bollettino ufficiale - amtsblatt - Regione Autonoma Trentino Alto Adige
bollettino ufficiale - amtsblatt - Regione Autonoma Trentino Alto Adige bollettino ufficiale - amtsblatt - Regione Autonoma Trentino Alto Adige
Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del 26/03/2013 / Amtsblatt Nr. 13/I-II vom 26/03/2013 120 83683 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2013 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 18. März 2013, Nr. 412 Direkte Denkmalschutzbindung für die Kapelle auf Vilegg, Gp. 721 in E.Zl. 125/I, K.G. St. Johann, Gemeinde Ahrntal, und Aufhebung der direkten Denkmalschutzbindung für die Gp. 716 in E.Zl. 125/I, K.G. St. Johann, Gemeinde Ahrntal Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE del 18 marzo 2013, n. 412 Vincolo diretto di tutela storico-artistica per la capella presso il maso Vilegg, sita sulla p.f. 721 in P.T. 125/I, C.C. San Giovanni, comune di Valle Aurina, e cancellazione del vincolo diretto di tutela storico-artistica per la p.f. 716 in P.T. 125/I, C.C. San Giovanni, Comune di Valle Aurina Nach Einsichtnahme in das Landesgesetz vom 12. Juni 1975, Nr. 26, in geltender Fassung; Nach Einsichtnahme in den Kodex der Kulturund Landschaftsgüter (gesetzesvertretendes Dekret vom 22. Januar 2004, Nr. 42) insbesondere den Artikel 45; Nach Einsichtnahme in den eigenen Beschluss Nr. 3042 vom 01.06.1987, mit welchem die Kapelle auf Vilegg, Gp. 716 in E.Zl. 125/I, K.G. St. Johann, Gemeinde Ahrntal, unter Denkmalschutz gestellt wurde; Festgestellt, dass sich die Kapelle auf Vilegg aber auf der Gp. 721 in E.Zl. 125/I, K.G. St. Johann, Gemeinde Ahrntal, und nicht auf der Gp. 716 befindet; Festgestellt, dass die Gp. 716 kein geschichtlichkünstlerisches Interesse aufweist; Als notwendig erachtet, die Gp. 721 unter direkten Denkmalschutz zu stellen und gleichzeitig die Denkmalschutzbindung für die Gp. 716 zu löschen; Nach Einsichtnahme in den Unterschutzstellungsvorschlag des Direktors der Landesabteilung Denkmalpflege vom 24.09.2012, Prot. Nr. 36.11/512465, betreffend die Kapelle auf Vilegg, Gp. 721 in E.Zl. 125/I, K.G. St. Johann, Gemeinde Ahrntal; Festgestellt, dass die Eigentümerin im Laufe des Verfahrens im Sinne von Artikel 15 des Landesgesetzes Nr. 17 vom 22.10.1993 keine schriftliche Gegenäußerung vorgelegt hat; beschließt DIE LANDESREGIERUNG Vista la legge provinciale del 12 giugno 1975, n. 26, e successive modifiche ed integrazioni; visto il Codice dei beni culturali e del paesaggio (decreto legislativo 22 gennaio 2004, n. 42) in particolare l’articolo 45; vista la propria deliberazione n. 3042 del 01.06.1987 con la quale è stato sottoposto a vincolo di tutela storico-artistica la capella presso il maso Vilegg, sita sulla p.f. 716 in P.T. 125/I, C.C. San Giovanni, comune di Valle Aurina; accertato che la capella presso il maso Vilegg si trova però sulla p.f. 721 in P.T. 125/I, C.C. San Giovanni, comune di Valle Aurina, e non sulla p.f. 716; accertato che la p.f. 716 non riveste nessun interesse storico-artistico; ritenuto opportuno vincolare la p.f. 721 e cancellare contemporaneamente il vincolo di tutela storico-artistica della p.f. 716; vista la proposta del direttore della ripartizione provinciale beni culturali dd. 24.09.2012, prot.n. 36.11/512465, per un nuovo vincolo diretto di tutela storico-artistica riguardante la capella presso il maso Vilegg, p.f. 721 in P.T. 125/I, C.C. San Giovanni, comune di Valle Aurina; constatato che nel corso del procedimento la proprietaria non ha presentato controdeduzioni scritte ai sensi dell’art. 15 della legge provinciale n. 17, del 22.10.1993; LA GIUNTA PROVINCIALE delibera
Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del 26/03/2013 / Amtsblatt Nr. 13/I-II vom 26/03/2013 121 mit gesetzmäßig zum Ausdruck gebrachter Stimmeneinhelligkeit: a voti unanimi legalmente espressi a) im Sinne der Art. 10 und 13 des Kodex der Kultur- und Landschaftsgüter (gesetzesvertretendes Dekret vom 22. Januar 2004, Nr. 42) die Gp. 721 in E.Zl. 125/I, K.G. St. Johann, Gemeinde Ahrntal a) di vincolare ai sensi degli artt. 10 e 13 del Codice dei beni culturali e del paesaggio (decreto legislativo 22 gennaio 2004, n. 42) p.f. 721 in P.T. 125/I, C.C. San Giovanni, comune di Valle Aurina unter direkten Denkmalschutz zu stellen. Eigentümerin: Hofer Maria, geboren am 17.01.1967 in Ahrntal Begründung: Abgesetzter, polygonaler Chor, Volutengiebel, Tonnengewölbe, Rundbogenfenster, Schindeldach. b) die Aufhebung der Denkmalschutzbindung im Sinne des Gesetzesvertretenden Dekretes vom 22. Januar 2004, Nr. 42 betreffend die Gp. 716 in E.Zl. 125/I, K.G. St. Johann, Gemeinde Ahrntal Eigentümerin: Hofer Maria, geboren am 17.01.1967 in Ahrntal Denkmalschutzbindung Beschluss der Landesregierung Nr. 3042 vom 01.06.1987 Begründung: Die Gp. 716 weist keine geschichtlichkünstlerischen Elemente auf. c) von diesem Beschluss im Verwaltungswege die Eigentümerin der Parzellen zu verständigen. d) beim Grundbuchsamt in Bruneck den Antrag auf Eintragung der direkten Denkmalschutzbindung für die Gp. 721, K.G. St. Johann, sowie den Antrag auf Löschung der Anmerkung der direkten Denkmalschutzbindung im Sinne des Gesetzes zu Lasten der Gp. 716, Proprietaria: Hofer Maria, nata il 17.01.1967 a Valle Aurina Motivazione: Abside sporgente, poligonale, timpano con volute, volta a botte, finestre a tutto sesto, tetto a scandole. b) la cancellazione del vincolo di tutela storicoartistica ai sensi del decreto legislativo 22 gennaio 2004, n. 42, riguardante la p.f. 716 in P.T. 125/I, C.C. San Giovanni, comune di Valle Aurina Proprietaria: Hofer Maria, nata il 17.01.1967 a Valle Aurina Vincolo storico-artistico: deliberazione della Giunta Provinciale n. 3042 del 01.06.1987 Motivazione: La p.f. 716 non riveste alcun interesse storico-artistico. c) di notificare la presente deliberazione in via amministrativa alla proprietaria delle particelle. d) di presentare all’ufficio tavolare di Brunico domanda di annotazione del vincolo diretto di tutela storico-artistica a carico della p.f. 721, C.C. San Giovanni, siccome la domanda di cancellazione dell’annotazione del vincolo diretto di tutela storico-artistica a carico della
- Page 69 and 70: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 71 and 72: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 73 and 74: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 75 and 76: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 77 and 78: Anhang 2: Verwaltungsgemeinden der
- Page 79 and 80: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 81 and 82: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 83 and 84: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 85 and 86: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 87 and 88: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 89 and 90: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 91 and 92: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 93 and 94: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 95 and 96: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 97 and 98: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 99 and 100: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 101 and 102: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 103 and 104: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 105 and 106: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 107 and 108: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 109 and 110: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 111 and 112: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 113 and 114: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 115 and 116: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 117 and 118: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 119: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 123 and 124: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 125 and 126: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 127 and 128: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 129 and 130: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 131 and 132: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 133 and 134: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 135 and 136: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 137 and 138: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 139 and 140: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 141 and 142: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 143 and 144: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 145 and 146: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 147 and 148: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 149 and 150: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 151 and 152: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 153 and 154: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 155 and 156: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
- Page 157: Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del
Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del 26/03/2013 / Amtsblatt Nr. 13/I-II vom 26/03/2013 121<br />
mit gesetzmäßig zum Ausdruck gebrachter Stimmeneinhelligkeit:<br />
a voti unanimi legalmente espressi<br />
a) im Sinne der Art. 10 und 13 des Kodex der<br />
Kultur- und Landschaftsgüter (gesetzesvertretendes<br />
Dekret vom 22. Januar 2004, Nr.<br />
42)<br />
die Gp. 721 in E.Zl. 125/I, K.G. St. Johann,<br />
Gemeinde Ahrntal<br />
a) di vincolare ai sensi degli artt. 10 e 13 del<br />
Codice dei beni culturali e del paesaggio (decreto<br />
legislativo 22 gennaio 2004, n. 42)<br />
p.f. 721 in P.T. 125/I, C.C. San Giovanni,<br />
comune di Valle Aurina<br />
unter direkten Denkmalschutz zu stellen.<br />
Eigentümerin:<br />
Hofer Maria, geboren am 17.01.1967 in Ahrntal<br />
Begründung:<br />
Abgesetzter, polygonaler Chor, Volutengiebel,<br />
Tonnengewölbe, Rundbogenfenster,<br />
Schindeldach.<br />
b) die Aufhebung der Denkmalschutzbindung<br />
im Sinne des Gesetzesvertretenden Dekretes<br />
vom 22. Januar 2004, Nr. 42 betreffend die<br />
Gp. 716 in E.Zl. 125/I, K.G. St. Johann, Gemeinde<br />
Ahrntal<br />
Eigentümerin:<br />
Hofer Maria, geboren am 17.01.1967 in Ahrntal<br />
Denkmalschutzbindung<br />
Beschluss der Landesregierung Nr. 3042<br />
vom 01.06.1987<br />
Begründung:<br />
Die Gp. 716 weist keine geschichtlichkünstlerischen<br />
Elemente auf.<br />
c) von diesem Beschluss im Verwaltungswege<br />
die Eigentümerin der Parzellen zu verständigen.<br />
d) beim Grundbuchsamt in Bruneck den Antrag<br />
auf Eintragung der direkten Denkmalschutzbindung<br />
für die Gp. 721, K.G. St. Johann,<br />
sowie den Antrag auf Löschung der Anmerkung<br />
der direkten Denkmalschutzbindung im<br />
Sinne des Gesetzes zu Lasten der Gp. 716,<br />
Proprietaria:<br />
Hofer Maria, nata il 17.01.1967 a Valle Aurina<br />
Motivazione:<br />
Abside sporgente, poligonale, timpano con<br />
volute, volta a botte, finestre a tutto sesto,<br />
tetto a scandole.<br />
b) la cancellazione del vincolo di tutela storicoartistica<br />
ai sensi del decreto legislativo 22<br />
gennaio 2004, n. 42, riguardante la<br />
p.f. 716 in P.T. 125/I, C.C. San Giovanni,<br />
comune di Valle Aurina<br />
Proprietaria:<br />
Hofer Maria, nata il 17.01.1967 a Valle Aurina<br />
Vincolo storico-artistico:<br />
deliberazione della Giunta Provinciale n.<br />
3042 del 01.06.1987<br />
Motivazione:<br />
La p.f. 716 non riveste alcun interesse storico-artistico.<br />
c) di notificare la presente deliberazione in via<br />
amministrativa alla proprietaria delle particelle.<br />
d) di presentare all’ufficio tavolare di Brunico<br />
domanda di annotazione del vincolo diretto di<br />
tutela storico-artistica a carico della p.f. 721,<br />
C.C. San Giovanni, siccome la domanda di<br />
cancellazione dell’annotazione del vincolo diretto<br />
di tutela storico-artistica a carico della