei comuni con<br />
popolazione superiore a 3.000<br />
abitanti;<br />
e) 15 componenti nei comuni con<br />
popolazione superiore a 1.000<br />
abitanti;<br />
f) 12 componenti nei comuni con<br />
popolazione fino a 1.000 abitanti e di<br />
tutti gli eleggibili quando il loro<br />
numero non raggiunge quello<br />
fissato.”.<br />
“1-bis. Il consiglio comunale nei comuni<br />
della provincia di Bolzano è composto<br />
da:<br />
a) 45 componenti nei comuni con popolazione<br />
superiore a 100.000 abitanti<br />
oppure capoluogo di provincia;<br />
zusammen: aus<br />
a) 40 Mitgliedern in den Gemeinden mit<br />
einer Bevölkerung von mehr als<br />
100.000 Einwohnern oder in der<br />
Provinzhauptstadt;<br />
b) 32 Mitgliedern in den Gemeinden mit<br />
einer Bevölkerung von mehr als<br />
30.000 Einwohnern;<br />
c) 22 Mitgliedern in den Gemeinden mit<br />
einer Bevölkerung von mehr als<br />
10.000 Einwohnern;<br />
d) 18 Mitgliedern in den Gemeinden mit<br />
einer Bevölkerung von mehr als<br />
3.000 Einwohnern;<br />
e) 15 Mitgliedern in den Gemeinden mit<br />
einer Bevölkerung von mehr als<br />
1.000 Einwohnern;<br />
f) 12 Mitgliedern in den Gemeinden mit<br />
einer Bevölkerung bis zu 1.000<br />
Einwohnern und aus allen wählbaren<br />
Bürgern, wenn ihre Anzahl<br />
unter der oben festgesetzten liegt.“.<br />
„(1-bis) In den Gemeinden der Provinz<br />
Bozen setzt sich der Gemeinderat wie folgt<br />
zusammen: aus<br />
a) 45 Mitgliedern in den Gemeinden mit<br />
einer Bevölkerung von mehr als<br />
100.000 Einwohnern oder in der<br />
Provinzhauptstadt;