02.06.2014 Views

CPV - Rete Civica dell'Alto Adige

CPV - Rete Civica dell'Alto Adige

CPV - Rete Civica dell'Alto Adige

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>CPV</strong><br />

Common Procurement<br />

Vocabulary - Version 2003<br />

Gemeinsames Vokabular<br />

für öffentliche Aufträge<br />

Vocabolario comune<br />

per gli appalti pubblici<br />

astat<br />

Beobachtungsstelle für<br />

öffentliche Arbeiten<br />

Osservatorio<br />

lavori pubblici<br />

Autonome Provinz<br />

Bozen-Südtirol<br />

Provincia Autonoma di<br />

Bolzano-Alto <strong>Adige</strong><br />

Landesinstitut<br />

für Statistik<br />

Istituto provinciale<br />

di statistica


© Herausgeber © Edito dalla<br />

Autonome Provinz Bozen-Südtirol<br />

Provincia Autonoma di Bolzano-Alto <strong>Adige</strong><br />

Landesinstitut für Statistik - ASTAT<br />

Istituto provinciale di statistica - ASTAT<br />

Bozen 2004 Bolzano 2004<br />

Bestellungen bei:<br />

Beobachtungsstelle für öffentliche Arbeiten<br />

Duca-d’Aosta-Allee 51<br />

I-39100 Bozen<br />

Tel. (0471) 414020<br />

Fax (0471) 414035<br />

E-mail: boa@provinz.bz.it<br />

Copie disponibili presso:<br />

Osservatorio lavori pubblici<br />

Viale Duca d’Aosta 51<br />

I-39100 Bolzano<br />

Tel. (0471) 414020<br />

Fax (0471) 414035<br />

E-mail: olp@provincia.bz.it<br />

Nachdruck, Entnahme von Tabellen und Grafiken,<br />

fotomechanische Wiedergabe - auch auszugsweise<br />

- nur unter Angabe der Quelle (Herausgeber und<br />

Titel) gestattet.<br />

Riproduzione parziale o totale del contenuto, diffusione<br />

e utilizzazione dei dati, delle informazioni,<br />

delle tavole e dei grafici autorizzata soltanto con la<br />

citazione della fonte (titolo ed edizione).<br />

Redaktion:<br />

Redazione<br />

Horst Fuchs<br />

Waltraud Lang<br />

Layout und Grafik:<br />

Layout e grafica:<br />

Raimund Lantschner<br />

Renata Stauder<br />

Druck: TEZZELE, Leifers<br />

Gedruckt auf Recyclingpapier<br />

Stampa: TEZZELE, Laives<br />

Stampato su carta riciclata


Inhaltsverzeichnis<br />

Indice<br />

Seite / Pagina<br />

EINLEITUNG AVVERTENZE INTRODUTTIVE 5<br />

TEIL I I PARTE 13<br />

Zusammenfassende Klassifikation nach<br />

Abteilungen<br />

Classificazione riassuntiva per divisioni<br />

TEIL II II PARTE 19<br />

Analytische Klassifikation nach<br />

Abteilungen, Gruppen, Klassen,<br />

Kategorien und Unterkategorien<br />

Classificazione analitica per divisioni,<br />

gruppi, classi, categorie e sottocategorie<br />

TEIL III III PARTE 179<br />

Zusatzteil<br />

Vocabolario supplementare<br />

ANHANG APPENDICE 189<br />

Verordnung (EG) Nr. 2151/2003 der<br />

Kommission vom 16. Dezember 2003 zur<br />

Änderung der Verordnung (EG) Nr.<br />

2195/2002 des Europäischen Parlaments<br />

und des Rates über das gemeinsame<br />

Vokabular für öffentliche Aufträge (<strong>CPV</strong>)<br />

- in deutscher Sprache<br />

Verordnung (EG) Nr. 2151/2003 der<br />

Kommission vom 16. Dezember 2003 zur<br />

Änderung der Verordnung (EG) Nr.<br />

2195/2002 des Europäischen Parlaments<br />

und des Rates über das gemeinsame<br />

Vokabular für öffentliche Aufträge (<strong>CPV</strong>)<br />

- in italienischer Sprache<br />

Regolamento (CE) n. 2151/2003 della<br />

Commissione del 16 dicembre 2003 che<br />

modifica il regolamento (CE) n. 2195/2002<br />

del Parlamento Europeo e del Consiglio<br />

relativo al vocabolario comune per gli<br />

appalti pubblici (<strong>CPV</strong>)<br />

- in lingua tedesca 191<br />

Regolamento (CE) n. 2151/2003 della<br />

Commissione del 16 dicembre 2003 che<br />

modifica il regolamento (CE) n. 2195/2002<br />

del Parlamento Europeo e del Consiglio<br />

relativo al vocabolario comune per gli<br />

appalti pubblici (<strong>CPV</strong>)<br />

- in lingua italiana 194<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 3


Einleitung<br />

Avvertenze<br />

introduttive<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 5


EINLEITUNG<br />

AVVERTENZE INTRODUTTIVE<br />

EINLEITUNG<br />

Das Gemeinsame Vokabular für öffentliche<br />

Aufträge (Common Procurement Vocabulary<br />

- <strong>CPV</strong>) stellt eine Weiterentwicklung und<br />

Verbesserung der CPA-Nomenklatur (Statistische<br />

Güterklassifikation in Verbindung mit<br />

den Wirtschaftszweigen in der Europäischen<br />

Wirtschaftsgemeinschaft) und der NACE<br />

Rev. 1 (Allgemeine Systematik der Wirtschaftszweige<br />

in den Europäischen Gemeinschaften)<br />

im Sinne einer besseren Anpassung<br />

an die Besonderheiten des öffentlichen<br />

Beschaffungswesens dar.<br />

AVVERTENZE INTRODUTTIVE<br />

Il Vocabolario comune per gli appalti pubblici<br />

(Common Procurement Vocabulary -<br />

<strong>CPV</strong>) è un'evoluzione e un miglioramento<br />

delle nomenclature CPA (Classificazione<br />

statistica dei prodotti associata alle attività)<br />

e NACE - Rev. 1 (Nomenclatura delle attività<br />

economiche nella Comunità europea),<br />

dato che essa si adegua meglio alle caratteristiche<br />

del settore degli appalti pubblici.<br />

KURZER RÜCKBLICK<br />

1996 hat die Kommission der Europäischen<br />

Gemeinschaften eine Empfehlung über die<br />

Verwendung des Gemeinsamen Vokabulars<br />

für öffentliche Aufträge (<strong>CPV</strong>) zur Beschreibung<br />

des Auftragsgegenstands angenommen.<br />

In der Empfehlung wurden die betroffenen<br />

Auftraggeber aufgefordert, für die Beschreibung<br />

von Aufträgen in den Bekanntmachungen<br />

das <strong>CPV</strong> zu verwenden.<br />

Im selben Jahr hat die Kommission der Europäischen<br />

Gemeinschaften ihr Grünbuch<br />

„Das öffentliche Auftragswesen in der Europäischen<br />

Union: Überlegungen für die Zukunft“<br />

vorgelegt. Darin hat sie alle Beteiligten<br />

aufgefordert, zur Zweckmäßigkeit einer<br />

Verwendung des <strong>CPV</strong> für alle Ausschreibungen<br />

Stellung zu nehmen. In den Antworten,<br />

die die Kommission der Europäischen<br />

Gemeinschaften von der Wirtschaft, den<br />

Mitgliedstaaten und den Institutionen erhielt,<br />

wurde die Verwendung des <strong>CPV</strong> im Interesse<br />

der Vereinfachung des Verfahrens zur<br />

Veröffentlichung der Bekanntmachungen<br />

klar befürwortet. Die Kommission der Europäischen<br />

Gemeinschaften hat diese Antworten<br />

eingehend geprüft und in der Mitteilung<br />

„Das öffentliche Auftragswesen in der Europäischen<br />

Union“ die Handlungsperspektiven<br />

für die Zukunft aufgezeigt. Sie wollte insbesondere<br />

die Auftraggeber dazu veranlassen,<br />

bei der Abfassung ihrer Bekanntmachungen<br />

UN PO’ DI STORIA<br />

Nel 1996, la Commissione delle Comunità<br />

Europee ha adottato una raccomandazione<br />

relativa all'utilizzazione del <strong>CPV</strong> per la<br />

descrizione dell'oggetto degli appalti. In tale<br />

raccomandazione, le amministrazioni aggiudicatrici<br />

e gli enti aggiudicatori interessati<br />

erano invitati a utilizzare il <strong>CPV</strong> nei bandi di<br />

gara, per descrivere la natura dei loro appalti.<br />

Lo stesso anno, la Commissione delle Comunità<br />

Europee ha pubblicato il suo Libro<br />

verde: « Gli appalti pubblici nell'Unione europea:<br />

spunti di riflessione per il futuro ».<br />

Essa invitava tutte le parti interessate a<br />

pronunciarsi sull'opportunità di generalizzare<br />

l'utilizzazione del <strong>CPV</strong>. Le risposte pervenute<br />

alla Commissione delle Comunità Europee,<br />

provenienti dagli ambienti economici,<br />

dagli Stati membri e dalle istituzioni, approvano<br />

senza dubbio l'impiego del <strong>CPV</strong> in<br />

vista della semplificazione del processo di<br />

pubblicazione dei bandi di gara. La Commissione<br />

delle Comunità Europee ha compiuto<br />

un'analisi di tali contributi e ha presentato le<br />

prospettive della sua azione futura nella comunicazione<br />

« Gli appalti pubblici nell’Unione<br />

europea ». Essa prevedeva in particolare<br />

di invitare le amministrazioni aggiudicatrici a<br />

ricorrere al <strong>CPV</strong> e ai formulari standard per<br />

la redazione dei loro bandi di gara, nonché<br />

di utilizzare per la loro trasmissione le possi-<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 7


EINLEITUNG<br />

AVVERTENZE INTRODUTTIVE<br />

das <strong>CPV</strong> und die Standardformulare zu verwenden<br />

und sich bei der Übermittlung der<br />

neuen Informations- und Kommunikationstechnologien<br />

zu bedienen.<br />

Seit 1996 wird das <strong>CPV</strong> nämlich für alle Bekanntmachungen<br />

öffentlicher Aufträge, die<br />

gemäß den Richtlinien im Amtsblatt der Gemeinschaften<br />

veröffentlicht werden müssen,<br />

zur Bezeichnung des Auftragsgegenstandes<br />

und für die automatische Übersetzung in alle<br />

Amtssprachen verwendet.<br />

Das <strong>CPV</strong> muss evolutiv ausgelegt sein.<br />

Wenn seine Qualität gewahrt werden soll,<br />

muss gewährleistet sein, dass es an die<br />

Marktentwicklung angepasst und optimal auf<br />

den Bedarf seiner Benutzer (Auftraggeber<br />

und potenzielle Auftragnehmer) abgestimmt<br />

werden kann.<br />

Das Aktualisierungsverfahren soll sich weitgehend<br />

auf Anregungen und Kommentare<br />

der unmittelbaren Nutzer des <strong>CPV</strong> stützen.<br />

Vor allem auf dieser Grundlage war eine<br />

erste Überarbeitung des <strong>CPV</strong> Ende 1998<br />

erfolgt. Mit der Verordnung Nr. 2195/2002<br />

vom 5. November 2002 wurde eine neue<br />

überarbeitete Fassung angenommen, bei<br />

der es sich primär um eine Anpassung der<br />

Fassung aus dem Jahr 1998 auf der<br />

Grundlage der praktischen Anwendung und<br />

der dabei gewonnenen Erfahrungen handelte.<br />

Es wurde aber eine Aktualisierung der<br />

Struktur und der Kodices des <strong>CPV</strong> notwendig,<br />

um den von den Mitgliedstaaten und<br />

den Benutzern des <strong>CPV</strong> geäußerten Bedürfnissen<br />

entgegenzukommen und sachliche<br />

Fehler in den einzelnen Sprachversionen zu<br />

korrigieren. Die Verordnung Nr. 2151/2003<br />

vom 16. Dezember 2003 ist nun das Resultat<br />

dieser Aktualisierung.<br />

Diese neue <strong>CPV</strong> Version 2003 ist am 06.<br />

Januar 2004 in Kraft getreten.<br />

Das <strong>CPV</strong> ist so für potenzielle Bieter zum<br />

Hauptinstrument geworden für die Ermittlung<br />

und die Auswahl von für sie in Frage<br />

kommenden Ausschreibungen.<br />

bilità offerte dalle nuove tecnologie dell'informazione<br />

e delle comunicazioni.<br />

Infatti, a partire dal 1996, il <strong>CPV</strong> è stato utilizzato<br />

sistematicamente in tutti i bandi di<br />

gara pubblicati nel supplemento alla Gazzetta<br />

ufficiale delle Comunità europee in virtù<br />

delle direttive, per l'identificazione dell'oggetto<br />

degli appalti, nonché per la traduzione<br />

automatica in tutte le altre lingue comunitarie<br />

ufficiali.<br />

Per sua natura, il <strong>CPV</strong> deve essere evolutivo.<br />

Per preservarne la qualità, è infatti indispensabile<br />

assicurare che esso segua le<br />

evoluzioni del mercato per rispondere nel<br />

miglior modo possibile ai fabbisogni dei suoi<br />

utilizzatori (amministrazioni aggiudicatrici e<br />

potenziali fornitori).<br />

Questo processo di aggiornamento terrà<br />

ampiamente conto dei suggerimenti e delle<br />

osservazioni formulate dagli utilizzatori diretti<br />

del <strong>CPV</strong>. Su questa base si è proceduto<br />

ad una prima revisione alla fine del 1998.<br />

Con il regolamento N. 2195/2002 del 5 novembre<br />

2002 è stata adottata una nuova<br />

revisione che è principalmente un adeguamento<br />

della versione 1998, tenendo conto<br />

della pratica e dell'esperienza acquisita. Era<br />

però necessario l’aggiornamento della struttura<br />

e dei codici del <strong>CPV</strong> per tenere conto di<br />

esigenze specifiche espresse dagli Stati<br />

membri e dagli utenti del <strong>CPV</strong> stesso, oltre<br />

che per correggere errori di fatto rilevanti<br />

nelle diverse versioni linguistiche. Il regolamento<br />

N. 2151/2003 è il risultato del predetto<br />

aggiornamento.<br />

La nuova versione 2003 del <strong>CPV</strong> è entrate<br />

in vigore il 06 gennaio 2004.<br />

Il <strong>CPV</strong> è così diventato il criterio di ricerca<br />

fondamentale nella selezione e l'identificazione<br />

delle opportunità degli appalti da parte<br />

dei potenziali offerenti.<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 8


EINLEITUNG<br />

AVVERTENZE INTRODUTTIVE<br />

DIE ANWENDUNG DES <strong>CPV</strong><br />

Nach den Vergaberichtlinien sind die Nomenklaturen<br />

für drei Zwecke zu verwenden:<br />

Für die Beschreibung des Auftragsgegenstandes<br />

in den Bekanntmachungen, für die<br />

Erstellung der vorgeschriebenen Statistiken<br />

und für die Definition des Anwendungsbereichs.<br />

In den Richtlinien wurde bisher auf<br />

vier unterschiedliche Nomenklaturen Bezug<br />

genommen: CPA, NACE, CPC Prov. (Zentrale<br />

Gütersystematik) und KN (Kombinierte<br />

Nomenklatur). In den beiden Vorschlägen<br />

zur Änderung dieser Richtlinien, die gegenwärtig<br />

im Rat und im Europäischen Parlament<br />

diskutiert werden, und die die Koordinierung<br />

der Verfahren zur Vergabe öffentlicher<br />

Lieferaufträge, Dienstleistungsaufträge<br />

und Bauaufträge bzw. die Koordinierung<br />

der Auftragsvergabe durch Auftraggeber im<br />

Bereich der Wasser-, Energie- und Verkehrsversorgung<br />

betreffen, werden alle vier<br />

Systematiken durch das <strong>CPV</strong> ersetzt.<br />

Bisher gab es jedoch keine eigene Rechtsgrundlage<br />

für das <strong>CPV</strong>, keine Verordnung,<br />

in der die Vorschriften für seine Erstellung<br />

oder Aktualisierung genau festgelegt waren.<br />

Durch die Verordnung Nr. 2195/2002, mit<br />

der das <strong>CPV</strong> offiziell als gemeinschaftliche<br />

Klassifikation für öffentliche Aufträge eingeführt<br />

und die Modalitäten für seine Pflege<br />

und Überarbeitung festgelegt werden, soll<br />

diese Lücke geschlossen werden.<br />

Im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip<br />

kann die Festlegung einer Rechtsgrundlage<br />

für das <strong>CPV</strong> als einheitliche Klassifikation<br />

für alle öffentlichen Aufträge in der Gemeinschaft<br />

nur auf Gemeinschaftsebene erfolgen.<br />

Mit Blick auf den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit<br />

ist zu sagen, dass die Verordnung<br />

die Einführung eines einheitlichen<br />

Klassifikationssystems ermöglicht, das unmittelbar<br />

in allen Mitgliedstaaten gilt.<br />

Bisher musste häufig das Amt für amtliche<br />

Veröffentlichungen der Europäischen Gemeinschaften<br />

den <strong>CPV</strong>-Code, der der Bezeichnung<br />

des Auftragsgegenstandes entsprach,<br />

in den von den Auftraggebern übermittelten<br />

Bekanntmachungen hinzufügen.<br />

L’USO DEL <strong>CPV</strong><br />

Le nomenclature intervengono per tre scopi<br />

nelle direttive relative agli appalti pubblici:<br />

per la descrizione dell'oggetto degli appalti<br />

nei bandi di gara, per gli obblighi statistici e<br />

per la definizione del campo d'applicazione.<br />

Attualmente, le direttive si riferiscono a quattro<br />

nomenclature differenti: CPA, NACE,<br />

CPC Prov. (Central Product Classification:<br />

classificazione centrale dei prodotti) e CN<br />

(Combined Nomenclature: nomenclatura<br />

combinata). Le proposte di revisione attualmente<br />

esaminate dal Consiglio e dal Parlamento<br />

europeo, una relativa al coordinamento<br />

delle procedure di aggiudicazione degli<br />

appalti pubblici di forniture, servizi e lavori,<br />

e l’altra relativa al coordinamento delle<br />

procedure di aggiudicazione degli appalti nei<br />

settori dell'acqua, dell'energia e dei trasporti,<br />

sostituiscono queste quattro nomenclature<br />

con la sola <strong>CPV</strong>.<br />

Tuttavia, fino ad ora il <strong>CPV</strong> non disponeva di<br />

una base giuridica propria, dato che nessun<br />

regolamento definiva con precisione le norme<br />

da rispettare per la sua stesura o per il<br />

suo aggiornamento. Il regolamento N.<br />

2195/2002 intende colmare questa lacuna,<br />

adottando formalmente il <strong>CPV</strong> come sistema<br />

comunitario di classificazione degli appalti<br />

pubblici e stabilendo le modalità di aggiornamento<br />

e di revisione del <strong>CPV</strong>.<br />

Conformemente al principio di sussidiarietà,<br />

l'elaborazione di una base giuridica per il<br />

<strong>CPV</strong>, sistema di classificazione unico applicabile<br />

all'insieme degli appalti pubblici comunitari,<br />

può essere realizzata unicamente<br />

a livello comunitario. Per quanto riguarda il<br />

principio di proporzionalità, il regolamento<br />

consente di stabilire un sistema di classificazione<br />

uniforme di applicazione diretta in tutti<br />

gli Stati membri.<br />

Fino ad ora, l'Ufficio delle Pubblicazioni ufficiali<br />

delle Comunità europee ha dovuto<br />

spesso aggiungere, nei bandi di gara trasmessi<br />

dalle amministrazioni aggiudicatrici e<br />

dagli enti aggiudicatori il codice <strong>CPV</strong> corrispondente<br />

alla descrizione dell'oggetto del-<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 9


EINLEITUNG<br />

AVVERTENZE INTRODUTTIVE<br />

Das konnte angesichts des zuweilen hochtechnischen<br />

Charakters dieser Informationen<br />

zu Fehlern in den Bekanntmachungen<br />

führen. Es erweist sich daher als notwendig<br />

sicherzustellen, dass die Auftraggeber<br />

selbst dafür sorgen, dass die Beschreibung<br />

des Auftragsgegenstandes mit dem <strong>CPV</strong><br />

übereinstimmt, um eine bessere Qualität der<br />

Veröffentlichungen zu garantieren. Da die<br />

Auftraggeber am ehesten zur Definition des<br />

Auftragsgegenstandes in der Lage sind,<br />

dürfte die Qualität der Bekanntmachungen<br />

hierdurch verbessert und die Wirksamkeit<br />

der Veröffentlichung erhöht werden.<br />

l'appalto. Questa situazione può comportare<br />

degli errori nei bandi di gara, tenuto conto<br />

del carattere talvolta molto tecnico di tale informazione.<br />

Per garantire una migliore qualità<br />

delle pubblicazioni, è necessario assicurare<br />

che le amministrazioni aggiudicatrici e<br />

gli enti aggiudicatori facciano corrispondere<br />

essi stessi la descrizione dell'oggetto dei loro<br />

appalti con il <strong>CPV</strong>. Dato che tali organismi<br />

dispongono delle informazioni più accurate<br />

per definire l'oggetto dei loro appalti,<br />

la qualità dei bandi di gara dovrebbe migliorare,<br />

contribuendo così ad una aumento dell'efficacia<br />

della pubblicazione.<br />

DIE BEDEUTUNG DES <strong>CPV</strong><br />

Den Marktteilnehmern wird die Verwendung<br />

einer einheitlichen mehrsprachigen Systematik<br />

eine genauere Ermittlung der für sie<br />

interessanten Ausschreibungen ermöglichen<br />

und damit den Zugang zu den Beschaffungsmärkten<br />

erleichtern.<br />

Ferner kommt dem <strong>CPV</strong> große Bedeutung<br />

für die Entwicklung der elektronischen Ausschreibungen<br />

zu. Es spielt nämlich ein entscheidende<br />

Rolle bei der Erfüllung der Zusagen,<br />

die im Rahmen der Initiativen e-Europe<br />

und e-Kommission gegeben wurden,<br />

da es eine elektronische Bearbeitung der<br />

veröffentlichten Daten ermöglicht, durch die<br />

die Qualität der Informationen erhöht, die<br />

Veröffentlichung beschleunigt und so die<br />

Wirksamkeit des mit den Richtlinien eingeführten<br />

Veröffentlichungssystems gesteigert<br />

wird.<br />

Darüber hinaus wird das <strong>CPV</strong>, indem es den<br />

Auftraggebern und den nationalen Behörden<br />

die Arbeit erleichtert, auch das Führen der<br />

Statistiken über öffentliche Aufträge, die in<br />

den Richtlinien vorgeschrieben sind, vereinfachen.<br />

Auf internationaler Ebene ermöglicht<br />

das <strong>CPV</strong> eine bessere Vergleichbarkeit der<br />

Daten mit denjenigen, die auf den Klassifikationen<br />

basieren, die in den Unterzeichnerstaaten<br />

des Übereinkommens über das öffentliche<br />

Beschaffungswesen angewandt<br />

werden.<br />

L’IMPORTANZA DEL <strong>CPV</strong><br />

Per quanto riguarda gli operatori economici,<br />

l'utilizzazione di un sistema di classificazione<br />

unico e multilingue consentirà loro di<br />

identificare con maggiore precisione le opportunità<br />

più interessanti, agevolando così il<br />

loro accesso agli appalti pubblici.<br />

È inoltre importante sottolineare il ruolo fondamentale<br />

del <strong>CPV</strong> nello sviluppo degli appalti<br />

pubblici elettronici. Il <strong>CPV</strong> è infatti un<br />

elemento decisivo per la realizzazione degli<br />

impegni assunti nel quadro delle iniziative e-<br />

Europa e e-Commissione, dato che esso<br />

offre la possibilità di un trattamento informatico<br />

dei dati pubblicati, migliorando così la<br />

qualità dell'informazione, la rapidità della<br />

sua diffusione, e pertanto l'efficacia del sistema<br />

di pubblicazione istituito dalle direttive.<br />

Il <strong>CPV</strong> contribuirà anche a semplificare il<br />

trattamento delle statistiche degli appalti<br />

pubblici previste dalle direttive, facilitando il<br />

compito degli enti appaltanti e delle autorità<br />

nazionali. A livelli internazionale, il <strong>CPV</strong> offre<br />

inoltre la possibilità di una migliore comparabilità<br />

dei dati con le altre nomenclature in<br />

vigore negli Stati firmatari dell’accordo sugli<br />

appalti pubblici.<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 10


EINLEITUNG<br />

AVVERTENZE INTRODUTTIVE<br />

STRUKTUR DES<br />

KLASSIFIKATIONSSYSTEMS<br />

Das <strong>CPV</strong> umfasst einen Hauptteil und einen<br />

Zusatzteil. Dem Hauptteil liegt eine Baumstruktur<br />

mit Codes aus maximal neun Ziffern<br />

zugrunde, denen jeweils eine Bezeichnung<br />

zugeordnet ist, die Lieferungen, Bauarbeiten<br />

oder Dienstleistungen, die Auftragsgegenstand<br />

sind, beschreibt. Der numerische Code<br />

umfasst acht Ziffern und ist in vier Ebenen<br />

unterteilt. Jede der drei letzten Ziffern<br />

eines Codes entspricht einer weiteren Präzisierung<br />

innerhalb der einzelnen Klassen.<br />

Die neunte Ziffer dient zur Überprüfung der<br />

vorstehenden Ziffern.<br />

Der Zusatzteil kann verwendet werden, um<br />

die Beschreibung des Auftragsgegenstands<br />

zu ergänzen. Er besteht aus einem alphanumerischen<br />

Code, dem eine Bezeichnung<br />

entspricht, mit der die Eigenschaften oder<br />

die Zweckbestimmung des zu erwerbenden<br />

Gutes weiter präzisiert werden können. Der<br />

alphanumerische Code umfasst eine erste<br />

Ebene, die aus einem Buchstaben besteht,<br />

der einem Abschnitt entspricht und einer<br />

zweiten Ebene, die aus vier Ziffern besteht,<br />

von denen die drei ersten eine Unterteilung<br />

darstellen und die letzte eine Kontrollziffer<br />

ist.<br />

STRUTTURA DEL SISTEMA<br />

DI CLASSIFICAZIONE<br />

Il <strong>CPV</strong> comprende un vocabolario principale<br />

e un vocabolario supplementare. Il vocabolario<br />

principale poggia su una struttura ad<br />

albero di codici che possono avere fino a<br />

nove cifre, ai quali corrisponde una denominazione<br />

che descrive le forniture, i lavori o<br />

servizi, oggetto del mercato. Il codice numerico<br />

ha otto cifre ed è suddiviso in quattro<br />

livelli. Ciascuna delle tre ultime cifre fornisce<br />

un grado di precisione supplementare all’intero<br />

di ogni categoria. Una nona cifra serve<br />

alla verifica delle cifre precedenti.<br />

Il vocabolario supplementare può essere utilizzato<br />

per completare la descrizione dell’oggetto<br />

degli appalti. Esso è costituito da un<br />

codice alfanumerico, al quale corrisponde<br />

una denominazione che consente di forniture<br />

ulteriori dettagli sulla natura o la destinazione<br />

specifiche del bene da acquistare. Il<br />

codice alfanumerico comprende un primo livello<br />

costituito da una lettera corrispondente<br />

ad una sezione e un secondo livello costituito<br />

da quattro cifre, le cui prime tre formano<br />

una suddivisione e l’ultima corrisponde<br />

ad una cifra di controllo.<br />

DAS NACHSCHLAGEN IM <strong>CPV</strong><br />

Für einige Zwecke ist es erforderlich, die<br />

Klassifikation der öffentlichen Aufträge bis<br />

auf die 4. Klassenebene (Kategorie) herunterzubrechen.<br />

Deshalb werden die unteren<br />

Ebenen in der vorliegenden Publikation<br />

durch eine Einrückung erkennbar gemacht.<br />

LA CONSULTAZIONE DEL <strong>CPV</strong><br />

In considerazione del fatto che per talune<br />

finalità viene richiesta una classificazione<br />

degli appalti pubblici che raggiunge il dettaglio<br />

massimo di 4° livello - categoria, nella<br />

presente pubblicazione i livelli inferiori sono<br />

stati evidenziati con un rientro.<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 11


EINLEITUNG<br />

AVVERTENZE INTRODUTTIVE<br />

Haupteil<br />

Vocabolario principale<br />

Ebenen Benennung Art des Codes Anzahl der Positionen<br />

Livelli Denominazione Tipo di codice Numero voci<br />

1. Ebene Abteilungen 2 Ziffern 61<br />

1° Livello Divisioni 2 cifre 61<br />

2. Ebene Gruppen 3 Ziffern 277<br />

2° Livello Gruppi 3 cifre 277<br />

3. Ebene Klassen 4 Ziffern 897<br />

3° Livello Classi 4 cifre 897<br />

4. Ebene Kategorien 5 Ziffern 1.948<br />

4° Livello Categorie 5 cifre 1.948<br />

5. Ebene 1. Unterkategorie 6 Ziffern 2.602<br />

5° Livello 1°Sottocategoria 6 cifre 2.602<br />

6. Ebene 2. Unterkategorie 7 Ziffern 1.756<br />

6° Livello 2°Sottocategoria 7 cifre 1.756<br />

7. Ebene 3. Unterkategorie 8 Ziffern 782<br />

7° Livello 3°Sottocategoria 8 cifre 782<br />

Die neunte Ziffer dient zur Überprüfung der vorstehenden Ziffern<br />

Una nona cifra serve alla verifica delle cifre precedenti<br />

Zusatzteil<br />

Vocabolario supplementare<br />

Ebenen Benennung Art des Codes Anzahl der Positionen<br />

Livelli Denominazione Tipo di codice Numero voci<br />

1. Ebene Abschnitt Buchstabe 9<br />

1° Livello Sezione Lettera 9<br />

2. Ebene Unterteilung 3 Ziffern 500<br />

2° Livello Suddivisione 3 cifre 500<br />

Die vierte Ziffer dient zu Überprüfung der vorstehenden Ziffern<br />

Una quarta cifra serve alla verifica delle cifre precedenti<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 12


TEIL I<br />

Zusammenfassende Klassifikation<br />

nach Abteilungen<br />

PARTE I<br />

Classificazione riassuntiva<br />

per divisioni<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 13


TEIL I - ZUSAMMENFASSENDE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN<br />

I PARTE - CLASSIFICAZIONE RIASSUNTIVA PER DIVISIONI<br />

ZUSAMMENFASSENDE<br />

KLASSIFIKATION NACH<br />

ABTEILUNGEN<br />

CLASSIFICAZIONE<br />

RIASSUNTIVA PER<br />

DIVISIONI<br />

ERZEUGNISSE DER LANDWIRTSCHAFT,<br />

DES GARTENBAUS, DER JAGD UND<br />

ZUGEHÖRIGE ERZEUGNISSE<br />

ERZEUGNISSE DER FORST- UND<br />

HOLZWIRTSCHAFT<br />

FISCH, FISCHEREIERZEUGNISSE UND<br />

ANDERE NEBENERZEUGNISSE DER<br />

FISCHEREI<br />

STEINKOHLE, BRAUNKOHLE, TORF UND<br />

ANDERE KOHLEPRODUKTE<br />

ERDÖL, ERDGAS, ÖLE [AUS BITUMINÖSEN<br />

MINERALIEN] UND VERWANDTE<br />

ERZEUGNISSE<br />

01 PRODOTTI DELL'AGRICOLTURA,<br />

DELL'ORTICOLTURA, DELLA CACCIA E<br />

PRODOTTI AFFINI<br />

02 PRODOTTI DELLA SILVICOLTURA E DELLO<br />

SFRUTTAMENTO FORESTALE<br />

05 PESCI, PRODOTTI DELLA PESCA ED ALTRI<br />

SOTTOPRODOTTI DELLA PESCA<br />

10 CARBONE, LIGNITE, TORBA ED ALTRI<br />

PRODOTTI DI CARBONE AFFINI<br />

11 PETROLIO, GAS NATURALE, OLI MINERALI<br />

E PRODOTTI AFFINI<br />

URAN- UND THORIUMERZE 12 MINERALI DI URANIO E TORIO<br />

METALLERZE 13 MINERALI METALLIFERI<br />

IN BERGWERKEN UND STEINBRÜCHEN<br />

GEWONNENE PRODUKTE UND<br />

ZUGEHÖRIGE PRODUKTE<br />

14 PRODOTTI DELLE MINIERE, DELLE CAVE<br />

ED ALTRI PRODOTTI AFFINI<br />

NAHRUNGSMITTEL UND GETRÄNKE 15 PRODOTTI ALIMENTARI E BEVANDE<br />

TABAK, TABAKWAREN UND ZUGEHÖRIGER<br />

BEDARF<br />

16 TABACCO, TABACCHI LAVORATI E<br />

ARTICOLI CONNESSI<br />

TEXTILIEN UND TEXTILWAREN 17 TESSILI E ARTICOLI TESSILI<br />

BEKLEIDUNG UND ZUBEHÖR 18 INDUMENTI ED ACCESSORI<br />

LEDER, LEDERWAREN UND SCHUHWERK 19 PELLI, PRODOTTI IN PELLE E CALZATURE<br />

HOLZ, HOLZWAREN, KORKWAREN,<br />

KORBWAREN UND FLECHTWERK<br />

VERSCHIEDENE HALBSTOFFE, PAPIER<br />

UND PAPIERERZEUGNISSE<br />

VERSCHIEDENE DRUCKSACHEN UND<br />

DRUCKERZEUGNISSE<br />

ERDÖLPRODUKTE SOWIE BRENN- UND<br />

KRAFTSTOFFE<br />

CHEMIKALIEN, CHEMISCHE ERZEUGNISSE<br />

UND CHEMIEFASERN<br />

20 LEGNO, PRODOTTI IN LEGNO, PRODOTTI<br />

IN SUGHERO, ARTICOLI DI PANIERAIO<br />

21 PASTA DA CARTA, CARTA E PRODOTTI DI<br />

CARTA DI VARIO TIPO<br />

22 STAMPATI E ARTICOLI PER LA STAMPA DI<br />

VARIO TIPO<br />

23 PRODOTTI PETROLIFERI E COMBUSTIBILI<br />

24 SOSTANZE CHIMICHE, PRODOTTI CHIMICI<br />

E FIBRE SINTETICHE E ARTIFICIALI<br />

GUMMI-, KUNSTSTOFF- UND 25 PRODOTTI DI GOMMA, PLASTICA E<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 15


TEIL I - ZUSAMMENFASSENDE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN<br />

I PARTE - CLASSIFICAZIONE RIASSUNTIVA PER DIVISIONI<br />

FILMERZEUGNISSE<br />

PELLICOLE<br />

NICHTMETALLISCHE MINERALPRODUKTE 26 PRODOTTI MINERALI NON METALLICI<br />

GRUNDMETALLE UND ZUGEHÖRIGE<br />

ERZEUGNISSE<br />

VORGEFERTIGTE ERZEUGNISSE UND<br />

MATERIALIEN<br />

MASCHINEN, AUSRÜSTUNGEN, GERÄTE,<br />

APPARATE UND ZUGEHÖRIGE PRODUKTE<br />

BÜROMASCHINEN UND<br />

RECHNERANLAGEN SOWIE ZUBEHÖR<br />

ELEKTRISCHE MASCHINEN, GERÄTE,<br />

AUSSTATTUNG UND VERBRAUCHS-<br />

ARTIKEL<br />

RUNDFUNK- UND FERNSEHGERÄTE,<br />

KOMMUNIKATIONS- UND<br />

FERNMELDEANLAGEN SOWIE ZUBEHÖR<br />

MEDIZINISCHE GERÄTE UND LABOR-<br />

GERÄTE, OPTISCHE GERÄTE UND<br />

PRÄZISIONSGERÄTE, UHREN, ARZNEI-<br />

MITTEL UND ZUGEHÖRIGES MEDIZINI-<br />

SCHES VERBRAUCHSMATERIAL<br />

KRAFTFAHRZEUGE, ANHÄNGER UND<br />

FAHRZEUGTEILE<br />

27 METALLI DI BASE E PRODOTTI CONNESSI<br />

28 PRODOTTI E MATERIALI PREFABBRICATI<br />

29 MACCHINARI, APPARECCHIATURE,<br />

APPARECCHI, APPARATI E RELATIVI<br />

PRODOTTI<br />

30 MACCHINE PER UFFICIO ED ELABORATORI<br />

ELETTRONICI, ATTREZZATURE E<br />

FORNITURE<br />

31 MACCHINE E APPARECCHI,<br />

ATTREZZATURE E ARTICOLI DI CONSUMO<br />

ELETTRICI<br />

32 ATTREZZATURE E APPARECCHI PER<br />

RADIODIFFUSIONE, TELEVISIONE,<br />

COMUNICAZIONE, TELECOMUNICAZIONE<br />

33 APPARECCHIATURE MEDICHE E DI<br />

LABORATORIO, STRUMENTI OTTICI E DI<br />

PRECISIONE, OROLOGI, PRODOTTI<br />

FARMACEUTICI E RELATIVI MATERIALI<br />

MEDICI CORRENTI<br />

34 VEICOLI A MOTORE, RIMORCHI E PEZZI DI<br />

RICAMBIO PER VEICOLI<br />

TRANSPORTMITTEL 35 MEZZI DI TRASPORTO<br />

FERTIGERZEUGNISSE, MÖBEL, KUNST-<br />

HANDWERKSARTIKEL, ERZEUGNISSE FÜR<br />

BESONDERE ZWECKE UND ZUGEHÖRIGE<br />

VERBRAUCHSGÜTER<br />

WIEDERGEWONNENE SEKUNDÄR-<br />

ROHSTOFFE<br />

ELEKTRIZITÄT, GAS, KERNENERGIE<br />

UND KERNBRENNSTOFFE, DAMPF,<br />

WARMWASSER UND ANDERE<br />

ENERGIEQUELLEN<br />

ROHWASSER UND AUFBEREITETES<br />

WASSER<br />

36 BENI MANUFATTI, MOBILI, ARTIGIANATO,<br />

PRODOTTI PER USO SPECIALE E<br />

MATERIALE CORRENTE AFFINE<br />

37 MATERIE PRIME SECONDARIE DI<br />

RECUPERO<br />

40 ELETTRICITÀ, GAS, ENERGIA E<br />

COMBUSTIBILI NUCLEARI, VAPORE,<br />

ACQUA CALDA ED ALTRE SORGENTI DI<br />

ENERGIA<br />

41 ACQUA CAPTATA E DEPURATA<br />

BAUARBEITEN 45 LAVORI DI COSTRUZIONE<br />

REPARATUR-, WARTUNGS- UND<br />

INSTALLATIONSDIENSTE<br />

50 SERVIZI DI RIPARAZIONE, MANUTENZIONE<br />

E INSTALLAZIONE<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 16


TEIL I - ZUSAMMENFASSENDE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN<br />

I PARTE - CLASSIFICAZIONE RIASSUNTIVA PER DIVISIONI<br />

EINZELHANDELSDIENSTE 52 SERVIZI DI VENDITA AL DETTAGLIO<br />

DIENSTLEISTUNGEN VON HOTELS UND<br />

GASTSTÄTTEN<br />

55 SERVIZI ALBERGHIERI E DI RISTORAZIONE<br />

TRANSPORTDIENSTE 60 SERVIZI DI TRASPORTO TERRESTRE E<br />

MEDIANTE CONDUTTURE<br />

TRANSPORT ZU WASSER UND<br />

ZUGEHÖRIGE DIENSTE<br />

61 TRASPORTI E SERVIZI AFFINI PER VIA<br />

D'ACQUA<br />

LUFTVERKEHR 62 SERVIZI DI TRASPORTO AEREO<br />

HILFS- UND NEBENTÄTIGKEITEN IM<br />

BEREICH VERKEHR; REISEBÜRO-<br />

DIENSTE<br />

63 SERVIZI DI SUPPORTO E AUSILIARI NEL<br />

CAMPO DEI TRASPORTI; SERVIZI DI<br />

AGENZIE DI VIAGGIO<br />

POST- UND FERNMELDEDIENSTE 64 SERVIZI DI POSTE E TELECOMUNICAZIONI<br />

VERSORGUNGSUNTERNEHMEN 65 SERVIZI PUBBLICI<br />

FINANZVERMITTLUNGEN 66 SERVIZI DI INTERMEDIAZIONE<br />

FINANZIARIA<br />

MIT DER FINANZVERMITTLUNG<br />

VERBUNDENE DIENSTE<br />

67 SERVIZI AUSILIARI DI INTERMEDIAZIONE<br />

FINANZIARIA<br />

IMMOBILIENDIENSTE 70 SERVIZI IMMOBILIARI<br />

DATENVERARBEITUNG UND ZUGEHÖRIGE<br />

DIENSTE<br />

72 SERVIZI INFORMATICI ED AFFINI<br />

FORSCHUNGS- UND<br />

73 SERVIZI DI RICERCA E SVILUPPO NONCHÉ<br />

ZUGEHÖRIGE BERATUNG (4)<br />

ENTWICKLUNGSDIENSTE UND<br />

SERVIZI DI CONSULENZA AFFINI (4)<br />

DIENSTLEISTUNGEN FÜR UNTERNEHMEN<br />

IN DEN BEREICHEN ARCHITEKTUR,<br />

INGENIEURWESEN, BAUTEN, RECHTS-<br />

UND WIRTSCHAFTSFRAGEN SOWIE IN<br />

ANDEREN FACHBEREICHEN<br />

DIENSTLEISTUNGEN DER ÖFFENTLICHEN<br />

VERWALTUNG, VERTEIDIGUNG UND<br />

SOZIALVERSICHERUNG<br />

MIT DER GEWINNUNG VON ERDÖL UND<br />

ERDGAS VERBUNDENE<br />

DIENSTLEISTUNGEN<br />

DIENSTLEISTUNGEN IM BEREICH LAND-<br />

UND FORSTWIRTSCHAFT SOWIE<br />

GARTENBAU<br />

DIENSTLEISTUNGEN IM BEREICH DRUCK<br />

UND VERÖFFENTLICHUNG SOWIE<br />

ZUGEHÖRIGE LEISTUNGEN<br />

74 SERVIZI ARCHITETTONICI, DI INGEGNERIA,<br />

EDILI, GIURIDICI, CONTABILI E ALTRI<br />

SERVIZI PROFESSIONALI<br />

75 SERVIZI DI PUBBLICA AMMINISTRAZIONE E<br />

DIFESA E SERVIZI DI PREVIDENZA<br />

SOCIALE<br />

76 SERVIZI CONNESSI ALL'INDUSTRIA<br />

PETROLIFERA E DEL GAS<br />

77 SERVIZI AGRICOLI, FORESTALI E ORTICOLI<br />

78 SERVIZI DI STAMPA, EDITORIA E AFFINI<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 17


TEIL I - ZUSAMMENFASSENDE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN<br />

I PARTE - CLASSIFICAZIONE RIASSUNTIVA PER DIVISIONI<br />

DIENSTLEISTUNGEN IM BEREICH BILDUNG<br />

UND ERZIEHUNG<br />

DIENSTLEISTUNGEN DES GESUNDHEITS-<br />

UND SOZIALWESENS<br />

ABWASSER- UND ABFALLBESEITIGUNG,<br />

STADTREINIGUNG UND<br />

UMWELTSCHUTZDIENSTE<br />

DIENSTLEISTUNGEN VON<br />

ORGANISATIONEN UND VEREINEN<br />

DIENSTLEISTUNGEN IN DEN BEREICHEN<br />

ERHOLUNG, KULTUR UND SPORT<br />

80 SERVIZI DI ISTRUZIONE<br />

85 SERVIZI SANITARI E DI ASSISTENZA<br />

SOCIALE<br />

90 SERVIZI DI SMALTIMENTO DI RIFIUTI E<br />

ACQUE REFLUE, SERVIZI DI<br />

IGIENIZZAZIONE E SERVIZI AMBIENTALI<br />

91 SERVIZI DI ORGANIZZAZIONI ASSOCIATIVE<br />

92 SERVIZI RICREATIVI, CULTURALI E<br />

SPORTIVI<br />

DIVERSE DIENSTLEISTUNGEN 93 SERVIZI VARI<br />

PRIVATHAUSHALTE MIT<br />

HAUSANGESTELLTEN<br />

VON EXTRATERRITORIALEN ORGANISA-<br />

TIONEN UND KÖRPERSCHAFTEN<br />

ERBRACHTE LEISTUNGEN<br />

95 DOMICILI PRIVATI CON PERSONALE DI<br />

SERVIZIO<br />

99 SERVIZI PRESTATI DA ORGANIZZAZIONI O<br />

ENTI EXTRATERRITORIALI<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 18


TEIL II<br />

Analytische Klassifikation nach<br />

Abteilungen, Gruppen, Kategorien<br />

und Unterkategorien<br />

PARTE II<br />

Classificazione analitica per<br />

divisioni, gruppi, classi, categorie<br />

e sottocategorie<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 19


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Beschreibung Code Descrizione<br />

ERZEUGNISSE DER<br />

LANDWIRTSCHAFT, DES<br />

GARTENBAUS, DER JAGD UND<br />

ZUGEHÖRIGE ERZEUGNISSE<br />

01 PRODOTTI<br />

DELL'AGRICOLTURA,<br />

DELL'ORTICOLTURA, DELLA<br />

CACCIA E PRODOTTI AFFINI<br />

FELDFRÜCHTE UND ERZEUGNISSE DES<br />

ERWERBSGARTENBAUS<br />

01.1 PRODOTTI AGRICOLI, PRODOTTI DEL-<br />

L'ORTOFRUTTICOLTURA COMMERCIALE<br />

Getreide und andere Feldfrüchte 01.11 Cereali ed altri prodotti agricoli<br />

Getreide 01.11.1 Cereali<br />

Weizen 01.11.11 Frumento<br />

Hartweizen 01.11.11.1 Frumento duro<br />

Weichweizen 01.11.11.2 Frumento tenero<br />

Mais 01.11.12 Granturco<br />

Reis 01.11.13 Riso<br />

Gerste 01.11.14 Orzo<br />

Roggen 01.11.15 Segale<br />

Hafer 01.11.16 Avena<br />

Malz 01.11.17 Malto<br />

Getreideerzeugnisse 01.11.19 Prodotti a base di cereali<br />

Kartoffeln und Trockengemüse 01.11.2 Patate e ortaggi secchi<br />

Kartoffeln 01.11.21 Patate<br />

Trockene ausgelöste Hülsenfrüchte und<br />

Hülsenfrüchtler<br />

01.11.22 Legumi secchi e leguminose da<br />

granella<br />

Trockene ausgelöste Hülsenfrüchte 01.11.22.1 Legumi da granella secchi<br />

Linsen 01.11.22.11 Lenticchie<br />

Kichererbsen 01.11.22.12 Ceci<br />

Trockenerbsen 01.11.22.13 Piselli secchi<br />

Hülsenfrüchtler 01.11.22.2 Leguminose<br />

Ölsaaten und ölhaltige Früchte 01.11.3 Semi e frutti oleosi<br />

Sojabohnen 01.11.31 Semi di soia<br />

Erdnüsse 01.11.32 Semi di arachidi<br />

Sonnenblumenkerne 01.11.33 Semi di girasole<br />

Baumwollsamen 01.11.34 Semi di cotone<br />

Sesamsamen 01.11.35 Semi di sesamo<br />

Senfsamen 01.11.36 Semi di senape<br />

Rohtabak 01.11.4 Tabacchi non lavorati<br />

Zur Zuckerherstellung verwendete Pflanzen 01.11.5 Piante utilizzate per la produzione di zucchero<br />

Zuckerrüben 01.11.51 Barbabietole da zucchero<br />

Zuckerrohr 01.11.52 Canna da zucchero<br />

Stroh und Futterpflanzen 01.11.6 Paglia e piante foraggere<br />

Stroh 01.11.61 Paglia<br />

Futterpflanzen 01.11.62 Piante foraggere<br />

Pflanzliche Rohstoffe 01.11.7 Materie prime vegetali<br />

Pflanzliche Rohstoffe für die Textilherstellung<br />

01.11.71 Materie prime vegetali usate per la produzione<br />

tessile<br />

Baumwolle 01.11.71.1 Cotone<br />

Jute 01.11.71.2 Iuta<br />

Flachs 01.11.71.3 Lino<br />

Naturkautschuk, Latex und zugehörige Erzeugnisse 01.11.8 Gomma naturale, lattice e prodotti affini<br />

Naturkautschuk 01.11.81 Gomma naturale<br />

Natürlicher Latex 01.11.82 Lattice naturale<br />

Latexerzeugnisse 01.11.82.1 Prodotti di lattice<br />

Pflanzen für bestimmte Anwendungen 01.11.9 Piante utilizzate in settori specifici<br />

Pflanzen, die zur Herstellung von Riechmitteln,<br />

Arzneimitteln oder Insektiziden u ä verwendet<br />

werden<br />

01.11.91 Piante utilizzate in profumeria o farmacia,<br />

o per la preparazione di insetticidi o<br />

simili<br />

Pflanzen für die Herstellung von Riechmitteln 01.11.91.1 Piante utilizzate in profumeria<br />

Pflanzen für die Herstellung von Arzneimitteln 01.11.91.2 Piante utilizzate in farmacia<br />

Pflanzen für die Herstellung von Insektiziden 01.11.91.3 Piante utilizzate per la preparazione di insetticidi<br />

Pflanzen für die Herstellung von Fungiziden u ä 01.11.91.4 Piante utilizzate per la preparazione di fungicidi<br />

o simili<br />

Samen von Pflanzen für bestimmte Anwendungen 01.11.92 Semi di piante utilizzate in settori specifici<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 21


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Gemüse, Gartenbau- und Baumschulerzeugnisse<br />

01.12 Ortaggi, prodotti orticoli e piante<br />

di vivai<br />

Gemüse 01.12.1 Ortaggi<br />

Wurzel- und Knollengemüse 01.12.11 Radici e tuberi<br />

Wurzelgemüse 01.12.11.1 Radici<br />

Rote Beete 01.12.11.11 Barbabietole<br />

Karotten 01.12.11.12 Carote<br />

Zwiebeln 01.12.11.13 Cipolle<br />

Speiserüben 01.12.11.14 Rape<br />

Knollengemüse 01.12.11.2 Tuberi<br />

Fruchtgemüse 01.12.12 Ortaggi a frutto<br />

Bohnen 01.12.12.1 Fagioli<br />

Saubohnen 01.12.12.11 Fave<br />

Grüne Bohnen 01.12.12.12 Fagiolini<br />

Schnittbohnen 01.12.12.13 Fagioli di Spagna<br />

Erbsen 01.12.12.2 Piselli<br />

Gartenerbsen 01.12.12.21 Piselli freschi<br />

Zuckererbsen 01.12.12.22 Taccole<br />

Paprika 01.12.12.3 Peperoni<br />

Tomaten 01.12.12.4 Pomodori<br />

Zucchini 01.12.12.5 Zucchine<br />

Pilze 01.12.12.6 Funghi<br />

Gurken 01.12.12.7 Cetrioli<br />

Blattgemüse 01.12.13 Ortaggi da foglia<br />

Kopfsalat 01.12.13.1 Lattuga<br />

Salatblätter 01.12.13.2 Foglie di insalata<br />

Artischocken 01.12.13.3 Carciofi<br />

Spinat 01.12.13.4 Spinaci<br />

Kohlgemüse 01.12.14 Cavoli<br />

Kohl 01.12.14.1 Cavoli cappuccio<br />

Blumenkohl 01.12.14.2 Cavolfiori<br />

Brokkoli 01.12.14.3 Broccoli<br />

Rosenkohl 01.12.14.4 Cavoli di Bruxelles<br />

Gemüsesamen 01.12.15 Semi di ortaggi<br />

Gartenbauerzeugnisse 01.12.2 Prodotti orticoli<br />

Lebende Pflanzen, Knollen, Wurzeln, Stecklinge<br />

und Pfropfreiser<br />

Schnittblumen 01.12.22 Fiori recisi<br />

Blumenarrangements 01.12.22.1 Composizioni floreali<br />

Blumensamen 01.12.23 Semi di fiori<br />

01.12.21 Piante vive, bulbi, radici, talee e<br />

marze<br />

Obst, Schalenobst, Früchte zur Herstellung<br />

von Getränken und Gewürzen<br />

01.13 Frutta, frutta con guscio, piante utilizzate<br />

per la preparazione di bevande e spezie<br />

Früchte und Nüsse 01.13.1 Frutta e frutta con guscio<br />

Tropenfrüchte und -nüsse 01.13.11 Frutta e frutta con guscio tropicali<br />

Tropenfrüchte 01.13.11.1 Frutta tropicale<br />

Bananen 01.13.11.11 Banane<br />

Ananas 01.13.11.12 Ananas<br />

Mangos 01.13.11.13 Manghi<br />

Datteln 01.13.11.14 Datteri<br />

Rosinen 01.13.11.15 Uva passa<br />

Feigen 01.13.11.16 Fichi<br />

Avocados 01.13.11.17 Avocado<br />

Kiwis 01.13.11.18 Kiwi<br />

Kokosnüsse 01.13.11.2 Noci di cocco<br />

Zitrusfrüchte 01.13.12 Agrumi<br />

Zitronen 01.13.12.1 Limoni<br />

Orangen 01.13.12.2 Arance<br />

Grapefruits 01.13.12.3 Pompelmi<br />

Tangerinen 01.13.12.4 Tangerini<br />

Limonen 01.13.12.5 Limette<br />

Nicht-tropisches Obst 01.13.13 Frutta non tropicale<br />

Beerenobst 01.13.13.1 Bacche<br />

Korinthen 01.13.13.11 Uve secche di Corinto<br />

Stachelbeeren 01.13.13.12 Uva spina<br />

Erdbeeren 01.13.13.13 Fragole<br />

Himbeeren 01.13.13.14 Lamponi<br />

Preiselbeeren 01.13.13.15 Mirtilli rossi<br />

Äpfel, Birnen und Quitten 01.13.13.2 Mele, pere e mele cotogne<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 22


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Äpfel 01.13.13.21 Mele<br />

Birnen 01.13.13.22 Pere<br />

Quitten 01.13.13.23 Mele cotogne<br />

Steinobst 01.13.13.3 Frutta con nocciolo<br />

Aprikosen 01.13.13.31 Albicocche<br />

Pfirsiche 01.13.13.32 Pesche<br />

Kirschen 01.13.13.33 Ciliege<br />

Pflaumen 01.13.13.34 Prugne<br />

Trauben 01.13.13.4 Uva<br />

Tafeltrauben 01.13.13.41 Uva da tavola<br />

Weintrauben 01.13.13.42 Uva da vino<br />

Oliven 01.13.14 Olive<br />

Samen von Obstbäumen und -sträuchern 01.13.15 Semi di piante e arbusti da frutto<br />

Pflanzen zur Getränkeherstellung 01.13.2 Piante utilizzate per la preparazione di bevande<br />

Kaffeebohnen 01.13.21 Chicchi di caffè<br />

Teesträucher 01.13.22 Piante del tè<br />

Mate 01.13.23 Mate<br />

Kakaobohnen 01.13.24 Semi di cacao<br />

Gewürze, unverarbeitet 01.13.3 Spezie non preparate<br />

LEBENDE TIERE UND ERZEUGNISSE<br />

TIERISCHEN URSPRUNGS<br />

01.2 ANIMALI VIVI E PRODOTTI DI ORIGINE<br />

ANIMALE<br />

Rinder und deren Erzeugnisse 01.21 Bovini e prodotti derivati<br />

Rinder 01.21.1 Bovini<br />

Rinder, lebend 01.21.11 Bovini vivi<br />

Kälber 01.21.12 Vitelli<br />

Frische Kuhmilch 01.21.2 Latte di vacca fresco<br />

Bullensperma 01.21.3 Sperma bovino<br />

Zuchttiere und deren Erzeugnisse 01.22 Animali da allevamento e relativi prodotti<br />

Vieh 01.22.1 Bestiame<br />

Schafe 01.22.11 Ovini<br />

Ziegen 01.22.12 Caprini<br />

Pferde 01.22.13 Cavalli<br />

Frische Milch von Schafen und Ziegen 01.22.2 Latte di pecora e di capra fresco<br />

Schafsmilch 01.22.21 Latte di pecora<br />

Ziegenmilch 01.22.22 Latte di capra<br />

Wolle und Tierhaar 01.22.3 Lana e pelo<br />

Schurwolle 01.22.31 Lana di tosa<br />

Tierhaar 01.22.32 Pelo<br />

Schweine 01.23 Suini<br />

Geflügel, lebend, und Eier 01.24 Pollame vivo e uova<br />

Geflügel, lebend 01.24.1 Pollame vivo<br />

Eier 01.24.2 Uova<br />

Kleinvieh, lebend, und deren Erzeugnisse 01.25 Piccoli animali vivi e relativi prodotti<br />

Kaninchen und Hasen 01.25.1 Conigli e lepri<br />

Kaninchen 01.25.11 Conigli<br />

Hasen 01.25.12 Lepri<br />

Tierische Produkte 01.25.2 Prodotti di origine animale<br />

Naturhonig 01.25.21 Miele naturale<br />

Schnecken 01.25.22 Lumache<br />

Genießbare Erzeugnisse tierischen Ursprungs 01.25.23 Prodotti commestibili di origine animale<br />

Wachse 01.25.24 Cere<br />

ERZEUGNISSE DES LANDWIRT-<br />

SCHAFTLICHEN GEMISCHTBETRIEBS<br />

01.3 PRODOTTI DELLA<br />

POLICOLTURA<br />

LANDWIRTSCHAFTLICHER BEDARF 01.9 PRODOTTI AGRICOLI<br />

ERZEUGNISSE DER<br />

FORST- UND<br />

HOLZWIRTSCHAFT<br />

02 PRODOTTI DELLA SILVICOL-<br />

TURA E DELLO SFRUTTA-<br />

MENTO FORESTALE<br />

HOLZ 02.1 LEGNAME<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 23


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Nadelholz 02.11 Legname di conifere<br />

Tropenholz 02.12 Legname tropicale<br />

Brennholz 02.13 Legna da ardere<br />

Rohholz 02.14 Legname grezzo<br />

Weichholz 02.15 Legname tenero<br />

Holzabfall 02.16 Cascame di legno<br />

Holzschnitzel 02.17 Scarti di legno<br />

Stammholz 02.18 Tronchi<br />

Holzstangen 02.18.1 Pali di legno<br />

Pfähle 02.18.2 Paletti<br />

Nutzholz 02.19 Legname industriale<br />

Nutzholzerzeugnisse 02.19.1 Prodotti di legname<br />

GUMMISTOFFE 02.2 GOMME<br />

Balsame 02.21 Balsami<br />

Stocklack 02.22 Lacca<br />

KORK 02.3 SUGHERO<br />

FORSTWIRTSCHAFTLICHE ERZEUGNISSE 02.4 PRODOTTI DELLA SILVICOLTURA<br />

Zierpflanzen, -gräser, -moose oder -flechten 02.41 Piante, erbe, muschi o licheni ornamentali<br />

ERZEUGNISSE VON FORSTBAUM- 02.5 PRODOTTI VIVAISTICI<br />

SCHULEN<br />

Pflanzen 02.51 Piante<br />

Setzlinge 02.51.1 Piante da trapiantare<br />

Blumenzwiebeln 02.51.2 Bulbi<br />

Sträucher 02.51.3 Arbusti<br />

Bäume 02.52 Alberi<br />

FISCH, FISCHEREIERZEUG-<br />

NISSE UND ANDERE NEBEN-<br />

ERZEUGNISSE DER FISCHEREI<br />

05 PESCI, PRODOTTI DELLA<br />

PESCA ED ALTRI SOTTO-<br />

PRODOTTI DELLA PESCA<br />

FISCH 05.1 PESCE<br />

Fisch, lebend 05.11 Pesci vivi<br />

Fisch, frisch oder gekühlt 05.12 Pesci, freschi o refrigerati<br />

Plattfische, frisch oder gekühlt 05.12.1 Pesci piatti, freschi o refrigerati<br />

Seezunge, frisch oder gekühlt 05.12.11 Sogliola, fresca o refrigerata<br />

Scholle, frisch oder gekühlt 05.12.12 Platessa, fresca o refrigerata<br />

Fische aus der Familie der Dorsche, frisch oder<br />

gekühlt<br />

05.12.2 Pesci affini al merluzzo, freschi o<br />

refrigerati<br />

Kabeljau, frisch oder gekühlt 05.12.21 Merluzzo, fresco o refrigerato<br />

Pollack, frisch oder gekühlt 05.12.22 Merluzzo giallo, fresco o refrigerato<br />

Seehecht, frisch oder gekühlt 05.12.23 Nasello, fresco o refrigerato<br />

Schellfisch, frisch oder gekühlt 05.12.24 Eglefino, fresco o refrigerato<br />

Hering, frisch oder gekühlt 05.12.3 Aringa, fresca o refrigerata<br />

Thunfisch, frisch oder gekühlt 05.12.4 Tonno, fresco o refrigerato<br />

Wittling, frisch oder gekühlt 05.12.5 Merlano, fresco o refrigerato<br />

Breitling, frisch oder gekühlt 05.12.6 Bianchetto di acciuga, fresco o refrigerato<br />

Lachs, frisch oder gekühlt 05.12.7 Salmone, fresco o refrigerato<br />

Fischfleisch 05.13 Carne di pesce<br />

KREBSTIERE 05.2 CROSTACEI<br />

Krebstiere, frisch 05.21 Crostacei freschi<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 24


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Austern 05.22 Ostriche<br />

Weichtiere 05.23 Molluschi<br />

Wirbellose Wassertiere 05.24 Invertebrati acquatici<br />

WASSERTIERE UND -PFLANZEN 05.3 PRODOTTI ACQUATICI<br />

Korallen und ähnliche Erzeugnisse 05.31 Corallo e prodotti affini<br />

Meerschwämme 05.32 Spugne naturali<br />

Meerespflanzen 05.33 Alghe marine<br />

Algen 05.33.1 Alghe<br />

NEBENERZEUGNISSE DER FISCHEREI 05.4 SOTTOPRODOTTI DELLA PESCA<br />

Fischmehl 05.41 Farina di pesce<br />

STEINKOHLE, BRAUNKOHLE,<br />

TORF UND ANDERE<br />

KOHLEPRODUKTE<br />

10 CARBONE, LIGNITE, TORBA<br />

ED ALTRI PRODOTTI DI<br />

CARBONE AFFINI<br />

STEINKOHLE UND AUS STEINKOHLE<br />

GEWONNENE BRENNSTOFFE<br />

10.1 CARBONE E COMBUSTIBILI A BASE DI<br />

CARBONE<br />

Kohle 10.11 Carbone<br />

Aus Kohle gewonnene Brennstoffe 10.12 Prodotti combustibili del carbone<br />

Steinkohle 10.12.1 Carbone fossile<br />

Briketts 10.12.2 Bricchette<br />

Feste Brennstoffe 10.12.3 Combustibili solidi<br />

Fossile Brennstoffe 10.12.4 Combustibili fossili<br />

Brennstoffe auf Holzbasis 10.12.5 Prodotti combustibili del legno<br />

BRAUNKOHLE UND TORF 10.2 LIGNITE E TORBA<br />

Braunkohle 10.21 Lignite<br />

Torf 10.22 Torba<br />

KOHLEPRODUKTE 10.3 PRODOTTI DERIVATI DAL CARBONE<br />

Petroleum 10.31 Carbolio<br />

Kokereierzeugnisse 10.32 Prodotti a base di coke<br />

Koks 10.32.1 Coke<br />

ERDÖL, ERDGAS, ÖLE [AUS BI-<br />

TUMINÖSEN MINERALIEN] UND<br />

VERWANDTE ERZEUGNISSE<br />

11 PETROLIO, GAS NATURALE,<br />

OLI MINERALI E PRODOTTI<br />

AFFINI<br />

ROHÖL 11.1 PETROLIO (GREGGIO)<br />

ERDGAS 11.2 GAS NATURALE<br />

ÖLE [AUS BITUMINÖSEN MINERALIEN]<br />

UND VERWANDTE ERZEUGNISSE<br />

11.3 OLI MINERALI E PRODOTTI AFFINI<br />

Bituminöser Schiefer oder Ölschiefer 11.31 Scisto bituminoso<br />

URAN- UND THORIUMERZE 12 MINERALI DI URANIO E TORIO<br />

URANERZE 12.1 MINERALI DI URANIO<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 25


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

THORIUMERZE 12.2 MINERALI DI TORIO<br />

METALLERZE 13 MINERALI METALLIFERI<br />

EISENERZE 13.1 MINERALI DI FERRO<br />

NE-METALLERZE 13.2 MINERALI METALLIFERI NON FERROSI<br />

Kupfererze 13.21 Minerali di rame<br />

Nickelerze 13.22 Minerali di nichelio<br />

Aluminiumerze 13.23 Minerali di alluminio<br />

Edelmetallerze 13.24 Minerali di metalli preziosi<br />

Bleierze 13.25 Minerali di piombo<br />

Zinkerze 13.26 Minerali di zinco<br />

Zinnerze 13.27 Minerali di stagno<br />

VERSCHIEDENE ERZE 13.3 MINERALI VARI<br />

IN BERGWERKEN UND<br />

STEINBRÜCHEN GEWONNENE<br />

PRODUKTE UND ZUGEHÖRIGE<br />

PRODUKTE<br />

14 PRODOTTI DELLE MINIERE,<br />

DELLE CAVE ED ALTRI<br />

PRODOTTI AFFINI<br />

NATURSTEIN-BAUSTOFFE 14.1 MATERIALI PER LA COSTRUZIONE IN<br />

PIETRA<br />

Bausteine 14.11 Pietra da costruzione<br />

Marmor und Werksteine aus Kalkstein 14.11.1 Marmo e pietra calcarea da costruzione<br />

Marmor 14.11.11 Marmo<br />

Travertin 14.11.12 Travertino<br />

Diverse Bausteine 14.11.2 Pietre da costruzione varie<br />

Granit 14.11.21 Granito<br />

Sandstein 14.11.22 Arenaria<br />

Basalt 14.11.23 Basalto<br />

Bordsteine 14.11.24 Cordoli<br />

Kalkstein, Gips und Kreide 14.12 Calcare, pietra da gesso e creta<br />

Kalkstein und Gips 14.12.1 Calcare e pietra da gesso<br />

Gips 14.12.11 Pietra da gesso<br />

Kalk 14.12.12 Calce<br />

Kalkmehl 14.12.12.1 Farina di calcare<br />

Kalkstein 14.12.13 Calcare<br />

Kreide und Dolomit 14.12.2 Creta e dolomite<br />

Kreide 14.12.21 Creta<br />

Dolomit 14.12.22 Dolomite<br />

Schiefer 14.13 Ardesia<br />

SAND UND TON 14.2 SABBIA E ARGILLA<br />

Kies, Sand, Schotter und Aggregate 14.21 Ghiaia, sabbia, pietrisco ed aggregati<br />

Sand 14.21.1 Sabbia<br />

Natursand 14.21.11 Sabbia naturale<br />

Körnungen, Splitt, Steinmehl, Kiesel, Kies, Schotter<br />

und Kleinschlag, Steingemische, Kiessandgemische<br />

und andere Aggregate<br />

14.21.2 Granulati, graniglia, sabbia di frantoio, ciottoli,<br />

ghiaia, breccia e pietrischetto, miscele di pietra,<br />

sabbia ghiaiosa ed altri aggregati<br />

Kiesel und Kies 14.21.21 Ciottoli e ghiaia<br />

Kiesel 14.21.21.1 Ghiaia<br />

Kies 14.21.21.2 Ciottoli<br />

Zuschlagstoffe 14.21.22 Aggregati<br />

Kiessandgemisch 14.21.22.1 Sabbia ghiaiosa<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 26


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Schotter und Kleinschlag 14.21.23 Breccia e pietrisco<br />

Steinschlag 14.21.23.1 Brecciame<br />

Granitschotter 14.21.23.2 Granito frantumato<br />

Basaltschotter 14.21.23.3 Basalto frantumato<br />

Boden 14.21.24 Terra<br />

Mutterboden 14.21.24.1 Terreno vegetale<br />

Unterboden 14.21.24.2 Sottosuolo<br />

Steinsplitt 14.21.24.3 Graniglia<br />

Makadam, Teermakadam und Ölsand 14.21.3 Macadam, tarmacadam e sabbia asfaltica<br />

Makadam 14.21.31 Macadam<br />

Teermakadam 14.21.32 Tarmacadam<br />

Ölsand 14.21.33 Sabbia asfaltica<br />

Ton und Kaolin 14.22 Argilla e caolino<br />

Ton 14.22.1 Argilla<br />

Kaolin 14.22.2 Caolino<br />

CHEMISCHE MINERALIEN UND<br />

DÜNGEMITTELMINERALIEN<br />

14.3 PRODOTTI INORGANICI CHIMICI E<br />

FERTILIZZANTI MINERALI<br />

Düngemittelmineralien 14.31 Fertilizzanti minerali<br />

Natürliches Kalzium, Aluminiumkalziumphosphat und<br />

rohe natürliche Kaliumsalze<br />

14.31.1 Calcio naturale, fosfato allumino-calcico e sali di<br />

potassio naturali greggi<br />

Natürliches Kalzium 14.31.11 Calcio naturale<br />

Aluminiumkalziumphosphate 14.31.12 Fosfati allumino-calcici<br />

Rohe natürliche Kaliumsalze 14.31.13 Sali di potassio naturali greggi<br />

Eisenpyrit 14.31.2 Piriti di ferro<br />

Nicht gerösteter Schwefelkies 14.31.21 Piriti di ferro non arrostite<br />

Chemische Mineralien 14.32 Prodotti inorganici chimici<br />

SALZ UND REINES NATRIUMCHLORID 14.4 SALE E CLORURO DI SODIO PURO<br />

Steinsalz 14.41 Salgemma<br />

Meersalz 14.42 Sale marino<br />

Siedesalz und reines Natriumchlorid 14.43 Sale ottenuto per evaporazione e cloruro<br />

di sodio puro<br />

Auftausalz 14.44 Sale per disgelo<br />

Salzlake 14.45 Salamoia<br />

IN BERGWERKEN UND STEINBRÜCHEN<br />

GEWONNENE ERZEUGNISSE<br />

14.5 PRODOTTI AFFINI DELLE MINIERE E<br />

DELLE CAVE<br />

Bitumen und Asphalt 14.51 Bitume e asfalto<br />

Bitumen 14.51.1 Bitume<br />

Asphalt 14.51.2 Asfalto<br />

Edelsteine und Schmucksteine; Bimsstein;<br />

Schmirgel; natürliche Schleifstoffe; andere<br />

Mineralien und Edelmetalle<br />

14.52 Pietre preziose e semipreziose; pietra<br />

pomice; smeriglio; abrasivi naturali; altri<br />

minerali e metalli preziosi<br />

Edelsteine und Schmucksteine 14.52.1 Pietre preziose e semipreziose<br />

Edelsteine 14.52.11 Pietre preziose<br />

Diamanten 14.52.11.1 Diamanti<br />

Rubine 14.52.11.2 Rubini<br />

Smaragde 14.52.11.3 Smeraldi<br />

Staub oder Pulver von Edelsteinen 14.52.11.4 Polvere di pietre preziose<br />

Schmucksteine 14.52.12 Pietre semipreziose<br />

Staub oder Pulver von Schmucksteinen 14.52.12.1 Polvere di pietre semipreziose<br />

Industriediamanten; Bimsstein; Schmirgel und<br />

andere natürliche Schleifstoffe<br />

14.52.2 Diamanti industriali; pietra pomice; smeriglio ed altri<br />

abrasivi naturali<br />

Bimsstein 14.52.21 Pietra pomice<br />

Industriediamanten 14.52.22 Diamanti industriali<br />

Schmirgel 14.52.23 Smeriglio<br />

Natürliche Schleifstoffe 14.52.24 Abrasivi naturali<br />

Mineralien, Edelmetalle und zugehörige Erzeugnisse 14.52.3 Minerali, metalli preziosi e prodotti affini<br />

Mineralien 14.52.31 Minerali<br />

Gold 14.52.32 Oro<br />

Silber 14.52.33 Argento<br />

Platin 14.52.34 Platino<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 27


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

NAHRUNGSMITTEL UND<br />

GETRÄNKE<br />

15 PRODOTTI ALIMENTARI E<br />

BEVANDE<br />

TIERISCHE ERZEUGNISSE, FLEISCH UND<br />

FLEISCHERZEUGNISSE<br />

15.1 PRODOTTI DI ORIGINE ANIMALE, CARNE<br />

E PRODOTTI A BASE DI CARNE<br />

Fleisch 15.11 Carne<br />

Rind- und Kalbfleisch 15.11.1 Carne bovina<br />

Rindfleisch 15.11.11 Carne di manzo<br />

Corned Beef 15.11.11.1 Carne di manzo in scatola<br />

Rinderschlachtkörper 15.11.11.4 Carcasse di manzo<br />

Rindfleischteile 15.11.11.9 Tagli di manzo<br />

Beefsteak 15.11.11.91 Bistecche<br />

Kalbfleisch 15.11.12 Carne di vitello<br />

Kalbfleischteile 15.11.12.1 Tagli di vitello<br />

Geflügel 15.11.2 Pollame<br />

Frisches Geflügel, ganze Tiere 15.11.21 Pollame fresco, animali interi<br />

Gänse 15.11.21.1 Oche<br />

Puten 15.11.21.2 Tacchini<br />

Hühner 15.11.21.3 Polli<br />

Enten 15.11.21.4 Anatre<br />

Geflügelteile 15.11.22 Tagli di pollame<br />

Hühnerteile 15.11.22.1 Tagli di pollo<br />

Putenteile 15.11.22.2 Tagli di tacchino<br />

Teile von Enten, Gänsen und Perlhühnern 15.11.22.3 Tagli di anatre, oche e faraone<br />

Geflügelleber 15.11.23 Fegato di volatili<br />

Foie gras 15.11.23.1 Foie gras<br />

Schweinefleisch 15.11.3 Carne di maiale<br />

Schweinekoteletts 15.11.31 Costolette di maiale<br />

Schweineschlachtkörper 15.11.33 Carcasse suine<br />

Innereien 15.11.4 Frattaglie commestibili<br />

Lamm- und Schaffleisch 15.11.5 Carne di agnello e montone<br />

Lammfleisch 15.11.51 Carne di agnello<br />

Schaffleisch 15.11.52 Carne di montone<br />

Ziegenfleisch 15.11.7 Carne caprina<br />

Fleisch von Pferden, Eseln, Maultieren oder<br />

Mauleseln<br />

15.11.8 Carne di cavallo, asino, mulo o<br />

bardotto<br />

Pferdefleisch 15.11.81 Carne di cavallo<br />

Fleisch von Eseln, Maultieren oder Mauleseln 15.11.89 Carne di asino, mulo o bardotto<br />

Verschiedenes Fleisch 15.11.9 Carni varie<br />

Kaninchenfleisch 15.11.91 Carne di coniglio<br />

Hasenfleisch 15.11.92 Carne di lepre<br />

Wild 15.11.93 Selvaggina<br />

Froschschenkel 15.11.94 Cosce di rana<br />

Tauben 15.11.95 Piccioni<br />

Wolle, Häute und Felle von Tieren 15.12 Lana, cuoi e pelli<br />

Wolle 15.12.1 Lana<br />

Tierhäute 15.12.2 Cuoi<br />

Tierfelle 15.12.3 Pelli<br />

Häute und Federn von Vögeln 15.12.4 Pelli e piume di uccelli<br />

Fleischerzeugnisse 15.13 Prodotti a base di carne<br />

Fleischkonserven und -zubereitungen 15.13.1 Conserve e preparati di carne<br />

Wurstfleischerzeugnisse 15.13.11 Prodotti a base di carne per salsicce<br />

Wurstfleisch 15.13.11.1 Carne per salsicce<br />

Wurstwaren 15.13.11.2 Salumi<br />

Würste 15.13.11.3 Salsicce<br />

Leberwürste 15.13.11.31 Salsicce di fegato<br />

Rindswürste 15.13.11.32 Salsicce di manzo<br />

Schweinswürste 15.13.11.33 Salsicce di maiale<br />

Blutwürste 15.13.11.34 Sanguinacci e altre salsicce a base di sangue<br />

Geflügelwürste 15.13.11.35 Salsicce di pollame<br />

Getrocknetes, eingesalzenes, geräuchertes oder<br />

gewürztes Fleisch<br />

Räucherschinken 15.13.12.1 Prosciutto affumicato<br />

Speck 15.13.12.2 Pancetta affumicata<br />

Salami 15.13.12.3 Salame<br />

15.13.12 Carni secche, salate, affumicate o<br />

stagionate<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 28


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Zubereitungen aus Leber 15.13.13 Preparati a base di fegato<br />

Pastete 15.13.13.1 Patè<br />

Zubereitungen aus Gänse- und Entenleber 15.13.13.2 Preparati a base di fegato d'oca o di anatra<br />

Schweinefleischerzeugnisse 15.13.14 Prodotti a base di carne di maiale<br />

Schinken 15.13.14.1 Prosciutto<br />

Buletten 15.13.14.2 Polpette<br />

Fertiggerichte aus Schweinefleisch 15.13.14.9 Piatti pronti a base di carne di maiale<br />

Geflügelerzeugnisse 15.13.15 Prodotti di pollame<br />

Erzeugnisse aus Rind- und Kalbfleisch 15.13.16 Prodotti a base di carne di manzo e vitello<br />

Buletten aus Rindfleisch 15.13.16.1 Polpette di manzo<br />

Rinderhackfleisch 15.13.16.2 Macinato di manzo<br />

Hamburger aus Rindfleisch 15.13.16.4 Beefburger<br />

Fleischzubereitungen 15.13.17 Preparati a base di carne<br />

ZUBEREITETER FISCH UND FISCH-<br />

KONSERVEN<br />

15.2 PESCI PREPARATI E CONSERVE DI<br />

PESCE<br />

Fischfilets, Fischleber und Fischrogen 15.21 Filetti di pesce, fegato e uova di pesce<br />

Fischfilets 15.21.1 Filetti di pesce<br />

Frische Fischfilets 15.21.11 Filetti di pesce fresco<br />

Fischrogen 15.21.2 Uova di pesce<br />

Fischleber 15.21.3 Fegato di pesce<br />

Tiefgekühlter Fisch, Fischfilets und<br />

andere Fischteile<br />

15.22 Pesce, filetti di pesce ed altre carni di<br />

pesce congelati<br />

Tiefgekühlter Fisch 15.22.1 Pesce congelato<br />

Tiefgekühlte Fischfilets 15.22.2 Filetti di pesce congelati<br />

Tiefgekühlte Fischkoteletts 15.22.3 Trance di pesce congelate<br />

Tiefgekühlte Fischerzeugnisse 15.22.9 Prodotti di pesce congelati<br />

Getrockneter oder gesalzener Fisch;<br />

Fisch in Salzlake; Räucherfisch<br />

15.23 Pesci secchi o salati; pesce in salamoia;<br />

pesce affumicato<br />

Getrockneter Fisch 15.23.1 Pesce secco<br />

Gesalzener Fisch 15.23.2 Pesce salato<br />

Fisch in Salzlake 15.23.3 Pesce in salamoia<br />

Räucherfisch 15.23.4 Pesce affumicato<br />

Räucherlachs 15.23.41 Salmone affumicato<br />

Räucherheringe 15.23.42 Aringa affumicata<br />

Räucherforelle 15.23.43 Trota affumicata<br />

Fischkonserven 15.23.5 Conserve di pesce<br />

Fischkonserven oder Dosenfisch und<br />

anders zubereiteter oder haltbar gemachter<br />

Fisch<br />

15.24 Pesce in conserva o in scatola ed altri<br />

pesci preparati o in conserva<br />

Panierter Fisch, Fischkonserven oder Dosenfisch 15.24.1 Pesce impanato, pesce in conserva o in scatola<br />

Lachskonserven 15.24.11 Salmone in conserva<br />

Zubereiteter Hering oder Heringkonserven 15.24.12 Aringa preparata o in conserva<br />

Sardinen 15.24.13 Sardine<br />

Thunfischkonserven 15.24.14 Tonno in conserva<br />

Makrelen 15.24.15 Sgombro<br />

Sardellen 15.24.16 Acciughe<br />

Fischstäbchen 15.24.17 Bastoncini di pesce<br />

Zubereitungen aus paniertem Fisch 15.24.18 Pesce impanato o altrimenti preparato<br />

Fischfertiggerichte 15.24.2 Piatti pronti a base di pesce<br />

Fischzubereitungen 15.24.3 Preparati a base di pesce<br />

Kaviar und Kaviarersatz 15.24.4 Caviale e surrogati del caviale<br />

Kaviar 15.24.41 Caviale<br />

Kaviarersatz 15.24.42 Surrogati del caviale<br />

Meeresfrüchte 15.25 Frutti di mare<br />

Tiefgekühlte Krebstiere 15.25.1 Crostacei congelati<br />

Zubereitete Krebstiere oder Krebstierkonserven 15.25.2 Crostacei preparati o in conserva<br />

Weichtiererzeugnisse 15.25.3 Prodotti a base di molluschi<br />

OBST, GEMÜSE UND ZUGEHÖRIGE 15.3 FRUTTA, VERDURA E PRODOTTI AFFINI<br />

ERZEUGNISSE<br />

Kartoffeln und Kartoffelerzeugnisse 15.31 Patate e prodotti a base di patate<br />

Tiefgekühlte Kartoffeln 15.31.1 Patate congelate<br />

Kartoffelscheiben oder Pommes frites 15.31.11 Patate fritte e a bastoncino<br />

In Würfel oder Scheiben geschnittene Kartoffeln<br />

und andere tiefgekühlte Kartoffeln<br />

15.31.12 Patate a dadini, affettate ed altre patate<br />

congelate<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 29


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Kartoffelerzeugnisse 15.31.2 Prodotti a base di patate<br />

Instant-Kartoffelbrei 15.31.21 Purè di patate a cottura rapida<br />

Teilfrittierte Kartoffelscheiben 15.31.22 Patate prefritte<br />

Kartoffelchips 15.31.23 Patatine<br />

Kartoffelchips in verschiedenen<br />

15.31.23.1 Patatine aromatizzate<br />

Geschmacksrichtungen<br />

Kartoffelsnacks 15.31.24 Spuntini a base di patate<br />

Kartoffelkroketten 15.31.25 Crocchette a base di patate<br />

Verarbeitete Kartoffeln 15.31.3 Patate trasformate<br />

Frucht- und Gemüsesäfte 15.32 Succhi di frutta e di verdura<br />

Fruchtsäfte 15.32.1 Succhi di frutta<br />

Orangensaft 15.32.11 Succo di arancia<br />

Orangensaftkonzentrat 15.32.11.1 Succo di arancia concentrato<br />

Grapefruitsaft 15.32.12 Succo di pompelmo<br />

Zitronensaft 15.32.13 Succo di limone<br />

Ananassaft 15.32.14 Succo di ananas<br />

Traubensaft 15.32.15 Succo di uva<br />

Apfelsaft 15.32.16 Succo di mela<br />

Mischungen aus nicht aus Konzentrat<br />

15.32.17 Miscele di succhi non concentrati<br />

hergestellten Säften<br />

Aus Konzentrat hergestellte Säfte 15.32.18 Succhi concentrati<br />

Gemüsesäfte 15.32.2 Succhi di verdura<br />

Tomatensaft 15.32.21 Succo di pomodoro<br />

Obst und Gemüse 15.33 Frutta e verdura<br />

Verarbeitetes Gemüse 15.33.1 Verdura trasformata<br />

Frisches oder tiefgekühltes Gemüse 15.33.11 Verdura fresca o congelata<br />

Verarbeitetes Wurzelgemüse 15.33.11.1 Radici commestibili trasformate<br />

Verarbeitetes Knollengemüse 15.33.11.2 Tuberi trasformati<br />

Bohnen, Erbsen, Paprika, Tomaten und anderes<br />

Gemüse<br />

15.33.11.3 Fagioli, piselli, peperoni, pomodori ed altri<br />

ortaggi<br />

Verarbeitete Bohnen 15.33.11.31 Fagioli trasformati<br />

Verarbeitete Erbsen 15.33.11.32 Piselli trasformati<br />

Halbe Erbsen 15.33.11.33 Piselli secchi spaccati<br />

Verarbeitete Tomaten 15.33.11.34 Pomodori trasformati<br />

Verarbeitete Pilze 15.33.11.35 Funghi trasformati<br />

Verarbeitete Paprika 15.33.11.36 Peperoni trasformati<br />

Sojasprossen 15.33.11.37 Germi di soia<br />

Trüffeln 15.33.11.38 Tartufi<br />

Blatt- und Kohlgemüse 15.33.11.4 Ortaggi a foglia e cavoli<br />

Verarbeiteter Kohl 15.33.11.42 Cavolo trasformato<br />

Verarbeitete Hülsenfrüchte 15.33.11.5 Leguminose trasformate<br />

Tiefgekühltes Gemüse 15.33.11.7 Verdura congelata<br />

Gemüsekonserven und/oder Dosengemüse 15.33.14 Verdura in conserva e/o in scatola<br />

Bohnen in Tomatensoße 15.33.14.1 Fagioli in salsa di pomodoro<br />

Gebackene Bohnen in Tomatensoße 15.33.14.11 Fagioli stufati in salsa di pomodoro<br />

Tomatenkonserven 15.33.14.2 Pomodori in conserva<br />

Dosentomaten 15.33.14.23 Pomodori in scatola<br />

Tomatenmark 15.33.14.25 Purea di pomodori<br />

Konzentriertes Tomatenmark 15.33.14.27 Concentrato di pomodori<br />

Tomatensoße 15.33.14.28 Salsa di pomodori<br />

Dosenpilze 15.33.14.3 Funghi in scatola<br />

Verarbeitete Oliven 15.33.14.5 Olive trasformate<br />

Gemüsekonserven 15.33.14.6 Verdura in scatola<br />

Sauerkraut in Dosen 15.33.14.61 Crauti in scatola<br />

Erbsen in Dosen 15.33.14.62 Piselli in scatola<br />

Ausgelöste Bohnen in Dosen 15.33.14.63 Fagioli sgranati in scatola<br />

Ganze Bohnen in Dosen 15.33.14.64 Fagioli interi in scatola<br />

Spargel in Dosen 15.33.14.65 Asparagi in scatola<br />

Oliven in Dosen 15.33.14.66 Olive in scatola<br />

Zuckermais 15.33.14.7 Granoturco dolce<br />

Vorläufig haltbar gemachtes Gemüse 15.33.14.8 Verdura temporaneamente conservata<br />

In Essig konserviertes Gemüse 15.33.15 Verdura sott'aceto<br />

Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und Nüssen 15.33.2 Frutta e noci trasformate<br />

Verarbeitetes Obst 15.33.21 Frutta trasformata<br />

Verarbeitete Äpfel 15.33.21.4 Mele trasformate<br />

Verarbeitete Birnen 15.33.21.5 Pere trasformate<br />

Verarbeitete Bananen 15.33.21.6 Banane trasformate<br />

Rhabarber 15.33.21.7 Rabarbaro<br />

Melonen 15.33.21.8 Meloni<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 30


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Konfitüren und Marmeladen; Fruchtgelees;<br />

Frucht- oder Nussmuse und -pasten<br />

15.33.22 Confetture e marmellate; gelatine di frutta; puree<br />

e paste di frutta o di frutta con guscio<br />

Marmeladen 15.33.22.3 Marmellate<br />

Orangenmarmelade 15.33.22.31 Marmellata di arance<br />

Zitronenmarmelade 15.33.22.32 Marmellata di limoni<br />

Fruchtgelees 15.33.22.4 Gelatine di frutta<br />

Fruchtpasten 15.33.22.5 Paste di frutta<br />

Nusspasten 15.33.22.6 Paste di frutta con guscio<br />

Erdnussbutter 15.33.22.61 Burro di arachidi<br />

Fruchtmuse 15.33.22.7 Puree di frutta<br />

Konfitüren 15.33.22.9 Confetture<br />

Aprikosenkonfitüre 15.33.22.91 Confettura di albicocche<br />

Brombeerkonfitüre 15.33.22.92 Confettura di more<br />

Schwarze Johannisbeerkonfitüre 15.33.22.93 Confettura di ribes nero<br />

Kirschkonfitüre 15.33.22.94 Confettura di ciliegie<br />

Himbeerkonfitüre 15.33.22.95 Confettura di lamponi<br />

Erdbeerkonfitüre 15.33.22.96 Confettura di fragole<br />

Verarbeitete Nüsse 15.33.23 Noci trasformate<br />

Geröstete oder gesalzene Nüsse 15.33.23.1 Arachidi tostate o salate<br />

Obstkonserven 15.33.24 Conserve di frutta<br />

Trockenobst 15.33.24.1 Frutta secca<br />

Verarbeitete Korinthen 15.33.24.11 Uve secche di Corinto trasformate<br />

Verarbeitete Rosinen 15.33.24.12 Uva passa trasformata<br />

Sultaninen 15.33.24.19 Uva sultanina<br />

Pflanzliche Nebenerzeugnisse 15.33.3 Sottoprodotti vegetali<br />

TIERISCHE ODER PFLANZLICHE ÖLE<br />

UND FETTE<br />

15.4 OLI E GRASSI ANIMALI O VEGETALI<br />

Rohe tierische oder pflanzliche Öle und 15.41 Oli e grassi animali o vegetali greggi<br />

Fette<br />

Tierische oder pflanzliche Öle 15.41.1 Oli animali o vegetali<br />

Pflanzenöle 15.41.11 Oli vegetali<br />

Olivenöl 15.41.11.1 Olio di oliva<br />

Sesamöl 15.41.11.2 Olio di sesamo<br />

Erdnussöl 15.41.11.3 Olio di arachide<br />

Kokosöl 15.41.11.4 Olio di noce di cocco<br />

Kochfett 15.41.12 Olio da cucina<br />

Frittierfett 15.41.12.1 Olio per frittura<br />

Fette 15.41.2 Grassi<br />

Tierfette 15.41.21 Grassi animali<br />

Pflanzenfette 15.41.22 Grassi vegetali<br />

Feste Rückstände von pflanzlichen Fetten oder Ölen 15.41.3 Residui solidi di grassi ed oli vegetali<br />

Ölkuchen 15.41.31 Panelli<br />

Raffinierte Öle und Fette 15.42 Oli e grassi raffinati<br />

Raffinierte Öle 15.42.1 Oli raffinati<br />

Raffinierte Fette 15.42.2 Grassi raffinati<br />

Gehärtete oder veresterte Öle und Fette 15.42.3 Grassi o oli idrogenati o esterificati<br />

Pflanzliche Wachse 15.42.4 Cere vegetali<br />

Speisefette 15.43 Grassi commestibili<br />

Margarine und ähnliche Zubereitungen 15.43.1 Margarina e preparati affini<br />

Margarine 15.43.11 Margarina<br />

Flüssige Margarine 15.43.11.1 Margarina liquida<br />

Fettreduzierte oder fettarme Aufstriche 15.43.12 Paste spalmabili leggere o a basso tenore di<br />

materie grasse<br />

MOLKEREIERZEUGNISSE 15.5 PRODOTTI LATTIERO-CASEARI<br />

Milch und Rahm 15.51 Latte e panna<br />

Milch 15.51.1 Latte<br />

Pasteurisierte Milch 15.51.11 Latte pastorizzato<br />

Sterilisierte Milch 15.51.12 Latte sterilizzato<br />

UHT-Milch 15.51.12.1 Latte UHT<br />

Magermilch 15.51.13 Latte scremato<br />

Teilentrahmte Milch 15.51.14 Latte parzialmente scremato<br />

Vollmilch 15.51.15 Latte intero<br />

Kondensmilch 15.51.16 Latte condensato<br />

Milchpulver 15.51.17 Latte in polvere<br />

Rahm 15.51.2 Crema<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 31


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Rahm mit niedrigem Fettgehalt 15.51.21 Crema magra<br />

Rahm mit hohem Fettgehalt 15.51.22 Crema densa<br />

Streichfähiger Rahm 15.51.23 Crema spessa<br />

Schlagrahm 15.51.29 Crema da montare<br />

Butter 15.53 Burro<br />

Käse 15.54 Formaggio<br />

Tafelkäse 15.54.1 Formaggio da tavola<br />

Frischkäse 15.54.2 Formaggio fresco<br />

Hüttenkäse 15.54.21 Formaggio bianco<br />

Weichkäse 15.54.22 Formaggio a pasta molle<br />

Feta 15.54.23 Feta<br />

Käse, gerieben oder in Pulverform, Schimmelkäse<br />

und anderer Käse<br />

Blauschimmelkäse 15.54.31 Formaggio erborinato<br />

Cheddar 15.54.32 Cheddar<br />

Geriebener Käse 15.54.33 Formaggio grattugiato<br />

Parmesankäse 15.54.34 Parmigiano<br />

Hartkäse 15.54.4 Formaggio a pasta dura<br />

Streichkäse 15.54.5 Formaggio da spalmare<br />

15.54.3 Formaggio grattugiato, in polvere, erborinato e altri<br />

formaggi<br />

Verschiedene Molkereierzeugnisse 15.55 Prodotti lattiero-caseari assortiti<br />

Joghurt und andere fermentierte Milcherzeugnisse 15.55.1 Yogurt e altri prodotti di latte fermentati<br />

Joghurt 15.55.13 Yogurt<br />

Naturjoghurt 15.55.13.1 Yogurt naturale<br />

Joghurt mit Geschmack 15.55.13.2 Yogurt aromatizzato<br />

Buttermilch 15.55.15 Latte battuto<br />

Kasein 15.55.2 Caseina<br />

Laktose oder Laktosesirup 15.55.3 Lattosio o sciroppo di lattosio<br />

Molke 15.55.4 Siero di latte<br />

Speiseeis und ähnliche Erzeugnisse 15.55.5 Gelati e prodotti affini<br />

Speiseeis 15.55.51 Gelato<br />

Sorbet 15.55.52 Sorbetto<br />

MAHL- UND SCHÄLMÜHLENERZEUGNIS-<br />

SE, STÄRKEN UND STÄRKEERZEUGNISSE<br />

15.6 PRODOTTI DELLA MACINAZIONE, AMIDO<br />

E PRODOTTI AMILACEI<br />

Mahl- und Schälmühlenerzeugnisse 15.61 Prodotti della macinazione<br />

Geschälter Reis 15.61.1 Riso semigreggio<br />

Getreidemehl oder pflanzliches Mehl und<br />

zugehörige Erzeugnisse<br />

15.61.2 Farina di cereali o farina vegetale e prodotti<br />

affini<br />

Weizenmehl 15.61.21 Farina di frumento<br />

Vollkornmehl 15.61.21.1 Farina integrale<br />

Mehl für die Brotherstellung 15.61.21.2 Farina da panificazione<br />

Mehl ohne Hefe 15.61.21.3 Farina normale<br />

Mehl für Backwaren 15.61.21.5 Farina da pasticceria<br />

Backfertiges Mehl 15.61.21.9 Farina fermentante<br />

Getreidemehl 15.61.22 Farina di cereali<br />

Maismehl 15.61.22.1 Farina di granoturco<br />

Reismehl 15.61.22.2 Farina di riso<br />

Pflanzliches Mehl und Futtermehl 15.61.23 Farina vegetale e farina vegetale per mangimi<br />

Mischungen zur Herstellung von Backwaren 15.61.24 Miscele per la preparazione di prodotti della<br />

panetteria<br />

Kuchenmischungen 15.61.24.1 Preparati per dolci<br />

Backmischungen 15.61.24.2 Preparati per panificazione<br />

Backwaren 15.61.25 Prodotti di panetteria<br />

Getreidekornerzeugnisse 15.61.3 Prodotti a base di grani di cereali<br />

Grütze 15.61.31 Tritello<br />

Nahrungsmittel aus Getreide 15.61.33 Prodotti cerealicoli<br />

Zubereitete Frühstückszerealien 15.61.33.1 Cereali pronti per la colazione<br />

Maisflocken 15.61.33.11 Fiocchi di mais<br />

Hafermischung 15.61.33.12 Miscele di avena<br />

Müsli 15.61.33.13 Muesli<br />

Puffweizen 15.61.33.19 Grano soffiato<br />

Haferflocken 15.61.33.8 Fiocchi di avena<br />

Verarbeiteter Reis 15.61.4 Riso trasformato<br />

Langkornreis 15.61.41 Riso a grani lunghi<br />

Geschliffener Reis 15.61.42 Riso lavorato<br />

Bruchreis 15.61.43 Rotture di riso<br />

Kleie 15.61.5 Crusca<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 32


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Stärken und Stärkeerzeugnisse 15.62 Amidi e prodotti amilacei<br />

Maisöl 15.62.1 Olio di mais<br />

Glukose und Glukoseerzeugnisse; Fruktose und<br />

Fruktoseerzeugnisse<br />

15.62.2 Glucosio e prodotti a base di glucosio; fruttosio e<br />

prodotti a base di fruttosio<br />

Glukose und Glukoseerzeugnisse 15.62.21 Glucosio e prodotti a base di glucosio<br />

Glukose 15.62.21.1 Glucosio<br />

Glukosesirup 15.62.21.2 Sciroppo di glucosio<br />

Fruktose und Fruktoseerzeugnisse 15.62.23 Fruttosio e prodotti a base di fruttosio<br />

Fruktose 15.62.23.1 Fruttosio<br />

Fruktosezubereitungen 15.62.23.2 Preparati di fruttosio<br />

Fruktoselösungen 15.62.23.21 Soluzioni di fruttosio<br />

Fruktosesirup 15.62.23.22 Sciroppo di fruttosio<br />

Stärke 15.62.3 Amidi e fecole<br />

Tapiokasago 15.62.4 Tapioca<br />

Grieß 15.62.5 Semolino<br />

Puddingpulver 15.62.6 Polvere per budini<br />

TIERFUTTERMITTEL 15.7 MANGIMI PER BESTIAME<br />

Zubereitete Futtermittel für Nutztiere und<br />

andere Tiere<br />

15.71 Mangimi pronti per bestiame da<br />

allevamento ed altri animali<br />

Fischfutter 15.71.1 Mangime per pesci<br />

Futtermittel, trocken 15.71.2 Foraggio essiccato<br />

Haustierfutter 15.71.3 Alimenti per animali da compagnia<br />

DIVERSE NAHRUNGSMITTEL 15.8 PRODOTTI ALIMENTARI VARI<br />

Brotwaren, zubereitete Brotwaren und<br />

Gebäck<br />

15.81 Prodotti di panetteria, prodotti di<br />

pasticceria fresca e dolci<br />

Brotwaren 15.81.1 Prodotti della panificazione<br />

Brot 15.81.11 Pane<br />

Brötchen 15.81.12 Panini<br />

Croissants 15.81.13 Croissant<br />

Fladen 15.81.14 Focaccine<br />

Zubereitete Brotwaren 15.81.15 Prodotti di panetteria preparati<br />

Sandwiches 15.81.15.1 Sandwich<br />

Zubereitete Sandwiches 15.81.15.11 Sandwich preparati<br />

Gebäck und Kuchen 15.81.2 Pasticceria e dolci<br />

Konditorwaren 15.81.21 Pasticceria<br />

Obst- und Gemüsekuchen 15.81.21.2 Torte di frutta o verdura<br />

Gemüsekuchen 15.81.21.21 Torte di verdura<br />

Obstkuchen 15.81.21.22 Torte di frutta<br />

Kuchen 15.81.22 Dolci<br />

Kleingebäck 15.81.3 Alimenti per la colazione<br />

Zwieback und Kekse; haltbares Gebäck<br />

und Kuchen<br />

15.82 Fette biscottate e biscotti; prodotti di<br />

pasticceria conservati<br />

Geröstete Brot- und Backwaren 15.82.1 Prodotti di pane tostato e prodotti di pasticceria<br />

Geröstete Brotwaren 15.82.11 Prodotti di pane tostato<br />

Geröstetes Brot 15.82.11.1 Pane tostato<br />

Knäckebrot 15.82.11.3 Pane croccante<br />

Zwieback 15.82.11.5 Fette biscottate<br />

Süßes Gebäck 15.82.12 Biscotti dolci<br />

Zucker und zugehörige Erzeugnisse 15.83 Zucchero e prodotti affini<br />

Zucker 15.83.1 Zucchero<br />

Weißzucker 15.83.12 Zucchero bianco<br />

Ahornzucker und Ahornsirup 15.83.13 Zucchero di acero e sciroppo di acero<br />

Melasse 15.83.14 Melassa<br />

Zuckersirup 15.83.15 Sciroppi di zucchero<br />

Honig 15.83.16 Miele<br />

Abfälle aus der Zuckergewinnung 15.83.2 Scarti della fabbricazione dello zucchero<br />

Zuckererzeugnisse 15.83.3 Prodotti a base di zucchero<br />

Nachspeisen 15.83.31 Dessert<br />

Tortenböden 15.83.31.1 Fondi di torta<br />

Kakao; Schokolade und Süßwaren 15.84 Cacao; cioccolato e confetteria<br />

Kakao 15.84.1 Cacao<br />

Kakaomasse 15.84.11 Pasta di cacao<br />

Kakaobutter, Kakaofett oder Kakaoöl 15.84.12 Burro, grasso o olio di cacao<br />

Ungesüßtes Kakaopulver 15.84.13 Cacao in polvere, senza aggiunta di zucchero<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 33


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Gesüßtes Kakaopulver 15.84.14 Cacao in polvere, con aggiunta di zucchero<br />

Schokolade und Süßwaren 15.84.2 Cioccolato e confetteria<br />

Schokolade 15.84.21 Cioccolato<br />

Schokoladenerzeugnisse 15.84.22 Prodotti di cioccolato<br />

Trinkschokolade 15.84.22.1 Cioccolato da bere<br />

Schokoladenriegel 15.84.22.2 Cioccolata in tavolette<br />

Süßwaren 15.84.23 Confetteria<br />

Bonbons 15.84.23.1 Caramelle<br />

Nougat 15.84.23.2 Torrone<br />

Früchte, Nüsse oder Fruchtschalen, mit Zucker<br />

haltbar gemacht<br />

15.84.24 Frutta, frutta a guscio o bucce di frutta<br />

conservate allo zucchero<br />

Teigwaren 15.85 Paste alimentari<br />

Mehlwaren 15.85.1 Prodotti farinacei<br />

Ungekochte Teigwaren 15.85.11 Paste alimentari non cotte<br />

Makkaroni 15.85.11.1 Maccheroni<br />

Nudeln 15.85.11.2 Tagliatelle<br />

Spaghetti 15.85.11.9 Spaghetti<br />

Zubereitete Teigwaren und Couscous 15.85.12 Paste alimentari preparate e cuscùs<br />

Zubereitete Teigwaren 15.85.12.1 Paste alimentari preparate<br />

Gefüllte Teigwaren 15.85.12.2 Paste alimentari ripiene<br />

Lasagne 15.85.12.3 Lasagne<br />

Couscous 15.85.12.5 Cuscùs<br />

Teigwarenkonserven 15.85.12.9 Paste alimentari in scatola<br />

Kaffee, Tee und zugehörige Produkte 15.86 Caffè, tè e prodotti affini<br />

Kaffee 15.86.1 Caffè<br />

Gerösteter Kaffee 15.86.11 Caffè torrefatto<br />

Entkoffeinierter Kaffee 15.86.12 Caffè decaffeinato<br />

Nicht entkoffeinierter Kaffee 15.86.13 Caffè non decaffeinato<br />

Kaffee-Ersatz 15.86.2 Succedanei del caffè<br />

Tee 15.86.3 Tè<br />

Grüner Tee 15.86.31 Tè verde<br />

Schwarzer Tee 15.86.32 Tè nero<br />

Zubereitungen aus Tee oder Mate 15.86.4 Preparati di tè o mate<br />

Teebeutel 15.86.41 Bustine di tè<br />

Kräutertees 15.86.5 Infusi di erbe<br />

Würzmittel 15.87 Condimenti e aromi<br />

Essig; Soßen; Gewürzmischungen; Senfmehl;<br />

zubereiteter Senf<br />

15.87.1 Aceto; salse; condimenti misti; farina e polvere di<br />

senape; senape preparata<br />

Essig und Essigersatz 15.87.11 Aceto e succedanei dell'aceto<br />

Essig 15.87.11.1 Aceto<br />

Essigersatz 15.87.11.2 Succedanei dell'aceto<br />

Soßen und Gewürzmischungen 15.87.12 Salse, condimenti e aromi composti<br />

Sojasoße 15.87.12.1 Salsa di soia<br />

Tomatenketchup 15.87.12.3 Ketchup<br />

Senf 15.87.12.5 Senape<br />

Soßen 15.87.12.6 Salse<br />

Gewürzmischungen 15.87.12.7 Condimenti composti<br />

Mayonnaise 15.87.12.73 Maionese<br />

Brotaufstriche 15.87.12.74 Preparati spalmabili per sandwich<br />

Chutney 15.87.12.79 Chutney<br />

Kräuter und Gewürze 15.87.2 Erbe e spezie<br />

Pfeffer 15.87.21 Pepe<br />

Gewürze 15.87.22 Spezie<br />

Kräuter 15.87.23 Erbe<br />

Salz 15.87.24 Sale<br />

Ingwer 15.87.25 Zenzero<br />

Besondere Nahrungsmittel 15.88 Prodotti nutritivi speciali<br />

Homogenisierte Lebensmittelzubereitungen 15.88.1 Preparati alimentari omogeneizzati<br />

Diätetische Erzeugnisse 15.88.2 Prodotti dietetici<br />

Säuglingsnahrung 15.88.4 Alimenti per neonati<br />

Diverse Lebensmittel, ang. und<br />

Trockenerzeugnisse<br />

15.89 Prodotti alimentari nca e prodotti secchi<br />

vari<br />

Suppen und Brühen 15.89.1 Minestre e brodi<br />

Fleischsuppen 15.89.11 Minestre a base di carne<br />

Fischsuppen 15.89.12 Zuppe a base di pesce<br />

Gemischte Suppen 15.89.13 Minestre miste<br />

Suppen 15.89.14 Minestre<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 34


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Suppenmischungen 15.89.14.1 Minestre istantanee<br />

Brühen 15.89.15 Brodi<br />

Fonds 15.89.16 Brodi ristretti<br />

Brühenmischungen 15.89.16.1 Brodi istantanei<br />

Gemüsesuppen 15.89.19 Minestre di verdura<br />

Pflanzensäfte und -extrakte, peptische Stoffe und<br />

Verdickungsmittel<br />

Pflanzensäfte 15.89.21 Succhi vegetali<br />

Pflanzenextrakte 15.89.22 Estratti vegetali<br />

Verdickungsmittel 15.89.24 Addensanti<br />

Trockenerzeugnisse 15.89.3 Derrate secche<br />

Lebensmittelmischungen 15.89.31 Preparati alimentari<br />

Nachspeisenmischungen 15.89.32 Preparati per dessert<br />

Soßenmischungen 15.89.33 Preparati per salse<br />

Verarbeitete Lebensmittel 15.89.4 Prodotti alimentari trasformati<br />

Vegetarische Mahlzeiten 15.89.41 Pasti vegetariani<br />

Fertigmahlzeiten 15.89.42 Pasti pronti<br />

Schulmahlzeiten 15.89.42.1 Pasti per scuole<br />

Krankenhausmahlzeiten 15.89.42.2 Pasti per ospedali<br />

15.89.2 Succhi ed estratti vegetali; sostanze peptiche e<br />

addensanti<br />

Zubereitete Mahlzeiten<br />

15.89.43 Piatti pronti<br />

Imbisse 15.89.44 Spuntini<br />

Lebensmittel für Verkaufsautomaten 15.89.45 Prodotti per distributori automatici<br />

Sandwichbeläge 15.89.46 Ripieni per sandwich<br />

Feinkost 15.89.47 Specialità gastronomiche<br />

Schnellimbisserzeugnisse 15.89.5 Prodotti per fast-food<br />

Hamburger 15.89.51 Hamburger<br />

Tiefkühlprodukte 15.89.6 Prodotti surgelati<br />

Nahrungsmittelkonserven 15.89.7 Alimenti in scatola<br />

Feldverpflegung 15.89.71 Razioni militari<br />

Hefe 15.89.8 Lievito<br />

Backpulver 15.89.9 Lievito artificiale<br />

GETRÄNKE 15.9 BEVANDE<br />

Destillierte alkoholische Getränke 15.91 Bevande alcoliche distillate<br />

Alkoholische Getränke 15.91.1 Bevande alcoliche<br />

Spirituosen 15.91.11 Alcolici<br />

Liköre 15.91.12 Liquori<br />

Weine 15.93 Vini<br />

Nicht aromatisierte Weine 15.93.1 Vini non aromatizzati<br />

Schaumwein 15.93.11 Vini spumanti<br />

Tafelwein 15.93.12 Vino da tavola<br />

Portwein 15.93.13 Porto<br />

Madeirawein 15.93.14 Madeira<br />

Traubenmost 15.93.15 Mosto di uva<br />

Sherrywein 15.93.16 Sherry<br />

Weintrub 15.93.2 Fecce di vino<br />

Apfelwein und andere Obstweine 15.94 Sidro e altri vini a base di frutta<br />

Apfelwein 15.94.1 Sidro<br />

Obstweine 15.94.2 Vini di frutta<br />

Gegorene Getränke, nicht destilliert 15.95 Bevande fermentate non distillate<br />

Wermutwein 15.95.1 Vermut<br />

Malzbier 15.96 Birra di malto<br />

Bier 15.96.1 Birra<br />

Lagerbier 15.96.11 Birra chiara<br />

Treber und Schlempen 15.96.2 Avanzi della fabbricazione della birra e della<br />

distillazione<br />

Alkoholfreie Getränke 15.98 Bibite analcoliche<br />

Mineralwasser 15.98.1 Acqua minerale<br />

Stilles Mineralwasser 15.98.11 Acqua minerale non frizzante<br />

Kohlensäurehaltiges Mineralwasser 15.98.12 Acqua minerale frizzante<br />

Wasser in fester Form 15.98.13 Acqua allo stato solido<br />

Eis 15.98.13.1 Ghiaccio<br />

Schnee 15.98.13.2 Neve<br />

Aromatisiertes Mineralwasser 15.98.14 Acqua minerale aromatizzata<br />

Erfrischungsgetränke 15.98.2 Bevande analcoliche<br />

Konzentrierte Fruchtsäfte 15.98.21 Succhi di frutta concentrati<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 35


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Schokoladenmilch 15.98.22 Latte al cioccolato<br />

TABAK, TABAKWAREN UND<br />

ZUGEHÖRIGER BEDARF<br />

16 TABACCO, TABACCHI LAVO-<br />

RATI E ARTICOLI CONNESSI<br />

TABAKWAREN 16.1 TABACCHI LAVORATI<br />

Zigarren 16.11 Sigari<br />

Zigarillos 16.12 Sigaretti<br />

Zigaretten 16.13 Sigarette<br />

TABAK 16.2 TABACCO<br />

Verarbeiteter Tabak 16.21 Tabacco lavorato<br />

TABAKLADENBEDARF 16.3 ARTICOLI DI TABACCHERIA<br />

TEXTILIEN UND TEXTILWAREN 17 TESSILI E ARTICOLI TESSILI<br />

GEWEBE UND ZUGEHÖRIGE ARTIKEL 17.1 TESSUTI E ARTICOLI CONNESSI<br />

Gewebe 17.11 Tessuti<br />

Synthetische Gewebe 17.11.1 Tessuti sintetici<br />

Mischgewebe 17.11.11 Tessuti misti<br />

Baumwollgewebe 17.11.2 Tessuti di cotone<br />

Inlett 17.11.21 Traliccio<br />

Denim 17.11.22 Denim<br />

Segeltuch 17.11.23 Tela<br />

Artikel aus Segeltuch 17.11.23.1 Articoli di tela<br />

Popeline 17.11.24 Popeline<br />

Bandgewebe 17.11.25 Correggia<br />

Gurtbänder 17.11.25.1 Cinghie<br />

Streichgarnstoffe 17.12 Tessuto cardato<br />

Leinengewebe 17.13 Tessuto di lino<br />

Wäsche 17.13.1 Biancheria<br />

Spezialgewebe 17.14 Tessuti speciali<br />

Samt 17.14.1 Velluto<br />

Frottiergewebe 17.14.2 Spugna<br />

Polstergewebe 17.14.3 Tappezzeria<br />

Vorhangstoffe 17.14.4 Tessuto per tende<br />

Futterstoffe 17.14.5 Tessuto per fodera<br />

Maschenstoffe 17.15 Stoffe a maglia<br />

Maschenwaren 17.15.1 Tessuti a maglia<br />

Samt, Plüsch und Frottiergewebe 17.15.11 Tessuto di velluto<br />

Gehäkelte Gewirke 17.15.2 Tessuto all'uncinetto<br />

Stoff 17.16 Stoffa<br />

Vliesstoffe 17.17 Tessuti non tessuti<br />

TEXTILWAREN 17.2 ARTICOLI TESSILI<br />

Heimtextilien 17.21 Articoli tessili casalinghi<br />

Decken und Reisedecken 17.21.1 Coperte e plaid<br />

Decken 17.21.11 Coperte<br />

Reisedecken 17.21.12 Plaid<br />

Bettwäsche 17.21.2 Biancheria da letto<br />

Laken 17.21.21 Lenzuola<br />

Federbettbezüge 17.21.22 Copripiumini<br />

Matratzenschoner 17.21.23 Coprimaterassi<br />

Daunendecken 17.21.24 Piumini da letto<br />

Kopfkissenbezüge 17.21.25 Federe<br />

Kopfrollenbezüge 17.21.26 Federe di guanciali cilindrici<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 36


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Tischwäsche 17.21.3 Biancheria da tavola<br />

Tischtücher 17.21.31 Tovaglie<br />

Tischservietten 17.21.32 Tovaglioli<br />

Bad- und Küchentextilien 17.21.4 Biancheria da toletta e da cucina<br />

Handtücher 17.21.41 Asciugamani<br />

Geschirrtücher 17.21.42 Strofinacci da cucina<br />

Rollhandtücher 17.21.43 Bandinelle<br />

Waschlappen 17.21.45 Guanti da toletta<br />

Gardinen, Vorhänge, Schabracken und<br />

17.21.5 Tende, tendine, tendaggi e drappeggi<br />

Textiljalousien<br />

Gardinen 17.21.51 Tendine<br />

Rauchvorhänge 17.21.51.1 Tende parafumo<br />

Vorhänge 17.21.52 Tendaggi<br />

Schabracken 17.21.53 Drappeggi<br />

Sichtschutz 17.21.54 Tende a rullo<br />

Stores 17.21.54.1 Avvolgibili interni<br />

Textiljalousien 17.21.54.2 Avvolgibili tessili<br />

Jalousien 17.21.54.3 Veneziane<br />

Vertikaljalousien 17.21.54.4 Avvolgibili verticali<br />

Innenausstattungsartikel 17.21.6 Articoli di arredamento<br />

Innenausstattungsartikel aus Textilstoffen 17.21.61 Stoffe d'arredamento<br />

Kissen 17.21.61.1 Cuscini<br />

Kopfkissen 17.21.61.2 Guanciali<br />

Krankenhauswäsche 17.21.8 Biancheria da ospedale<br />

Operationswäsche 17.21.81 Biancheria per sala operatoria<br />

Operationslaken 17.21.82 Teli per sala operatoria<br />

Konfektionierte Textilwaren 17.22 Articoli tessili confezionati<br />

Säcke und Beutel 17.22.1 Sacchi e borse<br />

Reisetaschen 17.22.11 Borse da viaggio<br />

Rucksäcke 17.22.11.1 Zaini<br />

Sporttaschen 17.22.12 Borse per lo sport<br />

Brief- oder Paketbeutel 17.22.13 Sacchi per spedizioni postali<br />

Postbeutel 17.22.13.1 Sacche postali<br />

Zubehörbeutel 17.22.14 Borse degli attrezzi<br />

Wäschebeutel 17.22.15 Sacchi per biancheria<br />

Textilbeutel 17.22.16 Borse in tessuto<br />

Verpackungssäcke 17.22.17 Sacchi per imballaggio<br />

Verpackungsbeutel 17.22.17.1 Borse per imballaggio<br />

Planen, Segel für Boote, Windsurfbretter oder<br />

Segelkarren, Sonnensegel, Markisen, Zelte und<br />

Campingausrüstungen<br />

17.22.2 Tele cerate, vele per barche, tavole a vela o carri a<br />

vela, teloni, tende da sole, tende e articoli per<br />

campeggio<br />

Planen, Sonnensegel und Markisen 17.22.21 Tele cerate, teloni e tende da sole<br />

Planen 17.22.21.1 Tele cerate<br />

Sonnensegel 17.22.21.2 Teloni<br />

Markisen 17.22.21.3 Tende da sole<br />

Tarnüberzüge 17.22.22 Coperture di mimetizzazione<br />

Segel 17.22.24 Vele<br />

Campingausrüstungen aus Textilien 17.22.25 Articoli da campeggio tessili<br />

Luftmatratzen 17.22.25.1 Materassini gonfiabili<br />

Feldbetten 17.22.25.2 Lettini da campo<br />

Zelte 17.22.25.3 Tende<br />

Schlafsäcke 17.22.25.4 Sacchi a pelo<br />

Schlafsäcke, mit Federn oder Daunen gefüllt 17.22.25.41 Sacchi a pelo imbottiti di piuma o piumino<br />

Fallschirme 17.22.3 Paracaduti<br />

Lenkbare Fallschirme 17.22.31 Paracaduti dirigibili<br />

Rotierende Fallschirme 17.22.32 Paracaduti a rotore<br />

Diverse konfektionierte Textilwaren 17.22.5 Articoli vari in tessuto manufatti<br />

Staubtücher 17.22.51 Strofinacci per spolverare<br />

Filterelemente aus Stoff 17.22.52 Elementi filtranti in tessuto<br />

Schwimmwesten 17.22.53 Giubbotti salvagente<br />

Flammenschutzdecken 17.22.54 Coperte antifiamma<br />

Moskitonetze 17.22.55 Zanzariere<br />

Spül- und Geschirrtücher 17.22.56 Strofinacci per piatti<br />

Rettungsgürtel 17.22.57 Cinture di salvataggio<br />

Putztücher 17.22.58 Strofinacci per pulire<br />

Poliertücher 17.22.58.1 Strofinacci per lucidatura<br />

Teppiche, Matten und Läufer 17.23 Tappeti, zerbini e tappetini<br />

Teppiche 17.23.1 Tappeti<br />

Geknüpfte textile Fußbodenbeläge 17.23.11 Rivestimenti di suoli annodati<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 37


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Gewebte textile Fußbodenbeläge 17.23.12 Rivestimenti di suoli tessuti<br />

Getuftete textile Fußbodenbeläge 17.23.13 Rivestimenti di suoli a fiocchi<br />

Teppichfliesen 17.23.13.1 Riquadri di moquette<br />

Textile Fußbodenbeläge 17.23.14 Rivestimenti di suoli tessili<br />

Matten 17.23.2 Zerbini<br />

Läufer 17.23.3 Tappetini<br />

Industriell hergestellte textile Fußbodenbeläge 17.23.4 Rivestimenti di suoli industriali tessili<br />

Diverse Seile, Taue, Schnüre und Netze 17.24 Corde, funi, spago e reti varie<br />

Seile, Taue, Schnüre und Netze 17.24.1 Corde, funi, spago e reti<br />

Schnüre, Seile und Taue 17.24.11 Spago, corde e funi<br />

Taue 17.24.11.1 Funi<br />

Seile 17.24.11.2 Corde<br />

Stricke 17.24.11.3 Filo per legare<br />

Schnüre 17.24.11.4 Spago<br />

Netze aus Spinnstoffen 17.24.12 Reti tessili<br />

Geknüpfte Netze 17.24.12.1 Reti a maglie annodate<br />

Schlingengewirke 17.24.12.2 Brache<br />

Lappen 17.24.2 Stracci<br />

Aus Vliesstoffen hergestellte Waren 17.25 Articoli non tessuti<br />

Diverse Textilwaren 17.26 Prodotti tessili vari<br />

Tüll, Spitze, Bänder, Posamenten und Stickereien 17.26.1 Tulle, pizzi, nastri e galloni, passamaneria e ricami<br />

Bänder; Posamenten 17.26.11 Nastri e galloni; passamaneria<br />

Bänder 17.26.11.1 Nastri<br />

Textilband 17.26.11.2 Nastro di tela<br />

Etiketten und Abzeichen aus Spinnstoffen 17.26.11.3 Etichette e distintivi tessili<br />

Etiketten aus Spinnstoffen 17.26.11.31 Etichette tessili<br />

Abzeichen aus Spinnstoffen 17.26.11.32 Distintivi tessili<br />

Insignien 17.26.11.33 Mostrine<br />

Zierposamenten 17.26.11.4 Passamaneria ornamentale<br />

Tressen 17.26.11.41 Trecce<br />

Schulterstücke 17.26.11.42 Spalline<br />

Netzgewebe 17.26.12 Tessuto a maglie<br />

Filz 17.26.2 Feltro<br />

Wattierungen, Garne, Gewebe und Waren für<br />

technischen Bedarf aus Spinnstoffen<br />

17.26.3 Ovatta per imbottiture, filati, tessuti e articoli per<br />

uso tecnico<br />

Wattierung aus Spinnstoffen 17.26.31 Ovatta per imbottiture<br />

Metallgarn 17.26.32 Filo metallizzato<br />

Gewebe aus Metallfäden 17.26.33 Tessuti di filo di metallo<br />

Textilstoffe, getränkt, beschichtet oder überzogen 17.26.34 Tessuti impregnati, rivestiti o ricoperti<br />

Textilwaren für den technischen Bedarf 17.26.35 Articoli tessili per usi tecnici<br />

Schläuche aus Spinnstoffen 17.26.35.1 Tubi in fibre tessili<br />

Förderbänder aus Spinnstoffen 17.26.35.2 Nastri trasportatori in fibre tessili<br />

Schlauchlutten 17.26.35.3 Condotti di ventilazione<br />

Gesteppte Textilwaren 17.26.36 Prodotti tessili trapuntati<br />

Wirkwaren, Strumpfwaren und zugehörige<br />

Waren<br />

17.28 Articoli a maglia, di calzetteria e articoli<br />

affini<br />

Strumpfwaren 17.28.1 Calzetteria a maglia<br />

Strumpfhosen, Strümpfe und Socken 17.28.11 Collant, calze e calzini<br />

Strümpfe 17.28.11.1 Calze<br />

Strumpfhosen 17.28.11.2 Collant<br />

Socken 17.28.11.3 Calzini<br />

Pullover, Strickjacken und ähnliche Waren 17.28.2 Pullover, cardigan e altri articoli affini<br />

Jacken, Pullover, Strickjacken, Westen und<br />

ähnliche Waren<br />

Pullover 17.28.21.1 Pullover<br />

Strickjacken 17.28.21.2 Cardigan<br />

Sweatshirts 17.28.21.3 Felpe<br />

Westen 17.28.21.4 Gilet<br />

17.28.21 Maglie, pullover, cardigan, gilet e articoli<br />

affini<br />

TEXTILGARNE UND -FÄDEN 17.3 FILATI E FILO TESSILE<br />

Naturspinnfasern 17.31 Fibre tessili naturali<br />

Künstliche Spinnfasern 17.32 Fibre tessili artificiali<br />

Textilgarne und -fäden aus Naturfasern 17.33 Filati e filo tessile di fibre naturali<br />

Seidengarn 17.33.1 Filati di seta<br />

Wollgarn 17.33.2 Filati di lana<br />

Baumwollgarn 17.33.3 Filati di cotone<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 38


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Flachsgarn 17.33.4 Filati di lino<br />

Nähgarn und Garn aus Naturfasern 17.33.5 Filo e filati da cucire in fibre naturali<br />

Nähgarn 17.33.51 Filo da cucire<br />

Strickgarn 17.33.52 Filato per maglieria<br />

Garn aus pflanzlichen Textilfasern 17.33.6 Filati di fibre tessili vegetali<br />

Synthetische Garne oder Fäden 17.34 Filati o fili sintetici<br />

Synthetische Garne 17.34.1 Filati sintetici<br />

Synthetische Fäden 17.34.2 Filo sintetico<br />

Synthetische Nähgarne 17.34.21 Filo da cucire sintetico<br />

Synthetische Strickgarne 17.34.22 Filo per maglieria sintetico<br />

TEXTILABFALL 17.4 CASCAMI TESSILI<br />

BEKLEIDUNG UND ZUBEHÖR 18 INDUMENTI ED ACCESSORI<br />

ARBEITSKLEIDUNG, BESONDERE<br />

ARBEITSBEKLEIDUNGEN UND<br />

ZUBEHÖR<br />

18.1 INDUMENTI AD USO PROFESSIONALE,<br />

INDUMENTI SPECIALI DA LAVORO E<br />

ACCESSORI<br />

Berufskleidung 18.11 Indumenti professionali<br />

Medizinische Kleidung 18.11.1 Indumenti per personale medico<br />

Militärkleidung 18.11.2 Indumenti militari<br />

Arbeitsbekleidung 18.11.3 Indumenti ad uso industriale<br />

Overalls 18.11.4 Tute da lavoro<br />

Uniformen 18.11.5 Uniformi<br />

Feuerwehruniformen 18.11.51 Uniformi per vigili del fuoco<br />

Polizeiuniformen 18.11.52 Uniformi per la polizia<br />

Militäruniformen 18.11.53 Uniformi per militari<br />

Spezial-Arbeitskleidung 18.13 Indumenti da lavoro speciali<br />

Schutz- und Sicherheitskleidung 18.13.1 Indumenti protettivi e di sicurezza<br />

Kugelsichere Westen 18.13.11 Giubbotti antiproiettile<br />

Kleidung zum Schutz vor biologischen oder<br />

chemischen Mitteln<br />

18.13.12 Indumenti di protezione contro agenti chimici o<br />

biologici<br />

Schutzkleidung gegen radioaktive Strahlung 18.13.13 Indumenti di protezione da radiazioni<br />

Kugelsichere Kleidung 18.13.14 Indumenti antiproiettile<br />

Sicherheitswesten 18.13.15 Giacche di sicurezza<br />

Reflektierende Sicherheitswesten 18.13.16 Giacche riflettenti<br />

Flugkleidung 18.13.2 Indumenti per aviatore<br />

Flugjacken 18.13.21 Giacche per aviatore<br />

Fluganzüge 18.13.22 Tute per aviatore<br />

Spezialkleidung und -ausrüstung 18.13.3 Indumenti ed accessori speciali<br />

Tarnjacken 18.13.31 Giacche mimetiche<br />

Kampfanzüge 18.13.32 Tute da combattimento<br />

Kampfausrüstung 18.13.33 Accessori da combattimento<br />

Kampfuniformen 18.13.34 Uniformi da combattimento<br />

Militärhelme 18.13.35 Elmetti<br />

Helmüberzüge 18.13.36 Coprielemetto<br />

Skikleidung 18.13.37 Completi da sci<br />

Kälteschutzkleidung und -ausrüstung 18.13.38 Indumenti ed accessori artici<br />

Tauchanzüge 18.13.39 Mute subacquee<br />

Kälteschutzanzüge 18.13.4 Tute antiesposizione<br />

Überlebensanzüge 18.13.41 Tute termiche<br />

Zubehör für Arbeitskleidung 18.14 Accessori per indumenti da lavoro<br />

Arbeitshandschuhe 18.14.1 Guanti da lavoro<br />

Sicherheits-Gesichtsschutz 18.14.2 Visiere di sicurezza<br />

Schutzkleidung 18.14.3 Attrezzi di protezione<br />

OBERBEKLEIDUNG 18.2 INDUMENTI ESTERNI<br />

Mäntel 18.21 Cappotti<br />

Capes 18.21.1 Cappe<br />

Umhänge 18.21.2 Mantelli<br />

Windjacken 18.21.3 Giacche a vento<br />

Wetterfeste Kleidung 18.22 Indumenti resistenti alle intemperie<br />

Wasserdichte Kleidung 18.22.1 Indumenti impermeabili<br />

Wasserdichte Capes 18.22.11 Cappe impermeabili<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 39


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Anoraks 18.22.12 Giacche a vento con cappuccio<br />

Regenmäntel 18.22.13 Impermeabili<br />

Firmenkleidung 18.22.2 Tenute professionali<br />

Herrenanzüge; Damenhosenanzüge und -kostüme 18.22.21 Vestiti (da uomo o da donna)<br />

Anzüge 18.22.22 Completi<br />

Jacketts und Blazer 18.22.3 Giacche e giacche sportive<br />

Blazer 18.22.31 Giacche sportive<br />

Jacketts 18.22.32 Giacche<br />

Bekleidung aus beschichteten oder getränkten<br />

Textilien<br />

18.22.4 Indumenti in tessuto rivestito o<br />

impregnato<br />

Diverse Oberbekleidung 18.23 Indumenti esterni vari<br />

Kleider 18.23.1 Vestiti<br />

Röcke 18.23.2 Gonne<br />

Shorts 18.23.3 Pantaloncini<br />

Hosen 18.23.4 Pantaloni<br />

KLEIDUNG 18.3 INDUMENTI<br />

Unterwäsche 18.31 Biancheria intima<br />

Unterröcke 18.31.1 Sottovesti<br />

Unterhosen 18.31.2 Mutande<br />

Schlüpfer 18.31.3 Mutandine da donna<br />

Bademäntel 18.31.4 Accappatoi<br />

Hemden und Nachtwäsche 18.32 Camicie e biancheria da notte<br />

Hemden 18.32.1 Camicie<br />

Nachtwäsche 18.32.2 Biancheria da notte<br />

Nachthemden 18.32.21 Camicie da notte<br />

Morgenröcke 18.32.22 Vestaglie<br />

Schlafanzüge 18.32.23 Pigiami<br />

Unterhemden 18.32.24 Canottiere<br />

Damennachthemden 18.32.25 Camicie da notte da donna<br />

Büstenhalter, Korsette, Strumpfhalter und<br />

ähnliche Waren<br />

18.32.3 Reggiseni, corsetti, giarrettiere e articoli<br />

simili<br />

Büstenhalter 18.32.31 Reggiseni<br />

Korsetts 18.32.32 Corsetti<br />

Strumpfhalter 18.32.33 Giarrettiere<br />

T-Shirts 18.33 Magliette<br />

SPEZIALKLEIDUNG UND ZUBEHÖR 18.4 INDUMENTI SPECIALI ED ACCESSORI<br />

Spezialkleidung 18.41 Indumenti speciali<br />

Babykleidung 18.41.1 Indumenti per neonati<br />

Sportkleidung 18.41.2 Indumenti sportivi<br />

Trainingsanzüge 18.41.21 Tute sportive<br />

Sporthemden 18.41.22 Camicie sportive<br />

Skianzüge 18.41.23 Tute da sci<br />

Badekleidung 18.41.28 Costumi da bagno<br />

Bekleidungszubehör 18.42 Accessori di vestiario<br />

Taschentücher 18.42.1 Fazzoletti<br />

Schals 18.42.2 Sciarpe<br />

Krawatten 18.42.3 Cravatte<br />

Handschuhe 18.42.4 Guanti<br />

Gürtel, nicht aus Leder 18.42.5 Cinture non in cuoio<br />

Kopfbedeckungen 18.44 Cappelli e copricapo<br />

Hüte 18.44.1 Cappelli<br />

Kopfbedeckungen und Zubehör für<br />

18.44.3 Copricapo e accessori per copricapo<br />

Kopfbedeckungen<br />

Schweißbänder, Kopfbänder 18.44.31 Stringitesta<br />

Kopfbedeckungen aus Metall 18.44.32 Copricapo metallici<br />

Kopfbedeckungen aus Textilien 18.44.33 Copricapo tessili<br />

Baskenmützen 18.44.33.1 Berretti<br />

Feldmützen 18.44.33.2 Berretti da campagna<br />

Kapuzen 18.44.33.3 Cappucci<br />

Mützen 18.44.33.4 Berretti a visiera<br />

Kinnriemen für Kopfbedeckungen 18.44.34 Sottogola per copricapo<br />

Gesichtsschutz 18.44.35 Visori<br />

Kopfschutzbedeckungen 18.44.4 Copricapo protettivi<br />

Sicherheitskopfbedeckungen 18.44.41 Copricapo di sicurezza<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 40


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Helme 18.44.41.1 Caschi<br />

Schutzhelme 18.44.42 Elmetti di sicurezza<br />

Verschlüsse 18.45 Bottoni a pressione<br />

Knöpfe 18.45.1 Bottoni<br />

Teile für Knöpfe 18.45.11 Parti di bottoni<br />

Sicherheitsnadeln 18.45.2 Spilli di sicurezza<br />

Reißverschlüsse 18.45.3 Cerniere lampo<br />

LEDERBEKLEIDUNG 18.5 INDUMENTI DI PELLE<br />

Bekleidungszubehör aus Leder 18.51 Accessori di vestiario in pelle<br />

Handschuhe oder Fausthandschuhe aus Leder 18.51.1 Guanti o muffole in pelle<br />

Stulpenhandschuhe 18.51.11 Guanti lunghi<br />

Gürtel und Schulterriemen aus Leder 18.51.2 Cinture e cinturoni in pelle<br />

Gürtel 18.51.21 Cinture<br />

Schulterriemen 18.51.22 Cinturoni<br />

PELZE UND PELZWAREN 18.6 PELLICCE E ARTICOLI DI PELLICCIA<br />

Pelzwaren 18.61 Articoli di pelliccia<br />

Pelzwerk 18.61.1 Pellicceria<br />

Pelzbekleidung 18.61.2 Indumenti di pelliccia<br />

Artikel aus künstlichem Pelzwerk 18.61.3 Articoli di pelliccia artificiale<br />

Pelze 18.62 Pellicce<br />

GEBRAUCHTE KLEIDUNG 18.7 INDUMENTI USATI<br />

LEDER, LEDERWAREN UND<br />

SCHUHWERK<br />

19 PELLI, PRODOTTI IN PELLE E<br />

CALZATURE<br />

LEDER 19.1 CUOIO<br />

Sämischleder 19.11 Pelli scamosciate<br />

Rinds- oder Pferdeleder 19.12 Pelli bovine o equine<br />

Schafs-, Ziegen- oder Schweinsleder 19.13 Pelli ovine, caprine o suine<br />

Schafs- oder Lammleder 19.13.1 Pelli di pecora o agnello<br />

Ziegen- oder Zickelleder 19.13.2 Pelli di capra o capretto<br />

Schweinsleder 19.13.3 Pelli suine<br />

Leder von anderen Tieren, Kunstleder<br />

und anderes Leder<br />

19.14 Pelli di altri animali; cuoio ricostituito e<br />

altri cuoi<br />

Leder von anderen Tieren 19.14.1 Pelli di altri animali<br />

Kunstleder 19.14.2 Cuoio ricostituito<br />

Similileder 19.14.3 Similpelle<br />

Lackleder 19.14.4 Cuoio verniciato<br />

Lederabfälle 19.15 Cascami di pelle<br />

LEDERWAREN, GEPÄCK UND<br />

SATTLERWAREN<br />

19.2 ARTICOLI IN CUOIO, BAGAGLI E<br />

SELLERIA<br />

Sattlerwaren 19.21 Selleria<br />

Sattel 19.21.1 Selle<br />

Reitpeitschen 19.21.2 Frustini<br />

Peitschen 19.21.3 Fruste<br />

Gepäck 19.22 Bagagli<br />

Koffer 19.22.1 Valigie<br />

Handtaschen 19.22.2 Borsette<br />

Geldbeutel und Brieftaschen 19.22.3 Borselli e portafogli<br />

Geldbeutel 19.22.31 Borselli<br />

Brieftaschen 19.22.32 Portafogli<br />

Schrankkoffer 19.22.4 Bauli<br />

Feldflaschenhalter und Halfter 19.22.5 Portabottiglie e fondine<br />

Feldflaschenhalter 19.22.51 Portabottiglie<br />

Halfter 19.22.52 Fondine<br />

Kulturbeutel 19.22.9 Borse per toletta<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 41


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Uhrarmbänder 19.23 Cinturini<br />

Waren aus Leder zur Verwendung bei<br />

Maschinen oder mechanischen Geräten<br />

19.24 Articoli in pelle usati in macchinari o<br />

apparecchi meccanici<br />

SCHUHWERK 19.3 CALZATURE<br />

Schuhwerk, ohne Sport- und<br />

Sicherheitsschuhe<br />

19.31 Calzature diverse dalle calzature sportive<br />

e protettive<br />

Wasserdichtes Schuhwerk 19.31.1 Calzature impermeabili<br />

Schuhe mit Teilen aus Gummi oder Kunststoff 19.31.2 Calzature con parti di gomma o materia plastica<br />

Sandalen mit Oberteil aus Gummi oder Kunststoff 19.31.21 Sandali con tomaia di gomma o materia plastica<br />

Gummistiefel 19.31.22 Stivali di gomma<br />

Straßenschuhe mit Oberteil aus Gummi oder<br />

Kunststoff<br />

19.31.23 Calzature da città con tomaia di gomma o<br />

materia plastica<br />

Badesandalen 19.31.24 Sandali da bagno<br />

Schuhe mit Oberteil aus Leder 19.31.3 Calzature con tomaia in cuoio<br />

Sandalen 19.31.31 Sandali<br />

Pantoffeln 19.31.32 Pantofole<br />

Straßenschuhe 19.31.33 Calzature da città<br />

Schuhe mit Oberteil aus Textilien 19.31.4 Calzature con tomaia in materia tessile<br />

Stiefel 19.31.5 Stivali<br />

Stiefeletten 19.31.51 Stivaletti<br />

Halbstiefel 19.31.52 Polacchini<br />

Kniestiefel 19.31.53 Stivali alti<br />

Watstiefel 19.31.54 Stivaloni<br />

Regenüberschuhe 19.31.6 Galosce<br />

Sportschuhe 19.32 Calzature sportive<br />

Skischuhe 19.32.1 Calzature per sci<br />

Skilanglaufschuhe 19.32.11 Calzature per sci di fondo<br />

Trainingsschuhe 19.32.2 Calzature da allenamento<br />

Bergschuhe 19.32.3 Scarponi da montagna<br />

Fußballschuhe 19.32.4 Calzature da calcio<br />

Sicherheitsschuhe 19.33 Calzature protettive<br />

Schuhe mit Metallkappen 19.33.1 Calzature con puntale protettivo di metallo<br />

Spezialschuhe 19.33.2 Calzature speciali<br />

Flugschuhwerk 19.33.21 Calzature per volo<br />

Teile von Schuhen 19.34 Parti di calzature<br />

Oberteile von Schuhen 19.34.1 Tomaie per calzature<br />

Laufsohlen 19.34.2 Suole<br />

Absätze 19.34.3 Tacchi<br />

HOLZ, HOLZWAREN,<br />

KORKWAREN, KORBWAREN<br />

UND FLECHTWERK<br />

20 LEGNO, PRODOTTI IN LEGNO,<br />

PRODOTTI IN SUGHERO,<br />

ARTICOLI DI PANIERAIO<br />

HOLZ, GESÄGT 20.1 LEGNO SEGATO<br />

Bahnschwellen 20.11 Traversine ferroviarie<br />

Holzschwellen 20.11.1 Traversine in legno<br />

Teile von Schwellen 20.11.2 Parti di traverse<br />

Grubenholz 20.12 Legname per miniere<br />

Präpariertes Nadelholz 20.13 Legname di conifere preparato<br />

Zaunteile 20.13.1 Elementi per recinzioni<br />

Laubholz 20.14 Legno duro<br />

Parkett 20.15 Parquet<br />

Präparierte oder behandelte<br />

Holzerzeugnisse<br />

20.16 Prodotti di legno preparati o<br />

trattati<br />

Behandeltes Holz 20.16.1 Legno trattato<br />

Behandelte Pfähle 20.16.11 Pali trattati<br />

Sägespäne 20.17 Segatura<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 42


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

HOLZPLATTEN UND FURNIER-<br />

HOLZ<br />

20.2 FOGLI DI LEGNO E LEGNO<br />

IMPIALLACCIATO<br />

Holzplatten und Paneele 20.21 Tavole e pannelli di legno<br />

Sperrholz 20.21.1 Compensato<br />

Schichtholz 20.21.2 Legno lamellato<br />

Spanplatten 20.21.3 Pannelli di trucioli<br />

Holzfaserplatten 20.21.4 Pannelli di fibre<br />

Holzpaneele 20.21.5 Pannelli di legno<br />

Furnierblätter 20.21.6 Pannelli impiallacciati<br />

Verdichtetes Holz 20.22 Legno densificato<br />

BAUTISCHLER- UND ZIMMERMANNS-<br />

ARBEITEN AUS HOLZ<br />

20.3 LAVORI DI FALEGNAMERIA E CARPEN-<br />

TERIA IN LEGNO PER COSTRUZIONI<br />

Bautischlerarbeiten aus Holz 20.31 Lavori di falegnameria per costruzioni<br />

Holzfenster 20.31.1 Finestre in legno<br />

Fenstertüren 20.31.11 Porte-finestre<br />

Holztüren 20.31.2 Porte in legno<br />

Holzparketttafeln 20.31.3 Pannelli per pavimenti in legno<br />

Bauzimmermannsarbeiten aus Holz 20.32 Carpenteria in legno per costruzioni<br />

Fertige Zaunlatten 20.32.1 Pannelli pronti per recinzioni<br />

Dachgebinde aus Holz 20.32.2 Capriate in legno<br />

Treppen 20.32.3 Scale<br />

Vorgefertigte Gebäude aus Holz 20.33 Costruzioni prefabbricate in legno<br />

CONTAINER, PALETTEN, KISTEN UND<br />

ANDERE BEHÄLTER AUS HOLZ<br />

20.4 CONTENITORI, PALLET, CASSE ED ALTRI<br />

CONTENITORI IN LEGNO<br />

Holzcontainer 20.41 Contenitori in legno<br />

Holzfässer 20.41.1 Fusti in legno<br />

Holzkästen 20.41.11 Scatole in legno<br />

Kabeltrommeln 20.41.12 Tamburi per cavi<br />

Holzlattenkisten 20.41.2 Gabbie in legno<br />

Tonnen 20.41.21 Barili<br />

Holzbottiche 20.41.22 Tini in legno<br />

Holzkisten 20.41.3 Casse in legno<br />

Holzpaletten 20.42 Pallet in legno<br />

Boxpaletten 20.42.1 Pallet a cassa<br />

HOLZ- UND KORKWAREN 20.5 ARTICOLI DI LEGNO E SUGHERO<br />

Holzerzeugnisse und zugehörige Waren 20.51 Prodotti in legno e articoli affini<br />

Werkzeuggriffe aus Holz 20.51.1 Manici di utensili in legno<br />

Werkzeughalter aus Holz 20.51.2 Impugnature di utensili in legno<br />

Werkzeugteile aus Holz 20.51.3 Parti di utensili in legno<br />

Holzrahmen 20.51.4 Cornici di legno<br />

Särge 20.51.5 Bare<br />

Kork-, Korb- und Flechtwaren 20.52 Articoli in sughero, lavori da panieraio<br />

Korbwaren 20.52.1 Articoli da panieraio<br />

Flechtwerk 20.52.11 Lavori di panieraio<br />

Naturkork 20.52.2 Sughero naturale<br />

Korkfliesen 20.52.21 Mattonelle di sughero<br />

VERSCHIEDENE HALBSTOFFE,<br />

PAPIER UND PAPIER-<br />

ERZEUGNISSE<br />

21 PASTA DA CARTA, CARTA E<br />

PRODOTTI DI CARTA DI VARIO<br />

TIPO<br />

ZELLSTOFF, PAPIER UND PAPPE 21.1 PASTA DA CARTA, CARTA E CARTONE<br />

Zellstoff 21.11 Pasta da carta<br />

Holzstoff 21.11.1 Pasta di legno<br />

Chemiepulpe 21.11.11 Pasta di legno chimica<br />

Papier und Pappe 21.12 Carta e cartone<br />

Zeitungsdruckpapier; Büttenpapier und -pappe 21.12.1 Carta da giornale, carta fabbricata a mano, altra<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 43


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

(handgeschöpft); Rohpapier und Rohpappe;<br />

grafische Papiere und Pappen<br />

carta ed altro cartone dei tipi utilizzati per scopi<br />

grafici<br />

Zeitungsdruckpapier 21.12.11 Carta da giornale<br />

Papier und Pappe, handgeschöpft 21.12.12 Carta o cartone manufatto<br />

Papier und Pappe, lichtempfindlich,<br />

wärmeempfindlich oder thermographisch<br />

21.12.13 Carta e cartone fotosensibili, termosensibili o<br />

termografici<br />

Papier oder Pappe, lichtempfindlich 21.12.13.1 Carta o cartone, fotosensibili<br />

Papier oder Pappe, wärmeempfindlich 21.12.13.2 Carta o cartone, termosensibili<br />

Papier oder Pappe, thermographisch 21.12.13.3 Carta o cartone, termografici<br />

Toilettenpapier, Kraftliner und anderes Papier 21.12.2 Carta igienica, carta kraft e altra carta e cartone<br />

und Pappe<br />

Mehrlagiges Papier und Pappe 21.12.21 Carta e cartone multistrato<br />

Kraftliner 21.12.22 Carta kraft<br />

Pergamentersatz und andere Papierartikel 21.12.4 Carta oleata ed altri articoli di carta<br />

Pergamentersatz 21.12.41 Carta oleata<br />

Pauspapier 21.12.42 Carta da lucido<br />

Pergaminpapier 21.12.43 Carta glassina<br />

Transparentpapier 21.12.44 Carta trasparente o traslucida<br />

Kunstdruckpapier 21.12.45 Carta patinata e carta d'artigianato<br />

Zeichenpapier 21.12.46 Carta da disegno<br />

Landkartenpapier 21.12.47 Carta per cartografia<br />

Verarbeitetes Papier und Pappe 21.12.5 Carta e cartone trattati<br />

Verbundpapier und -pappe 21.12.51 Carta e cartone incollati<br />

Schreibpapier 21.12.53 Carta da scrivere<br />

Druckpapier 21.12.54 Carta da stampa<br />

Selbstdurchschreibendes Papier oder<br />

21.12.56 Carta autocopiante o altra carta vergatina<br />

Durchschlagpapier<br />

Thermographisches Papier 21.12.56.1 Carta termografica<br />

Kopierpapier und xerographisches Papier 21.12.56.9 Carta per fotocopie e carta xerografica<br />

Fotokopierpapier 21.12.56.91 Carta per fotocopie<br />

Xerographisches Papier 21.12.56.92 Carta xerografica<br />

Abfälle und Ausschuss von Papier und Pappe 21.12.6 Avanzi e ritagli di carta e cartone<br />

PAPIER- UND PAPPWAREN 21.2 ARTICOLI DI CARTA O CARTONE<br />

Wellpapier oder Wellpappe 21.21 Carta o cartone ondulati<br />

Behälter aus Papier und Pappe 21.21.1 Contenitori di carta e cartone<br />

Kartons, Schachteln oder Kisten 21.21.11 Cartoni, scatole o contenitori<br />

Schachteln aus Papier oder Pappe 21.21.11.1 Scatole di carta o cartone<br />

Stehordner, Posteingangskästen, Magazine<br />

und ähnliche Artikel<br />

21.21.11.2 Classificatori verticali, vaschette per la posta,<br />

scatoloni e articoli simili<br />

Papiersäcke und -tüten 21.21.12 Sacchi e sacchetti di carta<br />

Papiersäcke 21.21.12.1 Sacchi di carta<br />

Papiertüten 21.21.12.2 Sacchetti di carta<br />

Brechbeutel 21.21.12.3 Sacchetti per mal d'aereo<br />

Haushalts- und Krankenhauspapierwaren<br />

21.22 Articoli di carta per uso domestico ed<br />

ospedaliero<br />

Toilettenpapier, Taschentücher, Handtücher und 21.22.1 Carta igienica, fazzoletti, asciugamani e tovaglioli<br />

Servietten<br />

Toilettenpapier 21.22.11 Carta igienica<br />

Papiertaschentücher 21.22.12 Fazzoletti di carta<br />

Papierhandtücher 21.22.13 Asciugamani di carta<br />

Papierservietten 21.22.14 Tovaglioli di carta<br />

Hygiene- oder Krankenhausartikel aus Papier 21.22.2 Articoli igienico-sanitari o per ospedali<br />

Papiersanitärartikel 21.22.21 Prodotti di carta per uso sanitario<br />

Damenbinden oder Tampons 21.22.21.1 Assorbenti e tamponi igienici<br />

Einwegwindeln 21.22.21.2 Pannolini monouso<br />

Windeleinlagen aus Papier 21.22.21.21 Pannolini di carta<br />

Krankenhausartikel aus Papier 21.22.22 Articoli di carta per uso ospedaliero<br />

Papierkompressen 21.22.22.1 Compresse di carta<br />

Sterilisationstaschen oder -hüllen aus Papier 21.22.22.2 Sacchetti o involucri di carta per la sterilizzazione<br />

Einweg-Papierartikel 21.22.23 Prodotti di carta monouso<br />

Bürobedarf aus Papier und andere<br />

Artikel<br />

21.23 Articoli di cancelleria ed altri articoli di<br />

carta<br />

Kohlepapier, selbstkopierendes Papier,<br />

Schablonenpapier und Selbstdurchschreibepapier<br />

21.23.1 Carta carbone, carta autocopiante, carta per duplicatori<br />

a ciclostile e carta da copia senza carbone<br />

Kohlepapier 21.23.11 Carta carbone<br />

Selbstkopierendes Papier 21.23.12 Carta autocopiante<br />

Selbstdurchschreibepapier 21.23.13 Carta da copia senza carbone<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 44


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Schablonenpapier 21.23.14 Carta per duplicatori a ciclostile<br />

Briefumschläge, Briefkarten und Postkarten 21.23.2 Buste, biglietti postali e cartoline postali<br />

Briefkarten 21.23.21 Biglietti postali<br />

Postkarten 21.23.22 Cartoline<br />

Briefumschläge 21.23.23 Buste<br />

Geprägtes oder perforiertes Papier 21.23.3 Carta goffrata o perforata<br />

Geprägtes oder perforiertes Druckpapier 21.23.31 Carta da stampa goffrata o perforata<br />

Geprägtes oder perforiertes Schreibpapier 21.23.32 Carta da lettere goffrata o perforata<br />

Endlospapier für Drucker 21.23.36 Carta a soffietto per stampanti<br />

Endlosformulare 21.23.36.1 Moduli continui<br />

Selbstklebendes oder gummiertes Papier 21.23.4 Carta gommata o adesiva<br />

Selbstklebendes Papier 21.23.41 Carta autoadesiva<br />

Tapeten und andere Wandverkleidungen 21.24 Carta da parati ed altri rivestimenti<br />

Wandverkleidungen auf Papier- oder Pappbasis 21.24.1 Rivestimenti murali su base di carta o cartone<br />

Tapeten 21.24.11 Carta da parati<br />

Textile Wandverkleidungen 21.24.2 Rivestimenti murali tessili<br />

Fußbodenbeläge auf Papier- oder Pappbasis<br />

21.24.3 Rivestimenti per pavimenti su base di carta o<br />

cartone<br />

Zigarettenpapier und Filterpapier 21.25 Carta per sigarette e filtri<br />

Zigarettenpapier 21.25.1 Carta per sigarette<br />

Filterpapier 21.25.2 Carta per filtri<br />

VERSCHIEDENE<br />

DRUCKSACHEN UND<br />

DRUCKERZEUGNISSE<br />

22 STAMPATI E ARTICOLI<br />

PER LA STAMPA DI VARIO<br />

TIPO<br />

GEDRUCKTE BÜCHER, BROSCHÜREN 22.1 LIBRI, OPUSCOLI E PIEGHEVOLI<br />

UND FALTBLÄTTER<br />

Gedruckte Bücher 22.11 Libri stampati<br />

Schulbücher 22.11.1 Libri scolastici<br />

Lehrbücher 22.11.2 Libri di testo<br />

Bücher für Bibliotheken 22.11.3 Libri per biblioteca<br />

Wörterbücher, kartographische Erzeugnisse,<br />

Notenhefte und andere Bücher<br />

Wörterbücher 22.11.41 Dizionari<br />

Atlanten 22.11.42 Atlanti<br />

Kartographische Erzeugnisse 22.11.43 Mappe<br />

Katasterkarten 22.11.43.1 Mappe catastali<br />

Blaupausen 22.11.43.11 Cianografie<br />

Gedruckte Noten 22.11.44 Partiture<br />

Enzyklopädien 22.11.45 Enciclopedie<br />

22.11.4 Dizionari, mappe, libri di musica ed<br />

altri libri<br />

Veröffentlichungen 22.12 Pubblicazioni<br />

Technische Veröffentlichungen 22.12.1 Pubblicazioni tecniche<br />

Telefonbücher 22.13 Elenchi telefonici<br />

Faltblätter 22.14 Pieghevoli<br />

Broschüren 22.15 Opuscoli<br />

Druckschriften 22.16 Fascicoli<br />

ZEITUNGEN, FACHZEITSCHRIFTEN,<br />

PERIODIKA UND ZEITSCHRIFTEN<br />

22.2 QUOTIDIANI, RIVISTE SPECIALIZZATE,<br />

PERIODICI E SETTIMANALI<br />

Zeitungen 22.21 Quotidiani<br />

Fachzeitschriften 22.21.1 Riviste specializzate<br />

Periodika 22.21.2 Periodici<br />

Regelmäßig erscheinende Schriften 22.21.21 Pubblicazioni periodiche<br />

Zeitschriften 22.21.3 Settimanali<br />

POSTKARTEN, GLÜCKWUNSCHKARTEN<br />

UND ANDERE DRUCKERZEUGNISSE<br />

22.3 CARTOLINE POSTALI, BIGLIETTI DI<br />

AUGURI ED ALTRI STAMPATI<br />

Postkarten 22.31 Cartoline postali<br />

Bilder 22.31.2 Immagini<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 45


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Abziehbilder 22.31.3 Decalcomanie<br />

Dessins 22.31.4 Disegni<br />

Fotografien 22.31.5 Fotografie<br />

Glückwunschkarten 22.32 Biglietti di auguri<br />

Weihnachtskarten 22.32.1 Cartoline natalizie<br />

BRIEFMARKEN, SCHECKVORDRUCKE,<br />

BANKNOTEN, AKTIENZERTIFIKATE,<br />

WERBESCHRIFTEN, KATALOGE UND<br />

HANDBÜCHER<br />

22.4 FRANCOBOLLI, MODULI DI ASSEGNI,<br />

BANCONOTE, AZIONI, PUBBLICITÀ<br />

PROFESSIONALE, CATALOGHI E<br />

MANUALI<br />

Briefmarken 22.41 Francobolli<br />

Weihnachtsbriefmarken 22.41.1 Francobolli natalizi<br />

Briefmarken-Neuausgaben 22.41.2 Francobolli nuovi<br />

Rabattmarken 22.41.3 Bollini<br />

Papier mit Stempel 22.42 Carta da bollo<br />

Banknoten 22.43 Banconote<br />

Scheckvordrucke 22.44 Moduli di assegni<br />

Fälschungssichere Druckerzeugnisse 22.45 Stampati non falsificabili<br />

Reisepässe 22.45.1 Passaporti<br />

Vordrucke für Postanweisungen 22.45.2 Moduli di vaglia postali<br />

Werbeschriften, Verkaufskataloge und<br />

Handbücher<br />

22.46 Materiale pubblicitario commerciale,<br />

cataloghi commerciali e manuali<br />

Kataloge 22.46.1 Cataloghi<br />

Werbeschriften 22.46.2 Materiale pubblicitario<br />

Handbücher 22.47 Manuali<br />

Computer-Handbücher 22.47.1 Manuali informatici<br />

Bedienungsanleitungen 22.47.2 Manuali di istruzione<br />

Technische Handbücher 22.47.3 Manuali tecnici<br />

DRUCKPLATTEN ODER DRUCKWALZEN<br />

ODER ANDERE TRÄGER ZUR VER-<br />

WENDUNG BEI DRUCKARBEITEN<br />

22.5 CLICHÉ, CILINDRI O ALTRO MATERIALE<br />

PER LA STAMPA<br />

Offsetplatten 22.51 Lastre offset<br />

Trockenätzausrüstung 22.52 Apparecchiature per incisioni a secco<br />

Prägeausrüstung 22.52.1 Apparecchiature per goffratura<br />

REGISTER, RECHNUNGSBÜCHER,<br />

ORDNER, FORMULARE UND ANDERES<br />

BEDRUCKTES BÜROMATERIAL AUS<br />

PAPIER ODER PAPPE<br />

22.8 REGISTRI O LIBRI CONTABILI,<br />

CLASSIFICATORI, MODULI ED ALTRI<br />

ARTICOLI DI CANCELLERIA STAMPATI IN<br />

CARTA O CARTONE<br />

Register aus Papier oder Pappe 22.81 Registri in carta o cartone<br />

Rechnungsbücher 22.81.3 Libri contabili<br />

Quittungsblöcke 22.81.4 Libretti di quietanze<br />

Notizbücher 22.81.5 Taccuini<br />

Notizblöcke 22.81.6 Blocchi<br />

Terminkalender oder Terminplaner 22.81.7 Diari o agende personali<br />

Adressbücher 22.81.9 Rubriche<br />

Formulare 22.82 Moduli<br />

Wahlformulare 22.82.1 Moduli elettorali<br />

Geschäftsvordrucke 22.82.2 Moduli commerciali<br />

Endlosgeschäftsvordrucke 22.82.21 Moduli commerciali continui<br />

Einzelgeschäftsvordrucke 22.82.22 Moduli commerciali non continui<br />

Übungshefte 22.83 Quaderni scolastici<br />

Übungsblätter 22.83.2 Fogli scolastici<br />

Mustermappen 22.84 Album per campioni<br />

Sammelalben 22.84.1 Album per collezioni<br />

Sammelhefte für Rabattmarken 22.84.11 Quaderni per bollini<br />

Briefmarkenalben 22.84.12 Classificatori filatelici<br />

Ordner und Zubehör 22.85 Classificatori e relativi accessori<br />

Ordner 22.85.1 Classificatori<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 46


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Schnellhefter 22.85.2 Cartelle<br />

Aktendeckel 22.85.21 Copertine<br />

Bedrucktes Büromaterial außer<br />

Formularen<br />

22.86 Articoli di cancelleria stampati, esclusi i<br />

moduli<br />

Bedruckte Briefumschläge 22.86.1 Buste stampate<br />

Bedruckte Briefumschläge mit Fenster 22.86.11 Buste con finestra stampate<br />

Bedruckte Briefumschläge ohne Fenster 22.86.12 Buste senza finestra stampate<br />

Bedruckte Umschläge für Röntgenaufnahmen 22.86.13 Buste per radiografie stampate<br />

Briefpapier 22.86.2 Carta da lettere<br />

Visitenkarten 22.86.3 Biglietti da visita<br />

Empfehlungskarten 22.86.4 Biglietti di ringraziamento<br />

Kupons 22.86.5 Tagliandi<br />

Etiketten 22.86.6 Etichette<br />

Strichcode-Etiketten 22.86.61 Etichette con codice a barre<br />

Gepäckanhänger 22.86.62 Etichette per bagagli<br />

Essensgutscheine 22.86.7 Buoni pasto<br />

Schreibunterlagen 22.86.8 Cartelle sottomano<br />

Fahrpläne 22.86.9 Orari<br />

Terminpläne 22.86.91 Programmi murali<br />

Kalender 22.86.92 Calendari<br />

VERSCHIEDENE DRUCKERZEUGNISSE 22.9 STAMPATI DI VARIO TIPO<br />

Kraftfahrzeugsteuerplaketten 22.91 Bolli di circolazione<br />

Führerscheine 22.92 Patenti di guida<br />

Personalausweise 22.93 Carte di identità<br />

Passierscheine 22.94 Permessi<br />

Eintrittskarten 22.95 Carte di accesso<br />

Spezial-Druckerzeugnisse 22.96 Stampati su ordinazione<br />

Tickets 22.98 Biglietti<br />

Fahrscheine 22.98.1 Biglietti di trasporto<br />

ERDÖLPRODUKTE SOWIE<br />

BRENN- UND KRAFTSTOFFE<br />

23 PRODOTTI PETROLIFERI E<br />

COMBUSTIBILI<br />

RAFFINIERTE ERDÖLPRODUKTE 23.1 PRODOTTI PETROLIFERI RAFFINATI<br />

Leichte und mittelschwere Öle und deren 23.11 Oli leggeri e medi e preparazioni<br />

Derivate<br />

Motorenbenzin und Flugbenzin 23.11.1 Benzina e carburante per trasporti aerei<br />

Flugzeugkerosin 23.11.11 Cherosene avio<br />

Kerosinartige Flugturbinenkraftstoffe 23.11.11.1 Carboturbo<br />

Bleifreies Benzin 23.11.12 Benzina senza piombo<br />

Verbleite Benzine 23.11.13 Benzina contenente piombo<br />

Spezialbenzine 23.11.2 Benzine speciali<br />

Testbenzin 23.11.21 Acquaragia minerale<br />

Schweröle und deren Derivate 23.12 Oli pesanti e preparazioni<br />

Gasöle 23.12.1 Gasoli<br />

Dieselöl 23.12.11 Carburante diesel<br />

Dieselkraftstoff 23.12.12 Combustibile diesel<br />

Heizöle 23.12.2 Oli combustibili<br />

Heizöl 23.12.21 Gasolio per riscaldamento<br />

Schmieröle und Schmierstoffe 23.12.3 Oli lubrificanti e agenti lubrificanti<br />

Motorenöle 23.12.31 Oli per motori<br />

Kompressorenöle 23.12.32 Oli per compressori<br />

Turbinenöle 23.12.33 Oli per turbine<br />

Getriebeöle 23.12.34 Oli per cambi<br />

Getriebeöle (für Reduktoren) 23.12.35 Oli per riduttori<br />

Öle zur Verwendung in hydraulischen Systemen 23.12.36 Oli per sistemi idraulici e altri usi<br />

sowie zu anderer Verwendung<br />

Flüssigkeiten für hydraulische Anwendungen 23.12.36.1 Liquidi per usi idraulici<br />

Formöle 23.12.36.2 Oli da sformare<br />

Korrosionsschutzöle 23.12.36.3 Oli anticorrosivi<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 47


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Elektroisolieröle 23.12.36.4 Oli per isolamenti elettrici<br />

Bremsflüssigkeiten 23.12.36.5 Liquidi per freni<br />

Weißöle und Paraffinum liquidum 23.12.37 Oli bianchi e paraffine liquide<br />

Weißöle 23.12.37.1 Oli bianchi<br />

Paraffinum liquidum 23.12.37.2 Paraffine liquide<br />

Mineralöle und Erdölpräparate 23.13 Oli minerali e preparati di petrolio<br />

Leichtöle 23.13.2 Oli leggeri<br />

Mineralöle 23.13.3 Oli minerali<br />

GASFÖRMIGE KOHLENWASSERSTOFFE<br />

(OHNE ERDGAS)<br />

23.2 GAS DI PETROLIO ED ALTRI IDRO-<br />

CARBURI GASSOSI, ESCLUSO IL GAS<br />

NATURALE<br />

Propan und Butan 23.21 Propano e butano<br />

Propangas 23.21.1 Propano<br />

Verflüssigtes Propangas 23.21.11 Propano liquefatto<br />

Butangas 23.21.2 Butano<br />

Verflüssigtes Butangas 23.21.21 Butano liquefatto<br />

DIVERSE ERDÖLPRODUKTE 23.3 PRODOTTI PETROLIFERI VARI<br />

Rohvaseline und Mineralölparaffine 23.31 Vaselina e cere<br />

Rohvaseline 23.31.1 Vaselina<br />

Paraffin 23.31.2 Cera di paraffina<br />

Mineralölparaffin 23.31.3 Cera di petrolio<br />

Erdölrückstände 23.32 Residui di petrolio<br />

CHEMIKALIEN, CHEMISCHE<br />

ERZEUGNISSE UND<br />

CHEMIEFASERN<br />

24 SOSTANZE CHIMICHE,<br />

PRODOTTI CHIMICI E FIBRE<br />

SINTETICHE E ARTIFICIALI<br />

CHEMIKALIEN 24.1 SOSTANZE CHIMICHE<br />

Gase 24.11 Gas<br />

Technische Gase 24.11.1 Gas industriali<br />

Wasserstoff, Argon, Edelgase, Stickstoff und 24.11.11 Idrogeno, argo, gas rari, azoto e ossigeno<br />

Sauerstoff<br />

Argon 24.11.11.2 Argo<br />

Edelgase 24.11.11.3 Gas rari<br />

Helium 24.11.11.31 Elio<br />

Neon 24.11.11.39 Neon<br />

Medizinische Gase 24.11.11.4 Gas medici<br />

Wasserstoff 24.11.11.5 Idrogeno<br />

Stickstoff 24.11.11.6 Azoto<br />

Flüssigstickstoff 24.11.11.61 Azoto liquido<br />

Sauerstoff 24.11.11.7 Ossigeno<br />

Anorganische Sauerstoffverbindungen 24.11.12 Composti ossigenati inorganici<br />

Kohlendioxid 24.11.12.1 Biossido di carbonio<br />

Stickstoffoxide 24.11.12.2 Ossidi di azoto<br />

Gasförmige anorganische Sauerstoffverbindungen 24.11.12.3 Composti ossigenati inorganici gassosi<br />

Flüssige Luft und Druckluft 24.11.13 Aria liquida e aria compressa<br />

Flüssige Luft 24.11.13.1 Aria liquida<br />

Druckluft 24.11.13.2 Aria compressa<br />

Farbstoffe und Pigmente 24.12 Coloranti e pigmenti<br />

Oxide, Peroxide und Hydroxide 24.12.1 Ossidi, perossidi e idrossidi<br />

Zinkoxid und Zinkperoxid, Titandioxid, Farbstoffe<br />

und Pigmente<br />

24.12.11 Ossido e perossido di zinco, ossido di titanio,<br />

coloranti e pigmenti<br />

Zinkoxid 24.12.11.1 Ossido di zinco<br />

Zinkperoxid 24.12.11.2 Perossido di zinco<br />

Titandioxid 24.12.11.3 Ossido di titanio<br />

Oxide und Hydroxide von Chrom, Mangan,<br />

Magnesium, Blei und Kupfer<br />

24.12.12 Ossidi e idrossidi di cromo, manganese,<br />

magnesio, piombo e rame<br />

Chromoxid 24.12.12.1 Ossido di cromo<br />

Manganoxid 24.12.12.2 Ossido di manganese<br />

Bleioxid 24.12.12.3 Ossido di piombo<br />

Kupferoxid 24.12.12.4 Ossido di rame<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 48


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Magnesiumoxid 24.12.12.5 Ossido di magnesio<br />

Hydroxide für Farbstoffe und Pigmente 24.12.12.6 Idrossidi per coloranti e pigmenti<br />

Chromhydroxid 24.12.12.61 Idrossido di cromo<br />

Manganhydroxid 24.12.12.62 Idrossido di manganese<br />

Bleihydroxid 24.12.12.63 Idrossido di piombo<br />

Kupferhydroxid 24.12.12.64 Idrossido di rame<br />

Magnesiumhydroxid 24.12.12.65 Idrossido di magnesio<br />

Kalkhydrat 24.12.13 Calce idrata<br />

Gerbstoff- und Farbstoffauszüge, Tannine und<br />

Farbmittel<br />

Farbstoffauszüge 24.12.21 Estratti coloranti<br />

Gerbstoffauszüge 24.12.22 Estratti per concia<br />

Tannine 24.12.23 Tannini<br />

Farbmittel 24.12.24 Sostanze coloranti<br />

Gerbstoffpräparate 24.12.25 Preparati per concia<br />

24.12.2 Estratti per concia o per tinta, tannini e sostanze<br />

coloranti<br />

Anorganische Grundchemikalien 24.13 Sostanze chimiche di base inorganiche<br />

Chemische Elemente, anorganische Säuren und<br />

Verbindungen<br />

24.13.1 Elementi chimici; acidi inorganici e<br />

composti<br />

Nichtmetalle 24.13.11 Metalloidi<br />

Phosphide 24.13.11.1 Fosfuri<br />

Karbide 24.13.11.2 Carburi<br />

Hydride 24.13.11.3 Idruri<br />

Nitride 24.13.11.4 Nitruri<br />

Azide 24.13.11.5 Azoturi<br />

Silicide 24.13.11.6 Siliciuri<br />

Boride 24.13.11.7 Boruri<br />

Raffinierter Schwefel 24.13.11.8 Zolfo raffinato<br />

Halogen 24.13.12 Alogeno<br />

Alkalimetalle 24.13.13 Metalli alcalini<br />

Quecksilber 24.13.13.1 Mercurio<br />

Chlorwasserstoff, anorganische Säuren,<br />

Siliziumdioxid und Schwefeldioxid<br />

24.13.14 Acido cloridrico, acidi inorganici, biossido di<br />

silicio e anidride solforosa<br />

Anorganische Säuren 24.13.14.1 Acidi inorganici<br />

Schwefelsäure 24.13.14.11 Acido solforico<br />

Phosphorsäure 24.13.14.2 Acido fosforico<br />

Polyphosphorsäuren 24.13.14.3 Acidi polifosforici<br />

Hexafluorokieselsäure 24.13.14.4 Acido esafluorosilicico<br />

Schwefeldioxid 24.13.14.5 Anidride solforosa<br />

Siliziumdioxid 24.13.14.6 Diossido di silicio<br />

Chlorwasserstoff 24.13.14.7 Acido cloridrico<br />

Hydroxide als anorganische Grundchemikalien<br />

24.13.15 Idrossidi utilizzati come sostanze chimiche<br />

inorganiche di base<br />

Metalloxide 24.13.15.1 Ossidi metallici<br />

Eisenpyrit und Eisenoxid 24.13.15.11 Piriti e ossidi di ferro<br />

Natriumhydroxid 24.13.15.2 Idrato di sodio<br />

Natronlauge 24.13.15.21 Soda caustica<br />

Flüssiges Natriumoxid 24.13.15.22 Soda liquida<br />

Schwefelverbindungen 24.13.16 Composti di zolfo<br />

Schwefel 24.13.17 Zolfo<br />

Kohlenstoff 24.13.18 Carbonio<br />

Chlor 24.13.19 Cloro<br />

Metallsalze; Hypochlorite, Chlorate und Perchlorate 24.13.2 Alogenati metallici; ipocloriti, clorati e perclorati<br />

Metallsalze 24.13.21 Alogenati metallici<br />

Natriumhexafluorsilikat 24.13.21.1 Esafluorosilicato di sodio<br />

Chloride 24.13.21.2 Cloruri<br />

Aluminiumchlorid 24.13.21.21 Cloruro di alluminio<br />

Eisenchlorid 24.13.21.22 Cloruro ferrico<br />

Polyaluminiumchlorid 24.13.21.23 Policloruro di alluminio<br />

Aluminiumchlorhydrat 24.13.21.3 Cloridrato di alluminio<br />

Hypochlorite und Chlorate 24.13.22 Ipocloriti e clorati<br />

Natriumchlorit 24.13.22.1 Clorito di sodio<br />

Natriumhypochlorit 24.13.22.2 Ipoclorito di sodio<br />

Sulfide, Sulfate; Nitrate, Phosphate und Karbonate 24.13.3 Solfuri, solfati; nitrati, fosfati e carbonati<br />

Sulfide, Sulfite und Sulfate 24.13.31 Solfuri, solfiti e solfati<br />

Diverse Sulfide 24.13.31.1 Solfuri vari<br />

Schwefelwasserstoff 24.13.31.11 Solfuro di idrogeno<br />

Polysulfide 24.13.31.12 Polisolfuri<br />

Sulfate 24.13.31.2 Solfati<br />

Natriumthiosulfat 24.13.31.21 Tiosolfato di sodio<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 49


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Ferrisulfat = Eisen(III)-sulfat 24.13.31.22 Solfato ferrico<br />

Aluminiumsulfat 24.13.31.23 Solfato di alluminio<br />

Natriumsulfat 24.13.31.24 Solfato di sodio<br />

Ferrosulfat = Eisen(II)-sulfat 24.13.31.25 Solfato di ferro<br />

Kupfersulfat 24.13.31.26 Solfato di rame<br />

Phosphinate, Phosphonate, Phosphate und<br />

Polyphosphate<br />

24.13.32 Fosfinati, fosfonati, fosfati e<br />

polifosfati<br />

Natriumhexametaphosphat 24.13.32.1 Esametafosfato di sodio<br />

Phosphate 24.13.32.2 Fosfati<br />

Karbonate 24.13.33 Carbonati<br />

Natriumkarbonat 24.13.33.1 Carbonato di sodio<br />

Natriumbikarbonat 24.13.33.2 Bicarbonato di sodio<br />

Nitrate 24.13.34 Nitrati<br />

Diverse saure Metallsalze 24.13.4 Sali metallici acidi vari<br />

Kaliumpermanganat 24.13.41 Permanganato di potassio<br />

Saure Oxometallsalze 24.13.42 Sali ossometallici acidi<br />

Diverse anorganische Chemikalien 24.13.5 Sostanze chimiche inorganiche varie<br />

Schwerwasser, andere Isotope und deren<br />

Verbindungen<br />

24.13.51 Acqua pesante, altri isotopi e loro<br />

composti<br />

Cyanid, Cyanidoxid, Fulminate, Cyanate, Silikate,<br />

Borate, Perborate, Salze anorganischer Säuren<br />

24.13.52 Cianuri, ossicianuri, fulminati, cianati, silicati,<br />

borati, perborati, sali di acidi inorganici<br />

Cyanide 24.13.52.1 Cianuri<br />

Oxidcyanid 24.13.52.2 Ossicianuro<br />

Fulminate 24.13.52.3 Fulminati<br />

Cyanate 24.13.52.4 Cianati<br />

Wasserstoffperoxid 24.13.53 Perossido di idrogeno<br />

Piezoelektrisches Kristall 24.13.54 Quarzo piezoelettrico<br />

Verbindungen von Seltenerdmetallen 24.13.55 Composti di metalli delle terre rare<br />

Silikate 24.13.56 Silicati<br />

Natriumsilikat 24.13.56.1 Silicato di sodio<br />

Borate und Perborate 24.13.57 Borati e perborati<br />

Destilliertes Wasser 24.13.6 Acqua distillata<br />

Synthetische Steine 24.13.7 Pietre sintetiche<br />

Synthetische Edelsteine 24.13.71 Pietre preziose sintetiche<br />

Synthetische Halbedelsteine 24.13.72 Pietre semipreziose sintetiche<br />

Organische Grundchemikalien 24.14 Prodotti chimici di base organici<br />

Kohlenwasserstoffe 24.14.1 Idrocarburi<br />

Gesättigte Kohlenwasserstoffe 24.14.11 Idrocarburi saturi<br />

Acyclische gesättigte Kohlenwasserstoffe 24.14.11.1 Idrocarburi aciclici saturi<br />

Methan 24.14.11.11 Metano<br />

Ethylen 24.14.11.12 Etilene<br />

Propen 24.14.11.13 Propene<br />

Buten 24.14.11.14 Butene<br />

Acetylen 24.14.11.15 Acetilene<br />

Cyclische gesättigte Kohlenwasserstoffe 24.14.11.2 Idrocarburi ciclici saturi<br />

Ungesättigte Kohlenwasserstoffe 24.14.12 Idrocarburi non saturi<br />

Ungesättigte acyclische Kohlenwasserstoffe 24.14.12.1 Idrocarburi aciclici non saturi<br />

Ungesättigte cyclische Kohlenwasserstoffe 24.14.12.2 Idrocarburi ciclici non saturi<br />

Benzol 24.14.12.21 Benzene<br />

Toluen 24.14.12.22 Toluene<br />

o-xylole 24.14.12.23 O-xileni<br />

m-xylole 24.14.12.24 M-xileni<br />

Styrol 24.14.12.25 Stirene<br />

Äthylbenzol 24.14.12.26 Etilbenzene<br />

Andere halogenierte Derivate von<br />

24.14.13 Altri derivati alogenati di idrocarburi<br />

Kohlenwasserstoffen<br />

Tetrachlorethylen 24.14.13.1 Tetracloroetilene<br />

Tetrachlorkohlenstoff 24.14.13.2 Tetracloruro di carbonio<br />

Alkohole, Phenole, Phenolalkohole und ihre<br />

halogenisierten, sulfonierten, nitrierten oder<br />

Nitrosoderivate; technische Fettalkohole<br />

24.14.2 Alcoli, fenoli, fenolalcoli e loro derivati<br />

alogenati, solfonati, nitrati o nitrosati; alcoli grassi<br />

industriali<br />

Technische Fettalkohole 24.14.21 Alcoli grassi industriali<br />

Einwertige Alkohole 24.14.22 Alcoli monovalenti<br />

Methanol 24.14.22.1 Metanolo<br />

Ethanol 24.14.22.2 Etanolo<br />

Diole, Polyalkohole und ihre Derivate 24.14.23 Dioli, polialcoli e derivati<br />

Ethylenglykol 24.14.23.1 Etilenglicole<br />

Alkoholderivate 24.14.23.2 Derivati di alcoli<br />

Phenole und Phenolderivate 24.14.24 Fenoli e derivati<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 50


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Alkohol 24.14.25 Alcol<br />

Äthylalkohol 24.14.25.1 Alcol etilico<br />

Technische Monocarbonfettsäuren 24.14.3 Acidi grassi monocarbossilici industriali<br />

Saure Öle aus der Raffination 24.14.31 Oli acidi di raffinazione<br />

Carbonsäuren 24.14.32 Acidi carbossilici<br />

Essigsäure 24.14.32.1 Acido acetico<br />

Peressigsäure 24.14.32.2 Acido peracetico<br />

Ungesättigte Monocarbonsäuren und<br />

24.14.33 Acidi monocarbossilici insaturi e composti<br />

Verbindungen<br />

Ester der Methacrylsäure 24.14.33.1 Esteri di acido metacrilico<br />

Acrylsäure-Ester 24.14.33.2 Esteri dell'acido acrilico<br />

Aromatische Polycarbonsäuren und Carbonsäuren 24.14.34 Acidi aromatici policarbossilici e carbossilici<br />

Organische Verbindungen mit Stickstofffunktionen 24.14.4 Composti organici a funzione azotata<br />

Verbindungen mit Aminfunktion 24.14.41 Composti a funzione ammina<br />

Aminoverbindungen mit Sauerstofffunktion 24.14.42 Composti amminici a funzione ossigenata<br />

Ureine 24.14.43 Ureine<br />

Verbindungen mit Stickstofffunktionen 24.14.44 Composti a funzione azotata<br />

Organische Schwefelverbindungen 24.14.5 Composti organici solfati<br />

Aldehyd, Keton, organische Peroxide und Ether 24.14.6 Aldeide, chetone, perossidi organici e eteri<br />

Verbindungen mit Aldehydfunktion 24.14.61 Composti a funzione aldeide<br />

Verbindungen mit Keton- und Chinonfunktion 24.14.62 Composti a funzione chetone e chinone<br />

Organische Peroxide 24.14.63 Perossidi organici<br />

Ethylenoxid 24.14.63.1 Ossido di etilene<br />

Ether 24.14.63.2 Eteri<br />

Diverse organische chemische Erzeugnisse 24.14.7 Prodotti chimici organici vari<br />

Pflanzliche Derivate für das Färben 24.14.71 Derivati di prodotti vegetali per la tintura<br />

Holzkohle 24.14.72 Carbone di legna<br />

Öle und andere Erzeugnisse aus der Destillation<br />

von Hochtemperatur-Steinkohlenteer, -Pech und -<br />

Teerpech<br />

24.14.73 Oli e prodotti della distillazione di catrame di<br />

carbon fossile, pece e catrame di pece ottenuti<br />

ad alta temperatura<br />

Steinkohlenteer 24.14.73.1 Catrame di carbon fossile<br />

Kreosot 24.14.73.11 Creosoto<br />

Pech 24.14.73.2 Pece<br />

Teerpech 24.14.73.3 Catrame di pece<br />

Harzerzeugnisse 24.14.74 Prodotti resinici<br />

Ablaugen aus der Herstellung von<br />

Holzhalbstoffen<br />

24.14.75 Liscivie residuate dalla fabbricazione della pasta<br />

di legno<br />

Düngemittel und Stickstoffverbindungen 24.15 Fertilizzanti e composti azotati<br />

Stickstoffdünger 24.15.1 Fertilizzanti azotati<br />

Salpetersäure und Salze 24.15.11 Acido nitrico e sali<br />

Natriumnitrat 24.15.11.1 Nitrato di sodio<br />

Nitriersäuren 24.15.12 Acidi solfonitrici<br />

Ammoniak 24.15.13 Ammoniaca<br />

Flüssiges Ammoniak 24.15.13.1 Ammoniaca liquida<br />

Ammoniumchlorid 24.15.13.2 Cloruro di ammonio<br />

Ammoniumsulfat 24.15.13.3 Solfato di ammonio<br />

Phosphatdünger 24.15.2 Concimi fosfatici<br />

Mineralische Phosphatdüngemittel 24.15.21 Concimi minerali fosfatici<br />

Chemische Phosphatdüngemittel 24.15.22 Fertilizzanti chimici fosfatici<br />

Tierische oder pflanzliche Düngemittel 24.15.4 Fertilizzanti animali o vegetali<br />

Diverse Düngemittel 24.15.8 Fertilizzanti vari<br />

Kunststoffe in Primärformen 24.16 Materie plastiche in forme primarie<br />

Ethylenpolymere in Primärformen 24.16.1 Polimeri di etilene in forme primarie<br />

Propylenpolymere in Primärformen 24.16.2 Polimeri di propilene in forme primarie<br />

Styrolpolymere in Primärformen 24.16.3 Polimeri di stirene in forme primarie<br />

Vinylpolymere in Primärformen 24.16.4 Polimeri di vinile in forme primarie<br />

Vinylacetatpolymere in Primärformen 24.16.41 Polimeri di acetato di vinile in forme primarie<br />

Acrylpolymere in Primärformen 24.16.42 Polimeri acrilici in forme primarie<br />

Polyester in Primärformen 24.16.5 Poliesteri in forme primarie<br />

Polyamide in Primärformen 24.16.6 Poliammidi in forme primarie<br />

Harnstoffharze in Primärformen 24.16.7 Resine ureiche in forme primarie<br />

Aminoharze in Primärformen 24.16.8 Resine amminiche in forme primarie<br />

Silikone in Primärformen 24.16.9 Siliconi in forme primarie<br />

Synthetischer Kautschuk 24.17 Gomma sintetica<br />

Enzyme 24.18 Enzimi<br />

AGROCHEMISCHE ERZEUGNISSE 24.2 PRODOTTI CHIMICI PER L'AGRICOLTURA<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 51


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Pestizide 24.21 Pesticidi<br />

Insektizide 24.22 Insetticidi<br />

Herbizide 24.23 Erbicidi<br />

Pflanzenwuchsregulatoren 24.24 Fitoregolatori<br />

Desinfektionsmittel 24.25 Disinfettanti<br />

Rodentizide 24.26 Topicidi<br />

Fungizide 24.27 Fungicidi<br />

ANSTRICHFARBEN, LACKE,<br />

DRUCKFARBEN UND KITTE<br />

24.3 PITTURE, VERNICI, INCHIOSTRI DA<br />

STAMPA E MASTICI<br />

Anstrichfarben 24.31 Pitture<br />

Straßenmarkierungsfarbe 24.31.1 Vernici stradali<br />

Farben für Kunstmaler 24.31.2 Colori per pittura artistica<br />

Emaillackierungen und Lasuren 24.31.21 Lacche e smalti<br />

Öl- und Wasserfarben 24.31.22 Vernici a olio e idropitture<br />

Ölfarben 24.31.22.1 Vernici a olio<br />

Wasserfarben 24.31.22.2 Idropitture<br />

Schulmalfarben 24.31.23 Colori ad uso scolastico<br />

Farbkasten 24.31.23.1 Assortimenti di colori<br />

Farben für Beschilderung 24.31.23.2 Colori per segnaletica<br />

Tapezier- und Malerbedarf 24.31.24 Articoli per pittori e decoratori<br />

Lacke 24.32 Vernici<br />

Tinte 24.33 Inchiostri<br />

Druckfarben 24.33.1 Inchiostro da stampa<br />

Tiefdruckfarbe 24.33.11 Inchiostro per rotocalco<br />

Tusche 24.33.12 Inchiostro di china<br />

Mastixharze, Füllstoffe, Kitt 24.34 Mastici, riempitivi, cemento sigillante<br />

Mastixharze 24.34.1 Mastici<br />

Füllstoffe 24.34.2 Riempitivi<br />

Kitt 24.34.3 Cemento sigillante<br />

Zementbrei 24.34.4 Boiacca<br />

Lösungsmittel 24.35 Solventi<br />

Abbeizmittel 24.35.1 Sverniciatori<br />

Verdünnungsmittel 24.35.2 Diluenti<br />

ARZNEIMITTEL 24.4 MEDICINALI<br />

Arzneimittel für Verdauungstrakt und<br />

Stoffwechsel<br />

24.41 Medicinali per il tubo digestivo e il<br />

metabolismo<br />

Mittel bei säurebedingten Erkrankungen (Antacida) 24.41.1 Medicinali per I disordini acido correlati<br />

Mittel bei funktionellen gastrointestinalen Störungen 24.41.2 Medicinali per i disordini funzionali gastrointestinali<br />

Laxanzien 24.41.3 Lassativi<br />

Antidiarrhoika und intestinale Antiphlogistika /<br />

Antiinfektiva<br />

Antidiabetika 24.41.5 Medicinali antidiabetici<br />

Insulin 24.41.51 Insulina<br />

Vitamine 24.41.6 Vitamine<br />

Provitamine 24.41.61 Provitamine<br />

Mineralstoffe 24.41.7 Integratori minerali<br />

Arzneimittel für Blut, Blut bildende Organe<br />

und das kardiovaskuläre System<br />

24.41.4 Antidiarroici, antinfiammatori intestinali/agenti<br />

antinfettivi<br />

24.42 Medicinali per il sangue, gli organi che<br />

formano il sangue e il sistema cardiovascolare<br />

Arzneimittel für Blut und Blut bildende<br />

Organe<br />

24.42.1 Medicinali per il sangue e gli organi che formano il<br />

sangue<br />

Antithrombotische Mittel 24.42.11 Agenti antitrombotici<br />

Antihämorrhagika 24.42.12 Antiemorragici<br />

Antianämika 24.42.13 Preparati antianemici<br />

Blutersatzmittel und Perfusionslösungen 24.42.14 Sostituti ematici e soluzioni per perfusioni<br />

Arzneimittel für das kardiovaskuläre System 24.42.2 Medicinali per il sistema cardiovascolare<br />

Herztherapiemittel 24.42.21 Medicinali per la terapia cardiaca<br />

Antihypertonika 24.42.22 Antiipertensivi<br />

Diuretika 24.42.23 Diuretici<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 52


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Vasoprotektoren 24.42.24 Vasoprotettori<br />

Hämorrhoidenmittel zur topischen Anwendung 24.42.25 Antiemorroidali per uso topico<br />

Beta-Adrenorezeptor-Antagonisten (Betablocker) 24.42.26 Agenti beta-bloccanti<br />

Calciumkanalblocker 24.42.27 Bloccanti del canale del calcio<br />

Mittel mit Wirkung auf das Renin-Angiotensin- 24.42.28 Agenti bloccanti il sistema renina-angiotensina<br />

System<br />

Dermatika sowie Arzneimittel für das<br />

Muskel- und Skelettsystem<br />

24.43 Medicinali per uso dermatologico e il<br />

sistema muscoloscheletrico<br />

Dermatika 24.43.1 Medicinali per uso dermatologico<br />

Antimykotika zur dermatologischen Anwendung 24.43.11 Antifungini per uso dermatologico<br />

Salicylsäuren 24.43.11.1 Acidi salicilici<br />

Emollentia und Hautschutzmittel 24.43.12 Emollienti e protettivi<br />

Antipsoriatika 24.43.13 Medicinali antipsorici<br />

Antibiotika und Chemotherapeutika zur<br />

dermatologischen Anwendung<br />

24.43.14 Antibiotici e chemioterapici per uso<br />

dermatologico<br />

Corticosteroide zur dermatologischen Anwendung;<br />

dermatologische Zubereitungen<br />

24.43.15 Corticosteroidi per uso dermatologico e preparati<br />

dermatologici<br />

Antiseptika und Desinfektionsmittel 24.43.16 Antisettici e disinfettanti<br />

Aknemittel 24.43.17 Preparati antiacne<br />

Arzneimittel für das Muskel- und Skelettsystem 24.43.2 Medicinali per il sistema muscoloscheletrico<br />

Antiphlogistika und Antirheumatika 24.43.21 Prodotti antinfiammatori e antireumatici<br />

Muskelrelaxanzien 24.43.22 Rilassanti muscolari<br />

Gichtmittel 24.43.23 Preparati antigotta<br />

Arzneimittel für das Urogenitalsystem<br />

sowie Hormone<br />

24.44 Medicinali per il sistema genito-urinario e<br />

ormoni<br />

Arzneimittel für das Urogenitalsystem sowie<br />

Sexualhormone<br />

24.44.1 Medicinali per il sistema genito-urinario e ormoni<br />

sessuali<br />

Gynäkologische Antiinfektiva und Antiseptika 24.44.11 Antinfettivi e antisettici ginecologici<br />

Andere Gynäkologika 24.44.12 Altri medicinali ginecologici<br />

Sexualhormone und Modulatoren des<br />

Genitalsystems<br />

24.44.13 Ormoni sessuali e modulatori del sistema<br />

genitale<br />

Empfängnisverhütungsmittel 24.44.14 Contraccettivi<br />

Orale Empfängnisverhütungsmittel 24.44.14.1 Contraccettivi orali<br />

Chemische Empfängnisverhütungsmittel 24.44.14.2 Contraccettivi chimici<br />

Systemische Hormonpräparate, exkl Sexualhormone<br />

und Insuline<br />

24.44.2 Preparati ormonali sistemici, esclusi gli ormoni<br />

sessuali<br />

Hypophysen- und Hypothalamushormone und 24.44.21 Ormoni pituitari, ipotalamici e simili<br />

Analoga<br />

Corticosteroide zur systemischen Anwendung 24.44.22 Corticosteroidi per uso sistemico<br />

Schilddrüsentherapie 24.44.23 Terapia tiroidea<br />

Antiinfektiva zur systemischen Anwendung,<br />

Impfstoffe, Antineoplastika und<br />

Immunmodulatoren<br />

24.45 Antinfettivi generali per uso sistemico,<br />

vaccini, agenti antineoplastici e<br />

immunomodulatori<br />

Antiinfektiva zur systemischen Anwendung 24.45.1 Antinfettivi generali per uso sistemico<br />

Antibiotika zur systemischen Anwendung 24.45.11 Antibatterici per uso sistemico<br />

Antimykotika zur systemischen Anwendung 24.45.12 Antimicotici per uso sistemico<br />

Mittel gegen Mykobakterien 24.45.13 Antimicobatterici<br />

Antivirale Mittel zur systemischen Anwendung 24.45.14 Antivirali per uso sistemico<br />

Immunsera und Immunglobuline 24.45.15 Immunosieri e immunoglobuline<br />

Antisera 24.45.15.1 Antisieri<br />

Immunglobuline 24.45.15.2 Immunoglobuline<br />

Impfstoffe 24.45.16 Vaccini<br />

Diphtherie-Pertussis-Tetanus-Impfstoffe (DPT) 24.45.16.1 Vaccini DTP (difteria-tetano-pertosse)<br />

Tetanus-Diphtherie-Impfstoffe (Td) 24.45.16.2 Vaccini difteria-tetano<br />

BCG-Impfstoffe (lyophilisiert) 24.45.16.3 Vaccini BCG (liofilizzati)<br />

Masern-Mumps-Röteln-Impfstoffe (MMR) 24.45.16.4 Vaccini morbillo-parotite-rosolia<br />

Typhus-Impfstoffe 24.45.16.5 Vaccini antitifici<br />

Anti-Grippe-Impfstoffe 24.45.16.6 Vaccini antinfluenzali<br />

Polioimpfstoffe 24.45.16.7 Vaccini antipolio<br />

Hepatitis B-Impfstoffe 24.45.16.8 Vaccini contro l'epatite B<br />

Impfstoffe für die Veterinärmedizin 24.45.16.9 Vaccini veterinari<br />

Antineoplastische und immunmodulierende Mittel 24.45.2 Agenti antineoplastici e immunomodulatori<br />

Antineoplastische Mittel 24.45.21 Agenti antineoplastici<br />

Arzneimittel für endokrine Therapien 24.45.22 Medicinali per la terapia endocrina<br />

Immunsuppressiva 24.45.23 Agenti immunosoppressivi<br />

Arzneimittel für Nervensystem und<br />

Sinnesorgane<br />

24.46 Medicinali per il sistema nervoso e gli<br />

organi sensoriali<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 53


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Arzneimittel für das Nervensystem 24.46.1 Medicinali per il sistema nervoso<br />

Anästhetika 24.46.11 Anestetici<br />

Analgetika 24.46.12 Analgesici<br />

Antiepileptika 24.46.13 Antiepilettici<br />

Antiparkinsonmittel 24.46.14 Medicinali antiparkinson<br />

Psycholeptika 24.46.15 Psicolettici<br />

Psychoanaleptika 24.46.16 Psicoanalettici<br />

Andere Mittel für das Nervensystem 24.46.17 Altri medicinali per il sistema nervoso<br />

Arzneimittel der Sinnesorgane 24.46.2 Medicinali per gli organi sensoriali<br />

Ophthalmika 24.46.21 Prodotti oftalmologici<br />

Arzneimittel für den Respirationstrakt 24.47 Medicinali per il sistema respiratorio<br />

Mittel bei obstruktiven Atemwegserkrankungen 24.47.3 Medicinali per le malattie respiratorie ostruttive<br />

Husten- und Erkältungspräparate 24.47.4 Preparati contro la tosse e il raffreddore<br />

Antihistaminika zur systemischen Anwendung 24.47.5 Antistaminici per uso sistemico<br />

Varia 24.49 Medicinali vari<br />

Antiparasitäre Mittel, Insektizide und Repellenzien 24.49.1 Prodotti antiparassitari, insetticidi e repellenti<br />

Mittel gegen Protozoen-Erkrankungen 24.49.11 Antiprotozoici<br />

Anthelmintika 24.49.12 Antielmintici<br />

Mittel gegen Ektoparasiten, inkl Antiscabiosa,<br />

Insektizide und Repellenzien<br />

24.49.13 Ectoparassiticidi, compresi gli scabicidi, gli<br />

insetticidi e i repellenti<br />

Arzneimittellösungen 24.49.2 Soluzioni mediche<br />

Infusionslösungen 24.49.21 Soluzioni infusionali<br />

Produkte für die parenterale Ernährung 24.49.22 Prodotti per alimentazione parenterale<br />

Nahrungsmittellösungen für parenterale Ernährung 24.49.22.1 Soluzioni per somministrazione parenterale<br />

Enterale Nahrungsmittel 24.49.23 Alimenti enterali<br />

Perfusionslösungen 24.49.24 Soluzioni per perfusioni<br />

Injizierbare Lösungen 24.49.25 Soluzioni iniettabili<br />

Intravenöse Flüssigkeiten 24.49.25.1 Fluidi endovenosi<br />

Galenische Lösungen 24.49.26 Soluzioni galeniche<br />

Glucoselösungen 24.49.27 Soluzioni a base di glucosio<br />

Dialyselösungen 24.49.28 Soluzioni per dialisi<br />

Alle übrigen therapeutischen Mittel 24.49.3 Altri medicinali terapeutici<br />

Toxine 24.49.31 Tossine<br />

Nikotin-Ersatzstoffe 24.49.32 Surrogati della nicotina<br />

Diagnostika 24.49.4 Agenti diagnostici<br />

Alle übrigen nicht therapeutischen Mittel 24.49.5 Tutti gli altri medicinali non terapeutici<br />

Reagentien und Kontrastmittel 24.49.6 Reagenti e mezzi di contrasto<br />

Reagenzien zur Blutgruppenbestimmung 24.49.61 Reattivi per la determinazione dei gruppi<br />

sanguigni<br />

Reagenzien für Bluttests 24.49.62 Reattivi per l'analisi del sangue<br />

Chemische Reagenzien 24.49.63 Reattivi chimici<br />

Isotopische Reagenzien 24.49.64 Reattivi isotopici<br />

Laborreagenzien 24.49.65 Reattivi per laboratorio<br />

Reagenzien für die Elektrophorese 24.49.66 Reattivi per elettroforesi<br />

Urologische Reagenzien 24.49.67 Reattivi urologici<br />

Röntgenkontrastmittel 24.49.68 Prodotti di contrasto radiologici<br />

Medizinische Präparate, ohne zahnärztliches<br />

Verbrauchsmaterial<br />

Einlaufpräparate 24.49.71 Preparati per enteroclisma<br />

Knochenzemente 24.49.71.1 Cementi per ricostruzione ossea<br />

Klinische Erzeugnisse 24.49.8 Prodotti clinici<br />

Mikrobiologische Kulturen 24.49.81 Colture microbiologiche<br />

Drüsen und ihre Extrakte 24.49.82 Ghiandole e relativi estratti<br />

Peptische Substanzen 24.49.83 Sostanze peptiche<br />

GLYZERIN, SEIFEN, WASCHMITTEL,<br />

REINIGUNGS- UND POLIERMITTEL,<br />

PARFÜMS UND KÖRPERPFLEGEMITTEL<br />

24.49.7 Preparati medici, esclusi i prodotti correnti ad uso<br />

odontoiatrico<br />

24.5 GLICERINA, SAPONI, DETERGENTI, PRO-<br />

DOTTI PER LA PULIZIA E LA LUCIDATU-<br />

RA, PROFUMI E PRODOTTI DA TOLETTA<br />

Glyzerin 24.51 Glicerina<br />

Duftstoffe und Wachse 24.51.1 Preparati odoriferi e cere<br />

Mittel zum Parfümieren und Desodorieren von 24.51.11 Profumi e deodoranti per ambienti<br />

Räumen<br />

Poliermittel und Pflegecremes 24.51.13 Lucidi e creme<br />

Bohnerwachs 24.51.13.1 Cere per pavimenti<br />

Schuhcremes 24.51.13.2 Lucidi per scarpe<br />

Polierwachse 24.51.13.3 Cere per lucidatura<br />

Ölbindemittel 24.51.13.4 Composti assorbenti per spazzare<br />

Dichtungsmittel 24.51.13.5 Sigillanti<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 54


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Scheuerpasten und -pulver 24.51.14 Paste e polveri abrasive<br />

Organische oberflächenaktive Substanzen 24.51.2 Agenti organici tensioattivi<br />

Reinigungsmittel 24.51.3 Prodotti per la pulizia<br />

Seife 24.51.31 Sapone<br />

Waschmittel 24.51.32 Detersivi e detergenti<br />

Öldispersanten 24.51.32.1 Disperdenti<br />

Detergenzien 24.51.32.9 Detergenti<br />

Geschirrspülmittel 24.51.32.91 Detersivi per lavastoviglie<br />

Entfettungsmittel 24.51.32.92 Agenti sgrassanti<br />

Fettzersetzungsstoffe 24.51.32.93 Digestori di grassi<br />

Putzmittel 24.51.32.94 Preparati per la pulizia<br />

Spüllösungen 24.51.32.95 Soluzioni per risciacquo<br />

Parfüms und Körperpflegemittel 24.52 Profumi e preparati per toletta<br />

Körperpflegemittel 24.52.1 Preparati per toletta<br />

Duftwasser 24.52.11 Acque da toletta<br />

Deodorante 24.52.11.1 Deodoranti<br />

Antitranspirantmittel 24.52.11.2 Deodoranti contro la sudorazione<br />

Schminkmittel 24.52.12 Prodotti per la truccatura<br />

Hand- oder Fußpflegemittel 24.52.13 Prodotti per manicure o pedicure<br />

Produkte zur Schönheitspflege 24.52.14 Prodotti cosmetici<br />

Hautpflegemittel 24.52.15 Preparati per la cura della pelle<br />

Haarwaschmittel 24.52.16 Shampoo<br />

Haarpflegemittel 24.52.17 Preparati per capelli<br />

Mund- und Zahnpflegemittel 24.52.18 Preparati per l'igiene orale o dentale<br />

Rasiermittel 24.52.19 Prodotti per la rasatura<br />

SPRENGSTOFFE SOWIE CHEMISCHE<br />

ERZEUGNISSE UND SUBSTANZEN<br />

24.6 ESPLOSIVI, PRODOTTI DELLA CHIMICA<br />

FINE<br />

Sprengstoffpräparate 24.61 Esplosivi preparati<br />

Treibladungen 24.61.1 Polveri propulsive<br />

Propergol-Treibstoffe 24.61.11 Combustibili a propergolo<br />

Diverse Sprengstoffe 24.61.2 Esplosivi vari<br />

Dynamit 24.61.21 Dinamite<br />

TNT 24.61.22 TNT<br />

Nitroglyzerin 24.61.23 Nitroglicerina<br />

Leuchtraketen, Raketen zum Wetterschießen,<br />

Nebelsignale und pyrotechnische Artikel<br />

24.61.3 Razzi di segnalazione, razzi grandinifughi,<br />

segnalazioni da nebbia e altri articoli pirotecnici<br />

Vogelabwehrpatronen 24.61.31 Cartucce fonoacustiche<br />

Feuerwerkskörper 24.61.32 Fuochi d'artificio<br />

Zündmittel, Zündhütchen, Zünder und elektrische<br />

Zünder<br />

24.61.5 Micce di sicurezza, micce detonanti, accenditori e<br />

detonatori elettrici<br />

Klebstoffe 24.62 Colle<br />

Gelatine 24.62.1 Gelatine<br />

Kleber 24.62.12 Adesivi<br />

Ätherische Öle 24.63 Oli essenziali<br />

Fotochemikalien 24.64 Sostanze chimiche per uso fotografico<br />

Fotografische Platten und Filme 24.64.1 Lastre e pellicole fotografiche<br />

Fotografische Emulsionen 24.64.12 Emulsioni ad uso fotografico<br />

Entwickler 24.64.12.1 Rivelatori fotografici<br />

Fixiermittel 24.64.12.2 Fissatori fotografici<br />

Entwickler für Röntgenfilme 24.64.12.3 Rivelatori per radiologia<br />

Fixiermittel für Röntgenfilme 24.64.12.4 Fissatori per radiologia<br />

Nährboden 24.64.12.5 Mezzi di coltura<br />

Bildverstärker 24.64.12.6 Intensificatori di immagini<br />

Unbespielte Medien 24.65 Supporti non registrati<br />

Chemische Sonderpräparate 24.66 Prodotti chimici speciali<br />

Schmierfette und Schmiermittel 24.66.1 Grassi e lubrificanti<br />

Schmiermittel 24.66.11 Lubrificanti<br />

Bohrschlamm 24.66.11.1 Fanghi di perforazione<br />

Silikonfett 24.66.11.2 Grasso siliconico<br />

Bohrflüssigkeiten 24.66.11.3 Fluidi di perforazione<br />

Additive für Öle 24.66.12 Additivi per oli<br />

Feuerlöschpulver 24.66.12.1 Polvere per estintori<br />

Feuerlöschmittel 24.66.12.2 Agenti antincendio<br />

Feuerlöschladungen 24.66.12.3 Cariche per estintori<br />

Druckflüssigkeiten 24.66.13 Fluidi idraulici<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 55


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Enteisungsmittel 24.66.13.1 Agenti sbrinatori<br />

Gefrierschutzmittel 24.66.13.11 Preparazioni anticongelanti<br />

Chemisch modifizierte Fette und Öle 24.66.14 Grassi e oli modificati chimicamente<br />

Modelliermassen 24.66.2 Paste per modelli<br />

Dentalwachs 24.66.21 Cere per odontoiatria<br />

Appreturhilfsmittel 24.66.3 Agenti di finitura<br />

Aktivkohle 24.66.4 Carbone attivato<br />

Neue Aktivkohle 24.66.41 Carbone attivato nuovo<br />

Regenerierte Aktivkohle 24.66.42 Carbone attivato rigenerato<br />

Chemische Toiletten 24.66.5 Gabinetti chimici<br />

Peptone und Eiweißstoffe 24.66.6 Peptoni e proteine<br />

Chemische Additive 24.66.7 Additivi chimici<br />

Zubereitete Bindemittel für Gießereiformen oder -<br />

kerne<br />

24.66.71 Leganti preparati per forme o anime da<br />

fonderia<br />

Additive für Zement, Mörtel oder Beton 24.66.72 Additivi per cementi, malte o calcestruzzi<br />

Chemische Erzeugnisse für die Öl- und Gasindustrie 24.66.8 Prodotti chimici per l'industria petrolifera e del gas<br />

Bohrlochchemikalien 24.66.81 Prodotti chimici per fondo pozzo<br />

Flockungsmittel 24.66.82 Agenti flocculanti<br />

Spülchemikalien 24.66.83 Prodotti chimici per fanghi di perforazione<br />

Gelampullen für Stopfsprengstoffe 24.66.84 Ampolle di gelatina per il borraggio di esplosivi<br />

Aerosole und Chemikalien in Scheibenform 24.66.9 Aerosol e prodotti chimici in forma di dischi<br />

Aerosole 24.66.91 Aerosol<br />

Chemische Elemente in Scheibenform 24.66.92 Elementi chimici in forma di dischi<br />

CHEMIEFASERN 24.7 FIBRE SINTETICHE E ARTIFICIALI<br />

Synthetische Fasern 24.71 Fibre sintetiche<br />

Synthetisches Spinnkabel 24.71.1 Fasci di fibre sintetiche<br />

Hochfestes Garn 24.71.2 Filati ad alta tenacità<br />

Ungezwirntes texturiertes Garn 24.71.3 Filati testurizzati semplici<br />

Chemie-Monofilament 24.71.4 Monofilamenti sintetici<br />

Kunstfasern 24.72 Fibre artificiali<br />

Synthetische Stapelfasern 24.72.1 Fibre discontinue artificiali<br />

Polypropylen 24.72.2 Polipropilene<br />

Künstliches texturiertes Garn 24.72.3 Filati testurizzati artificiali<br />

VERSCHIEDENE CHEMISCHE<br />

ERZEUGNISSE<br />

24.8 PRODOTTI CHIMICI VARI<br />

Radiatorenflüssigkeit 24.81 Fluidi per radiatori<br />

Chemikalien für die Wasseraufbereitung<br />

24.82 Prodotti chimici per il trattamento<br />

dell'acqua<br />

Rostschutzmittel 24.83 Prodotti anticorrosivi<br />

GUMMI-, KUNSTSTOFF- UND<br />

FILMERZEUGNISSE<br />

25 PRODOTTI DI GOMMA,<br />

PLASTICA E PELLICOLE<br />

GUMMIWAREN 25.1 PRODOTTI DI GOMMA<br />

Reifen und zugehörige Erzeugnisse 25.11 Pneumatici e prodotti connessi<br />

Reifen 25.11.1 Pneumatici<br />

Reifen für Kraftfahrzeuge 25.11.11 Pneumatici per autoveicoli<br />

Reifen für Motorräder 25.11.12 Pneumatici per motocicli<br />

Hochleistungsreifen 25.11.13 Pneumatici per servizi pesanti<br />

Reifen für Lastkraftwagen 25.11.13.1 Pneumatici per autocarri<br />

Reifen für Busse 25.11.13.2 Pneumatici per autobus<br />

Reifen für Luftfahrzeuge 25.11.13.3 Pneumatici per aeroplani<br />

Reifen für Landwirtschaftsfahrzeuge 25.11.14 Pneumatici per mezzi agricoli<br />

Luftschläuche, Laufflächen und Felgenbänder<br />

aus Gummi<br />

25.11.15 Camere d'aria, battistrada e protettori in<br />

gomma<br />

Felgenbänder 25.11.15.1 Protettori<br />

Luftschläuche 25.11.15.2 Camere d'aria<br />

Reifenlaufflächen 25.11.15.3 Battistrada<br />

Rollstuhlreifen 25.11.16 Pneumatici per sedie a rotelle<br />

Gebrauchte Reifen 25.11.17 Pneumatici usati<br />

Fender 25.11.17.1 Paraurti<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 56


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Runderneuerte Reifen 25.11.18 Pneumatici ricostruiti<br />

Reifen für Fahrräder 25.11.19 Pneumatici per biciclette<br />

Waren aus Rohgummi und vulkanisiertem<br />

Gummi<br />

25.12 Articoli di gomma vulcanizzata e non<br />

vulcanizzata<br />

Rohgummiwaren 25.12.1 Articoli di gomma non vulcanizzata<br />

Waren aus vulkanisiertem Gummi 25.12.2 Articoli di gomma vulcanizzata<br />

Rohre, Rohrleitungen und Schläuche aus<br />

vulkanisiertem Gummi<br />

25.12.21 Tubi, tubazioni e manichette di gomma<br />

vulcanizzata<br />

Bohrschläuche 25.12.21.1 Tubi per trivellazione<br />

Flexible Steigleitungen 25.12.21.2 Colonne montanti flessibili<br />

Gummischläuche 25.12.21.3 Tubi di gomma<br />

Förderbänder oder Treibriemen oder Riemen<br />

aus vulkanisiertem Gummi<br />

25.12.22 Nastri trasportatori o cinghie di trasmissione di<br />

gomma vulcanizzata<br />

Ventilatorriemen aus Gummi 25.12.22.1 Cinghie di ventilatore in gomma<br />

Dichtungen 25.12.22.2 Guarnizioni di tenuta<br />

Förderbänder aus Gummi 25.12.22.3 Nastri trasportatori di gomma<br />

Treibriemen aus Gummi 25.12.22.4 Cinghie di trasmissione di gomma<br />

Waren für hygienische oder medizinische Zwecke<br />

aus vulkanisiertem Gummi<br />

25.12.23 Articoli di igiene o di farmacia di gomma<br />

vulcanizzata<br />

Waren für hygienische Zwecke 25.12.23.1 Articoli di igiene<br />

Waren für pharmazeutische Zwecke 25.12.23.2 Articoli di farmacia<br />

Sauger, Brusthütchen und ähnliche Waren für<br />

Kleinkinder<br />

25.12.23.4 Tettarelle, paracapezzoli e articoli simili per<br />

bambini<br />

Bodenbeläge und Fußmatten aus vulkanisiertem<br />

Gummi<br />

25.12.24 Rivestimenti per pavimenti e tappetini di gomma<br />

vulcanizzata<br />

Bodenbeläge aus vulkanisiertem Gummi 25.12.24.1 Rivestimenti per pavimenti di gomma<br />

vulcanizzata<br />

Fußmatten aus vulkanisiertem Gummi 25.12.24.2 Tappetini di gomma vulcanizzata<br />

Turnmatten 25.12.24.21 Tappeti per ginnastica<br />

Formen aus vulkanisiertem Gummi 25.12.25 Gomma vulcanizzata in varie forme<br />

Gummiringe 25.12.25.1 Anelli elastici<br />

Gummidichtungen 25.12.25.2 Rondelle di gomma<br />

Gummibänder 25.12.25.3 Nastri di gomma<br />

Gummistempel 25.12.25.4 Timbri di gomma<br />

Vergussmassen 25.12.25.5 Materiali di sigillatura<br />

Gummierte Gewebe 25.13 Tessuti gommati<br />

Reifenkord 25.13.1 Tessuto per pneumatici<br />

Klebeband aus gummiertem Gewebe 25.13.2 Nastro adesivo di tessuto gommato<br />

Gummiregenerat 25.14 Gomma rigenerata<br />

Altgummiwaren 25.15 Cascami di gomma<br />

Gummiwaren für medizinische Verwendung 25.16 Articoli medici in gomma<br />

Bekleidungszubehör aus Gummi 25.16.1 Accessori per indumenti di gomma<br />

Gummihandschuhe 25.16.11 Guanti di gomma<br />

Einweghandschuhe 25.16.12 Guanti monouso<br />

Gummikleidung 25.16.2 Indumenti di gomma<br />

Waren aus Hartgummi 25.17 Articoli di gomma dura<br />

Waren für hygienische oder medizinische Zwecke 25.17.1 Articoli di igiene o di farmacia<br />

Gummibodenplatten 25.17.2 Riquadri di gomma<br />

Gummilager 25.17.4 Cuscinetti di gomma<br />

KUNSTSTOFFPRODUKTE 25.2 PRODOTTI DI PLASTICA<br />

Tafeln, Platten, Rohre und Profile aus 25.21 Lastre, fogli, tubi e profilati di plastica<br />

Kunststoff<br />

Monofil aus Kunststoff 25.21.1 Monofilamenti di plastica<br />

Elektrizitätsrohrleitungen aus Kunststoff 25.21.11 Condotti per cavi elettrici di plastica<br />

Kunststoffstangen 25.21.12 Barre di plastica<br />

Kunststoffstäbe 25.21.13 Aste di plastica<br />

Rohre, Rohrleitungen und Schläuche 25.21.2 Tubi, tubazioni e manichette<br />

Kunststoffrohre 25.21.21 Tubi di plastica<br />

Biegsame Rohre aus Kunststoff 25.21.21.1 Tubi flessibili di plastica<br />

Biegsame Rohre aus PVC 25.21.21.2 Tubi flessibili in PVC<br />

Kunststoffrohrleitungen 25.21.22 Tubazioni di plastica<br />

Biegsame Rohrleitungen aus Kunststoff 25.21.22.1 Tubazioni flessibili di plastica<br />

Biegsame Rohrleitungen aus PVC 25.21.22.2 Tubazioni flessibili in PVC<br />

Kunststoffschläuche 25.21.23 Manichette di plastica<br />

Biegsame Schläuche aus Kunststoff 25.21.23.1 Manichette flessibili di plastica<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 57


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Biegsame Schläuche aus PVC 25.21.23.2 Manichette flessibili in PVC<br />

Muffen aus Kunststoff 25.21.24 Manicotti di plastica<br />

Zubehörteile aus Kunststoff oder PVC für Rohre,<br />

Rohrleitungen und Schläuche<br />

25.21.25 Raccordi di plastica o PVC per tubi, tubazioni e<br />

manichette<br />

Zubehörteile aus Kunststoff für Rohre 25.21.25.1 Raccordi in plastica per tubi<br />

Zubehörteile aus PVC für Rohre 25.21.25.2 Raccordi in PVC per tubi<br />

Zubehörteile aus Kunststoff für Rohrleitungen 25.21.25.3 Raccordi in plastica per tubazioni<br />

Zubehörteile aus PVC für Rohrleitungen 25.21.25.4 Raccordi in PVC per tubazioni<br />

Zubehörteile aus Kunststoff für Schläuche 25.21.25.5 Raccordi in plastica per manichette<br />

Zubehörteile aus PVC für Schläuche 25.21.25.6 Raccordi in PVC per manichette<br />

Bauteile aus Hart-PVC 25.21.26 Componenti in PVC non trattato<br />

Rahmen aus Hart-PVC 25.21.26.1 Telai in PVC non trattato<br />

Rohrleitungen aus Hart-PVC 25.21.26.2 Tubazioni in PVC non trattato<br />

Rohre aus Hart-PVC 25.21.26.3 Tubazioni in PVC non trattato<br />

PVC-Schaum 25.21.27 Schiuma di PVC<br />

Tafeln, Platten, Filme, Folien und Streifen aus<br />

Kunststoff<br />

Kunststofffilm 25.21.31 Pellicola di plastica<br />

Kunststofffolie 25.21.32 Lamina di plastica<br />

Haftfolie 25.21.33 Pellicola retrattile<br />

Kunststoffstreifen 25.21.34 Nastri di materie plastiche<br />

Kunststoffplatten 25.21.35 Fogli di plastica<br />

Kunststofftafeln 25.21.36 Lastre di plastica<br />

25.21.3 Lastre, fogli, pellicole, lamine e nastri di materie<br />

plastiche<br />

Verpackungsprodukte aus Kunststoff 25.22 Imballaggi di plastica<br />

Säcke und Beutel aus Polyethylen 25.22.1 Sacchi e sacchetti di polietilene<br />

Müllsäcke und -beutel aus Polyethylen 25.22.11 Sacchi e sacchetti di polietilene per rifiuti<br />

Beutel aus Polyethylen für medizinische Zwecke 25.22.12 Sacchetti medici di polietilene<br />

Blutbeutel 25.22.12.1 Sacche per il sangue<br />

Plasmabeutel 25.22.12.2 Sacche per plasma<br />

Urinbeutel 25.22.12.3 Sacchetti per l'urina<br />

Beutel zu Aufbewahrungszwecken aus Polyethylen 25.22.13 Sacchi per stoccaggio di polietilene<br />

Gepolsterte Versandtaschen 25.22.13.1 Buste imbottite<br />

Säcke und Beutel aus Kunststoff 25.22.2 Sacchi e sacchetti di plastica<br />

Abfallsäcke aus Kunststoff 25.22.21 Sacchi di plastica per rifiuti<br />

Beutel aus Kunststoff für medizinische Zwecke 25.22.22 Sacchetti medici di plastica<br />

Behälter aus harten Kunststoffen 25.22.3 Contenitori in plastica dura<br />

Kästen aus Kunststoff 25.22.31 Casse di plastica<br />

Getränkekästen aus Kunststoff 25.22.31.1 Casse di plastica per bottiglie<br />

Gitterkisten aus Kunststoff 25.22.32 Cassette di plastica<br />

Abfallbehälter aus Kunststoff 25.22.33 Contenitori di plastica per rifiuti<br />

Fässer aus Kunststoff 25.22.33.1 Barili di plastica<br />

Ballons, Flaschen und Flakons aus Kunststoff 25.22.4 Damigiane, bottiglie e fiaschi di plastica<br />

Spulen oder Bobinen aus Kunststoff 25.22.5 Rocchetti e bobine di plastica<br />

Stöpsel, Deckel und Verschlusskappen aus 25.22.6 Turaccioli, coperchi e capsule di plastica<br />

Kunststoff<br />

Stöpsel aus Kunststoff 25.22.61 Turaccioli di plastica<br />

Deckel aus Kunststoff 25.22.62 Coperchi di plastica<br />

Verschlusskappen aus Kunststoff 25.22.63 Capsule di plastica<br />

Polystyrolerzeugnisse 25.22.7 Prodotti di polistirene<br />

Polystyrolfolien 25.22.71 Fogli di polistirene<br />

Polystyrolplatten 25.22.72 Lastre di polistirene<br />

Baubedarfsartikel aus Kunststoff 25.23 Articoli di plastica per l'edilizia<br />

Bodenbeläge, Wand- oder Deckenverkleidungen aus<br />

Kunststoff<br />

25.23.1 Rivestimenti di plastica per pavimenti, muri<br />

o soffitti<br />

Sanitärerzeugnisse aus Kunststoff 25.23.2 Articoli di plastica per uso sanitario<br />

Badewannen, Duschwannen oder Waschbecken<br />

aus Kunststoff<br />

25.23.21 Vasche da bagno, bacini per docce o lavabi di<br />

plastica<br />

Badewannen aus Kunststoff 25.23.21.1 Vasche da bagno di plastica<br />

Duschwannen aus Kunststoff 25.23.21.2 Bacini per docce di plastica<br />

Waschbecken aus Kunststoff 25.23.21.3 Lavabi di plastica<br />

Klosettsitze und -deckel aus Kunststoff 25.23.22 Sedili e coperchi di plastica per gabinetti<br />

Klosettbecken aus Kunststoff 25.23.23 Tazze per gabinetti di plastica<br />

Bidets aus Kunststoff 25.23.24 Bidè di plastica<br />

Sammelbehälter, Tanks und Bottiche aus Kunststoff 25.23.3 Serbatoi, cisterne e vasche di plastica<br />

Sammelbehälter aus Kunststoff 25.23.31 Serbatoi di plastica<br />

Tanks aus Kunststoff 25.23.32 Cisterne di plastica<br />

Bottiche aus Kunststoff 25.23.33 Vasche di plastica<br />

Türen, Fenster, Rahmen, Schwellen, Fensterläden<br />

und Jalousien aus Kunststoff<br />

25.23.4 Porte, finestre, telai e soglie, imposte e persiane di<br />

plastica<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 58


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Fenster aus Kunststoff 25.23.41 Finestre di plastica<br />

Fensterrahmen aus Kunststoff 25.23.41.1 Telai di plastica per finestre<br />

Türen aus Kunststoff 25.23.42 Porte di plastica<br />

Türrahmen aus Kunststoff 25.23.42.1 Telai di plastica per porte<br />

Türschwellen aus Kunststoff 25.23.43 Soglie di plastica<br />

Fensterläden und Jalousien aus Kunststoff 25.23.44 Imposte e persiane di plastica<br />

Fensterläden aus Kunststoff 25.23.44.1 Imposte di plastica<br />

Jalousien aus Kunststoff 25.23.44.2 Persiane di plastica<br />

Vorgefertigte Gebäude aus Kunststoff 25.23.5 Costruzioni prefabbricate di plastica<br />

Mannloch- oder Zugangsabdeckungen aus Kunststoff 25.23.6 Pozzetti e chiusini di plastica<br />

Gehäuse aus Kunststoff 25.23.7 Custodie di plastica<br />

Zählerkastengehäuse aus Kunststoff 25.23.71 Armadietti di plastica per contatori<br />

Verkleidungselemente aus Kunststoff 25.23.72 Rivestimenti in materia plastica<br />

Diverse Kunststoffwaren 25.24 Articoli di plastica vari<br />

Selbstklebeband, -streifen und -formen aus<br />

Kunststoff<br />

25.24.1 Nastri, strisce e forme autoadesivi di<br />

plastica<br />

Selbstklebeband aus Kunststoff 25.24.11 Nastri autoadesivi di plastica<br />

Klebeband 25.24.11.1 Nastri adesivi<br />

Reflektierendes Band 25.24.11.2 Nastro riflettente<br />

Selbstklebende Streifen aus Kunststoff 25.24.12 Strisce autoadesive di plastica<br />

Selbstklebende Formen aus Kunststoff 25.24.13 Forme autoadesive di plastica<br />

Aufklebeetiketten 25.24.13.1 Etichette adesive<br />

Selbstklebende Platten, Tafeln, Filme und Folien 25.24.2 Lastre, fogli, pellicole e lamine autoadesivi<br />

aus Kunststoff<br />

Selbstklebende Platten aus Kunststoff 25.24.21 Lastre autoadesive di plastica<br />

Selbstklebende Tafeln aus Kunststoff 25.24.22 Fogli autoadesivi di plastica<br />

Selbstklebender Film aus Kunststoff 25.24.23 Pellicole autoadesive di plastica<br />

Selbstklebende Folien aus Kunststoff 25.24.24 Lamine autoadesive di plastica<br />

Tafelgeschirr, Küchengeschirr, Haushaltsgegenstände<br />

und Toilettenartikel aus Kunststoff<br />

25.24.3 Stoviglie, articoli per cucina, casa e bagno di<br />

plastica<br />

Tafel- und Küchengeschirr aus Kunststoff 25.24.31 Stoviglie e articoli per cucina di plastica<br />

Plastikbesteck 25.24.31.1 Posateria di plastica<br />

Nahrungsmittelbehälter 25.24.31.2 Contenitori per alimenti domestici<br />

Schüsseln 25.24.31.3 Scodelle<br />

Trockengestelle aus Kunststoff 25.24.31.4 Scolapiatti di plastica<br />

Schwämme 25.24.32 Spugne<br />

Haushalts- oder Toilettenartikel aus Kunststoff 25.24.33 Articoli per la casa e per il bagno di plastica<br />

Eimer aus Kunststoff 25.24.33.1 Secchi di plastica<br />

Mülleimer aus Kunststoff 25.24.33.2 Secchi della spazzatura di plastica<br />

Kehrschaufeln aus Kunststoff 25.24.33.3 Palette per la spazzatura di plastica<br />

Kunststoffteile für Lampen, Beleuchtungskörper und<br />

Namensschilder<br />

25.24.4 Accessori di lampade, apparecchi di illuminazione e<br />

targhette di plastica<br />

Namensschilder und Schilder aus Kunststoff 25.24.41 Targhette e insegne di plastica<br />

Namensschilder aus Kunststoff 25.24.41.1 Targhette di plastica<br />

Schilder aus Kunststoff 25.24.41.2 Insegne di plastica<br />

Polizeischilder 25.24.41.21 Segnaletica della polizia<br />

Straßenmobiliar aus Kunststoff 25.24.42 Arredo stradale di plastica<br />

Teile von Straßenmobiliar aus Kunststoff 25.24.42.1 Parti di arredo stradale di plastica<br />

Bodenrückstrahler 25.24.42.2 Tasselli riflettenti<br />

Reflexperlen 25.24.42.3 Microsfere riflettenti<br />

Beleuchtungskörper aus Kunststoff 25.24.43 Apparecchi di illuminazione di plastica<br />

Teile von Beleuchtungskörpern aus Kunststoff 25.24.43.1 Parti di apparecchi di illuminazione di plastica<br />

Kopfbedeckungen aus Gummi oder Kunststoff 25.24.5 Copricapo di gomma o plastica<br />

Sturzhelme 25.24.51 Caschi di protezione<br />

Hüte aus Gummi oder Kunststoff 25.24.52 Cappelli di gomma o plastica<br />

Isolierteile aus Kunststoff 25.24.6 Parti isolanti elettriche di plastica<br />

Büro- oder Schulbedarf aus Kunststoff 25.24.7 Articoli di plastica per l'ufficio o la scuola<br />

Bürobedarf aus Kunststoff 25.24.71 Articoli di plastica per ufficio<br />

Ringordner 25.24.71.1 Classificatori a anelli<br />

Büroklammern 25.24.71.2 Fermagli per carta<br />

Schulbedarf aus Kunststoff 25.24.72 Articoli di plastica per la scuola<br />

Zeichengeräte aus Kunststoff 25.24.72.1 Strumenti di plastica per il disegno<br />

Schreibgeräte aus Kunststoff 25.24.72.2 Strumenti di plastica per la scrittura<br />

Lineale 25.24.72.3 Regoli<br />

Kunststoffbeschläge für Möbel 25.24.8 Accessori di plastica per mobili<br />

Filterelemente aus Kunststoff 25.24.81 Elementi filtranti di plastica<br />

Kunststoffteile 25.24.82 Componenti di plastica<br />

Zaunteile aus Kunststoff 25.24.82.1 Componenti per recinzioni di plastica<br />

Straßenkegel aus Kunststoff 25.24.82.2 Coni stradali di plastica<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 59


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Absperrungsteile aus Kunststoff 25.24.82.3 Componenti di barriere di plastica<br />

Markierungen aus Kunststoff 25.24.82.4 Segnaletica di plastica<br />

Bekleidung aus Kunststoff 25.24.9 Articoli di vestiario di plastica<br />

Kunststoffhandschuhe 25.24.91 Guanti di plastica<br />

Magnetkarten 25.25 Carte magnetiche<br />

Kreditkarten 25.25.1 Carte di credito<br />

Chipkarten 25.25.2 Carte intelligenti<br />

Kundenkreditkarten 25.25.3 Carte di esclusiva<br />

Tankstellenkreditkarten 25.25.31 Carte per il rifornimento di carburante<br />

Tonaufzeichnungen 25.26 Registrazioni fonografiche<br />

Schallplatten 25.26.1 Dischi<br />

Musikkassetten 25.26.2 Cassette musicali<br />

Compact Discs 25.26.3 Dischi compatti<br />

Harze 25.27 Resine<br />

Epoxidharz 25.27.1 Resina epossidica<br />

Rohrleitungen aus Epoxidharz 25.27.11 Tubazioni di resina epossidica<br />

FILMPRODUKTE 25.3 PELLICOLE<br />

Radiologiefilme 25.31 Pellicole radiologiche<br />

Röntgenfilme 25.31.1 Pellicole radiografiche<br />

Diazofilme 25.31.2 Pellicole diazoiche<br />

Kinofilme 25.32 Pellicole cinematografiche<br />

Fotofilme 25.32.1 Pellicole fotografiche<br />

Sofortbildfilme 25.32.11 Pellicole a sviluppo istantaneo<br />

Videofilme 25.33 Pellicole video<br />

Videokassetten 25.33.1 Videocassette<br />

Videobänder 25.33.2 Videonastri<br />

NICHTMETALLISCHE<br />

MINERALPRODUKTE<br />

26 PRODOTTI MINERALI NON<br />

METALLICI<br />

GLAS UND GLASWAREN 26.1 VETRO E PRODOTTI DI VETRO<br />

Glas 26.11 Vetro<br />

Tafelglas 26.11.1 Vetro per vetrate<br />

Unbearbeitetes Glas 26.11.11 Vetro non lavorato<br />

Floatglas 26.11.12 Vetro semidoppio<br />

Vorhangwände aus Glas 26.11.13 Tramezzi di vetro<br />

Flachglas 26.12 Vetro piano<br />

Geformtes Flachglas 26.12.1 Vetro piano di forma<br />

Sicherheitsglas 26.12.12 Vetro di sicurezza<br />

Spiegel aus Glas 26.12.13 Specchi di vetro<br />

Isolierglas 26.12.14 Vetro isolante<br />

Hohlglasartikel 26.13 Articoli di vetro cavo<br />

Flaschen, Krüge, Flakons und Behälter aus Glas 26.13.1 Bottiglie, vasi, flaconi e recipienti di vetro<br />

Glasflaschen 26.13.11 Bottiglie di vetro<br />

Glaskrüge 26.13.12 Vasi di vetro<br />

Glasflakons 26.13.13 Flaconi di vetro<br />

Glasbehälter 26.13.14 Recipienti di vetro<br />

Trinkgläser 26.13.2 Bicchieri<br />

Glaswaren 26.13.3 Articoli di vetro<br />

Tafelgeschirr aus Glas 26.13.31 Cristalleria<br />

Karaffen 26.13.31.1 Caraffe<br />

Glaskeramikwaren zur Verwendung bei Tisch<br />

und in der Küche<br />

26.13.32 Articoli di vetroceramica per la tavola e<br />

la cucina<br />

Waren aus vorgespanntem Glas 26.13.33 Articoli di vetro temprato<br />

Glaskeramikwaren 26.13.34 Articoli in vetroceramica<br />

Glaseinsätze für Vakuumbehälter 26.13.4 Ampolle per recipienti isolanti<br />

Glaseinsätze für Isolierflaschen 26.13.41 Ampolle per termos<br />

Glasfasern 26.14 Fibre di vetro<br />

Glasfaserartikel 26.14.1 Articoli in fibra di vetro<br />

Glasfasermatten 26.14.11 Feltri di fibra di vetro<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 60


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Glasfasergewebe 26.14.12 Tessuti in fibra di vetro<br />

Glasgewebe 26.14.13 Tela in fibra di vetro<br />

Verarbeitete Glaswaren 26.15 Articoli in vetro trattato<br />

Vorgearbeitetes Glas 26.15.1 Vetro semilavorato<br />

Glaskugeln, Glasstäbe oder Glasröhren 26.15.11 Sfere, barre o tubi di vetro<br />

Glaskugeln 26.15.11.1 Sfere di vetro<br />

Glasstäbe 26.15.11.2 Barre di vetro<br />

Glasröhren 26.15.11.3 Tubi di vetro<br />

Kugeln 26.15.11.4 Globi<br />

Abdecksteine, Bausteine oder Ziegeln aus<br />

Pressglas<br />

26.15.12 Lastre di pavimentazione, mattoni, tegole<br />

di vetro<br />

Technisches Glas 26.15.2 Vetro per usi tecnici<br />

Glasgehäuse und Kathodenstrahlröhren 26.15.21 Involucri in vetro e tubi catodici<br />

Glasgehäuse 26.15.21.1 Involucri di vetro<br />

Kathodenstrahlröhren 26.15.21.2 Tubi catodici<br />

Glas für Uhren, Armbanduhren oder Brillen 26.15.22 Vetro per orologi, orologi da polso e occhiali<br />

Glas für Uhren 26.15.22.1 Vetro per orologi<br />

Glas für Armbanduhren 26.15.22.2 Vetro per orologi da polso<br />

Glas für Brillen 26.15.22.3 Vetro per occhiali<br />

Glaswaren für Laboratorien, hygienische oder<br />

medizinische Bedarfsartikel aus Glas<br />

26.15.23 Articoli di vetro per laboratorio, uso igienico o<br />

farmaceutico<br />

Hygienische Bedarfsartikel aus Glas 26.15.23.2 Articoli di vetro per uso igienico<br />

Glaswaren für Laboratorien 26.15.23.3 Articoli di vetro per laboratorio<br />

Petrischalen 26.15.23.31 Capsule di Petri<br />

Reagenzgläser 26.15.23.39 Provette per test<br />

Pharmazeutische Bedarfsartikel aus Glas 26.15.23.4 Articoli di vetro per uso farmaceutico<br />

Glasampullen 26.15.23.5 Ampolle di vetro<br />

Glasteile für Lampen und Beleuchtungskörper,<br />

Schilder und Namensschilder<br />

26.15.24 Accessori di vetro per lampade e apparecchi di<br />

illuminazione, insegne e targhette<br />

Glaswaren für Signalvorrichtungen 26.15.24.1 Articoli di vetro per segnaletica<br />

Namensschilder aus Glas 26.15.24.11 Targhette di vetro<br />

Schilder aus Glas 26.15.24.12 Insegne di vetro<br />

Glasteile für Straßenbeleuchtungen 26.15.24.2 Accessori di vetro per l'illuminazione stradale<br />

Glasteile für Lampen 26.15.24.3 Accessori di lampade in vetro<br />

Glas für Straßenmobiliar 26.15.24.9 Vetro per arredo stradale<br />

Glaselektroisolatoren 26.15.25 Isolanti elettrici di vetro<br />

Optische Elemente aus Glas 26.15.26 Elementi ottici di vetro<br />

Glasperlen 26.15.27 Perle di vetro<br />

NICHT FEUERFESTE UND FEUERFESTE<br />

KERAMIKWAREN<br />

26.2 PRODOTTI CERAMICI NON REFRATTARI<br />

E PRODOTTI CERAMICI REFRATTARI<br />

Keramische Haushaltsartikel 26.21 Articoli di ceramica per usi domestici<br />

Tafel- und Küchengeschirr sowie Haushalts- und<br />

Toilettenartikel aus Porzellan<br />

26.21.1 Articoli per la tavola, per la cucina, per la casa e<br />

per il bagno di porcellana<br />

Tafelgeschirr aus Porzellan 26.21.11 Articoli per la tavola di porcellana<br />

Teller aus Porzellan 26.21.11.1 Piatti di porcellana<br />

Tischplatten aus Porzellan 26.21.11.2 Piatti da portata di porcellana<br />

Tassen und Untertassen aus Porzellan 26.21.11.3 Tazze e piattini di porcellana<br />

Küchengeschirr aus Porzellan 26.21.12 Articoli per la cucina di porcellana<br />

Blumenschalen aus Porzellan 26.21.13 Vasi da fiori di porcellana<br />

Toilettenartikel aus Porzellan 26.21.14 Articoli da bagno di porcellana<br />

Haushaltsartikel aus Porzellan 26.21.15 Articoli per la casa di porcellana<br />

Keramisches Tafel- und Küchengeschirr sowie<br />

Haushalts- und Toilettenartikel, nicht aus Porzellan<br />

26.21.2 Articoli per la tavola, la cucina, la casa e il bagno<br />

non di porcellana<br />

Keramisches Tafelgeschirr 26.21.21 Articoli per la tavola di ceramica<br />

Teller 26.21.21.1 Piatti<br />

Schalen 26.21.21.2 Piatti da portata<br />

Keramische Tassen und Untertassen 26.21.21.3 Tazze e piattini di ceramica<br />

Keramisches Küchengeschirr 26.21.22 Articoli da cucina di ceramica<br />

Blumenschalen 26.21.23 Vasi da fiori<br />

Keramische Ziergegenstände 26.21.3 Articoli ornamentali in ceramica<br />

Keramische Haushaltssanitäreinrichtungen 26.21.4 Sanitari domestici in ceramica<br />

Spülen und Waschbecken 26.21.41 Lavandini e lavelli<br />

Spülen 26.21.41.1 Lavandini<br />

Waschbecken 26.21.41.2 Lavelli<br />

Badewannen 26.21.42 Vasche da bagno<br />

Klosettbecken und Spülkästen 26.21.43 Cassette di scarico e tazze per il gabinetto<br />

Klosettbecken 26.21.43.1 Tazze per il gabinetto<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 61


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Klosettspülkästen 26.21.43.2 Cassette di scarico<br />

Bidets 26.21.44 Bidè<br />

Urinale 26.21.45 Orinali<br />

Keramische Isolatoren und Isolierteile 26.23 Isolatori e raccordi isolanti di ceramica<br />

Keramische Isolatoren 26.23.1 Isolatori di ceramica<br />

Keramische Isolierteile 26.23.2 Raccordi isolanti di ceramica<br />

Keramische Waren für technische Zwecke 26.24 Articoli di ceramica per uso tecnico<br />

Keramische Waren für Laboratorien, chemische oder<br />

technische Zwecke, aus Porzellan<br />

26.24.1 Articoli di porcellana per laboratorio, uso chimico e<br />

uso tecnico<br />

Keramische Waren aus Porzellan für Laboratorien 26.24.11 Articoli di porcellana per laboratorio<br />

Keramische Waren aus Porzellan für technische 26.24.12 Articoli di porcellana per uso tecnico<br />

Zwecke<br />

Keramische Waren aus Porzellan für chemische<br />

Zwecke<br />

26.24.13 Articoli di porcellana per uso chimico<br />

Diverse Keramikartikel 26.25 Articoli di ceramica vari<br />

Keramikartikel für Landwirtschaft, Gartenbau sowie<br />

Beförderung oder Verpackung von Waren<br />

26.25.1 Articoli di ceramica per uso agricolo, orticolo e per il<br />

trasporto o l'imballaggio di prodotti<br />

Keramikartikel für die Landwirtschaft 26.25.11 Articoli di ceramica per uso agricolo<br />

Keramikartikel für den Gartenbau 26.25.12 Articoli di ceramica per uso orticolo<br />

Keramikartikel für die Beförderung oder<br />

Verpackung von Waren<br />

26.25.13 Articoli di ceramica per il trasporto o l'imballaggio<br />

di beni<br />

Keramikartikel, ohne Baukeramik 26.25.2 Articoli di ceramica non destinati all'edilizia<br />

Feuerfeste keramische Waren 26.26 Prodotti di ceramica refrattari<br />

Keramikfliesen 26.26.1 Piastrelle di ceramica<br />

Keramikblocksteine 26.26.2 Blocchi di ceramica<br />

Feuerfester Zement, Mörtel und Beton 26.26.3 Cemento, malta e calcestruzzo refrattari<br />

Feuerfester Zement 26.26.31 Cemento refrattario<br />

Feuerfester Mörtel 26.26.32 Malta refrattaria<br />

Feuerfester Beton 26.26.33 Calcestruzzo refrattario<br />

Keramikplatten 26.26.4 Piastrelle da pavimentazione di ceramica<br />

DIVERSE NICHTMETALLISCHE<br />

MINERALPRODUKTE<br />

26.9 PRODOTTI VARI DI MINERALI NON<br />

METALLICI<br />

Schleifmittel 26.91 Prodotti abrasivi<br />

Mühlsteine, Mahlsteine und Schleifscheiben 26.91.1 Pietre da macina e da mola e mole<br />

Mühlsteine 26.91.11 Pietre da macina<br />

Mahlsteine 26.91.12 Pietre da mola<br />

Schleifscheiben 26.91.13 Mole<br />

Schleifpulver oder Schleifkorn 26.91.2 Abrasivi in polvere o grani<br />

Künstlicher Korund 26.91.3 Corindone artificiale<br />

Künstlicher Graphit 26.91.4 Grafite artificiale<br />

GRUNDMETALLE UND<br />

ZUGEHÖRIGE ERZEUGNISSE<br />

27 METALLI DI BASE E PRODOTTI<br />

CONNESSI<br />

GRUNDMETALLE 27.1 METALLI DI BASE<br />

Basisches Roheisen und basischer Stahl 27.11 Ferro e acciaio di base<br />

Roheisen 27.11.1 Ghisa<br />

Ferromanganerzeugnisse 27.11.2 Prodotti di ferro-manganese<br />

Eisenerzeugnisse 27.11.3 Prodotti ferrosi<br />

Eisen 27.11.4 Ferro<br />

Rohblöcke aus Eisen 27.11.41 Lingotti di ferro<br />

Stahl 27.11.5 Acciaio<br />

Rohblöcke aus Stahllegierungen 27.12 Lingotti di acciai legati<br />

Erzeugnisse aus Kohlenstoffstahl 27.13 Prodotti in acciaio al carbonio<br />

Leitungsrohre aus Kohlenstoffstahl 27.13.1 Tubazioni in acciaio al carbonio<br />

Rohrleitungen aus Kohlenstoffstahl 27.13.2 Tubi in acciaio al carbonio<br />

Kohlebürsten 27.13.3 Spazzole di carbonio<br />

Stangen und Stäbe 27.14 Barre e vergelle<br />

Warmgewalzte Stangen und Stäbe 27.14.1 Barre e vergelle lavorate a caldo<br />

Gleisbaumaterial 27.15 Materiali per la costruzione di strade<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 62


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

ferrate<br />

Gleisbaumaterial aus Eisen oder Stahl 27.15.1 Materiali in ferro o acciaio per la costruzione di<br />

strade ferrate<br />

Gleisbaumaterial aus Eisen 27.15.11 Materiali in ferro per la costruzione di strade<br />

ferrate<br />

Gleisbaumaterial aus Stahl 27.15.12 Materiali in acciaio per la costruzione di strade<br />

ferrate<br />

Schienen aus Eisen oder Stahl 27.15.2 Rotaie in ferro o acciaio<br />

Schienen aus Eisen 27.15.21 Rotaie in ferro<br />

Schienen aus Stahl 27.15.22 Rotaie in acciaio<br />

Warmgewalztes Eisenbahnbaumaterial 27.15.23 Materiali laminati a caldo per strade ferrate<br />

Gewalzte Schienenlaschen und<br />

27.15.23.1 Stecche e piastre laminate<br />

Schienenunterlagsplatten<br />

Gewalzte Leitschienen 27.15.23.2 Controrotaie laminate<br />

Gewalzte Eisenbahnschwellen und Spurstangen 27.15.23.3 Traversine e tiranti laminati<br />

Schlacken, Metallschlacken, Eisenabfälle 27.19 Scorie, sfridi, rottami ferrosi e cascami<br />

und Eisenschrott<br />

Wiedereingeschmolzene Schrottblöcke 27.19.1 Cascami rifusi e lingottati<br />

ROHRE 27.2 TUBI<br />

Rohre und Formstücke aus Eisen 27.21 Tubi e raccordi di ferro<br />

Rohre, Rohrleitungen und Hohlprofile 27.21.1 Tubi, tubazioni e profilati cavi<br />

Rohrleitungen und Rohre aus Eisen 27.21.11 Tubi e tubazioni di ferro<br />

Verschiedene Rohrformstücke 27.21.2 Raccordi vari<br />

Muffen 27.21.21 Giunti<br />

Flanschadapter 27.21.21.1 Giunti a flangia<br />

Reparaturklemmen und -klemmbefestigungen 27.21.22 Morsetti e collari di riparazione<br />

Winkelstücke, T-Stücke und Rohrformstücke 27.21.23 Gomiti, giunti a T e raccordi<br />

Rohre und Formstücke aus Stahl 27.22 Tubi e raccordi di acciaio<br />

Hohlprofile 27.22.1 Profilati cavi<br />

Rohrformstücke 27.22.2 Raccordi per tubi<br />

Flansche 27.22.21 Flange<br />

Rohrformstücke mit Gewinde 27.22.22 Raccordi per tubi filettati<br />

Rohrformstücke, nicht gegossen 27.22.23 Raccordi non fusi per tubi<br />

Geschweißte Bogen und Winkel 27.22.24 Gomiti e curve saldati<br />

Geschweißte Formstücke 27.22.25 Raccordi saldati<br />

ERZEUGNISSE AUS EISEN UND STAHL 27.3 PRODOTTI DI FERRO E ACCIAIO<br />

Kaltgezogene Erzeugnisse 27.31 Prodotti trafilati a freddo<br />

Stangen und Stäbe aus legiertem Stahl 27.31.1 Barre e vergelle in acciaio legato<br />

Winkel, Formstücke und Profile aus legiertem Stahl 27.31.2 Angolari, sagome e profilati in acciaio legato<br />

Erzeugnisse aus rostfreiem Stahl 27.31.3 Prodotti in acciaio inossidabile<br />

Kaltgewalzte Erzeugnisse 27.32 Prodotti laminati a freddo<br />

Flacherzeugnisse 27.32.1 Prodotti laminati piatti<br />

Flacherzeugnisse aus Eisen 27.32.11 Prodotti laminati piatti di ferro<br />

Flacherzeugnisse aus Stahl 27.32.12 Prodotti laminati piatti di acciaio<br />

Falzerzeugnisse 27.33 Prodotti piegati<br />

Falzerzeugnisse aus Stahl 27.33.1 Prodotti di acciaio piegati<br />

Winkelstahl, Formstücke und Profile 27.33.11 Angolari, sagome e profilati<br />

Kabelkanal, nicht rohrförmig 27.33.11.1 Condotti elettrici non tubolari<br />

Falzerzeugnisse aus Eisen 27.33.2 Prodotti in ferro piegati<br />

Draht und diverse Erzeugnisse 27.34 Filo e prodotti vari<br />

Draht 27.34.1 Filo<br />

Stahldraht 27.34.11 Filo di acciaio<br />

Draht aus legiertem Stahl 27.34.12 Filo in acciaio legato<br />

Ferrolegierungen 27.35 Ferroleghe<br />

Nicht-EGKS-Ferrolegierungen 27.35.1 Ferroleghe non CECA<br />

Ferromangan 27.35.11 Ferro-manganese<br />

Ferrochrom 27.35.12 Ferro-cromo<br />

Ferronickel 27.35.13 Ferro-nichelio<br />

Körner und Pulver aus Eisen oder Stahl 27.35.3 Granulati e polveri di ferro o acciaio<br />

Halbzeug 27.35.4 Prodotti semilavorati<br />

Halbzeug aus Eisen 27.35.41 Prodotti semilavorati di ferro<br />

Halbzeug aus Stahl 27.35.42 Prodotti semilavorati di acciaio<br />

Halbzeug aus rostfreiem Stahl 27.35.42.1 Prodotti semilavorati in acciaio inossidabile<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 63


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Geschmiedete Eisenerzeugnisse 27.35.5 Prodotti in ferro fucinato<br />

Oberbaumaterial für Eisenbahnen 27.35.6 Forniture per la costruzione di strade ferrate<br />

Geschweißte Winkel, Formstücke und Profile für<br />

Eisenbahnen, aus Eisen oder Stahl<br />

27.35.61 Angolari, sagome o profilati in ferro o acciaio<br />

saldati per strade ferrate<br />

Oberbaumaterial für Eisenbahnen aus Eisen oder<br />

Stahl<br />

27.35.62 Materiali di ferro o acciaio per la costruzione di<br />

strade ferrate<br />

Stromführende Schienen 27.35.62.1 Rotaie di presa di corrente<br />

Weichenzungen, Weichenherzstücke,<br />

27.35.62.2 Aghi, cuori, tiranti per scambi e deviatoi<br />

Weichenstangen und Kreuzungen<br />

Schienenlaschen und Schienenunterlagsplatten 27.35.62.3 Stecche e piastre<br />

Klemmplatten, Unterlagsplatten und<br />

Schwellen<br />

27.35.62.4 Piastre di serraggio, piastre e barre di<br />

scartamento<br />

Schienenstühle und Schienenstuhlkeile 27.35.62.5 Cuscinetti e cunei<br />

EDELMETALLE UND MIT EDELMETALLEN<br />

PLATTIERTE METALLE<br />

27.4 METALLI PREZIOSI E METALLI PLACCATI<br />

CON METALLI PREZIOSI<br />

Edelmetalle 27.41 Metalli preziosi<br />

Unbearbeitete Halbedelmetalle 27.41.1 Prodotti semipreziosi allo stato greggio<br />

Silber, unbearbeitet oder pulverförmig 27.41.11 Argento greggio o in polvere<br />

Silberpulver 27.41.11.1 Polvere di argento<br />

Unbearbeitetes Silber 27.41.11.2 Argento greggio<br />

Halbzeuge aus Silber 27.41.12 Argento semilavorato<br />

Gold, unbearbeitet oder pulverförmig 27.41.2 Oro greggio o in polvere<br />

Platin, unbearbeitet oder pulverförmig 27.41.3 Platino greggio o in polvere<br />

Abfälle und Schrott von Edelmetallen 27.41.4 Sfridi e scarti di metalli preziosi<br />

Mit Edelmetallen plattierte Metalle 27.42 Metalli rivestiti con metalli preziosi<br />

Mit Silber oder Gold plattierte Grundmetalle 27.42.1 Metalli di base rivestiti con argento o oro<br />

Mit Platin plattierte Grundmetalle 27.42.2 Metalli di base rivestiti con platino<br />

ALUMINIUM UND ALUMINIUM-<br />

ERZEUGNISSE<br />

27.5 ALLUMINIO E PRODOTTI DI<br />

ALLUMINIO<br />

Rohaluminium 27.51 Alluminio greggio<br />

Aluminiumoxid 27.51.1 Ossido di alluminio<br />

Aluminiumerzeugnisse 27.52 Prodotti di alluminio<br />

Halbzeuge aus Aluminium 27.52.1 Prodotti semilavorati di alluminio<br />

Aluminiumpulver und -flitter 27.52.11 Polvere e scaglie di alluminio<br />

Stangen, Stäbe und Profile aus Aluminium 27.52.12 Barre, vergelle e profilati di alluminio<br />

Aluminiumdraht 27.52.13 Filo di alluminio<br />

Aluminiumbleche 27.52.14 Fogli di alluminio<br />

Aluminiumfolien 27.52.15 Lamine di alluminio<br />

Rohre, Rohrleitungen und Rohrformstücke aus<br />

Aluminium<br />

27.52.16 Tubi, tubazioni e raccordi per tubi o tubazioni di<br />

alluminio<br />

Rohrformstücke aus Aluminium 27.52.16.1 Raccordi per tubi o tubazioni di alluminio<br />

Abfälle und Schrott aus Aluminium 27.53 Sfridi e scarti di alluminio<br />

Asche und Rückstände mit Aluminiumgehalt 27.53.1 Ceneri e residui contenenti alluminio<br />

BLEI-, ZINK- UND ZINNERZEUGNISSE 27.6 PRODOTTI DI PIOMBO, ZINCO E STAGNO<br />

Blei, Zink und Zinn 27.61 Piombo, zinco e stagno<br />

Blei 27.61.1 Piombo<br />

Zink 27.61.2 Zinco<br />

Zinn 27.61.3 Stagno<br />

Halbzeuge aus Blei, Zink oder<br />

Zinn<br />

27.62 Prodotti semilavorati di piombo, zinco o<br />

stagno<br />

Halbzeuge aus Blei 27.62.1 Prodotti semilavorati di piombo<br />

Stangen, Stäbe, Profile und Draht aus Blei 27.62.11 Barre, vergelle, profilati e filo di piombo<br />

Platten, Bleche, Streifen und Folien aus Blei 27.62.12 Lastre, fogli, nastri e lamine di piombo<br />

Rohre, Rohrleitungen und Rohrformstücke aus<br />

Blei<br />

27.62.13 Tubi, tubazioni e raccordi per tubi o tubazioni di<br />

piombo<br />

Bleipulver und -flitter 27.62.14 Polvere e scaglie di piombo<br />

Halbzeuge aus Zink 27.62.2 Prodotti semilavorati di zinco<br />

Stangen, Stäbe, Profile und Draht aus Zink 27.62.21 Barre, vergelle, profilati e filo di zinco<br />

Platten, Bleche, Streifen und Folien aus Zink 27.62.22 Lastre, fogli, nastri e lamine di zinco<br />

Rohre, Rohrleitungen und Rohrformstücke aus<br />

Zink<br />

27.62.23 Tubi, tubazioni e raccordi per tubi o tubazioni di<br />

zinco<br />

Zinkstaub, -pulver und -flitter 27.62.24 Polvere e scaglie di zinco<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 64


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Halbzeuge aus Zinn 27.62.3 Prodotti semilavorati di stagno<br />

Stangen, Stäbe, Profile und Draht aus Zinn 27.62.31 Barre, vergelle, profilati e filo di stagno<br />

Platten, Bleche, Streifen und Folien aus Zinn 27.62.32 Lastre, fogli, nastri e lamine di stagno<br />

Rohre, Rohrleitungen und Rohrformstücke aus<br />

Zinn<br />

27.62.33 Tubi, tubazioni e raccordi per tubi e tubazioni di<br />

stagno<br />

Zinnpulver und -flitter 27.62.34 Polvere e scaglie di stagno<br />

Abfälle und Schrott aus Blei, Zink oder Zinn 27.63 Sfridi e scarti di piombo, zinco e stagno<br />

Asche und Rückstände mit Zink- oder Bleigehalt 27.63.1 Ceneri e residui contenenti zinco o piombo<br />

KUPFERERZEUGNISSE 27.7 PRODOTTI DI RAME<br />

Rohkupfer 27.71 Rame greggio<br />

Unraffiniertes Kupfer 27.71.2 Rame non affinato<br />

Raffiniertes Rohkupfer 27.71.3 Rame affinato non lavorato<br />

Halbzeuge aus Kupfer 27.72 Prodotti semilavorati di rame<br />

Kupferpulver und -flitter 27.72.1 Polvere e scaglie di rame<br />

Stangen, Stäbe und Profile aus Kupfer 27.72.2 Barre, vergelle e profilati di rame<br />

Kupferdraht 27.72.3 Filo di rame<br />

Platten, Bleche und Streifen aus Kupfer 27.72.4 Lastre, fogli e nastri di rame<br />

Kupferfolien 27.72.5 Lamine di rame<br />

Rohre, Rohrleitungen und Rohrformstücke aus<br />

Kupfer<br />

27.72.6 Tubi, tubazioni e raccordi per tubi o tubazioni di<br />

rame<br />

Rohre und Rohrleitungen aus Kupfer 27.72.61 Tubi e tubazioni di rame<br />

Rohre und Rohrleitungen aus Messing 27.72.61.1 Tubi e tubazioni di ottone<br />

Rohrformstücke aus Kupfer 27.72.62 Raccordi per tubi e tubazioni di rame<br />

Rohrformstücke aus Gusszinnbronze 27.72.62.1 Raccordi per tubi in bronzo duro<br />

Rohrformstücke aus Messing 27.72.62.2 Raccordi per tubi e tubazioni in ottone<br />

Abfälle und Schrott aus Kupfer 27.73 Sfridi e scarti di rame<br />

Asche und Rückstände mit Kupfergehalt 27.73.1 Ceneri e residui contenenti rame<br />

NE-METALLERZEUGNISSE 27.8 PRODOTTI DI METALLI NON FERROSI<br />

Rohnickel 27.81 Nichelio greggio<br />

Nickelerzeugnisse 27.82 Prodotti di nichelio<br />

Halbzeuge aus Nickel 27.82.1 Prodotti semilavorati di nichelio<br />

Stangen, Stäbe, Profile und Draht aus Nickel 27.82.11 Barre, vergelle, profilati e filo di nichelio<br />

Platten, Bleche, Streifen und Folien aus Nickel 27.82.12 Lastre, fogli, nastri e lamine di nichelio<br />

Nickelbleche 27.82.12.1 Fogli di nichelio<br />

Rohre, Rohrleitungen und Rohrformstücke aus<br />

Nickel<br />

27.82.13 Tubi, tubazioni e raccordi per tubi o tubazioni di<br />

nichelio<br />

Nickelpulver und -flitter 27.82.14 Polvere e scaglie di nichelio<br />

Abfälle und Schrott aus Nickel 27.83 Sfridi e scarti di nichelio<br />

Asche und Rückstände mit Metallgehalt 27.83.1 Ceneri e residui contenenti metalli<br />

VORGEFERTIGTE ERZEUGNIS-<br />

SE UND MATERIALIEN<br />

28 PRODOTTI E MATERIALI<br />

PREFABBRICATI<br />

METALLBAUERZEUGNISSE 28.1 ELEMENTI DI COSTRUZIONE IN METALLO<br />

Metallkonstruktionen und Teile davon 28.11 Strutture metalliche e parti di strutture<br />

Vorgefertigte Gebäude 28.11.1 Edifici prefabbricati<br />

Mobile, modulare Containergebäude 28.11.11 Abitazioni modulari<br />

Kabinen 28.11.11.1 Cabine<br />

Kleinkabinen 28.11.12 Cubicoli<br />

Feldlazarett 28.11.13 Ospedale da campo<br />

Feldküchen 28.11.14 Cucine da campo<br />

Gewächshäuser 28.11.15 Serre<br />

Metallbaukonstruktionen und Teile dafür,<br />

vorgefertigte Gebäude ausgenommen<br />

28.11.2 Elementi di costruzione in metallo e loro parti,<br />

esclusi gli edifici prefabbricati<br />

Brücken aus Eisen oder Stahl 28.11.21 Ponti in ferro o acciaio<br />

Brückenteile aus Eisen oder Stahl 28.11.21.1 Elementi di ponti in ferro o acciaio<br />

Brückenteile aus Eisen 28.11.21.11 Elementi di ponti in ferro<br />

Brückenteile aus Stahl 28.11.21.12 Elementi di ponti in acciaio<br />

Stahlkonstruktionen für Brücken 28.11.21.2 Strutture di ponti in acciaio<br />

Eisenkonstruktionen für Brücken 28.11.21.3 Strutture di ponti in ferro<br />

Türme, Gittermasten, Derrickkräne und 28.11.22 Torri, tralicci, derrick e piloni<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 65


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Leitungsmasten<br />

Derrickkräne 28.11.22.1 Derrick<br />

Bohrtürme 28.11.22.11 Derrick di trivellazione<br />

Statische Bohrtürme 28.11.22.12 Derrick di trivellazione statici<br />

Masten und Pfosten 28.11.22.2 Piloni e pali<br />

Masten 28.11.22.21 Piloni<br />

Freileitungsmasten 28.11.22.22 Piloni per il trasporto di elettricità<br />

Mastsockel 28.11.22.23 Supporti di piloni<br />

Freileitungsmasten 28.11.22.24 Pali per linee elettriche aeree<br />

Strommasten 28.11.22.25 Pali elettrici<br />

Türme 28.11.22.3 Torri<br />

Türme aus Eisen 28.11.22.31 Torri di ferro<br />

Türme aus Stahl 28.11.22.32 Torri di acciaio<br />

Wassertürme 28.11.22.33 Torri piezometriche<br />

Träger 28.11.22.4 Travi portanti<br />

Masten 28.11.22.5 Piloni<br />

Funk- oder Fernsehmasten 28.11.22.6 Piloni di antenna radio o televisione<br />

Funkmasten 28.11.22.61 Piloni di antenna radio<br />

Fernsehmasten 28.11.22.62 Piloni di antenna televisione<br />

Gittermasten 28.11.22.63 Supporti a traliccio<br />

Konstruktionen aus Eisen, Stahl oder Aluminium<br />

und Teile davon<br />

28.11.23 Strutture e parti di ferro, acciaio o<br />

alluminio<br />

Gerüste 28.11.23.1 Impalcature<br />

Bogenstreben 28.11.23.11 Puntoni per archi<br />

Bogenstelzen 28.11.23.12 Puntelli per archi<br />

Stützen 28.11.23.13 Sostegni<br />

Hängehalterungen für Rohre 28.11.23.14 Collari per tubazioni<br />

Gerüstausstattung 28.11.23.15 Equipaggiamento per impalcature<br />

Bogenklemmen 28.11.23.16 Supporti ad arco<br />

Gerüstkonstruktionen 28.11.23.17 Strutture di impalcature<br />

Rohrleitungsstützen 28.11.23.18 Supporti di condutture<br />

Metallkonstruktionen 28.11.23.2 Strutture metalliche<br />

Wartehäuschen an Bushaltestellen 28.11.23.21 Pensiline per fermate autobus<br />

Telefonzellen 28.11.23.22 Cabine telefoniche<br />

Sicherheitsabschirmungen 28.11.23.29 Diaframmi di sicurezza<br />

Aluminiumkonstruktionen 28.11.23.3 Strutture in alluminio<br />

Teile von Metallkonstruktionen 28.11.23.8 Parti di strutture metalliche<br />

Verkleidung 28.11.23.81 Rivestimento<br />

Stauverschlüsse 28.11.23.82 Paratoie<br />

Schleusentore 28.11.23.83 Serrande<br />

Schleusen 28.11.23.9 Chiuse<br />

Schleusenabsperrungen 28.11.23.91 Saracinesche<br />

Spundbohlen 28.11.24 Palancole<br />

Spundwände 28.11.24.1 Palancolate<br />

Baumetallarbeiten 28.12 Lavori di carpenteria metallica<br />

Fenster und zugehörige Artikel 28.12.1 Finestre e articoli affini<br />

Fenster aus Eisen oder Stahl und zugehörige<br />

Artikel<br />

28.12.11 Finestre in ferro o acciaio e articoli<br />

affini<br />

Türschwellen aus Eisen oder Stahl 28.12.11.1 Soglie di ferro o acciaio<br />

Fensterläden aus Eisen oder Stahl 28.12.11.2 Serrande in ferro o acciaio<br />

Fenster aus Eisen oder Stahl 28.12.11.3 Finestre in ferro o acciaio<br />

Fensterrahmen aus Eisen oder Stahl 28.12.11.31 Infissi di finestre in ferro o acciaio<br />

Fenster aus Aluminium und zugehörige Artikel 28.12.12 Finestre di alluminio e articoli affini<br />

Fensterläden aus Aluminium 28.12.12.1 Serrande di alluminio<br />

Fenster aus Aluminium 28.12.12.2 Finestre in alluminio<br />

Fensterrahmen aus Aluminium 28.12.12.21 Infissi di finestre in alluminio<br />

Fenster, Türen und zugehörige Artikel 28.12.2 Finestre, porte e articoli affini<br />

Fenster 28.12.21 Finestre<br />

Fensterrahmen 28.12.21.1 Infissi di finestre<br />

Doppelverglaste Elemente 28.12.21.11 Infissi a doppi vetri<br />

Türen 28.12.22 Porte<br />

Türblätter 28.12.22.1 Pannelli per porte<br />

Türrahmen 28.12.22.11 Telai di porte<br />

Türschutzgitter 28.12.22.12 Zanzariere per porte<br />

Türschwellen 28.12.22.13 Soglie di porte<br />

Türen aus Eisen oder Stahl 28.12.22.14 Porte in ferro o acciaio<br />

Brandschutztüren 28.12.22.2 Porte tagliafuoco<br />

Schiebetüren 28.12.22.3 Porte scorrevoli<br />

Garagentore 28.12.22.4 Porte di garage<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 66


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Tore 28.12.23 Cancelli<br />

Zugangstore 28.12.23.1 Cancelli di accesso<br />

TANKS, SAMMELBEHÄLTER UND<br />

CONTAINER AUS METALL; ZENTRAL-<br />

HEIZUNGSHEIZKÖRPER UND -KESSEL<br />

Tanks, Sammelbehälter, Container und<br />

28.2 CISTERNE, SERBATOI E CONTENITORI IN<br />

METALLO, RADIATORI E CALDAIE PER IL<br />

RISCALDAMENTO<br />

28.21 Cisterne, serbatoi, contenitori e recipienti<br />

a pressione in metallo<br />

Druckbehälter aus Metall<br />

Metalltanks 28.21.1 Cisterne in metallo<br />

Luftbehälter 28.21.11 Bombole ad aria<br />

Druckluftzylinder 28.21.11.1 Bombole ad aria compressa<br />

Atemschutzgeräte 28.21.12 Apparecchi respiratori<br />

Atemschutzgeräte für die Brandbekämpfung 28.21.12.1 Apparecchi respiratori antincendio<br />

Atemschutzgeräte für Taucher 28.21.12.2 Apparecchi respiratori per immersione<br />

Tanks aus Eisen oder Stahl 28.21.13 Cisterne in ferro o acciaio<br />

Lagertanks 28.21.14 Cisterne di stoccaggio<br />

Öllagertanks 28.21.14.1 Cisterne per petrolio<br />

Schlammlagertanks 28.21.14.2 Cisterne per fanghi<br />

Wassertanks 28.21.15 Cisterne per acqua<br />

Sammelbehälter 28.21.16 Serbatoi<br />

Flüssiggasbehälter 28.21.2 Contenitori di gas liquefatto<br />

Gasflaschen 28.21.21 Bombole per gas<br />

Gastanks 28.21.22 Serbatoi per gas<br />

Großcontainer 28.21.3 Grandi contenitori<br />

Behälter aus Eisen oder Stahl 28.21.31 Contenitori in ferro o acciaio<br />

Silos 28.21.31.1 Sili<br />

Kühlcontainer 28.21.32 Contenitori frigoriferi<br />

Wasserkammern 28.21.32.1 Cisterne d'acqua<br />

Standardfrachtcontainer 28.21.33 Contenitori standard<br />

Lagercontainer 28.21.34 Contenitori di stoccaggio<br />

Wassercontainer 28.21.35 Contenitori d'acqua<br />

Container auf Rädern 28.21.36 Contenitori su ruote<br />

Abfallsammelbehälter 28.21.37 Cassonetti per rifiuti<br />

Abfallcontainer 28.21.38 Contenitori per rifiuti<br />

Fässer 28.21.4 Botti<br />

Lagerbehälter 28.21.41 Cassonetti di stoccaggio<br />

Fässer aus Eisen oder Stahl 28.21.42 Fusti in ferro o acciaio<br />

Container-Lagerungssystem 28.21.43 Sistema di magazzinaggio a mezzo container<br />

Stapelvorrichtungen 28.21.43.1 Macchinari di accatastamento<br />

Fässer aus Aluminium 28.21.44 Fusti in alluminio<br />

Druckbehälter 28.21.5 Recipienti a pressione<br />

Stahldruckbehälter 28.21.51 Recipienti a pressione in acciaio<br />

Tonnen 28.21.6 Bidoni<br />

Tonnen aus Eisen oder Stahl 28.21.61 Bidoni in ferro o acciaio<br />

Abfalltonnen 28.21.62 Bidoni per rifiuti<br />

Tonnen aus Aluminium 28.21.63 Bidoni in alluminio<br />

Kästen 28.21.7 Casse<br />

Kisten aus Eisen oder Stahl 28.21.71 Casse in ferro o acciaio<br />

Zählergehäuse 28.21.72 Armadi per contatori<br />

Vorgefertigte Kästen 28.21.73 Scatole prefabbricate<br />

Kisten aus Aluminium 28.21.74 Casse in alluminio<br />

Leichtmetallbehälter, Kronenkorken, Verschlüsse für<br />

Behälter und Deckel<br />

Leichtmetallbehälter 28.21.81 Contenitori in metallo leggero<br />

Kronenkorken, Stöpsel, Verschlüsse für Behälter<br />

und Deckel aus Metall<br />

Kronenkorken 28.21.83.1 Tappi<br />

Stöpsel 28.21.83.2 Tappi a vite<br />

Verschlüsse für Behälter 28.21.83.3 Coperchi di contenitori<br />

Deckel 28.21.83.4 Coperchi<br />

Büchsen 28.21.84 Scatole per conserve<br />

Dosen aus Eisen oder Stahl 28.21.84.1 Lattine in ferro o acciaio<br />

Lebensmitteldosen 28.21.84.2 Lattine per alimenti<br />

Dosen aus Aluminium 28.21.84.3 Lattine in alluminio<br />

Bottiche 28.21.9 Vasche<br />

28.21.8 Contenitori in metallo leggero, tappi, coperchi per<br />

contenitori e coperchi<br />

28.21.83 Tappi, coperchi, coperchi per contenitori e<br />

coperchi in metallo<br />

Heizkörper und Heizkessel sowie Zubehör 28.22 Radiatori e caldaie per il riscaldamento<br />

für Zentralheizungen<br />

centrale e loro parti<br />

Heizkörper und Heizkessel 28.22.1 Radiatori e caldaie<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 67


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Heizkörper 28.22.11 Radiatori<br />

Heizkörper für Zentralheizungen 28.22.11.1 Radiatori per il riscaldamento centrale<br />

Heizkörper für Zentralheizungen, nicht elektrisch<br />

beheizt<br />

28.22.11.11 Radiatori per il riscaldamento centrale non<br />

elettrico<br />

Teile von Heizkörpern für Zentralheizungen 28.22.11.12 Parti di radiatori per il riscaldamento centrale<br />

Heizkessel 28.22.12 Caldaie<br />

Boiler 28.22.12.1 Scaldabagno<br />

Heizkessel für Zentralheizungen 28.22.12.2 Caldaie per il riscaldamento centrale<br />

Teile von Heizkesseln für Zentralheizungen 28.22.12.21 Parti di caldaie per il riscaldamento centrale<br />

Wärmerückgewinnungssysteme 28.22.2 Sistemi di recupero del calore<br />

Wärmerückgewinnungsvorrichtungen 28.22.21 Apparecchiature di recupero del calore<br />

KERNREAKTOREN UND TEILE DAVON 28.3 REATTORI NUCLEARI E LORO PARTI<br />

Kernreaktoren 28.31 Reattori nucleari<br />

Teile von Kernreaktoren 28.32 Parti di reattori nucleari<br />

Reaktorkühlsysteme 28.32.1 Sistemi di raffreddamento dei reattori<br />

Teile von Kernreaktorbehältern 28.32.2 Parti di contenitori di reattori nucleari<br />

KABEL, DRAHT UND ZUGEHÖRIGE<br />

ERZEUGNISSE<br />

28.4 CAVI, FILI METALLICI E PRODOTTI<br />

AFFINI<br />

Drahterzeugnisse 28.41 Prodotti di fili metallici<br />

Litzendraht 28.41.1 Cavi a trefoli<br />

Litzen aus Eisen oder Stahl 28.41.11 Filo a trefoli in ferro o acciaio<br />

Zaundraht 28.41.2 Filo per recinzioni<br />

Stacheldraht 28.41.23 Filo spinato<br />

Drahtgeflecht 28.41.3 <strong>Rete</strong> metallica<br />

Drahtgitter 28.41.31 Graticolato<br />

Metalltuch 28.41.32 Tela metallica<br />

Heftklammern, Nägel, Stifte, Reißnägel 28.41.4 Graffette, chiodi, punte, punte da disegno<br />

Heftklammern 28.41.41 Graffette<br />

Nägel 28.41.42 Chiodi<br />

Stifte 28.41.43 Punte<br />

Reißnägel 28.41.44 Punte da disegno<br />

Walzdraht 28.41.5 Vergelle<br />

Schweißzubehör 28.41.51 Accessori per saldatura<br />

Schweißwerkstoffe 28.41.52 Materiali per saldatura<br />

Werkstoffe zum Weich- oder Hartlöten 28.41.53 Materiali per brasatura dolce o forte<br />

Werkstoffe zum Weichlöten 28.41.53.1 Materiali per brasatura dolce<br />

Werkstoffe zum Hartlöten 28.41.53.2 Materiali per brasatura forte<br />

Nähnadeln oder Stricknadeln 28.41.6 Aghi per cucire o ferri da maglia<br />

Nähnadeln 28.41.61 Aghi per cucire<br />

Stricknadeln 28.41.62 Ferri da maglia<br />

Eisenwaren 28.41.7 Ferramenta<br />

Ambosse 28.41.71 Incudini<br />

Feldschmiede 28.41.72 Forgia portatile<br />

Gitter 28.41.73 Griglie<br />

Metallwaren 28.41.74 Articoli di ferro<br />

Schmiedewaren 28.41.75 Articoli di fabbro<br />

Hufschmiedewaren 28.41.75.1 Articoli di fabbro ferraio<br />

Schlingen aus Eisen oder Stahl 28.41.8 Brache in ferro o acciaio<br />

Leiter 28.41.9 Conduttori<br />

Leiter aus Stahl oder Aluminium 28.41.91 Conduttori in acciaio o alluminio<br />

Leiter aus Kupfer oder Bronze 28.41.92 Conduttori in rame o bronzo<br />

Kabel und zugehörige Erzeugnisse 28.42 Cavi e prodotti affini<br />

Kabel 28.42.1 Cavi<br />

Stromkabel 28.42.11 Cavi elettrici<br />

Nieder- und Mittelspannungskabel 28.42.11.2 Cavi a bassa e media tensione<br />

Niederspannungskabel 28.42.11.3 Cavi a bassa tensione<br />

Mittelspannungskabel 28.42.11.4 Cavi a media tensione<br />

Hochspannungskabel 28.42.11.5 Cavi ad alta tensione<br />

Seekabel 28.42.12 Cavi subacquei<br />

Tiefseekabel 28.42.12.1 Cavi sottomarini<br />

Abgeschirmte Kabel 28.42.14 Cavi schermati<br />

Signalkabel 28.42.15 Cavi per segnalamento<br />

Kabel aus Eisen oder Stahl 28.42.16 Cavi in ferro o acciaio<br />

Stahlkabel 28.42.16.1 Cavi in acciaio<br />

Kabelzubehör 28.42.2 Accessori per cavi<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 68


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Kabelkanäle 28.42.21 Condotte per cavi<br />

Kabelkupplungen 28.42.22 Connettori per cavi<br />

Kabelkanalrohre 28.42.23 Dotti per cavi<br />

Kabelbefestigungen 28.42.24 Elementi di fissaggio per cavi<br />

VORGEFERTIGTE METALLERZEUGNISSE<br />

UND ZUGEHÖRIGE ARTIKEL<br />

28.5 PRODOTTI DI LATTONIERE E ARTICOLI<br />

AFFINI<br />

Metallwaren für Bad und Küche 28.51 Articoli in metallo per il bagno e la cucina<br />

Sanitärerzeugnisse aus Metall 28.51.1 Attrezzature sanitarie in metallo<br />

Wasserhähne 28.51.11 Rubinetti<br />

Tafel-, Küchen- oder Haushaltsartikel aus<br />

Metall<br />

Tafelgeschirr aus Metall 28.51.21 Vasellame in metallo<br />

Ess- und Kochgeschirr 28.51.21.1 Gamelle<br />

Küchengeschirr aus Metall 28.51.22 Articoli per la cucina in metallo<br />

Küchenutensilien 28.51.22.1 Utensili di cucina<br />

Geschirrständer 28.51.22.2 Scolapiatti<br />

Haushaltsartikel aus Metall 28.51.29 Articoli per la casa in metallo<br />

Abfallbehälter aus Metall 28.51.29.1 Secchi dei rifiuti in metallo<br />

Briefkästen 28.51.29.2 Cassette delle lettere<br />

Behälter für Straßenabfälle aus Metall 28.51.29.3 Cestini per rifiuti in metallo<br />

Behälter aus Metall 28.51.29.5 Contenitori di metallo<br />

28.51.2 Vasellame, articoli per la cucina e per la casa in<br />

metallo<br />

Metallwaren 28.52 Articoli in metallo<br />

Gepanzerte oder verstärkte Tresore, Sicherheitskassetten<br />

und Türen<br />

28.52.1 Casseforti o cassette di sicurezza e porte blindate o<br />

rinforzate<br />

Tresore 28.52.13 Casseforti<br />

Gepanzerte oder verstärkte Türen 28.52.15 Porte blindate o rinforzate<br />

Tresorschließfächer 28.52.16 Depositi di sicurezza<br />

Kassetten und Schließfächer aus Metall 28.52.17 Cassette e scrigni di sicurezza in metallo<br />

Gepäckaufbewahrungsschließfächer 28.52.17.1 Armadietti per deposito bagagli<br />

Schließfächer 28.52.17.2 Armadietti con serratura<br />

Tresorfächer 28.52.17.21 Cassette di sicurezza<br />

Sicherheitskästen 28.52.17.22 Casse di sicurezza<br />

Urkundenkassetten 28.52.17.8 Scrigni di sicurezza<br />

Geldkassetten 28.52.17.9 Casseforti portatili<br />

Briefkörbe, kleinere Bürobedarfsartikel und<br />

Schreibtischbedarf<br />

28.52.2 Vaschette per la posta, materiale minuto<br />

per uffici<br />

Briefkörbe 28.52.21 Vaschette per scrivania<br />

Kleinere Bürobedarfsartikel 28.52.22 Attrezzatura minuta per uffici<br />

Schreibtischbedarf 28.52.23 Attrezzatura per scrivania<br />

Zubehör für Schnellhefter oder Aktenordner<br />

28.52.24 Articoli per la legatura di fogli volanti o<br />

classificatori<br />

Statuetten, Ziergegenstände; Rahmen für<br />

Fotografien oder Bilder, Spiegel<br />

28.52.4 Statuette, oggetti ornamentali; cornici per fotografie<br />

o immagini, specchi<br />

Fotorahmen 28.52.43 Cornici per fotografie<br />

Bilderrahmen 28.52.44 Cornici per immagini<br />

Haken und Ösen 28.52.5 Ganci e occhielli<br />

Schiffsschrauben 28.52.6 Eliche per navi<br />

Diverse Metallartikel 28.52.7 Oggetti in metallo vari<br />

Glocken 28.52.71 Campane<br />

Leitern 28.52.72 Scale a pioli<br />

Leitern für Feuerwehr-Einsatzfahrzeuge 28.52.72.1 Scale di veicoli antincendio<br />

Klappleitern 28.52.72.2 Scale pieghevoli<br />

Schemel 28.52.72.3 Scalei<br />

Vorrichtungen zur Abfertigung von Waren 28.52.73 Attrezzatura per movimentazione merci<br />

Güterverladeplattformen 28.52.73.3 Piattaforme per movimentazione merci<br />

Drahtseilzubehör zur Abfertigung von<br />

Waren<br />

Schilder und Zubehör 28.52.74 Segnaletica e articoli affini<br />

Schilder aus Metall 28.52.74.1 Segnaletica metallica<br />

Verkehrsschilder 28.52.74.2 Segnaletica stradale<br />

Straßenschilder 28.52.74.3 Cartelli stradali<br />

Ladenschilder 28.52.74.4 Insegne di negozi<br />

Namensschilder 28.52.74.5 Targhette<br />

Adressenschilder 28.52.74.6 Targhe indirizzo<br />

Elemente von Einstiegschächten 28.52.77 Elementi di pozzetti<br />

Straßenkappen 28.52.77.1 Coperchi per idranti sottosuolo<br />

Grenzkästen 28.52.77.2 Casse di delimitazione<br />

28.52.73.4 Accessori di cavi per mezzi di movimentazione<br />

merci<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 69


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Schachtrahmen 28.52.77.3 Intelaiatura di chiusini<br />

Schachtabdeckungen 28.52.77.4 Chiusini<br />

Ablaufroste 28.52.77.5 Coperchi per drenaggi<br />

Einstiegsdeckel 28.52.77.6 Coperchi per accessi<br />

Steigeisen für Einstiegschächte 28.52.77.9 Gradini in ferro per pozzetti<br />

Schiffsanker 28.52.78 Ancore<br />

Opferanoden 28.52.79 Anodi sacrificali<br />

Opferanoden aus Zink 28.52.79.1 Anodi sacrificali di zinco<br />

Opferanoden aus Magnesium 28.52.79.2 Anodi sacrificali di magnesio<br />

Schwerter 28.52.8 Spade<br />

Buschmesser 28.52.81 Machete<br />

Bajonette 28.52.82 Baionette<br />

Lanzen 28.52.83 Lance<br />

Metallbeschläge 28.52.89 Serramenti<br />

Metallplatten 28.52.89.1 Placchette metalliche<br />

Metallstäbe 28.52.89.2 Aste metalliche<br />

Metallprofile 28.52.89.3 Forme in metallo<br />

Bleche 28.52.89.4 Fogli di metallo<br />

Metallregale 28.52.89.5 Scaffalatura metallica<br />

Metallpressen 28.52.89.6 Matrici metalliche<br />

Blechpanzerung 28.53 Protezioni blindate<br />

Deckplatten 28.53.1 Piastre di protezione<br />

Lager 28.54 Cuscinetti<br />

Mikroperlen 28.54.1 Microsfere<br />

Rollenlager 28.54.2 Cuscinetti a rulli<br />

Weichstahl 28.55 Acciaio dolce<br />

Münzronden 28.55.1 Monete grezze<br />

Münzbehälter 28.55.2 Cassette per monete<br />

Handschellen 28.55.3 Manette<br />

Grubenstützen und Firstenstempel 28.56 Puntelli e travi per miniera<br />

Stützen 28.56.1 Puntelli<br />

Grubenstempel 28.56.11 Puntelli da miniera<br />

Firstenstempel 28.56.2 Travi per miniera<br />

Gleisketten für Raupenfahrzeuge 28.56.4 Cingoli<br />

Gusseisenerzeugnisse 28.57 Prodotti in ghisa<br />

Diverse Brandschutzausrüstungen 28.58 Attrezzature varie di protezione<br />

antincendio<br />

Drehleitern 28.58.1 Scale a piattaforma<br />

Feuerleitern 28.58.11 Scale antincendio<br />

Brandschutzvorrichtungen 28.58.2 Dispositivi di protezione antincendio<br />

Feuerwehrschläuche 28.58.21 Manichette antincendio<br />

Feuerlöschhydranten 28.58.22 Bocche per idranti<br />

BESTECK, WERKZEUG, VERRIEGELUN-<br />

GEN, SCHLÜSSEL UND SCHARNIERE<br />

28.6 COLTELLERIA, POSATERIA, UTENSI-<br />

LERIA, SERRATURE, CHIAVI E CERNIERE<br />

Besteck 28.61 Coltelleria e posateria<br />

Messer und Scheren 28.61.1 Coltelli e forbici<br />

Messer 28.61.11 Coltelli<br />

Tafelmesser 28.61.11.1 Coltelli da tavola<br />

Küchenmesser 28.61.11.2 Coltelli da cucina<br />

Scheren 28.61.12 Forbici<br />

Rasiermesser 28.61.2 Rasoi<br />

Rasierklingen 28.61.21 Lame di rasoi<br />

Instrumente für die Hand- oder Fußpflege 28.61.3 Completi per manicure o pedicure<br />

Löffel, Gabeln 28.61.4 Cucchiai e forchette<br />

Löffel 28.61.41 Cucchiai<br />

Gabeln 28.61.42 Forchette<br />

Werkzeug 28.62 Utensili<br />

Handwerkzeug 28.62.1 Utensili a mano<br />

Spaten und Schaufeln 28.62.11 Vanghe e badili<br />

Spaten 28.62.11.1 Vanghe<br />

Schaufeln 28.62.11.2 Badili<br />

Forken für Gartenarbeit 28.62.12 Forche da giardinaggio<br />

Beilhacken, Spitzhacken, Schlaghacken, Rechen<br />

und Strandrechen<br />

28.62.13 Marre, picconi, zappe, rastrelli e rastrelli da<br />

spiaggia<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 70


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Beilhacken 28.62.13.1 Marre<br />

Spitzhacken 28.62.13.2 Picconi<br />

Schlaghacken 28.62.13.3 Zappe<br />

Rechen 28.62.13.4 Rastrelli<br />

Strandrechen 28.62.13.41 Rastrelli da spiaggia<br />

Äxte 28.62.14 Asce<br />

Handsägen 28.62.15 Seghe a mano<br />

Sägeblätter für Handsägen 28.62.15.1 Lame per seghe a mano<br />

Handwerkzeug 28.62.2 Utensili a mano vari<br />

Meißel 28.62.21 Scalpelli<br />

Zangen 28.62.22 Tenaglie<br />

Aufquetschzangen 28.62.22.1 Pinze per crimpatura<br />

Hämmer 28.62.23 Martelli<br />

Drahtklemmen 28.62.24 Morsetti per fili<br />

Schraubenschlüssel 28.62.25 Chiavi per bulloni<br />

Werkzeug für Straßenbauarbeiten 28.62.26 Utensili per lavori stradali<br />

Stachelwalzen zum Aufbrechen von<br />

28.62.26.1 Rulli a punte per superfici stradali<br />

Straßenbelägen<br />

Feilen oder Raspeln 28.62.27 Lime o raspe<br />

Schraubenzieher 28.62.28 Cacciaviti<br />

Bohrmeißel, Klingen für Schraubenzieher und<br />

anderes Zubehör<br />

Bohrmeißel 28.62.29.1 Punte a forare<br />

Klingen für Schraubenzieher 28.62.29.2 Punte di cacciaviti<br />

Werkzeugträger 28.62.29.3 Portautensili<br />

Werkzeugsätze 28.62.29.4 Cassette per utensili<br />

Pedalbetriebene Werkzeuge 28.62.3 Utensili a pedale<br />

28.62.29 Punte a forare, punte di cacciaviti ed altri<br />

accessori<br />

Schlösser, Schlüssel und Scharniere 28.63 Serrature, chiavi e cerniere<br />

Diverse Vorhängeschlösser und Schlösser 28.63.1 Lucchetti e serrature vari<br />

Schlösser 28.63.11 Serrature<br />

Türschlösser 28.63.11.1 Serrature per porte<br />

Fahrradschlösser 28.63.11.2 Lucchetti per biciclette<br />

Schlösser für Kraftfahrzeuge 28.63.11.3 Serrature per autoveicoli<br />

Schlösser für Möbel 28.63.11.4 Serrature per mobili<br />

Vorhängeschlösser und Sicherheitsketten 28.63.12 Lucchetti e catene<br />

Vorhängeschlösser 28.63.12.1 Lucchetti<br />

Verschlüsse, Teile von Schlössern und Schlüssel 28.63.2 Ganci, parti di serrature e chiavi<br />

Verschlüsse 28.63.21 Ganci<br />

Schlüssel 28.63.22 Chiavi<br />

Teile von Vorhängeschlössern 28.63.23 Parti di lucchetti<br />

Teile von Schlössern 28.63.24 Parti di serrature<br />

Scharniere, Beschläge und Zubehörteile 28.63.3 Cerniere, supporti e accessori<br />

Scharniere 28.63.31 Cerniere<br />

Beschlagteile 28.63.32 Supporti<br />

Beschläge 28.63.33 Accessori<br />

VERBINDUNGSELEMENTE, KETTEN UND<br />

FEDERN<br />

28.7 ELEMENTI DI FISSAGGIO, CATENE E<br />

MOLLE<br />

Verbindungselemente 28.71 Elementi di fissaggio<br />

Verbindungselemente mit Gewinde 28.71.1 Elementi di fissaggio filettati<br />

Holzschrauben 28.71.11 Viti per legno<br />

Ringschrauben oder Schraubringe 28.71.12 Viti a gancio o anelli a passo di vite<br />

Gewindeschneidschrauben 28.71.13 Viti autofilettanti<br />

Bolzen 28.71.14 Bulloni<br />

Flanschverschraubungssätze 28.71.15 Insiemi di giunti flangiati<br />

Bolzen und Schrauben 28.71.15.1 Bulloni e viti<br />

Flachrundschrauben und Schrauben 28.71.15.2 Bulloni a testa quadra e tirafondi<br />

Muttern 28.71.16 Dadi<br />

Waren mit Gewinde, aus Eisen oder Stahl 28.71.17 Articoli filettati di ferro o acciaio<br />

Verbindungselemente ohne Gewinde, aus Eisen 28.71.2 Elementi di fissaggio non filettati di ferro o acciaio<br />

oder Stahl<br />

Nieten 28.71.21 Ribattini<br />

Unterlegscheiben 28.71.22 Rondelle<br />

Splinte 28.71.23 Coppiglie<br />

Stahllaschen 28.71.24 Stecche in acciaio<br />

Verbindungselemente aus Kupfer 28.71.3 Elementi di fissaggio di rame<br />

Ketten 28.72 Catene<br />

Gliederketten 28.72.1 Catene articolate<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 71


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Kettenglieder 28.72.2 Parti di catene<br />

Federn 28.73 Molle<br />

BAUSTOFFE UND ZUBEHÖR 28.8 MATERIALI PER COSTRUZIONE E<br />

ARTICOLI CONNESSI<br />

Baustoffe 28.81 Materiali per costruzione<br />

Baumaterialien 28.81.1 Materiali da costruzione<br />

Ziegel 28.81.11 Mattoni<br />

Zement 28.81.12 Cemento<br />

Bohrlochzement 28.81.12.1 Cemento di perforazione<br />

Keramische Werkstoffe 28.81.13 Ceramiche<br />

Farben und Wandbekleidungen 28.81.14 Pitture e rivestimenti murali<br />

Wärme-Isolierstoffe 28.81.15 Isolanti termici<br />

Diverse Bauwerke 28.81.2 Strutture varie di costruzioni<br />

Schutzunterkünfte 28.81.21 Pensiline<br />

Teile von Schutzunterkünften 28.81.21.1 Elementi di pensiline<br />

Profilschnitte 28.81.21.2 Sezioni di profilo<br />

Fußbodenbeläge 28.81.22 Rivestimenti di pavimenti<br />

Fußbodenbeläge aus Holz 28.81.22.1 Rivestimenti di pavimenti in legno<br />

Biegsame Fußbodenbeläge 28.81.22.2 Rivestimenti flessibili di pavimenti<br />

Feste Fußbodenbeläge 28.81.22.3 Rivestimenti rigidi di pavimenti<br />

Doppelböden 28.81.22.4 Contropavimenti<br />

Linoleum 28.81.22.5 Linoleum<br />

Trennwerk 28.81.23 Tramezzi<br />

Trennwände 28.81.23.1 Pareti divisorie<br />

Dachkonstruktionen 28.81.24 Tetti<br />

Dachgerüste 28.81.24.1 Ossature per tetti<br />

Dachstützen 28.81.24.2 Sostegni di tetti<br />

Dachbinder 28.81.24.3 Capriate di copertura<br />

Dachdeckungsmaterialien 28.81.25 Materiale per coperture<br />

Schindeln 28.81.25.1 Scandole<br />

Schallisolierung 28.81.26 Isolamento acustico<br />

Balken 28.81.27 Travi<br />

Straßenbaumaterialien 28.81.3 Materiali per costruzione stradale<br />

Pflastermaterialien 28.81.31 Materiali per pavimentazione<br />

Pflasterplatten 28.81.31.2 Lastre per pavimentazione<br />

Pflastersteine 28.81.31.3 Pietre per pavimentazione<br />

Schotter 28.81.31.4 Pietrame stradale<br />

Steinplatten 28.81.32 Pietre da lastrico<br />

Mischgut 28.81.33 Materiali bitumati<br />

Mischgut für den Straßenbau 28.81.33.1 Materiali stradali bitumati<br />

Bitumenschotter 28.81.33.2 Pietrisco conglomerato<br />

Beschichtungsstoffe 28.81.33.3 Materiali di ricoprimento<br />

Straßenbaumaterial für Fernstraßen 28.81.34 Materiali per strade ad alta velocità<br />

Straßenmarkierungen 28.81.35 Segnaletica orizzontale<br />

Glaskugeln für Straßenmarkierungen 28.81.35.1 Sfere di vetro per segnaletica orizzontale<br />

Material zur Ausbesserung von Straßen 28.81.37 Materiali per la riparazione stradale<br />

Straßenbelagsmaterial 28.81.38 Materiali per rivestimento stradale<br />

Oberflächenbehandlung 28.81.38.1 Rivestimento di superficie<br />

Material für die Instandhaltung von Straßen 28.81.39 Materiali per la manutenzione stradale<br />

Material für den Straßenwinterdienst 28.81.39.1 Materiali per la manutenzione invernale<br />

Beton 28.81.4 Calcestruzzo<br />

Fertigbeton 28.81.41 Calcestruzzo premiscelato<br />

Betonerzeugnisse 28.81.42 Prodotti di calcestruzzo<br />

Betonträger 28.81.42.1 Travi di calcestruzzo<br />

Betonmasten 28.81.42.2 Piloni di calcestruzzo<br />

Betonpfähle 28.81.42.3 Pilastri di calcestruzzo<br />

Betonrohre und -formstücke 28.81.42.4 Tubazioni e raccordi di calcestruzzo<br />

Betonstangen 28.81.42.5 Pali di calcestruzzo<br />

Betonpfosten 28.81.42.6 Puntelli di calcestruzzo<br />

Betonplatten 28.81.42.7 Lastre di calcestruzzo<br />

Betonschwellen 28.81.42.8 Traverse di calcestruzzo<br />

Baubeschläge 28.81.5 Impianti per edifici<br />

Rohrleitungen 28.81.51 Condotti<br />

Klempner- und Heizungsinstallationsbedarf 28.81.52 Materiali per idraulica e per riscaldamento<br />

Klempnerbedarf 28.81.52.1 Materiali per idraulica<br />

Heizungsinstallationsbedarf 28.81.52.2 Materiali per riscaldamento<br />

Fensterläden 28.81.53 Persiane<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 72


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Rollläden 28.81.53.1 Avvolgibili<br />

Oberlichter 28.81.54 Lucernari<br />

Sprinkleranlagen 28.81.55 Impianti di estinzione a spruzzo<br />

Treppenaufzüge 28.81.56 Elevatori su rampa<br />

Außen-Sichtschutzvorrichtungen 28.81.57 Persiane esterne<br />

Vordächer 28.81.57.1 Tetti a sbalzo<br />

Innenausstattungsgegenstände 28.81.58 Arredi interni per edifici<br />

Vorhangschienen und Vorhänge 28.81.58.1 Riloghe e tende<br />

Vorhangschienen 28.81.58.11 Riloghe<br />

Neonbeleuchtung 28.81.58.2 Lampade fluorescenti<br />

Leuchtstoffröhren 28.81.58.21 Tubi fluorescenti<br />

Glühlampen und Leuchtstofflampen 28.81.58.22 Lampadine e lampade fluorescenti<br />

Straßenmobiliar 28.82 Arredo stradale<br />

Leitplanken 28.82.1 Barriere di protezione<br />

Straßen-Leitplanken 28.82.11 Spartitraffico<br />

Zäune 28.82.2 Reti<br />

Holzpfosten 28.82.21 Paletti in legno<br />

Sicherheitsbarrieren 28.82.3 Barriere di sicurezza<br />

Sicherheitszäune 28.82.31 Reti di protezione<br />

Schutzplanken 28.82.32 Guardavia<br />

Stadtmobiliar 28.82.4 Arredo urbano<br />

Leitpfosten 28.82.41 Paletti indicatori<br />

Straßenwarnleuchten 28.82.42 Lampade per segnalazione pericolo<br />

Wegeleuchten 28.82.43 Coni luminosi<br />

Markierungspfosten für Bushaltestellen 28.82.44 Pali di fermata d'autobus<br />

Leuchtsäulen 28.82.45 Delimitatori luminosi<br />

Straßenkegel 28.82.46 Coni stradali<br />

Beschilderung 28.82.47 Segnaletica<br />

Beschilderungsmaterial 28.82.47.1 Materiali per segnaletica<br />

Wegweiser 28.82.47.2 Pali segnaletici<br />

Straßenbeleuchtungseinrichtungen 28.82.5 Attrezzatura per illuminazione stradale<br />

Straßenbeleuchtungsmasten 28.82.51 Pali di illuminazione stradale<br />

Laternenpfähle 28.82.52 Fanali<br />

Straßenlaternen 28.82.53 Lampade stradali<br />

Abwasserhauptleitungen 28.83 Condotte fognarie<br />

Sinkkästen 28.83.1 Camere per acque di scarico<br />

Durchlasselemente 28.83.2 Elementi di acquedotti<br />

Endstopfen aus Gusseisen 28.83.3 Fondi in ferro dolce<br />

Knierohre 28.83.4 Gomiti<br />

Stahlerzeugnisse als Baumaterial 28.84 Prodotti di acciaio connessi con materiali<br />

da costruzione<br />

Stahlrohre 28.84.1 Condotte in acciaio<br />

Stahlrahmen 28.84.2 Telai in acciaio<br />

Stahlpaletten 28.84.3 Palette in acciaio<br />

Stahlrohrleitungen 28.84.4 Tubazioni in acciaio<br />

Stahlpfosten 28.84.5 Pali in acciaio<br />

Stahlträger 28.84.6 Travi in acciaio<br />

Stahlmaterial 28.84.7 Materiali in acciaio<br />

Stahlbleche 28.84.71 Lastre in acciaio<br />

Bandstahl 28.84.72 Nastri metallici<br />

Stahlblechtafeln 28.84.73 Lamiere in acciaio<br />

Rohrmaterial für Ölleitungen 28.85 Tubazioni per oleodotti<br />

Rohrleitungen, Rohrleitungssysteme,<br />

Leitungen, Ummantelungen, Verrohrungen<br />

und zugehörige Artikel<br />

28.86 Condutture, tubi, tubazioni, alloggiamenti,<br />

tubaggi e articoli connessi<br />

Rohrleitungen 28.86.1 Condutture<br />

Gasleitungen 28.86.11 Gasdotti<br />

Gasverteilungsnetz 28.86.11.1 <strong>Rete</strong> per la distribuzione del gas<br />

Hauptwasserleitungen 28.86.12 Condotte idriche<br />

Unterwasserrohrleitungen 28.86.14 Condutture subacquee<br />

Unterseerohrleitungen 28.86.14.1 Condutture sottomarine<br />

Hochdruckrohrleitungen 28.86.15 Condutture ad alta pressione<br />

Niederdruckrohrleitungen 28.86.16 Condutture a bassa pressione<br />

Reinigungsrohrmolche 28.86.17 Turbinette per condutture<br />

Molchstartvorrichtungen 28.86.17.1 Lanciatori di turbinette per tubazioni<br />

Molchempfangsvorrichtungen 28.86.17.2 Ricevitori di turbinette per tubazioni<br />

Molchfallen 28.86.17.3 Stazioni di turbinette per tubazioni<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 73


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Rohrleitungssysteme 28.86.2 Tubazioni<br />

Bedarf für Rohrleitungssysteme 28.86.21 Accessori di tubazioni<br />

Verteilerleitungen 28.86.22 Tubazioni di distribuzione<br />

Abflussrohre 28.86.23 Tubazioni per acque luride<br />

Rohrleitungen und zugehörige Produkte aus 28.86.24 Tubature e prodotti affini in argilla vetrificata<br />

Steinzeug<br />

Steinzeugrohre 28.86.24.1 Tubazioni in argilla vetrificata<br />

Steinzeugformstücke 28.86.24.2 Raccordi in argilla vetrificata<br />

Steinzeugschächte 28.86.24.3 Pozzetti in argilla vetrificata<br />

Rohrverbindungen und Übergangsbauteile aus 28.86.24.4 Giunti e adattatori in argilla vetrificata<br />

Steinzeug<br />

Trinkwasserrohrleitungen 28.86.25 Tubazioni per acqua potabile<br />

Rohrleitungen und Formstücke 28.86.3 Tubazioni e raccordi<br />

Leitungen 28.86.31 Tubazioni<br />

Entwässerungsleitungen 28.86.31.1 Tubazioni di drenaggio<br />

Abwasserleitungen 28.86.31.11 Tubazioni di scarico<br />

Drainagesysteme 28.86.31.12 Sistema di drenaggio<br />

Fernheizungsleitungen 28.86.31.2 Tubazioni per teleriscaldamento<br />

Heizleitungen 28.86.31.21 Tubazioni per riscaldamento<br />

Abzugsrohre 28.86.31.3 Tubazioni per fogne<br />

Dampf- und Wasserleitungen 28.86.31.4 Tubazioni per vapore e acqua<br />

Niederdruckleitungen 28.86.31.5 Tubazioni a bassa pressione<br />

Verteilerleitungen und Zubehör 28.86.31.6 Tubazioni e accessori per la distribuzione<br />

Rohre und Leitungen nicht aus Eisen oder Stahl 28.86.31.7 Tubi e tubazioni non di ferro o acciaio<br />

Polyäthylenrohre 28.86.31.71 Tubi in polietilene<br />

Polyäthylenleitungen 28.86.31.72 Tubazioni in polietilene<br />

Rohrformteile 28.86.32 Raccordi per tubazioni<br />

Rohrschellen 28.86.32.1 Collari serratubo<br />

Rohrkupplungen 28.86.32.3 Connettori per tubi<br />

Rohrverbindungen 28.86.32.4 Giunti per tubi<br />

Polyäthylenmuffen 28.86.32.41 Giunti di tubazioni in polietilene<br />

Isolierende Verbindungsstücke 28.86.32.42 Giunti isolanti<br />

Ummantelungen und Verrohrungen 28.86.4 Rivestimenti e tubazioni<br />

Ummantelungen 28.86.41 Tubazioni di rivestimento<br />

Verrohrungen 28.86.42 Tubi<br />

Kupferrohrleitungen 28.86.42.1 Tubazioni di rame<br />

Rohrmaterial 28.86.43 Articoli tubolari<br />

Rohre und Formstücke 28.86.43.1 Tubi e accessori<br />

MASCHINEN, AUSRÜSTUNGEN,<br />

GERÄTE, APPARATE UND<br />

ZUGEHÖRIGE PRODUKTE<br />

29 MACCHINARI, APPARECCHIA-<br />

TURE, APPARECCHI, APPA-<br />

RATI E RELATIVI PRODOTTI<br />

MASCHINEN FÜR DIE ERZEUGUNG UND<br />

NUTZUNG VON MECHANISCHER ENERGIE<br />

29.1 MACCHINARI PER LA PRODUZIONE E<br />

L'USO DI ENERGIA MECCANICA<br />

Turbinen und Motoren 29.11 Turbine e motori<br />

Motoren und Kraftmaschinen 29.11.1 Motori<br />

Außenbordmotoren für Schiffsantrieb 29.11.11 Motori fuoribordo per propulsione navale<br />

Turbinenanlagen 29.11.2 Impianti a turbina<br />

Dampfturbinen 29.11.21 Turbine a vapore<br />

Wasserturbinen 29.11.22 Turbine idrauliche<br />

Wasserräder 29.11.22.1 Ruote idrauliche<br />

Gasturbinen 29.11.23 Turbine a gas<br />

Turbinenausrüstung 29.11.24 Apparecchiature per turbine<br />

Turbineninstrumente 29.11.24.1 Strumenti per turbine<br />

Teile für Turbinen 29.11.3 Parti di turbine<br />

Teile für Wasserdampfturbinen 29.11.31 Parti di turbine a vapore d'acqua<br />

Grundplatten 29.11.31.1 Basamenti di appoggio<br />

Gehäuse 29.11.31.2 Alloggiamenti<br />

Luftkühlsysteme mit Kondensatoren 29.11.31.3 Sistemi di raffreddamento con condensatori<br />

Schmierölsysteme 29.11.31.5 Sistemi di lubrificazione<br />

Feuchtigkeitsabscheider 29.11.31.6 Separatori di umidità<br />

Entfeuchter 29.11.31.61 Deumidificatori<br />

Rotierende Teile 29.11.31.7 Apparecchiature rotanti<br />

Laufräder 29.11.31.71 Rotori<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 74


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Laufschaufeln 29.11.31.72 Pale<br />

Drehvorrichtungen 29.11.31.9 Dispositivi rotanti<br />

Teile für Wasserturbinen 29.11.32 Parti di turbine idrauliche<br />

Teile für Gasturbinen 29.11.33 Parti di turbine a gas<br />

Lufteinlasssysteme 29.11.33.1 Sistemi di presa d'aria<br />

Brennstoffsysteme 29.11.33.9 Sistemi a gas combustibile<br />

Teile für Wasserräder 29.11.34 Parti di ruote idrauliche<br />

Pumpen und Kompressoren 29.12 Pompe e compressori<br />

Wasserkraft- oder Druckluftmaschinen und -motoren 29.12.1 Macchine o motori idraulici o pneumatici<br />

Druckwasser- oder Druckluftzylinder 29.12.11 Cilindri idraulici o pneumatici<br />

Wasserkraftmaschinen 29.12.12 Macchine idrauliche<br />

Druckluftkraftmaschinen 29.12.13 Macchine pneumatiche<br />

Hydromotoren 29.12.14 Motori idraulici<br />

Druckluftmotoren 29.12.15 Motori pneumatici<br />

Pumpen 29.12.2 Pompe<br />

Flüssigkeitspumpen 29.12.21 Pompe per liquidi<br />

Pumpen für die Brandbekämpfung 29.12.21.1 Pompe antincendio<br />

Hubschrauber-Betankungsanlage 29.12.21.2 Dispositivi di rifornimento per elicotteri<br />

Wasserpumpen 29.12.21.3 Pompe ad acqua<br />

Kühlpumpen 29.12.21.6 Pompe di raffreddamento<br />

Kühlwasserpumpen 29.12.21.61 Pompe di raffreddamento ad acqua<br />

Schmierpumpen 29.12.21.7 Pompe di lubrificazione<br />

Kraftstoffpumpen 29.12.21.8 Pompe per combustibili<br />

Betonpumpen 29.12.21.9 Pompe per calcestruzzo<br />

Oszillierende Verdrängerpumpen für Flüssigkeiten 29.12.22 Pompe volumetriche alternative per liquidi<br />

Hydraulikpumpenaggregate 29.12.22.1 Centraline idrauliche<br />

Abwasserpumpen 29.12.22.2 Pompe per fognature<br />

Dosierpumpen 29.12.22.3 Pompe di dosaggio<br />

Druckverstärker für Flüssigkeiten 29.12.23 Compressori di sovralimentazione per liquidi<br />

Kreiselpumpen und Hebewerke für Flüssigkeiten 29.12.24 Pompe centrifughe ed elevatori di liquidi<br />

Pumpen für medizinische Zwecke 29.12.24.1 Pompe per uso medico<br />

Pumpen für künstliche Ernährung 29.12.24.11 Pompe alimentari<br />

Perfusionspumpen 29.12.24.19 Pompe a perfusione<br />

Hebewerke für Flüssigkeiten 29.12.24.2 Elevatori di liquidi<br />

Kreiselpumpen 29.12.24.3 Pompe centrifughe<br />

Rotationspumpen 29.12.24.4 Pompe rotative<br />

Vakuumpumpen 29.12.24.5 Pompe a vuoto<br />

Luftpumpen 29.12.24.6 Pompe per aria<br />

Flügelradpumpen 29.12.24.8 Pompe a girante<br />

Kompressoren 29.12.3 Compressori<br />

Gaskompressoren 29.12.31 Compressori di gas<br />

Rotationskompressoren 29.12.32 Compressori rotanti<br />

Kompressoren für Kältemaschinen 29.12.33 Compressori per apparecchi frigoriferi<br />

Luftkompressoren 29.12.34 Compressori pneumatici<br />

Montierte Luftkompressoren 29.12.34.1 Compressori d'aria carrellati<br />

Turbokompressoren 29.12.35 Turbocompressori<br />

Oszillierende Verdrängerkompressoren 29.12.36 Compressori volumetrici alternativi<br />

Druckluftanlage 29.12.36.1 Centralina aria compressa<br />

Kreiselkompressoren 29.12.37 Compressori centrifughi<br />

Kompressoren zur Verwendung in der zivilen 29.12.38 Compressori per aeromobili civili<br />

Luftfahrt<br />

Teile für Pumpen, Kompressoren, Maschinen oder<br />

Motoren<br />

29.12.4 Parti di pompe, compressori, macchine e<br />

motori<br />

Teile für Maschinen oder Motoren 29.12.41 Parti di macchine o motori<br />

Teile für Druckluftmaschinen 29.12.41.3 Parti di macchine pneumatiche<br />

Teile für Wasserkraftmaschinen oder -motoren 29.12.41.5 Parti di macchine o motori idraulici<br />

Teile für Strahltriebwerke 29.12.41.7 Parti di motori a reazione<br />

Teile für Pumpen oder Hebewerke für<br />

29.12.42 Parti di pompe o di elevatori di liquidi<br />

Flüssigkeiten<br />

Teile von Kraftstoff-, Hand- und Betonpumpen 29.12.42.1 Parti di pompe per combustibili, pompe a mano e<br />

pompe per calcestruzzo<br />

Teile von Kraftstoffpumpen 29.12.42.11 Parti di pompe per combustibili<br />

Teile von Handpumpen 29.12.42.12 Parti di pompe a mano<br />

Teile für Betonpumpen 29.12.42.13 Parti di pompe per calcestruzzo<br />

Teile für oszillierende Verdrängerpumpen 29.12.42.2 Parti di pompe volumetriche alternative<br />

Teile für Hydraulikpumpenaggregate 29.12.42.21 Parti di centraline idrauliche<br />

Teile für Dosierpumpen 29.12.42.22 Parti di pompe di dosaggio<br />

Teile für rotierende Verdrängerpumpen 29.12.42.3 Parti di pompe volumetriche rotative<br />

Teile für Kreiselpumpen 29.12.42.9 Parti di pompe centrifughe<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 75


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Teile für Luft- oder Vakuumpumpen sowie Luftoder<br />

Gaskompressoren<br />

29.12.43 Parti di pompe per aria o a vuoto, di compressori<br />

di aria o gas<br />

Teile für Luftpumpen 29.12.43.1 Parti di pompe per aria<br />

Teile für Vakuumpumpen 29.12.43.2 Parti di pompe a vuoto<br />

Teile für Luftkompressoren 29.12.43.3 Parti di compressori pneumatici<br />

Teile für Gaskompressoren 29.12.43.4 Parti di compressori di gas<br />

Leitungsventile, Hähne, Rohrarmaturen 29.13 Rubinetti, valvole e articoli simili<br />

und ähnliche Vorrichtungen<br />

Leitungsventile, Hähne und Rohrarmaturen 29.13.1 Rubinetti e valvole<br />

Durch die jeweilige Funktion definierte Ventile 29.13.11 Valvole definite secondo la loro funzione<br />

Zentralheizungs-Heizkörperventile 29.13.11.1 Valvole per termosifoni di riscaldamento centrale<br />

Absperrschieber 29.13.11.2 Valvole a corsoio<br />

Temperaturregler 29.13.11.3 Regolatori di temperatura<br />

Druckminderventile, Regelventile,<br />

Rückschlagventile oder Sicherheitsventile<br />

29.13.11.4 Valvole riduttrici di pressione, valvole di<br />

regolazione, di ritegno e di sicurezza<br />

Druckminderventile 29.13.11.41 Valvole riduttrici di pressione<br />

Regelventile 29.13.11.42 Valvole di regolazione<br />

Hochwasserventile 29.13.11.43 Valvole di regolazione delle piene<br />

Prozesssteuerungsventile 29.13.11.44 Valvole di regolazione di processo<br />

Rückschlagventile 29.13.11.45 Valvole di ritegno<br />

Rückflusssperren 29.13.11.46 Valvole di non ritorno<br />

Sicherheitsventile 29.13.11.47 Valvole di sicurezza<br />

Absperrventile 29.13.11.48 Valvole di arresto<br />

Steigrohrventile 29.13.11.5 Valvole per colonne montanti<br />

Hydranten 29.13.11.6 Idranti<br />

Gasflaschendruckventile 29.13.11.7 Valvole di scarico per bombole a gas<br />

Entsprechend ihrem Aufbau definierte Ventile 29.13.12 Valvole definite in base alla loro struttura<br />

Abschneideventile 29.13.12.1 Valvole a coltello<br />

Druckleitungsventile 29.13.12.2 Valvole di condotte forzate<br />

Schieberventile 29.13.12.3 Valvole a saracinesca<br />

Kugelschieber 29.13.12.4 Valvole a otturatore<br />

Nadelventile 29.13.12.5 Valvole ad ago<br />

Kugelventile 29.13.12.6 Valvole a sfera<br />

Kegelventile 29.13.12.7 Valvole a maschio<br />

Drosselventile 29.13.12.8 Valvole a farfalla<br />

Membranventile 29.13.12.9 Valvole a diaframma<br />

Schieber 29.13.12.91 Cassetti di distribuzione<br />

Klappenventile 29.13.12.92 Valvole a cerniera<br />

Eruptionskreuze und andere Ventilanordnungen 29.13.13 Alberi di natale e altri insiemi di valvole<br />

Eruptionskreuze 29.13.13.1 Alberi di natale<br />

Düsenkreuze 29.13.13.2 Collettori d'arresto<br />

Ventilanordnungen 29.13.13.9 Insiemi di valvole<br />

Ventile, Hähne oder Rohrarmaturen für<br />

29.13.14 Rubinetti e valvole per sanitari<br />

Sanitäranlagen<br />

Teile von Hähnen und Ventilen 29.13.2 Parti di rubinetti e valvole<br />

Ventilbetätiger 29.13.21 Attuatori di valvole<br />

Elektrische Ventilbetätiger 29.13.21.1 Attuatori elettrici di valvole<br />

Hydraulische Ventilbetätiger 29.13.21.2 Attuatori idraulici di valvole<br />

Pneumatische Ventilbetätiger 29.13.21.3 Attuatori pneumatici di valvole<br />

Teile für Hähne 29.13.22 Parti di rubinetti<br />

Teile für Ventile 29.13.23 Parti di valvole<br />

Zahnräder, Getriebe- und Antriebselemente 29.14 Ingranaggi e organi di trasmissione<br />

Stirnradgetriebe, Getriebe- und Antriebselemente 29.14.1 Ingranaggi cilindrici e organi di trasmissione<br />

Antriebswellen, Nockenwellen und<br />

Kurbelwellen<br />

29.14.11 Alberi di trasmissione, alberi a camme e alberi a<br />

gomito<br />

Antriebswellen 29.14.11.1 Alberi di trasmissione<br />

Nockenwellen 29.14.11.2 Alberi a camme<br />

Kurbelwellen 29.14.11.3 Alberi a gomito<br />

Lagergehäuse 29.14.12 Supporti per cuscinetti<br />

Zahnräder und Getriebe 29.14.13 Cambi e ingranaggi<br />

Schwungräder und Riemenscheiben 29.14.14 Volani e pulegge<br />

Winden 29.14.14.1 Verricelli<br />

Kupplungen 29.14.15 Innesti<br />

Rollenblöcke 29.14.16 Paranchi<br />

Wellenkupplungen 29.14.17 Giunti di accoppiamento<br />

Kardangelenke 29.14.18 Giunti universali<br />

Teile für Getriebe und Antriebselemente 29.14.2 Parti di ingranaggi e organi di trasmissione<br />

Teile für Getriebeelemente 29.14.21 Parti di dispositivi ad ingranaggi<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 76


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Teile für Antriebselemente 29.14.22 Parti di organi di trasmissione<br />

MASCHINEN FÜR ALLGEMEINE ZWECKE 29.2 MACCHINE DI IMPIEGO GENERALE<br />

Industrie- oder Laboratoriumsbrennöfen,<br />

Veraschungsöfen und Öfen<br />

29.21 Fornaci, inceneritori e forni industriali o da<br />

laboratorio<br />

Brenner 29.21.1 Bruciatori per forni<br />

Abfallverbrennungsöfen 29.21.2 Inceneritori di rifiuti<br />

Schmelzöfen 29.21.3 Forni fusori<br />

Öfen 29.21.4 Forni<br />

Gewerbliche Öfen 29.21.41 Forni commerciali<br />

Krematoriumsöfen 29.21.5 Forni crematori<br />

Teile für Brenner, Brennöfen oder Öfen 29.21.9 Parti di bruciatori, fornaci e forni<br />

Hebezeuge und Fördermittel sowie<br />

Teile<br />

29.22 Apparecchiature di sollevamento e<br />

movimentazione e loro parti<br />

Hebezeuge und Fördermittel 29.22.1 Apparecchiature di sollevamento e movimentazione<br />

Flaschenzüge und Hebezeuge 29.22.11 Paranchi e argani<br />

Bergbaufördermaschinen, Winden für den<br />

Untertagebergbau und Spille<br />

29.22.12 Macchine di estrazione, verricelli specialmente<br />

concepiti per uso in sotterraneo, argani<br />

Bergbaufördermaschinen und Winden für den<br />

Untertagebergbau<br />

29.22.12.1 Macchine di estrazione e verricelli per uso in<br />

sotterraneo<br />

Bergbaufördermaschinen 29.22.12.11 Macchine di estrazione<br />

Winden für den Untertagebergbau 29.22.12.12 Verricelli per uso in sotterraneo<br />

Spille 29.22.12.2 Argani<br />

Wagenheber und Hebevorrichtungen für<br />

Fahrzeuge<br />

29.22.13 Martinetti e dispositivi per il sollevamento di<br />

veicoli<br />

Eingebaute Aufbockvorrichtungen 29.22.13.1 Sistemi di sollevamento a martinetto fissi<br />

Hydraulische Wagenheber 29.22.13.2 Martinetti idraulici<br />

Pneumatische Wagenheber 29.22.13.3 Martinetti pneumatici<br />

Mechanische Wagenheber 29.22.13.4 Martinetti meccanici<br />

Hebevorrichtungen für Fahrzeuge 29.22.13.5 Dispositivi per il sollevamento di veicoli<br />

Kräne, fahrbare Hubportale und Krankraftkarren 29.22.14 Gru, gru a portale mobili, gru semoventi<br />

Kräne 29.22.14.1 Gru<br />

Hafenkräne 29.22.14.11 Gru portuali<br />

Kaikräne 29.22.14.12 Gru da banchina<br />

Stapelkräne 29.22.14.13 Gru accatastatrici<br />

Containerkräne 29.22.14.14 Gru da container<br />

Turmdrehkräne 29.22.14.15 Gru a torre<br />

Laufkräne 29.22.14.2 Carriponte<br />

Brückenkran 29.22.14.21 Gru mobile<br />

Rollbrücke 29.22.14.22 Ponte sollevabile scorrevole<br />

Portaldrehkräne 29.22.14.3 Gru a braccio su portale<br />

Fahrbare Hubportale 29.22.14.31 Gru a portale mobili<br />

Bockdrehkräne 29.22.14.32 Gru a braccio su cavalletto<br />

Auf Fahrzeugen montierte Kräne 29.22.14.4 Gru montate su autoveicoli<br />

Kräne für den Aufbau auf Lastwagen 29.22.14.41 Gru per autocarri<br />

Brückenkräne 29.22.14.5 Gru a ponte<br />

Gabelstapler, Kraftkarren, Bahnhofs-<br />

Zugkraftkarren<br />

29.22.15 Carrelli elevatori a forche, carrelli operatori,<br />

carrelli-trattore usati nelle stazioni ferroviarie<br />

Hubwagen 29.22.15.1 Carrelli elevatori<br />

Gabelstapler 29.22.15.11 Carrelli elevatori a forche<br />

Kraftkarren 29.22.15.2 Carrelli operatori<br />

Kraftkarren mit Fördervorrichtung 29.22.15.21 Carrelli operatori muniti di attrezzature di<br />

movimentazione<br />

Bahnhofs-Zugkraftkarren 29.22.15.3 Carrelli-trattori usati nelle stazioni ferroviarie<br />

Frei lenkbare Förderfahrzeuge 29.22.15.31 Veicoli indipendenti su rotaia<br />

Ausrüstung für Rettungsfahrzeuge 29.22.15.32 Attrezzature per veicoli di emergenza<br />

Aufzüge, Schrägaufzüge, Hebezeuge, Rolltreppen<br />

und Rollsteige<br />

29.22.16 Ascensori, elevatori a skip, impianti di<br />

sollevamento, scale e marciapiedi mobili<br />

Aufzüge 29.22.16.1 Ascensori<br />

Hebevorrichtungen für Badewannen 29.22.16.11 Dispositivi di sollevamento per vasche da bagno<br />

Lastenaufzüge 29.22.16.12 Piccoli montacarichi<br />

Mechanische Aufzüge 29.22.16.13 Ascensori meccanici<br />

Schrägaufzüge 29.22.16.2 Elevatori a skip<br />

Kastenaufzüge 29.22.16.21 Dispositivi di sollevamento per cassonetti<br />

Hebezeuge 29.22.16.3 Impianti di sollevamento<br />

Rolltreppen 29.22.16.4 Scale mobili<br />

Rollsteige 29.22.16.5 Marciapiedi mobili<br />

Aufzüge und Fördereinrichtungen 29.22.17 Elevatori e trasportatori<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 77


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Pneumatische Aufzüge und Förderer 29.22.17.1 Elevatori o trasportatori pneumatici<br />

Fördereinrichtungen 29.22.17.2 Trasportatori<br />

Stetigförderer mit Kübeln 29.22.17.21 Elevatori o trasportatori ad azione continua, del<br />

tipo a secchielli<br />

Bandstetigaufzüge oder -stetigförderer 29.22.17.22 Elevatori o trasportatori ad azione continua, del<br />

tipo a nastro<br />

Panzerförderer für den Bergbau 29.22.17.23 Trasportatori blindati per uso in sotterraneo<br />

Fördervorrichtungen 29.22.17.3 Attrezzature per trasportatori<br />

Förderbänder 29.22.17.31 Nastri trasportatori<br />

Maschinen zum Heben, Fördern, Be- oder<br />

Entladen<br />

29.22.18 Macchinari di sollevamento, movimentazione,<br />

carico e scarico<br />

Förderwagenschieber und Schiebebühnen für<br />

Lokomotiven oder Waggons<br />

29.22.18.1 Spingivagoni da miniera e trasbordatori di<br />

locomotive o vagoni<br />

Einschienenbahnen oder Skilifte 29.22.18.2 Attrezzature per monorotaia e sciovie<br />

Einschienenhängebahnen 29.22.18.21 Attrezzature per monorotaia sopraelevata<br />

Sessellifte 29.22.18.22 Seggiovie<br />

Skilifte 29.22.18.29 Attrezzature per sciovie<br />

Fackelentfernungsvorrichtung 29.22.18.3 Dispositivo di rimozione della torcia<br />

Karussell-Archivierungs- und<br />

29.22.18.4 Macchine di stoccaggio e recupero rotanti<br />

Wiederbringungsvorrichtungen<br />

Mechanische Förderausrüstung 29.22.18.5 Attrezzature meccaniche di movimentazione<br />

Lade- oder Fördervorrichtungen 29.22.18.9 Macchine di carico o movimentazione<br />

Beladevorrichtungen 29.22.18.91 Attrezzature di carico<br />

Entladevorrichtungen 29.22.18.92 Attrezzature di scarico<br />

Seitenstapler 29.22.18.93 Caricatori laterali<br />

Vorrichtungen zum Befördern von Containern 29.22.18.94 Attrezzature di movimentazione container<br />

Teile für Hebe- und Fördermittel 29.22.19 Parti di attrezzature di carico e movimentazione<br />

Teile für Kräne 29.22.19.1 Parti di gru<br />

Teile für Kraftkarren 29.22.19.2 Parti di carrelli di movimentazione<br />

Teile für Aufzüge, Schrägaufzüge oder Rolltreppen 29.22.19.5 Parti di ascensori, elevatori a skip o scale mobili<br />

Teile für Aufzüge 29.22.19.51 Parti di ascensori<br />

Teile für Schrägaufzüge 29.22.19.52 Parti di elevatori a skip<br />

Teile für Rolltreppen 29.22.19.53 Parti di scale mobili<br />

Teile für Rollsteige 29.22.19.54 Parti di marciapiedi mobili<br />

Teile für Förderer 29.22.19.8 Parti di trasportatori<br />

Teile für Bandförderer 29.22.19.81 Parti di trasportatori a nastro<br />

Teile für Kübelförderer 29.22.19.89 Parti di trasportatori a secchielli<br />

Teile für Fördermaschinen und anderen Hebe-<br />

29.22.19.9 Parti di macchine di estrazione e di altri<br />

oder Fördervorrichtungen<br />

Kübel, Schaufeln, Greifer und Zangen für Kräne<br />

oder Bagger<br />

apparecchi di sollevamento e movimentazione<br />

29.22.2 Benne, pale, morse e grinfe per gru o<br />

escavatori<br />

Kühl- und Lüftungseinrichtungen 29.23 Apparecchiature di raffreddamento e<br />

ventilazione<br />

Wärmeaustauscher, Klimaanlagen und<br />

Kältemaschinen sowie Filtriergeräte<br />

29.23.1 Scambiatori di calore, apparecchiature refrigeranti,<br />

condizionatori e dispositivi di filtraggio<br />

Wärmeaustauscher und Maschinen zum<br />

Verflüssigen von Luft oder anderen Gasen<br />

29.23.11 Scambiatori di calore e congegni per la<br />

liquefazione dell'aria o di altri gas<br />

Wärmeaustauscher 29.23.11.1 Scambiatori di calore<br />

Wärmepumpen 29.23.11.11 Pompe di calore<br />

Maschinen zum Verflüssigen von Luft oder<br />

anderen Gasen<br />

29.23.11.2 Congegni per la liquefazione dell'aria o di altri<br />

gas<br />

Klimaanlagen 29.23.12 Impianti di condizionamento dell'aria<br />

Klimageräte zum Einbau in Fenster 29.23.12.1 Condizionatori d'aria da finestra<br />

Klimageräte zum Einbau in Wände 29.23.12.2 Condizionatori d'aria murali<br />

Heizungs-, Lüftungs- und Klimaanlagen 29.23.12.3 Unità di riscaldamento, ventilazione e<br />

condizionamento d'aria<br />

Klimaanlagen für Fahrzeuge 29.23.12.4 Condizionatori d'aria per autoveicoli<br />

Teile für Klimageräte 29.23.12.5 Parti di condizionatori d'aria<br />

Luftklappen 29.23.12.51 Valvole di tiraggio<br />

Lüftungsschlitze mit Jalousieklappen 29.23.12.52 Bocchette di ventilazione<br />

Kühl- und Tiefkühlvorrichtungen 29.23.13 Apparecchi di refrigerazione e congelazione<br />

Tiefkühlvorrichtungen 29.23.13.1 Apparecchi congelatori<br />

Kühlvorrichtungen 29.23.13.2 Apparecchi refrigeratori<br />

Kühlvitrinen 29.23.13.21 Vetrine refrigerate<br />

Kühltheken 29.23.13.22 Banconi refrigerati<br />

Gewerbliche Kühlvorrichtungen 29.23.13.29 Apparecchi refrigeratori per il commercio<br />

Maschinen und Geräte zum Filtrieren oder<br />

Reinigen von Gasen<br />

29.23.14 Macchine e apparecchi di filtraggio o<br />

purificazione di gas<br />

Elektrostatische Luft- und Gasfilter 29.23.14.2 Depuratori elettrostatici di aria e gas<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 78


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Geräte zum Filtrieren 29.23.14.3 Apparecchi di filtraggio<br />

Luftfilter 29.23.14.31 Filtri per aria<br />

Gasfilter 29.23.14.32 Filtri per gas<br />

Lüftungsvorrichtungen 29.23.2 Apparecchiature di ventilazione<br />

Rauchabzugsvorrichtungen 29.23.21 Apparecchiature di estrazione fumi<br />

Ventilatoren 29.23.22 Ventilatori<br />

Teile für Ventilatoren 29.23.22.1 Parti di ventilatori<br />

Teile von Kühl- und Tiefkühlvorrichtungen sowie<br />

Wärmepumpen<br />

29.23.3 Parti di apparecchi di refrigerazione e congelazione<br />

e di pompe di calore<br />

Teile von Kühlvorrichtungen 29.23.31 Parti di apparecchi di refrigerazione<br />

Teile von Tiefkühlvorrichtungen 29.23.32 Parti di apparecchi di congelazione<br />

Teile von Wärmepumpen 29.23.33 Parti di pompe di calore<br />

Diverse Maschinen für allgemeine Zwecke 29.24 Apparecchiature di impiego generale<br />

Destillier-, Filtrier- oder Rektifiziergeräte 29.24.1 Apparecchi di distillazione, filtraggio o rettificazione<br />

Maschinen und Geräte zum Filtrieren oder<br />

Reinigen von Flüssigkeiten<br />

29.24.12 Macchinari e apparecchi di filtraggio o<br />

purificazione di liquidi<br />

Maschinen und Geräte zum Filtrieren von<br />

29.24.12.1 Macchine e apparecchi di filtraggio di liquidi<br />

Flüssigkeiten<br />

Geräte zum Filtrieren von Bohrschlamm 29.24.12.11 Apparecchi di filtraggio di fanghi di perforazione<br />

Hydrozyklonmaschinen 29.24.12.12 Macchinari a idrociclone<br />

Geräte zum Filtrieren oder Reinigen von<br />

Getränken<br />

29.24.12.13 Apparecchi di filtraggio o depurazione di<br />

bevande<br />

Maschinen und Geräte zum Filtrieren oder<br />

Reinigen von Wasser<br />

29.24.12.3 Macchinari e apparecchi di filtraggio o<br />

depurazione dell'acqua<br />

Geräte zum Filtrieren von Wasser 29.24.12.31 Apparecchi di filtraggio dell'acqua<br />

Entlüftungsgeräte 29.24.12.32 Apparecchi di disaerazione<br />

Geräte zum Reinigen von Wasser 29.24.12.33 Apparecchi di depurazione dell'acqua<br />

Entsalzungsgeräte 29.24.12.34 Apparecchi di desalinizzazione<br />

Einrichtungen für Filtrieranlagen 29.24.12.35 Apparecchiature per impianti di filtraggio<br />

Öl-, Benzin- und Luftansaugfilter 29.24.13 Filtri dell'olio, dell'aria e della benzina<br />

Ölfilter 29.24.13.3 Filtri dell'olio<br />

Kraftstofffilter 29.24.13.4 Filtri della benzina<br />

Luftansaugfilter 29.24.13.5 Filtri dell'aria<br />

Recyclingvorrichtungen 29.24.14 Impianti di riciclaggio<br />

Maschinen zum Reinigen von Flaschen, Maschinen 29.24.2 Macchinari per la pulizia delle bottiglie, l'imballaggio<br />

zum Verpacken und Wiegen sowie Sprühgeräte<br />

Maschinen zum Reinigen, Füllen, Verpacken oder<br />

Einpacken von Flaschen oder anderen<br />

Behältnissen<br />

e la pesatura e macchinari a spruzzo<br />

29.24.21 Macchinari per la pulizia, il riempimento,<br />

l'inscatolamento o l'imballaggio di bottiglie o altri<br />

contenitori<br />

Maschinen zum Reinigen oder Trocknen von<br />

Flaschen oder anderen Behältnissen<br />

29.24.21.1 Macchinari per la pulizia o l'asciugatura di<br />

bottiglie o altri contenitori<br />

Maschinen zum Füllen oder Verschließen von<br />

Flaschen, Dosen oder anderen Behältnissen<br />

29.24.21.2 Macchinari per il riempimento e la chiusura di<br />

bottiglie, lattine e altri contenitori<br />

Maschinen zum Ver- oder Einpacken 29.24.21.3 Macchinari per l'inscatolamento o l'imballaggio<br />

Umreifungsmaschinen 29.24.21.31 Apparecchi per cerchiare gli imballaggi<br />

Verpackungsmaschinen 29.24.21.32 Macchine da imballaggio<br />

Einpackmaschinen 29.24.21.33 Macchine confezionatrici<br />

Wiegemaschinen und Waagen 29.24.23 Macchinari per la pesatura e bilance<br />

Wiegemaschinen 29.24.23.1 Macchinari per la pesatura<br />

Wiegeeinrichtungen 29.24.23.11 Bilance<br />

Waagen 29.24.23.2 Basculle<br />

Ladenwaagen 29.24.23.21 Bilance per negozi<br />

Durchlaufwaagen 29.24.23.22 Bilance per la pesatura in continuo di beni<br />

Abfüllwaagen 29.24.23.23 Bilance pesatrici e riempitrici<br />

Feuerlöscher, Spritzpistolen, Dampf- oder<br />

Sandstrahlmaschinen<br />

29.24.24 Estintori, pistole a spruzzo, macchine a getto di<br />

vapore o sabbia<br />

Feuerlöscher 29.24.24.1 Estintori<br />

Schaumfüllungen für Feuerlöscher 29.24.24.11 Confezioni di schiuma per estintori<br />

Tragbare Feuerlöscher 29.24.24.12 Estintori portatili<br />

Dampf- oder Sandstrahlmaschinen 29.24.24.2 Macchine a getto di vapore o sabbia<br />

Sprühausrüstung 29.24.24.3 Apparecchiature a spruzzo<br />

Spritzpistolen 29.24.24.31 Pistole a spruzzo<br />

Mechanische Projektions-, Dispergier- oder<br />

Sprühvorrichtungen<br />

29.24.24.7 Congegni meccanici a getto, dispersione o<br />

spruzzo<br />

Gasdispergiergeräte 29.24.24.71 Apparecchi per la dispersione di gas<br />

Dekontaminationseinrichtungen 29.24.24.72 Apparecchi di decontaminazione<br />

Druckwasserreinigungsgeräte 29.24.24.73 Apparecchi per la pulizia ad acqua pressurizzata<br />

Hochdruck-Reinigungsgeräte 29.24.24.74 Apparecchi di pulizia ad alta pressione<br />

Geruchsneutralisierungsgeräte 29.24.24.79 Apparecchi di deodorazione<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 79


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Zentrifugen, Kalander oder Verkaufsautomaten 29.24.3 Centrifughe, apparecchi di calandratura e<br />

distributori automatici<br />

Zentrifugen 29.24.31 Centrifughe<br />

Kalander 29.24.32 Apparecchi di calandratura<br />

Walzmaschinen 29.24.32.1 Macchine laminatrici<br />

Verkaufsautomaten 29.24.33 Distributori automatici<br />

Verkaufsautomaten für Sanitärartikel 29.24.33.1 Distributori automatici di prodotti per l'igiene<br />

Briefmarkenautomaten 29.24.33.2 Distributori automatici di francobolli<br />

Warenverkaufsautomaten 29.24.33.3 Distributori automatici di prodotti<br />

Maschinen für die Wärmebehandlung von Stoffen 29.24.4 Macchinari per il trattamento termico di sostanze<br />

Maschinen für die Wärmebehandlung von Gas 29.24.41 Macchinari per il trattamento termico di gas<br />

Teile für Maschinen für allgemeine Zwecke 29.24.5 Parti di macchinari di impiego generale<br />

Teile für Zentrifugen 29.24.52 Parti di centrifughe<br />

Teile für Kalander 29.24.53 Parti di apparecchi di calandratura<br />

Teile für Walzmaschinen 29.24.54 Parti di macchine laminatrici<br />

Teile für Filtriermaschinen 29.24.55 Parti di macchinari di filtraggio<br />

Teile für Reinigungsgeräte 29.24.56 Parti di macchinari di depurazione<br />

Teile für Spritzmaschinen 29.24.57 Parti di macchine a spruzzo<br />

Gewichte für Wiegemaschinen 29.24.58 Pesi per macchine per la pesatura<br />

Geschirrspülmaschinen, nicht für den Hausgebrauch 29.24.6 Lavastoviglie industriali<br />

Teile für Geschirrspülmaschinen sowie für<br />

Reinigungs-, Füll- oder Verpackungsmaschinen<br />

29.24.7 Parti di lavastoviglie e di macchine per pulire,<br />

riempire, inscatolare e imballare<br />

Teile für Geschirrspülmaschinen 29.24.71 Parti di lavastoviglie<br />

Teile für Reinigungsmaschinen 29.24.72 Parti di macchine per la pulizia<br />

Teile für Füllmaschinen 29.24.73 Parti di macchine per il riempimento<br />

Teile für Verpackungsmaschinen 29.24.74 Parti di macchine per l'inscatolamento<br />

Teile für Verpackungsanlagen 29.24.75 Parti di macchine per l'imballaggio<br />

Gaserzeuger 29.24.8 Generatori di gas<br />

Ozonerzeuger 29.24.81 Generatori di ozono<br />

MASCHINEN FÜR DEN LAND- UND GAR-<br />

TENBAU UND DIE FORSTWIRTSCHAFT<br />

Land- und forstwirtschaftliche Maschinen<br />

für die Bodenbearbeitung oder<br />

-bewirtschaftung<br />

29.3 MACCHINARI PER L'AGRICOLTURA,<br />

L'ORTICOLTURA E LA SILVICOLTURA<br />

29.31 Macchinari agricoli e silvicoli per la<br />

lavorazione e coltivazione del suolo<br />

Pflüge oder Scheibeneggen 29.31.1 Aratri o erpici a disco<br />

Eggen, Aufreißer, Kultivatoren, Jät- oder<br />

Hackmaschinen<br />

29.31.2 Erpici, scarificatori, coltivatori, estirpatori e<br />

zappatrici<br />

Sä-, Pflanz- oder Versetzmaschinen 29.31.3 Seminatrici, piantatrici o trapiantatrici<br />

Düngerstreuer 29.31.4 Spandiletame<br />

Düngemittelstreuer 29.31.41 Concimatrici<br />

Walzen für Rasenflächen oder Sportplätze 29.31.5 Rulli per tappeti erbosi o campi sportivi<br />

Erntemaschinen 29.33 Macchinari per la raccolta delle messi<br />

Mäher 29.33.1 Falciatrici<br />

Rasenmäher 29.33.11 Falciatrici da prato<br />

Mäher für Rasenflächen, Parkanlagen oder<br />

Sportplätze<br />

29.33.11.1 Tosaerba per tappeti erbosi, parchi o campi<br />

sportivi<br />

Heuerntemaschinen 29.33.2 Macchinari da fienagione<br />

Stroh- oder Futterpressen 29.33.3 Imballatrici pressapaglia o pressaforaggio<br />

Sammelpressen 29.33.31 Presse raccoglitrici<br />

Ernte- und Dreschmaschinen 29.33.4 Macchinari per la raccolta e la trebbiatura<br />

Bespritzungsmaschinen für Landwirtschaft<br />

oder Gartenbau<br />

Selbstlade- oder Entladewagen und<br />

29.34 Macchinari a spruzzo per orticoltura o<br />

agricoltura<br />

29.35 Rimorchi e semirimorchi autocaricanti o<br />

scaricanti per uso agricolo<br />

Sattelanhänger für die Landwirtschaft<br />

Selbstladewagen für die Landwirtschaft 29.35.1 Rimorchi autocaricanti per uso agricolo<br />

Entladewagen für die Landwirtschaft 29.35.2 Rimorchi autoscaricanti per uso agricolo<br />

Selbstlade-Sattelanhänger für die Landwirtschaft 29.35.3 Semirimorchi autocaricanti per uso agricolo<br />

Entlade-Sattelanhänger für die Landwirtschaft 29.35.4 Semirimorchi autoscaricanti per uso agricolo<br />

Maschinen für besondere land- oder<br />

forstwirtschaftliche Zwecke<br />

Maschinen zum Reinigen, Sortieren oder Kalibrieren<br />

von Eiern, Früchten oder anderen<br />

landwirtschaftlichen Erzeugnissen<br />

Maschinen zum Reinigen von landwirtschaftlichen<br />

Erzeugnissen<br />

29.36 Macchinari specialistici per l'agricoltura o<br />

la silvicoltura<br />

29.36.1 Macchine per pulire, selezionare o classificare le<br />

uova, frutta o altri prodotti<br />

29.36.11 Macchine per la pulizia di prodotti agricoli<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 80


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Maschinen zum Reinigen von Eiern 29.36.11.1 Macchine per la pulizia delle uova<br />

Maschinen zum Reinigen von Früchten 29.36.11.2 Macchine per la pulizia della frutta<br />

Maschinen zum Sortieren von landwirtschaftlichen<br />

Erzeugnissen<br />

29.36.12 Macchine per la selezione o la classificazione di<br />

prodotti agricoli<br />

Maschinen zum Sortieren oder Kalibrieren von<br />

Eiern<br />

29.36.12.1 Macchine per la selezione o la classificazione<br />

delle uova<br />

Maschinen zum Sortieren oder Kalibrieren von<br />

Früchten<br />

29.36.12.2 Macchine per la selezione o la classificazione<br />

della frutta<br />

Maschinen zum Reinigen, Sortieren oder Sieben<br />

von Samen, Körnern oder Trockengemüse<br />

29.36.13 Macchine per pulire, selezionare o classificare<br />

semi, grano o legumi secchi<br />

Melkmaschinen 29.36.2 Macchine mungitrici<br />

Maschinen für die Zubereitung von Futtermitteln 29.36.3 Macchinari per la preparazione di alimenti e<br />

mangimi per animali<br />

Maschinen für die Bienenzucht 29.36.4 Macchinari per l'apicoltura<br />

Maschinen für die Geflügelhaltung 29.36.5 Macchinari per l'avicoltura<br />

Brut- und Aufzuchtapparate für Geflügel 29.36.51 Incubatrici e allevatrici avicole<br />

Traktoren 29.37 Trattori<br />

Landwirtschaftliche Geh-Schlepper 29.37.1 Motocoltivatori<br />

Gebrauchte Traktoren 29.37.2 Trattori agricoli usati<br />

Triebmotoren 29.37.3 Motori di trazione<br />

Teile für land- und forstwirtschaftliche<br />

Maschinen<br />

29.38 Parti di macchinari per l'agricoltura e la<br />

silvicoltura<br />

Teile für landwirtschaftliche Maschinen 29.38.1 Parti di macchinari per l'agricoltura<br />

Teile von forstwirtschaftlichen Maschinen 29.38.2 Parti di macchinari per la silvicoltura<br />

WERKZEUGMASCHINEN 29.4 MACCHINE UTENSILI<br />

Lasergesteuerte Werkzeugmaschinen und<br />

Bearbeitungszentren<br />

29.41 Macchine utensili operanti con laser e<br />

centri di lavorazione<br />

Werkzeugmaschinen für besondere Zwecke 29.41.1 Macchine utensili per lavorazioni specifiche<br />

Bearbeitungszentrum 29.41.2 Centro di lavorazione<br />

Bearbeitungszentrum mit Horizontalspindel 29.41.21 Centro di lavorazione ad albero orizzontale<br />

Bearbeitungszentrum mit Vertikalspindel 29.41.22 Centro di lavorazione ad albero verticale<br />

Drehmaschinen, Bohr- und<br />

29.42 Torni, alesatrici e fresatrici<br />

Fräswerkzeugmaschinen<br />

Drehmaschinen 29.42.1 Torni<br />

CNC-Drehmaschine 29.42.11 Tornio CNC<br />

Außengewinde- oder<br />

29.42.2 Macchine filettatrici o maschiatrici<br />

Innengewindeschneidmaschinen<br />

Fräsmaschinen 29.42.3 Fresatrici<br />

Werkzeugmaschinen für die<br />

Metallbearbeitung<br />

29.43 Macchine utensili per la lavorazione dei<br />

metalli<br />

Werkzeugmaschinen für die<br />

29.43.1 Macchine per la rifinitura di metalli<br />

Metalloberflächenbehandlung<br />

Numerisch gesteuerte Maschinen für die<br />

Metallbearbeitung<br />

29.43.2 Macchine a comando numerico per la lavorazione<br />

dei metalli<br />

Biege-, Falz-, Richt- oder Planiermaschinen 29.43.3 Macchine per piegare, curvare, raddrizzare o<br />

spianare<br />

Schmiedemaschinen 29.43.4 Macchine per fucinatura<br />

Prägedruckmaschinen 29.43.5 Macchine per stampaggio<br />

Pressen 29.43.6 Presse<br />

Hydraulische Pressen 29.43.61 Presse idrauliche<br />

Werkzeugmaschinen zum Bohren oder Fräsen von<br />

Metallen<br />

29.43.7 Macchine utensili foratrici, alesatrici o fresatrici per<br />

metalli<br />

Werkzeugmaschinen zum Bohren von Metall 29.43.71 Macchine utensili foratrici per metalli<br />

Werkzeugmaschinen zum Ausbohren von Metall 29.43.72 Macchine utensili alesatrici per metalli<br />

Werkzeugmaschinen zum Fräsen von Metall 29.43.73 Macchine utensili fresatrici per metalli<br />

Bearbeitungszentrum zum Bearbeiten von Metallen 29.43.8 Centro di lavorazione per metalli<br />

Werkzeugmaschinen für die Bearbeitung<br />

von harten Stoffen, außer Metallen<br />

29.44 Macchine utensili per la lavorazione di<br />

materiali duri, esclusi i metalli<br />

Werkzeugmaschinen für die Bearbeitung von Stein,<br />

Keramik, Beton oder Glas<br />

29.44.1 Macchine utensili per la lavorazione di pietre,<br />

ceramica, calcestruzzo o vetro<br />

Werkzeugmaschinen für die Bearbeitung von Stein 29.44.11 Macchine utensili per la lavorazione delle pietre<br />

Werkzeugmaschinen für die Bearbeitung von<br />

Keramik<br />

29.44.12 Macchine utensili per la lavorazione della<br />

ceramica<br />

Werkzeugmaschinen für die Bearbeitung von<br />

Beton<br />

29.44.13 Macchine utensili per la lavorazione del<br />

calcestruzzo<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 81


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Werkzeugmaschinen für die Bearbeitung von Glas 29.44.14 Macchine utensili per la lavorazione del vetro<br />

Werkzeugmaschinen für die Bearbeitung von Holz,<br />

Knochen, Kork, Hartkautschuk oder harten<br />

Kunststoffen<br />

29.44.2 Macchine utensili per la lavorazione del legno,<br />

dell'osso, del sughero, dell'ebanite o della plastica<br />

dura<br />

Werkzeugmaschinen für die Bearbeitung von Holz 29.44.21 Macchine utensili per la lavorazione del legno<br />

Werkzeugmaschinen für die Bearbeitung von 29.44.22 Macchine utensili per la lavorazione dell'osso<br />

Knochen<br />

Werkzeugmaschinen für die Bearbeitung von Kork 29.44.23 Macchine utensili per la lavorazione del sughero<br />

Werkzeugmaschinen für die Bearbeitung von 29.44.24 Macchine utensili per la lavorazione dell'ebanite<br />

Hartkautschuk<br />

Werkzeugmaschinen für die Bearbeitung von<br />

harten Kunststoffen<br />

29.44.25 Macchine utensili per la lavorazione della<br />

plastica dura<br />

Drucklufthandwerkzeuge oder<br />

29.45 Utensili a mano, pneumatici o a motore<br />

motorbetriebene Handwerkzeuge<br />

Drucklufthandwerkzeuge 29.45.1 Utensili a mano pneumatici<br />

Elektromechanische Handwerkzeuge 29.45.2 Utensili a mano elettromeccanici<br />

Werkzeuge zum Weichlöten, Hartlöten und<br />

Schweißen, Maschinen und Geräte zum<br />

Oberflächenhärten und Heißspritzen<br />

29.46 Utensili per brasatura e saldatura,<br />

macchine ed apparecchiature per tempera<br />

superficiale e spruzzatura a caldo<br />

Weich- und Hartlötvorrichtungen 29.46.1 Apparecchiature per saldatura e brasatura<br />

Weichlötvorrichtungen 29.46.11 Apparecchiature per brasatura dolce<br />

Hartlötvorrichtungen 29.46.12 Apparecchiature per brasatura forte<br />

Schweißvorrichtungen 29.46.2 Apparecchiature per saldatura<br />

Elektroschweißvorrichtungen 29.46.21 Apparecchiature per saldataura elettrica<br />

Nichtelektrische Schweißvorrichtungen 29.46.22 Apparecchiature per saldataura non elettrica<br />

Maschinen zum Oberflächenhärten 29.46.3 Macchine per tempera superficiale<br />

Schmelzvorrichtungen 29.46.4 Apparecchiature per fusione<br />

Schmelzvorrichtungen für Kunststoffe 29.46.41 Apparecchiature per la fusione della plastica<br />

Metallspritzmaschinen 29.46.5 Macchinari per la spruzzatura dei metalli<br />

Teile und Zubehör für Werkzeugmaschinen 29.47 Parti e accessori di macchine utensili<br />

Werkzeughalter 29.47.1 Supporti per utensili<br />

Werkstückhalter für Werkzeugmaschinen 29.47.2 Portapezzi per macchine utensili<br />

Besondere Teilvorrichtungen für<br />

29.47.3 Dispositivi divisori per macchine utensili<br />

Werkzeugmaschinen<br />

Teile und Zubehör für Werkzeugmaschinen für die 29.47.4 Parti e accessori per macchine utensili destinate<br />

Metallbearbeitung<br />

Teile und Zubehör für Werkzeugmaschinen für die<br />

Bearbeitung von harten Stoffen<br />

Teile für Kettensägen 29.47.51 Parti di segatrici a catena<br />

Teile für Handwerkzeug 29.47.6 Parti di utensili a mano<br />

Teile für Druckluftwerkzeug 29.47.7 Parti di utensili pneumatici<br />

MASCHINEN FÜR BESONDERE ZWECKE<br />

UND TEILE DAVON<br />

Maschinen für die Metallurgie und<br />

alla lavorazione dei metalli<br />

29.47.5 Parti e accessori per macchine utensili destinate<br />

alla lavorazione di materie dure<br />

29.5 MACCHINARI PER IMPIEGHI SPECIALI E<br />

LORO PARTI<br />

29.51 Macchinari per la metallurgia e loro parti<br />

zugehörige Teile<br />

Metallwalzmaschinen 29.51.1 Macchinari per laminazione<br />

Teile für Metallwalzmaschinen 29.51.11 Parti di macchinari per laminazione<br />

Gießmaschinen 29.51.2 Macchine per colare<br />

Teile für Gießmaschinen 29.51.21 Parti di macchine per colare<br />

Maschinen für den Bergbau und die Gewinnung<br />

29.52 Macchine da miniera, cava e cantiere<br />

von Steinen sowie Baumaschinen<br />

Maschinen und Geräte für den Bergbau 29.52.1 Macchine per l'industria mineraria<br />

Schrämmaschinen für Kohle oder Stein und<br />

Tunnelvortriebsmaschinen sowie Bohr- oder<br />

29.52.12 Macchinari per lo scavo di gallerie, tagliatriciabbattitrici,<br />

perforatrici o trivellatrici<br />

Tiefbohrmaschinen<br />

Schachtbohrmaschinen 29.52.12.1 Macchinari per la trivellazione di pozzi<br />

Bohrloch-Einbauwerkzeug 29.52.12.11 Utensili per teste di pozzo<br />

Steigleitungsverbindungsgeräte 29.52.12.12 Dispositivi di accoppiamento per colonna<br />

montante<br />

Bohrloch-Komplettierungsvorrichtungen 29.52.12.13 Apparecchiature di completamento per pozzi<br />

Bohrloch-Eingriffsvorrichtungen 29.52.12.14 Apparecchiature di intervento per pozzi<br />

Bohrlochprüfungsvorrichtungen 29.52.12.15 Apparecchiature per prove di pozzi<br />

Bohrlochsicherungsgeräte 29.52.12.16 Dispositivi antieruzione di pozzo<br />

Schrämmaschinen für Kohle oder Stein 29.52.12.2 Tagliatrici-abbattitrici per carbone o roccia<br />

Tunnelvortriebsmaschinen 29.52.12.3 Macchine per lo scavo di gallerie<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 82


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Bohrgeräte 29.52.12.4 Macchinari di scavo<br />

Tunnelbohrgeräte für Vortriebsbauweise 29.52.12.41 Talpe<br />

Gesteinsbohrmaschine 29.52.12.49 Apparecchiature di perforazione della roccia<br />

Tiefbohrgeräte 29.52.12.5 Macchinari per scavo pozzi<br />

Bohrvorrichtungen 29.52.13 Apparecchiature per trivellazione<br />

Offshore-Förderplattformen 29.52.13.1 Piattaforme di produzione offshore<br />

Offshore-Ausrüstung 29.52.13.11 Apparecchiature offshore<br />

Offshore-Bohreinheit 29.52.13.12 Dispositivo di trivellazione offshore<br />

Ölbohrvorrichtungen 29.52.13.2 Apparecchiature di trivellazione petrolifera<br />

Bohrmaschinen 29.52.13.21 Macchinari di perforazione<br />

Bohrturm 29.52.13.22 Torre di perforazione<br />

Bohrer 29.52.13.23 Trivelle<br />

Leitungsausrüstung 29.52.13.24 Attrezzature per condotte<br />

Rohrleitungshänger 29.52.13.25 Supporti per liner<br />

Ausrüstung für Ölbohrplattformen 29.52.13.3 Equipaggiamenti per piattaforme petrolifere<br />

Gleitgestelle 29.52.13.31 Slitte<br />

Auf Gleitgestellen montierte Module 29.52.13.32 Moduli montati su slitta<br />

Maschinen und Geräte für Ölfelder 29.52.13.4 Macchinari per campi petroliferi<br />

Tauchpumpen 29.52.13.41 Pompe sommergibili<br />

Unterwasserausrüstung 29.52.13.5 Attrezzature sottomarine<br />

Unterwasser-Steuersysteme 29.52.13.51 Sistemi di controllo sottomarino<br />

Bohrlochausrüstung 29.52.13.6 Attezzature di fondo<br />

Mobile hydraulische Grubenausbausysteme 29.52.14 Supporti per armamento idraulico marciante<br />

Erdbewegungs- und Erdaushubmaschinen sowie<br />

zugehörige Teile<br />

29.52.2 Macchinari per movimento terra ed escavazione e<br />

relative parti<br />

Erdbewegungsmaschinen 29.52.21 Macchinari per movimento terra<br />

Planierraupen 29.52.21.1 Bulldozer<br />

Planierpflüge 29.52.21.2 Apripista con lama inclinabile<br />

Planiermaschinen und Straßenhobel 29.52.22 Livellatrici e regolatrici<br />

Straßenplanierer 29.52.22.1 Livellatrici stradali<br />

Planierbagger 29.52.23 Ruspe<br />

Erdstampfer 29.52.24 Macchine costipatrici<br />

Frontschaufellader 29.52.25 Caricatori frontali<br />

Frontschaufellader mit Hecktieflöffel 29.52.25.1 Caricatori frontali con pala retroescavatrice<br />

Frontschaufellader ohne Hecktieflöffel 29.52.25.2 Caricatori frontali semoventi senza pala<br />

retroescavatrice<br />

Löffelbagger, Bagger und Schaufellader sowie<br />

Bergbaumaschinen<br />

29.52.26 Pale meccaniche, escavatori, pale caricatrici e<br />

macchinari per l'industria mineraria<br />

Löffelbagger 29.52.26.1 Pale meccaniche<br />

Schaufellader 29.52.26.11 Pale meccaniche caricatrici<br />

Aushubmaschinen 29.52.26.2 Macchine escavatrici<br />

Mechanische Bagger 29.52.26.21 Escavatori meccanici<br />

Baumaschinen 29.52.3 Macchinari per la costruzione<br />

Baumaschinen 29.52.31 Macchinari per ingegneria civile<br />

Rammen 29.52.31.1 Battipali<br />

Straßenbelagmaschinen 29.52.31.2 Macchine per rivestimenti stradali<br />

Planierer 29.52.31.21 Spianatrici<br />

Splittstreumaschinen 29.52.31.22 Spandipietrisco<br />

Pflastermaschinen 29.52.31.23 Macchinari per pavimentazioni stradali<br />

Straßenwalzen 29.52.31.24 Rulli compressori<br />

Mechanische Walzen 29.52.31.25 Rulli meccanici<br />

Schneepflüge und Schneefräsen 29.52.31.3 Spazzaneve e sgombraneve a turbina<br />

Schneepflüge 29.52.31.31 Spazzaneve<br />

Schneefräsen 29.52.31.32 Sgombraneve a turbina<br />

Pfahlzieher 29.52.31.4 Estrattori per pali<br />

Verdichtungsgeräte 29.52.31.5 Costipatori<br />

Kabelverlegemaschinen 29.52.31.6 Macchine posacavi<br />

Maschinen zur Erzaufbereitung und Maschinen<br />

zur Herstellung von Gussformen<br />

29.52.4 Macchinari per la preparazione dei minerali e la<br />

modellazione di forme per fonderia<br />

Erzaufbereitungsmaschinen 29.52.41 Macchinari per la preparazione dei minerali<br />

Sortier- und Siebmaschinen 29.52.41.1 Macchinari per la cernita e il filtraggio<br />

Maschinen für die Vermischung von Kies<br />

29.52.41.2 Macchine mescolatrici di ghiaia e bitume<br />

mit Bitumen<br />

Beton- oder Mörtelmischer 29.52.41.3 Mescolatori di malta e calcestruzzo<br />

Zementmixer 29.52.41.31 Mescolatori di cemento<br />

Mahlmaschinen 29.52.41.4 Macchine per macinazione<br />

Kohlemahlanlagen 29.52.41.41 Mulini per la polverizzazione del carbone<br />

Gussformen 29.52.41.5 Stampi per fonderia<br />

Maschinen für die Herstellung von Gussformen<br />

29.52.42 Macchinari per la modellazione di forme per<br />

fonderia<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 83


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Kettenfahrzeuge 29.52.5 Veicoli cingolati<br />

Teile für Bergbaumaschinen, Maschinen für die<br />

Steingewinnung und Baumaschinen<br />

29.52.6 Parti di macchine per miniere, cave e<br />

cantieri<br />

Teile für Bohrmaschinen 29.52.61 Parti di macchinari di perforazione<br />

Teile für Schachtbohrmaschinen 29.52.61.1 Parti di macchinari per la trivellazione di pozzi<br />

Verschlussstopfen 29.52.61.11 Tappi ponte<br />

Industrielle Bohrmeißel 29.52.61.12 Trivelle industriali<br />

Rutschscheren 29.52.61.13 Perni per trivellazione<br />

Gestängeverschraubvorrichtungen 29.52.61.14 Chiavi di manovra<br />

Drehtische 29.52.61.15 Tavole rotanti<br />

Vorrichtungen für die Aufhängung der<br />

29.52.61.16 Supporti di tubazioni per fanghi<br />

Spülschlammleitungen<br />

Verbindungsvorrichtungen 29.52.61.17 Attrezzature di raccordo<br />

Teile für Schachtaushubmaschinen 29.52.61.2 Parti di macchinari per pozzi di estrazione<br />

Abhängevorrichtungen 29.52.61.21 Supporti per casing<br />

Rohrleitungshänger-Ausrüstung 29.52.61.22 Attrezzature di supporto per liner<br />

Produktionsriser-Abspannungen 29.52.61.23 Tensionatori per riser di produzione<br />

Bohrlochköpfe 29.52.61.24 Teste di pozzo<br />

Verbindungsvorrichtungen für Produktionsriser 29.52.61.25 Attrezzature di raccordo per riser di produzione<br />

Bohrlochkopf-Steuerungssystem 29.52.61.26 Sistema di controllo per teste di pozzo<br />

Bohrlochkopf-Ausrüstungen 29.52.61.27 Apparecchiature per teste di pozzo<br />

Systeme zum Anheben von Bohrtürmen 29.52.61.28 Sistemi di sollevamento di apparecchi di<br />

trivellazione<br />

Teile für Kohle- oder Gesteinschrämmaschinen 29.52.61.3 Parti di tagliatrici-abbattitrici di carbone o roccia<br />

Teile für Kohleschrämmaschinen 29.52.61.31 Parti di tagliatrici-abbattitrici di carbone<br />

Teile für Gesteinschrämmaschinen 29.52.61.32 Parti di tagliatrici-abbattitrici di roccia<br />

Teile für Tunnelvortriebsmaschinen 29.52.61.4 Parti di macchine per lo scavo di gallerie<br />

Teile für Maschinen für die Erzaufbereitung 29.52.62 Parti di macchinari per la preparazione dei<br />

minerali<br />

Teile für Tiefbohrgeräte 29.52.63 Parti di macchinari per scavo pozzi<br />

Teile für Aushubmaschinen 29.52.64 Parti di macchinari per escavazioni<br />

Maschinen für die Verarbeitung von<br />

Lebensmitteln, Getränken und Tabak und<br />

zugehörige Teile<br />

Verarbeitungsmaschinen für Lebensmittel, Getränke<br />

und Tabak<br />

29.53 Macchine per il trattamento di alimenti,<br />

bevande e tabacco e relative parti<br />

29.53.1 Macchine per la lavorazione di prodotti alimentari,<br />

bevande e tabacco<br />

Maschinen und Geräte für die Milchwirtschaft 29.53.11 Macchinari da latteria<br />

Milchschleudern 29.53.11.1 Scrematrici centrifughe<br />

Maschinen zur Verarbeitung von Getreide oder<br />

Trockengemüse<br />

29.53.12 Macchinari per la lavorazione di cereali o legumi<br />

secchi<br />

Maschinen zur Verwendung bei der Herstellung<br />

von alkoholischen oder Fruchtgetränken<br />

29.53.13 Macchinari per la produzione di bevande<br />

alcoliche o a base di frutta<br />

Backöfen, Trockenöfen für landwirtschaftliche<br />

Erzeugnisse und Vorrichtungen zum Kochen oder<br />

Erhitzen<br />

29.53.14 Forni di cottura, essiccatori per prodotti agricoli<br />

ed apparecchi di cottura o riscaldamento<br />

Backöfen 29.53.14.1 Forni di cottura<br />

Grills 29.53.14.11 Graticole<br />

Trockenöfen für landwirtschaftliche Erzeugnisse 29.53.14.2 Essiccatoi per prodotti agricoli<br />

Maschinen für die industrielle Zubereitung oder<br />

Herstellung von Lebensmitteln oder Getränken<br />

Maschinen zum Schneiden von Lebensmitteln 29.53.15.1 Macchine per tagliare gli alimenti<br />

Brotschneidemaschinen 29.53.15.11 Macchine per affettare il pane<br />

Schneidemaschinen für Wurstwaren 29.53.15.12 Affettatrici per salumi<br />

29.53.15 Macchinari per la preparazione o la produzione<br />

industriale di alimenti o bevande<br />

Maschinen für die Verarbeitung von<br />

Lebensmitteln<br />

29.53.15.2 Macchinari per la lavorazione di prodotti<br />

alimentari<br />

Maschinen für die Herstellung von Teigwaren 29.53.15.3 Macchine per la fabbricazione di paste alimentari<br />

Maschinen für die Verarbeitung von Tabak 29.53.16 Macchinari per la lavorazione del tabacco<br />

Teile für Maschinen für die Verarbeitung von<br />

Lebensmitteln, Getränken und Tabak<br />

29.53.2 Parti di macchine per la lavorazione di prodotti<br />

alimentari, bevande e tabacco<br />

Teile für Maschinen für die<br />

Lebensmittelverarbeitung<br />

29.53.21 Parti di macchinari per la lavorazione di prodotti<br />

alimentari<br />

Teile für Maschinen für die Milchwirtschaft 29.53.21.1 Parti di macchinari da latteria<br />

Teile für Melkmaschinen 29.53.21.11 Parti di macchine mungitrici<br />

Teile für Maschinen für die Verarbeitung von<br />

Getränken<br />

29.53.22 Parti di macchinari per la produzione di<br />

bevande<br />

Teile für Maschinen für die Tabakverarbeitung 29.53.23 Parti di macchinari per la lavorazione del tabacco<br />

Maschinen für das Textil-, Bekleidungsund<br />

Ledergewerbe<br />

29.54 Macchinari per l'industria tessile,<br />

dell'abbigliamento e della concia<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 84


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Maschinen für Textilien 29.54.1 Macchinari per prodotti tessili<br />

Maschinen für die Verarbeitung von synthetischen<br />

Spinnstoffen<br />

29.54.11 Macchine per la lavorazione di fibre tessili<br />

artificiali<br />

Spinnmaschinen für Textilfasern 29.54.12 Macchine per la filatura<br />

Webmaschinen 29.54.13 Telai per tessitura<br />

Wirk- und Strickmaschinen 29.54.14 Telai per maglieria<br />

Nähmaschinen 29.54.15 Macchine da cucire<br />

Wäschereiwaschmaschinen, Maschinen für die<br />

chemische Reinigung und Trockenmaschinen<br />

29.54.16 Lavatrici per lavanderia, macchine per lavaggio a<br />

secco ed asciugatrici<br />

Waschanlagen 29.54.16.1 Impianti per il lavaggio della biancheria<br />

Waschvorrichtungen 29.54.16.11 Apparecchiature per il lavaggio della biancheria<br />

Waschmaschinen 29.54.16.12 Lavatrici<br />

Maschinen für die chemische Reinigung 29.54.16.13 Lavatrici a secco<br />

Trockenmaschinen 29.54.16.2 Asciugatrici<br />

Vorrichtungen zum Bügeln und Falten von Wäsche 29.54.17 Apparecchi per stirare e piegare la biancheria<br />

Vorrichtungen zum Falten von Wäsche 29.54.17.1 Apparecchi per piegare la biancheria<br />

Maschinen für die Textilveredelung 29.54.18 Macchine per le finiture tessili<br />

Bügelmaschinen 29.54.18.1 Macchine per la stiratura<br />

Bügelpressen 29.54.18.2 Presse per la stiratura<br />

Teile von Maschinen für die Herstellung von<br />

Textilstoffen und Bekleidung<br />

29.54.2 Parti di macchinari per l'industria tessile e<br />

dell'abbigliamento<br />

Maschinen für die Herstellung von Papier<br />

oder Pappe<br />

29.55 Macchinari per la fabbricazione della carta<br />

e del cartone<br />

Teile für Maschinen für die Herstellung von Papier<br />

oder Pappe<br />

29.55.1 Parti di macchinari per la fabbricazione di carta e<br />

cartone<br />

Diverse Maschinen und Geräte für<br />

29.56 Macchinari vari per impieghi speciali<br />

besondere Zwecke<br />

Maschinen für Papier- und Druckwerk, zum<br />

Bucheinbinden und Teile dafür<br />

29.56.1 Macchinari per la produzione di carta, per la<br />

stampa e la legatura e loro parti<br />

Buchbindereimaschinen 29.56.11 Macchine per la legatura di libri<br />

Fadenheftmaschinen 29.56.11.1 Macchinari per la cucitura di libri<br />

Druckmaschinen 29.56.12 Macchinari per la stampa<br />

Offsetdruckmaschinen 29.56.12.1 Macchinari per la stampa offset<br />

Setzmaschinen 29.56.12.2 Macchinari per la composizione<br />

Kartendruckmaschinen 29.56.12.3 Macchine per la stampa di biglietti<br />

Lichtsatzsystem 29.56.13 Sistema di fotocomposizione<br />

Trockner für Holz, Papierhalbstoff, Papier oder<br />

Pappe<br />

29.56.14 Essiccatoi per legno, pasta da carta, carta o<br />

cartone<br />

Teile von Druck- oder Buchbindereimaschinen<br />

29.56.15 Parti di macchinari per la stampa e la legatura di<br />

libri<br />

Elektrogeräte für besondere Zwecke 29.56.2 Articoli elettrici per uso speciale<br />

Faradayscher Käfig 29.56.21 Gabbia di Faraday<br />

Schalltoter Raum 29.56.22 Camera anecoica<br />

Elektromagnetische Absorptionsmittel 29.56.23 Materiale assorbente elettromagnetico<br />

Maschinen für die chemische Industrie 29.56.3 Macchinari per l'industria chimica<br />

Chlorgasgeräte 29.56.31 Cloratori<br />

Dosieranlage 29.56.32 Impianti di dosaggio<br />

Maschinen für die Verarbeitung von Kautschuk oder<br />

Kunststoffen<br />

29.56.4 Macchinari per la lavorazione della gomma o della<br />

plastica<br />

Maschinen für die Herstellung von Fenstern und<br />

Rahmen aus Kunststoff<br />

29.56.41 Macchine per la fabbricazione di finestre e telai<br />

di plastica<br />

Tunnel-Waschstraße 29.56.5 Impianto di lavaggio a tunnel<br />

Maschinen zur Reinigung von Abwasser 29.56.6 Macchine per il trattamento delle acque residue<br />

Zerkleinerungsmaschinen 29.56.61 Trituratori<br />

Zerkleinerungsmaschinen für die<br />

Abwasserbehandlung<br />

29.56.61.1 Maceratori per il trattamento di acque<br />

residue<br />

Schlammpressen 29.56.62 Presse per fanghi<br />

Abstreicher 29.56.63 Raschiatori<br />

Mischmaschinen 29.56.64 Miscelatori<br />

Abwasser-Rechenanlagen 29.56.65 Filtri per acque reflue<br />

Ausrüstungen für Sauerstoffanreicherung 29.56.66 Attrezzature per ossigenazione<br />

Abscheider 29.56.67 Precipitatori<br />

Absetzbecken 29.56.68 Letti di sedimentazione<br />

Schlammbehandlungsanlage 29.56.69 Impianto di trattamento fanghi<br />

Rohrleitungs-Ausrüstung 29.56.7 Apparecchiature per condutture<br />

Maschinen für die Inspektion von<br />

Rohrleitungsinnenflächen<br />

29.56.71 Macchine per il controllo della superficie interna<br />

delle condutture<br />

Maschinen für die Reinigung von 29.56.72 Macchine per la pulizia della superficie interna<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 85


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Rohrleitungsinnenflächen<br />

delle condutture<br />

Industrieroboter 29.56.73 Robot industriali<br />

Palettenwählsystem 29.56.8 Sistema di raccolta pallet<br />

Palettenwiederbringungssystem 29.56.81 Sistema di recupero pallet<br />

Staubsauger und Bohnermaschinen, nicht für den<br />

Hausgebrauch<br />

29.56.9 Aspirapolvere e lucidatrici di pavimenti per uso non<br />

domestico<br />

Staubsauger, nicht für den Hausgebrauch 29.56.91 Aspirapolvere per uso non domestico<br />

Bohnermaschinen, nicht für den Hausgebrauch 29.56.92 Lucidatrici per pavimenti per uso non domestico<br />

Teile für Staubsauger, nicht für den Hausgebrauch 29.56.93 Parti di aspirapolvere per uso non domestico<br />

Teile für Bohnermaschinen, nicht für den<br />

Hausgebrauch<br />

WAFFEN, MUNITION UND ZUGEHÖRIGE<br />

TEILE<br />

Kampfpanzer und gepanzerte<br />

29.56.94 Parti di lucidatrici di pavimenti per uso non<br />

domestico<br />

29.6 ARMI, MUNIZIONI E RELATIVE<br />

PARTI<br />

29.61 Carri armati e autoblinde<br />

Kampffahrzeuge<br />

Kampfpanzer 29.61.1 Carri armati<br />

Teile für Kampfpanzer 29.61.11 Parti di carri armati<br />

Gepanzerte Kampffahrzeuge 29.61.2 Autoblinde<br />

Teile für gepanzerte Kampffahrzeuge 29.61.21 Parti di autoblinde<br />

Kriegswaffen 29.62 Armi da guerra<br />

Waffen mit gerichteter Energie 29.62.1 Armi ad energia diretta<br />

Raketenabschusssysteme 29.62.2 Impianti lanciarazzo<br />

Flammenwerfer 29.62.3 Lanciafiamme<br />

Wasserwerfer 29.62.4 Cannoni ad acqua<br />

Feuerwaffen 29.63 Armi da fuoco<br />

Leichtfeuerwaffen 29.63.1 Armi da fuoco leggere<br />

Pistolen 29.63.11 Pistole<br />

Revolver 29.63.11.1 Rivoltelle<br />

Leichtfeuerwaffen mit einem Kaliber von weniger 29.63.12 Armi da fuoco leggere di calibro inferiore<br />

als 7 mm<br />

Leichtfeuerwaffen mit einem Kaliber von 7 mm<br />

oder mehr<br />

Gewehre 29.63.2 Fucili<br />

Mörser 29.63.3 Mortai<br />

Schwere Feuerwaffen 29.63.4 Armi da fuoco pesanti<br />

Gaspistolen 29.63.5 Pistole lanciagas<br />

a 7 mm<br />

29.63.13 Armi da fuoco leggere di calibro pari o superiore<br />

a 7 mm<br />

Munition 29.64 Munizioni<br />

Patronen für Gewehre 29.64.1 Cartucce per fucili<br />

Munition für Leichtfeuerwaffen 29.64.2 Munizioni per armi da fuoco leggere<br />

Munition für Leichtfeuerwaffen mit einem Kaliber<br />

von weniger als 7 mm<br />

29.64.21 Munizioni per armi da fuoco leggere di calibro<br />

inferiore a 7 mm<br />

Munition für Leichtfeuerwaffen mit einem Kaliber<br />

von 7 mm oder mehr<br />

29.64.22 Munizioni per armi da fuoco leggere di calibro<br />

pari o superiore a 7 mm<br />

Granaten 29.64.3 Proiettili<br />

Bomben, Granaten, Torpedos, Minen und Raketen 29.64.4 Bombe, granate, siluri, mine e missili<br />

Bomben 29.64.41 Bombe<br />

Granaten 29.64.42 Granate<br />

Torpedos 29.64.43 Siluri<br />

Minen 29.64.44 Mine<br />

Raketen 29.64.45 Missili<br />

Teile für Kriegswaffen 29.65 Parti di armi da guerra<br />

Teile für Leichtfeuerwaffen 29.65.1 Parti di armi da fuoco leggere<br />

Teile für Leichtfeuerwaffen mit einem Kaliber von 29.65.11 Parti di armi da fuoco leggere di calibro inferiore<br />

weniger als 7 mm<br />

Teile für Leichtfeuerwaffen mit einem Kaliber von<br />

7 mm oder mehr<br />

Teile für Raketenabschussvorrichtungen 29.65.2 Parti di lanciarazzi<br />

Teile für Mörser 29.65.3 Parti di mortai<br />

a 7 mm<br />

29.65.12 Parti di armi da fuoco leggere di calibro pari o<br />

superiore a 7 mm<br />

Schlagstöcke 29.66 Manganelli o sfollagente<br />

HAUSHALTSGERÄTE 29.7 APPARECCHI DOMESTICI<br />

Elektrische Haushaltsgeräte 29.71 Elettrodomestici<br />

Elektrische Küchengeräte für den Hausgebrauch 29.71.1 Elettrodomestici per uso alimentare<br />

Kühlschränke und Tiefkühltruhen 29.71.11 Frigoriferi e congelatori<br />

Kühlschränke mit integriertem Tiefkühlfach 29.71.11.1 Frigoriferi con congelatore<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 86


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Tiefkühlgeräte 29.71.11.2 Congelatori<br />

Tiefkühltruhen 29.71.11.21 Congelatori a cassone<br />

Tiefkühlgeräte für den Haushalt 29.71.11.22 Congelatori per uso domestico<br />

Tiefkühlschränke 29.71.11.23 Congelatori verticali<br />

Industrie-Tiefkühlgeräte 29.71.11.24 Congelatori industriali<br />

Kühlschränke 29.71.11.3 Frigoriferi<br />

Küchenmaschinen 29.71.12 Apparecchi per la trasformazione degli alimenti<br />

Mixgeräte 29.71.12.1 Frullatori per alimenti<br />

Mixer für Nahrungsmittel 29.71.12.11 Sbattitori per alimenti<br />

Elektrowärmegeräte 29.71.13 Apparecchi elettrotermici<br />

Elektrische Kaffeemaschinen 29.71.13.1 Macchine elettriche per caffè<br />

Elektrische Teekocher 29.71.13.2 Macchine elettriche per tè<br />

Elektrische Toaster 29.71.13.3 Tostapane elettrici<br />

Tellerwärmer 29.71.13.4 Scaldapiatti<br />

Waffeleisen 29.71.13.5 Ferri per cialde<br />

Elektrische Backöfen 29.71.13.6 Forni elettrici<br />

Mikrowellengeräte 29.71.13.61 Forni a microonde<br />

Bratöfen, Kochfelder, Kochplatten und<br />

Kochringe<br />

Bratöfen 29.71.14.1 Girarrosto<br />

Kochfelder 29.71.14.2 Piani di cottura<br />

Kochplatten 29.71.14.3 Piastre di cottura<br />

Kochringe 29.71.14.4 Fornelli elettrici<br />

Dosenöffner 29.71.15 Apriscatole<br />

29.71.14 Girarrosto, piani di cottura, piastre e fornelli<br />

elettrici<br />

Elektrische Körperpflegegeräte für den<br />

29.71.2 Elettrodomestici per l'igiene personale<br />

Hausgebrauch<br />

Rasierapparate und Haarschneidemaschinen 29.71.21 Rasoi e tosatrici<br />

Rasierapparate 29.71.21.1 Rasoi elettrici<br />

Haarschneidemaschinen 29.71.21.2 Tosatrici<br />

Geräte zur Haarpflege 29.71.22 Apparecchi per parrucchiere<br />

Haartrockner 29.71.22.1 Asciugacapelli<br />

Händetrockner 29.71.23 Apparecchi per asciugare le mani<br />

Elektrische Reinigungsgeräte für den<br />

29.71.3 Elettrodomestici per la pulizia; ferri da stiro<br />

Hausgebrauch; Bügeleisen<br />

Geschirrspülmaschinen 29.71.31 Lavastoviglie<br />

Waschmaschinen und Wäschetrockner 29.71.32 Lavatrici e asciugatrici<br />

Waschmaschine mit kombiniertem<br />

29.71.32.1 Lavatrici-asciugatrici<br />

Wäschetrockner<br />

Trocken- und Bügelgeräte 29.71.32.11 Dispositivo di asciugatura e stiratura<br />

Küchenabfallzerkleinerer 29.71.33 Compattatori per rifiuti<br />

Maschinen für die Bodenpflege 29.71.34 Macchine per la manutenzione dei pavimenti<br />

Bodenreinigungsmaschinen 29.71.34.1 Macchine per la pulizia dei pavimenti<br />

Bohnermaschinen 29.71.34.2 Lucidatrici per pavimenti<br />

Staubsauger 29.71.34.3 Aspirapolvere<br />

Zubehör für Staubsauger 29.71.34.31 Accessori per aspirapolvere<br />

Elektrische Bügeleisen 29.71.35 Ferri da stiro elettrici<br />

Dampfbügeleisen 29.71.35.1 Ferri da stiro a vapore<br />

Dunstabzugs- oder Rückführungshauben 29.71.4 Cappe di ventilazione o riciclaggio<br />

Lüfter 29.71.41 Aeratori<br />

Dunstabzugsventilatoren 29.71.41.1 Ventilatori a estrazione<br />

Warmwasserbereiter und Heizung für Gebäude;<br />

Sanitäreinrichtungen<br />

29.71.5 Scaldacqua e riscaldamento centrale; attrezzature<br />

per impianti idraulici<br />

Elektrische Durchlauferhitzer oder<br />

Warmwasserspeicher und Tauchsieder<br />

29.71.51 Scaldacqua elettrici, istantanei o ad<br />

accumulazione, e scaldatori ad immersione<br />

Heizgeräte 29.71.52 Attrezzature per riscaldamento<br />

Zentralheizungen 29.71.52.1 Impianto di riscaldamento centrale<br />

Elektrische Heizwiderstände 29.71.52.2 Resistenze elettriche riscaldanti<br />

Elektrische Bodenheizgeräte 29.71.52.3 Apparecchi di riscaldamento pavimenti<br />

Elektrische Raumheizgeräte 29.71.52.4 Apparecchi elettrici per riscaldamento locali<br />

Sanitäreinrichtungen 29.71.53 Attrezzature per impianti idraulici<br />

Teile für elektrische Haushaltsgeräte 29.71.6 Parti di elettrodomestici<br />

Nichtelektrische Haushaltsgeräte 29.72 Apparecchi non elettrici per uso<br />

domestico<br />

Koch- oder Heizgeräte für den Haushalt 29.72.1 Apparecchi domestici per cucinare o riscaldare<br />

Haushaltskochgeräte 29.72.11 Apparecchi domestici per cucinare<br />

Gaskühlschränke 29.72.12 Frigoriferi a gas<br />

Nichtelektrische Heißlufterzeuger und -verteiler 29.72.13 Generatori o distributori non elettrici di aria calda<br />

Heißlufterzeuger 29.72.13.1 Riscaldatori di aria<br />

Lufttrockner 29.72.13.2 Essiccatori di aria<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 87


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Drucklufttrockner 29.72.13.21 Essiccatori ad aria compressa<br />

Nichtelektrische Durchlauferhitzer oder<br />

Warmwasserspeicher<br />

29.72.14 Scaldacqua non elettrici istantanei o ad<br />

accumulazione<br />

Gasgeräte 29.72.14.1 Apparecchi a gas<br />

Gasheizgeräte 29.72.14.11 Riscaldatori a gas<br />

Teile für Herde, Kochplatten, Warmhalteplatten<br />

und Haushaltsgeräte<br />

29.72.2 Parti di stufe, cucine, scaldapiatti e apparecchi per<br />

uso domestico<br />

Teile für Herde 29.72.21 Parti di stufe<br />

Teile für Kochplatten 29.72.22 Parti di cucine<br />

Teile für Warmhalteplatten 29.72.23 Parti di scaldapiatti<br />

DIVERSE AUSRÜSTUNGEN 29.8 ATTREZZATURE VARIE<br />

Für den Transport bestimmte Ausrüstungen 29.81 Attrezzature destinate ai trasporti<br />

Straßenausrüstung 29.81.1 Attrezzature stradali<br />

Ausrüstung für die Instandhaltung von Straßen 29.81.11 Attrezzature per la manutenzione stradale<br />

Straßenkehrmaschinen 29.81.11.1 Spazzatrici stradali<br />

Kehrmaschinen für Start- und Landebahnen 29.81.11.2 Spazzatrici aeroportuali<br />

Straßenmarkierungsausrüstung 29.81.12 Attrezzature per segnaletica orizzontale<br />

Verkehrssteuerungsausrüstung 29.81.13 Apparecchiature per il controllo del traffico<br />

Wechselverkehrszeichen 29.81.14 Cartelli a messaggio variabile<br />

Überwachungsgeräte für Parkhäuser 29.81.16 Attrezzature di controllo parcheggi<br />

Ausrüstung für die Erhebung von<br />

29.81.17 Attrezzature per pedaggi<br />

Straßengebühren<br />

Seetechnische Ausrüstung 29.81.2 Attrezzature marittime<br />

Hafenausrüstung 29.81.21 Attrezzature portuali<br />

Anlegevorrichtungen 29.81.21.1 Impianti di attracco<br />

Radargeräte 29.81.22 Apparati radar<br />

Navigationsausrüstung 29.81.23 Apparecchiature di navigazione<br />

Propellerflügel 29.81.24 Pale d'elica<br />

Eisenbahnmaterial 29.81.3 Attrezzature ferroviarie<br />

Schienen und Zubehör 29.81.31 Rotaie ed accessori<br />

Stangen 29.81.31.1 Bielle<br />

Schienengleise 29.81.31.2 Rotaie<br />

Straßenbahnschienen 29.81.31.3 Rotaie per tram<br />

Schwellen 29.81.31.4 Traverse<br />

Kreuzkopfführungen 29.81.31.5 Teste a croce<br />

Gleisverbinder 29.81.31.6 Giunzioni di binari<br />

Kreuzungsherzstücke 29.81.31.7 Cuori ferroviari<br />

Weichenzungen 29.81.31.8 Deviatoi<br />

Signalgeräte 29.81.32 Apparecchi di segnalazione<br />

Signalmasten 29.81.32.1 Pali portasegnali<br />

Signalisierungskästen 29.81.32.2 Cassette di segnalazione<br />

Zugüberwachungssystem 29.81.33 Sistema di monitoraggio per treni<br />

Weichenheizsystem 29.81.34 Sistema di riscaldamento di deviatoi<br />

Spureinstellungsgeräte 29.81.35 Macchinari per l'allineamento dei binari<br />

Lastträger 29.81.4 Strutture portanti<br />

Zufahrtsplattformen 29.81.41 Piattaforme d'accesso<br />

Verladeplattformen 29.81.41.1 Piattaforma movimentazione merci<br />

Schlammförderanlage 29.81.41.2 Attrezzature di manipolazione fanghi<br />

Schlammtrocknungsanlage 29.81.41.3 Impianto di essiccazione fanghi<br />

Hubwerke für hydraulische Plattformen 29.81.42 Dispositivi di sollevamento di piattaforma<br />

idraulica<br />

Zufahrtsrampen 29.81.43 Rampe di accesso<br />

Rampen für Fähren 29.81.43.1 Rampe per traghetti<br />

Passagier-Laufstege 29.81.43.3 Passerelle per passeggeri<br />

Fluggasttreppen 29.81.43.4 Passerelle di imbarco<br />

Dienstbrücken 29.81.44 Passerelle di servizio<br />

Schwimmdock 29.81.45 Bacino galleggiante<br />

Schwimmende Lagervorrichtungen 29.81.45.1 Unità di stoccaggio galleggiante<br />

Flughafengeräte 29.81.5 Apparecchiature aeroportuali<br />

Gepäckabfertigungssystem 29.81.51 Sistemi di movimentazione bagagli<br />

Gepäckabfertigungsvorrichtungen 29.81.51.1 Impianti di movimentazione bagagli<br />

Luftverkehrskontrollvorrichtungen 29.81.52 Apparecchiature di controllo del trafficio aereo<br />

Kontrollturmausrüstung 29.81.52.1 Apparecchiature per torri di controllo<br />

Verkehrsüberwachungseinrichtung 29.81.6 Attrezzature di monitoraggio del traffico<br />

Geschwindigkeitskontrollkameras 29.81.61 Apparecchi fotografici per il controllo della<br />

velocità<br />

Verkehrsfluss-Messsystem 29.81.62 Sistema di misurazione del flusso del traffico<br />

Werkstattausrüstung 29.82 Impianti per officine<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 88


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Holzbearbeitungsmaschinen 29.82.1 Impianti per la lavorazione del legno<br />

Poliermaschinen 29.82.11 Smerigliatrici<br />

Sägevorrichtungen 29.82.12 Segatrici<br />

Schusterausrüstung 29.82.2 Attrezzature per la fabbricazione delle scarpe<br />

Elektrowerkzeuge 29.82.3 Utensili a motore<br />

Schmiedeausrüstung 29.82.4 Attrezzature da fabbro<br />

Baubedarf 29.83 Attrezzature per costruzione<br />

Brückenaufhängungsgeräte 29.83.1 Attrezzature di sospensione ponti<br />

Zerlegegeräte 29.83.2 Attrezzature di smantellamento<br />

Bewässerungsvorrichtungen 29.83.3 Impianti di irrigazione<br />

Drainagevorrichtungen 29.83.4 Impianti di drenaggio<br />

Einrichtungen für Schwimmbecken 29.83.41 Impianti per piscine<br />

Ausrüstung für Parkanlagen und Spielplätze 29.83.5 Attrezzature per parchi e campi da gioco<br />

Ausrüstung für Grundstückspflege 29.83.51 Attrezzature per la manutenzione dei terreni<br />

Industrielle Ausrüstung 29.83.6 Apparecchiature industriali<br />

Druckvorrichtungen 29.83.61 Apparecchiature di compressione<br />

Kühlgeräte 29.83.62 Apparecchiature di raffreddamento<br />

Mehrzweckvorrichtungen 29.83.63 Apparecchiature multifunzionali<br />

Industrielle Maschinen 29.83.64 Macchinari industriali<br />

Gasmotoren 29.83.64.1 Motori a gas<br />

Gasinjektionsmodule 29.83.64.2 Modulo di iniezione a gas<br />

Kesselanlagen 29.83.64.3 Impianti a caldaia<br />

Durchlauferhitzer 29.83.64.31 Caldaie per acqua calda<br />

Dampfkessel 29.83.64.32 Caldaie a vapore<br />

Dampferzeuger 29.83.64.33 Generatori di vapore<br />

Hilfskesselanlagen 29.83.64.34 Apparecchi ausiliari per caldaie<br />

Dampfkondensatoren 29.83.64.35 Condensatori di vapore<br />

Vorgefertigte Anlagen 29.83.7 Apparecchiature prefabbricate<br />

Hydraulische Anlagen 29.83.8 Impianti idraulici<br />

Hydraulische Vorrichtungen 29.83.81 Attrezzature idrauliche<br />

Ausrüstungssätze 29.83.9 Insieme di attrezzature<br />

Verpflegungseinrichtungen 29.84 Attrezzature per catering<br />

Imbisseinrichtungen 29.84.1 Attrezzature per servizio di refezione<br />

Ausrüstung für die Zubereitung von Speisen 29.84.2 Attrezzature per preparazione pasti<br />

Fleischschneidemaschine 29.84.21 Affettatrici per carni<br />

Kantinenausrüstung 29.84.22 Attrezzature per mense<br />

Hotelausrüstung 29.84.3 Attrezzature alberghiere<br />

Industrielle Kücheneinrichtungen 29.84.4 Attrezzatura per cucina industriale<br />

Restaurantausrüstung 29.84.5 Attrezzature per ristorazione<br />

Not- und Sicherheitsausrüstungen 29.85 Apparecchiature di emergenza e di<br />

sicurezza<br />

Brandbekämpfungs- und Rettungsausrüstungen 29.85.1 Attrezzature di soccorso e di lotta antincendio<br />

Brandbekämpfungsausrüstung 29.85.11 Attrezzature di lotta antincendio<br />

Brandbekämpfungsgeräte 29.85.11.2 Attrezzi di lotta antincendio<br />

Rettungsausrüstung 29.85.12 Attrezzature di soccorso<br />

Schutzausrüstung 29.85.13 Attrezzature per la sicurezza<br />

Geländeabsicherungseinrichtungen 29.85.13.1 Attrezzature per la sicurezza del sito<br />

Ausrüstungen für die nukleare Sicherheit 29.85.13.2 Attrezzature per la sicurezza nucleare<br />

Sicherheitsvorrichtungen 29.85.13.3 Impianti di sicurezza<br />

Sicherheitssysteme 29.85.2 Sistemi di sicurezza<br />

Sicherheitsausrüstung 29.85.21 Apparecchiature di sicurezza<br />

Schutzausrüstung 29.85.22 Attrezzature di protezione<br />

System zum Schutz von Kernreaktoren 29.85.22.1 Sistemi di protezione per reattori nucleari<br />

Strahlenschutzausrüstung 29.85.22.2 Attrezzature di protezione contro le radiazioni<br />

Standortbestimmungsausrüstung 29.85.23 Apparecchiature di identificazione sito<br />

Magnetkartensystem 29.85.23.1 Sistemi a schede magnetiche<br />

Ausrüstung für gleitende Arbeitszeit 29.85.23.2 Attrezzature per orari di lavoro flessibili<br />

Zeiterfassungssystem 29.85.23.3 Sistemi marcatempo<br />

Zeituhren 29.85.23.4 Orologi marcatempo<br />

Metalldetektoren 29.85.24 Rivelatori di metallo<br />

Überwachungssysteme 29.85.25 Sistemi di sorveglianza<br />

Sensoren 29.85.25.1 Sensori<br />

Strichcodelesevorrichtungen 29.85.26 Apparecchiature per la scansione di codici a<br />

barre<br />

Technische Ausrüstung 29.86 Attrezzature tecniche<br />

Kontrollsysteme 29.86.1 Sistemi di controllo<br />

Steuerungs- und Kontrollsystem 29.86.12 Sistema di comando e controllo<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 89


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Zugangskontrollsystem 29.86.13 Sistema di controllo di accesso<br />

Scada oder gleichwertiges Radiotelemetriesystem 29.86.14 Sistema Scada o equivalente<br />

Fahrzeugortungssystem 29.86.15 Sistema di localizzazione veicoli<br />

Abfertigungssystem 29.86.16 Sistema di spedizione<br />

Druck- und Graphikausrüstung 29.86.2 Attrezzatura per stampa e grafica<br />

Folienbedruckung 29.86.21 Sistema di stampa su pellicola<br />

Druckpresse 29.86.22 Presse da stampa<br />

Graphische Arbeitsplätze 29.86.23 Stazioni di lavoro grafiche<br />

Hektographen 29.86.24 Duplicatori ettografici<br />

Graviermaschinen 29.86.25 Macchine per incidere<br />

Münzprägepresse 29.86.3 Pressa per coniare<br />

Büroautomationsausrüstung 29.86.4 Apparecchiature di automazione uffici<br />

Datenverarbeitungsausrüstung 29.86.5 Apparecchiature di trattamento dell'informazione<br />

Lagerhaus-Verwaltungssystem 29.86.51 Sistema di gestione magazzini<br />

Lagersystem 29.86.51.1 Sistema di deposito<br />

Reglereinheit 29.86.7 Unità di comando<br />

Digitale Fernsteuerungseinheit 29.86.71 Unità di comando a distanza digitale<br />

Spender 29.86.8 Apparecchi distributori<br />

Getränkeautomaten 29.86.81 Distributori di bevande<br />

Spender im Sanitärbereich 29.86.82 Distributori di prodotti per l'igiene<br />

Toilettenpapierrollenspender 29.86.83 Sistema portarotoli per carta igienica<br />

Diverse Ausrüstungen, ang 29.87 Attrezzature varie nca<br />

Desinfektionsausrüstung 29.87.1 Attrezzature di disinfezione<br />

Gasnetzausrüstung 29.87.2 Attrezzature per rete di distribuzione gas<br />

Gasdruckausrüstung 29.87.21 Attrezzature per gas sotto pressione<br />

Abwasserreinigungsanlage 29.87.3 Attrezzature per lavori fognari<br />

Abdichtungsvorrichtungen 29.87.4 Attrezzature di sigillatura<br />

Wasserinstallationen 29.87.5 Impianti idrici<br />

BÜROMASCHINEN UND<br />

RECHNERANLAGEN SOWIE<br />

ZUBEHÖR<br />

30 MACCHINE PER UFFICIO ED<br />

ELABORATORI ELETTRONICI,<br />

ATTREZZATURE E FORNITURE<br />

BÜROMASCHINEN, BÜROMATERIAL UND<br />

ZUBEHÖR, AUßER COMPUTERN<br />

30.1 MACCHINE, ATTREZZATURE E FORNITU-<br />

RE PER UFFICIO, ESCLUSI I COMPUTER<br />

Textverarbeitungsgeräte 30.11 Macchine per trattamento testi<br />

Textcomputer 30.11.1 Elaboratori testi<br />

Fotokopiergeräte und Druckgeräte 30.12 Fotocopiatrici e stampanti<br />

Fotokopiergeräte und Thermokopiergeräte 30.12.1 Fotocopiatrici e termocopiatrici<br />

Fotokopiergeräte 30.12.11 Fotocopiatrici<br />

Farbfotokopierer 30.12.11.1 Fotocopiatrici a colori<br />

Kopiergeräte 30.12.11.2 Copiatrici<br />

Thermokopiergeräte 30.12.12 Apparecchi di termocopia<br />

Reproduktionsgeräte 30.12.13 Attrezzatura per riproduzione<br />

Vervielfältigungsgeräte 30.12.14 Macchine per duplicazione<br />

Offsetdruckmaschinen zur Verwendung im Büro 30.12.2 Macchine offset per ufficio<br />

Büromaschinen 30.12.3 Macchine per ufficio e per uso commerciale<br />

Fahrscheinentwerter 30.12.31 Obliteratrici<br />

Geldausgabeautomaten 30.12.32 Distributori automatici di banconote<br />

Matrizenvervielfältiger 30.12.33 Duplicatori a matrici<br />

Faltmaschinen 30.12.34 Macchine piegatrici<br />

Perforiermaschinen 30.12.35 Macchine perforatrici<br />

Münzhandhabungsmaschinen 30.12.36 Macchine per manipolare le monete<br />

Münzsortiermaschinen 30.12.36.1 Macchine per selezionare le monete<br />

Münzzählmaschinen 30.12.36.2 Macchine per contare le monete<br />

Münzrollmaschinen 30.12.36.3 Macchine impacchettatrici di monete<br />

Teile und Zubehör für Büromaschinen 30.12.4 Parti e accessori di macchine per ufficio<br />

Teile und Zubehör für Fotokopiergeräte 30.12.5 Parti e accessori per fotocopiatrici<br />

Tonerpatronen 30.12.51 Cartucce di toner<br />

Ausrüstung für Postämter 30.13 Attrezzatura per ufficio postale<br />

Ausrüstung für Poststellen 30.13.1 Attrezzatura per ufficio corriere<br />

Papier- oder Umschlagfaltmaschinen 30.13.11 Piegatrici per carta o buste<br />

Kuvertierungsmaschinen 30.13.12 Imbustatrici<br />

Adressiermaschinen 30.13.13 Stampatrici di indirizzi<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 90


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Frankiermaschinen 30.13.14 Affrancatrici<br />

Sortiermaschinen 30.13.2 Smistatrice<br />

Postverteilanlagen 30.13.21 Smistatrice postale<br />

Versandeinrichtungen 30.13.3 Attrezzatura postale<br />

Massenversandeinrichtungen 30.13.31 Attrezzatura per invii postali in grande quantità<br />

Rechen- und Abrechnungsmaschinen 30.14 Macchine calcolatrici e contabili<br />

Rechenmaschinen 30.14.1 Macchine calcolatrici<br />

Taschenrechner 30.14.11 Calcolatori tascabili<br />

Abrechnungsmaschinen 30.14.2 Macchine contabili<br />

Registrierkassen 30.14.3 Registratori di cassa<br />

Rechenmaschinen und ähnliche Maschinen 30.14.4 Macchine munite di dispositivo di calcolo<br />

Frankiermaschinen 30.14.41 Macchine affrancatrici<br />

Kartenautomaten 30.14.42 Distributori automatici di biglietti<br />

Fahrzeugzählanlagen 30.14.43 Macchine per conteggio veicoli<br />

Automatische Zugangskontrolle 30.14.44 Pedaggio automatico<br />

Schreibmaschinen 30.15 Macchine da scrivere<br />

Elektronische Schreibmaschinen 30.15.1 Macchine da scrivere elettroniche<br />

Teile und Zubehör für Schreibmaschinen<br />

und Rechenmaschinen<br />

30.16 Parti e accessori di macchine da scrivere<br />

e calcolatori<br />

Teile und Zubehör für Schreibmaschinen 30.16.1 Parti e accessori di macchine da scrivere<br />

Teile und Zubehör für Rechenmaschinen 30.16.2 Parti e accessori di macchine calcolatrici<br />

Diverse Maschinen, Einrichtungen und<br />

Zubehör<br />

30.19 Macchinari, attrezzature e forniture<br />

varie<br />

Bürogeräte 30.19.1 Attrezzature per ufficio<br />

Registratureinrichtungen 30.19.11 Attrezzature per archiviazione<br />

Karussell-Kartotheken 30.19.11.1 Schedari rotativi<br />

Overheadprojektoren 30.19.12 Lavagne luminose<br />

Telefaxgeräte 30.19.13 Attrezzatura per telecopia<br />

Reißwölfe 30.19.14 Tritacarta<br />

Bürobedarf 30.19.2 Materiale per ufficio<br />

Radiergummis 30.19.21 Gomme da cancellare<br />

Färbungsmittel 30.19.21.1 Prodotti inchiostratori<br />

Stempelkissen 30.19.21.11 Cuscinetti per timbri<br />

Farbquellen für Druckgeräte 30.19.21.12 Fonti di inchiostro per stampanti<br />

Tonerkassetten 30.19.21.13 Cartucce di inchiostro<br />

Federhalter 30.19.21.2 Penne<br />

Kugelschreiber 30.19.21.21 Penne a sfera<br />

Füllfederhalter 30.19.21.22 Penne stilografiche<br />

Faserstifte 30.19.21.23 Penne a feltro<br />

Filzstifte 30.19.21.24 Pennarelli<br />

Textmarker 30.19.21.25 Evidenziatori<br />

Bleistifte 30.19.21.3 Matite<br />

Dreh- und Druckbleistifte 30.19.21.31 Matite con mina ricaricabile<br />

weiße Schreibtafeln 30.19.21.4 Lavagne bianche<br />

Datumstempel, Siegel oder Nummernstempel 30.19.21.5 Datari, timbri sigillo, timbri numeratori<br />

Bandmaße 30.19.22 Nastri di misurazione<br />

Farbbänder 30.19.23 Nastri di inchiostro<br />

Farbbänder für Schreibmaschinen 30.19.23.1 Nastri per macchine da scrivere<br />

Reprographiebedarf 30.19.24 Forniture reprografiche<br />

Overhead-Transparente 30.19.25 Trasparenti per retroproiettori<br />

Reißbretter 30.19.26 Tavolette da disegno<br />

Büromaterial 30.19.27 Cancelleria<br />

Lohntüten 30.19.27.1 Buste paga<br />

Gehaltstüten zum Versenden 30.19.27.2 Buste paga postali<br />

Selbstklebende Etiketten 30.19.28 Etichette autoadesive<br />

COMPUTERANLAGEN UND<br />

ZUBEHÖR<br />

30.2 APPARECCHIATURE INFORMATICHE E<br />

FORNITURE<br />

Datenverarbeitungsgeräte 30.21 Macchine per l'elaborazione dati<br />

Zentralrechner 30.21.1 Unità centrale di elaborazione<br />

Supercomputer 30.21.11 Supercomputer<br />

Hardware für Zentralrechner 30.21.12 Circuiteria per unità centrale<br />

Computerplattformen 30.21.13 Piattaforme informatiche<br />

Computerkonfigurationen 30.21.14 Configurazioni informatiche<br />

Zentrale Recheneinheit 30.21.15 Unità centrale di trattamento<br />

Prozessoren 30.21.16 Processori<br />

Hard- und Software für Minicomputer 30.21.2 Circuiteria e programmi per minicomputer<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 91


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Hardware für Minicomputer 30.21.21 Circuiteria per minicomputer<br />

Zentrale Recheneinheiten für Minicomputer 30.21.21.1 Unità centrali per minicomputer<br />

Software für Minicomputer 30.21.22 Programmi per minicomputer<br />

Personalcomputer 30.21.3 Computer personali<br />

Notebook-Personalcomputer 30.21.31 Notebook elettronici<br />

Laptop-Personalcomputer 30.21.32 Laptop<br />

Tragbare Computer 30.21.33 Computer portatili<br />

Zentrale Recheneinheiten für Personalcomputer 30.21.34 Unità centrali per computer personali<br />

Arbeitsplätze 30.21.4 Stazioni di lavoro<br />

Hard- und Software für Mikrocomputer 30.21.5 Circuiteria e programmi per microcomputer<br />

Hardware für Mikrocomputer 30.21.51 Circuiteria per microcomputer<br />

Zentrale Recheneinheiten für Mikrocomputer 30.21.51.1 Unità centrali per microcomputer<br />

Software für Mikrocomputer 30.21.52 Programmi per microcomputer<br />

Magnetische oder optische Leser 30.21.6 Lettori ottici o magnetici<br />

Optische Leser 30.21.61 Lettori ottici<br />

Scanner für Computeranwendungen 30.21.61.1 Scanner per uso informatico<br />

Geräte für optische Zeichenerkennung 30.21.61.2 Dispositivi per il riconoscimento ottico di caratteri<br />

Strichcodeleser 30.21.61.3 Lettori di codici a barre<br />

Magnetkartenleser 30.21.62 Lettori di schede magnetiche<br />

Lochkartenleser 30.21.63 Lettori di schede perforate<br />

Teile und Zubehör für Computer 30.21.7 Parti, accessori e forniture per computer<br />

Teile für Computer 30.21.71 Parti di computer<br />

Netzwerkschnittstellen 30.21.71.1 Interfacce di rete<br />

Computeranschlüsse 30.21.71.2 Porte logiche per elaboratori<br />

Computerkarten 30.21.71.3 Schede per elaboratori<br />

Elektronische Karten 30.21.71.31 Schede elettroniche<br />

Computerzubehör 30.21.72 Accessori per computer<br />

Blendschutzschirme 30.21.72.1 Schermi antiriflesso<br />

Mausunterlagen 30.21.72.2 Tappetini per mouse<br />

Cache-Speicher 30.21.72.3 Memorie di transito<br />

Computerbedarf 30.21.73 Forniture per computer<br />

Schriftartenkassetten für Drucker 30.21.73.1 Cartucce di caratteri per stampanti<br />

Disketten 30.21.73.2 Dischetti<br />

Magnetbänder 30.21.73.3 Nastri magnetici<br />

CD-ROMs 30.21.73.4 Cd-Rom<br />

Geräte für digitale Kartographie 30.22 Attrezzatura per cartografia digitale<br />

Digitale Katasterkarten 30.22.1 Mappe catastali digitali<br />

Computerhardware 30.23 Circuiteria informatica<br />

Computer und Drucker 30.23.1 Computer e stampanti<br />

Computer 30.23.11 Computer<br />

Datenbank 30.23.11.1 Base dati<br />

Computergeräte 30.23.12 Apparecchiatura informatica<br />

Zentrale Steuerungseinheit 30.23.12.1 Unità di controllo centrale<br />

Computerperipheriegeräte 30.23.12.2 Periferiche informatiche<br />

Computerterminals 30.23.12.3 Terminali informatici<br />

Konsolen 30.23.12.4 Console<br />

Bildschirme 30.23.12.5 Schermi di visualizzazione<br />

Tischcomputer 30.23.13 Elaboratori desktop<br />

Desktop-Publishing-Geräte 30.23.13.1 Dispositivi per editoria elettronica<br />

System mit optischen Speicherplatten 30.23.14 Sistema a disco ottico<br />

Computerausrüstung für die Medizin 30.23.16 Apparecchiatura medica informatica<br />

Diverse Computerausrüstungen 30.23.2 Apparecchiatura informatica varia<br />

Back-up-Vorrichtungen 30.23.21 Dispositivi di back up<br />

Computermäuse 30.23.21.2 Mouse per computer<br />

Joysticks 30.23.21.3 Joystick<br />

Lichtgriffel 30.23.21.4 Penne luminose<br />

Trackballs 30.23.21.5 Track ball<br />

Grafiktabletts 30.23.21.6 Tavolette grafiche<br />

Magnetband-Rundmagazine 30.23.22 Dispositivi a caricatore circolare<br />

Kassettensysteme 30.23.23 Dispositivi di manipolazione cassette<br />

Speichererweiterungsvorrichtungen 30.23.24 Dispositivi di espansione memoria<br />

Datenverarbeitungsanlagen 30.23.25 Dispositivi per l'elaborazione dati<br />

Datenaufzeichnungsgeräte 30.23.25.1 Registratori di dati<br />

Dateneingabegeräte 30.23.25.2 Dispositivi di immissione dati<br />

Datenvalidierungsgeräte 30.23.25.3 Dispositivi di validazione dati<br />

Codiergeräte 30.23.26 Codificatori<br />

Speichereinheiten sowie Eingabe- oder<br />

Ausgabeeinheiten<br />

30.23.3 Unità di registrazione, unità di ingresso o<br />

di uscita<br />

Computerspeichereinheiten 30.23.31 Unità di memoria informatica<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 92


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Magnetkartenspeicher 30.23.31.1 Unità di memoria a scheda magnetica<br />

Magnetbandspeicher 30.23.31.2 Unità di memoria a nastro magnetico<br />

Magnetplattenspeicher 30.23.31.3 Unità di memoria a disco magnetico<br />

Diskettenlaufwerke 30.23.31.31 Unità a dischi flessibili<br />

Festplattenlaufwerke 30.23.31.32 Unità a dischi rigidi<br />

Direktzugriffspeicher 30.23.31.4 Unità di memoria ad accesso diretto<br />

Plattenspeichersystem 30.23.31.41 Sistema di memoria a disco<br />

Laufwerke für optische Speicherplatten 30.23.31.5 Unità per dischi ottici<br />

Streamer-Laufwerk 30.23.31.6 Svolgitori in continuo<br />

Speichermedien 30.23.31.7 Supporti di memorizzazione<br />

Platten 30.23.31.71 Dischi magnetici<br />

Optische Speicherplatten 30.23.31.72 Dischi ottici<br />

Eingabe- oder Ausgabeeinheiten 30.23.32 Unità di ingresso o di uscita<br />

Eingabeeinheiten 30.23.32.1 Unità di ingresso<br />

Computertastaturen 30.23.32.11 Tastiere per elaboratori<br />

Blindenschrifttastaturen 30.23.32.12 Tastiere Braille<br />

Ausgabeeinheiten 30.23.32.2 Unità di uscita<br />

Drucker und Plotter 30.23.32.3 Stampanti e tracciatori<br />

Laserdrucker 30.23.32.31 Stampanti laser<br />

Nadeldrucker 30.23.32.32 Stampanti a matrice<br />

Farbgrafikdrucker 30.23.32.34 Stampanti grafiche a colori<br />

Plotter 30.23.32.35 Tracciatori<br />

Automationsgeräte für Bibliotheken 30.23.4 Apparecchiatura per automazione biblioteca<br />

Festplattencontroller 30.23.5 Controllore di dischi<br />

IT-Geräte 30.23.6 Apparecchiatura per tecnologia dell'informazione<br />

Software 30.24 Software<br />

Computersoftware 30.24.1 Software per elaboratori<br />

Datenbanksoftware 30.24.11 Software per base di dati<br />

Anwendungssoftware 30.24.12 Software applicativi<br />

Projektmanagementsoftware 30.24.12.1 Software di gestione progetti<br />

Zentralrechnersoftware 30.24.13 Software per mainframe<br />

Computerprogramme 30.24.13.1 Programmi informatici<br />

Aufrüstsätze für Computer 30.24.13.2 Aggiornamento informatico<br />

Mikrokanal-Architektur 30.24.13.3 Architettura Micro Channel<br />

Betriebssystemsoftware 30.24.14 Software per sistemi operativi<br />

Sprachencompiler 30.24.14.1 Compilatori di linguaggio<br />

Systemprogramme 30.24.15 Software di sistemi<br />

Hilfsprogramme 30.24.16 Software di utilità<br />

Multimedia-Software 30.24.17 Software multimediale<br />

Sicherheitsprogramme 30.24.2 Software di sicurezza<br />

Antivirenprogramme 30.24.21 Software anti virus<br />

Fehlerbeseitigungsprogramme 30.24.22 Software di ricerca e correzione degli errori<br />

Medizinische Software 30.24.3 Software medicali<br />

Managementsoftware 30.24.4 Software di gestione<br />

Bibliothekenverwaltungssoftware 30.24.41 Software di gestione di biblioteca<br />

Speicherverwaltungssoftware 30.24.42 Software di gestione della memoria<br />

Software-Pakete 30.24.5 Pacchetti di software<br />

Tabellenkalkulationsprogramme 30.24.51 Software per fogli elettronici<br />

Transaktionsverarbeitungsprogramme 30.24.52 Software per elaborazione delle transazioni<br />

Statistikprogramme 30.24.53 Software per statistiche<br />

Kommunikationssoftware 30.24.6 Software per comunicazioni<br />

IT-Software 30.24.61 Software per tecnologia dell'informazione<br />

Emulationssoftware 30.24.62 Software per emulazione<br />

Desktop-Publishing-Programme 30.24.7 Software per editoria da tavolo<br />

Zeichen- und Malprogramme 30.24.71 Software per disegno<br />

Bildverarbeitungsprogramme 30.24.72 Software per l'elaborazione di immagini<br />

Softwareprodukte 30.24.8 Prodotti software<br />

Softwareanwendungen 30.24.81 Applicazioni di software<br />

Softwarelizenzen 30.24.82 Licenze di software<br />

Software-Upgrade 30.24.83 Aggiornamento di software<br />

Diverse Software 30.24.9 Software vari<br />

Software für rechnerunterstütztes<br />

Entwerfen<br />

30.24.91 Software per progettazione assistita da<br />

calcolatore<br />

Software für digitale Abbildung 30.24.92 Software per cartografia digitale<br />

Unterrichtssoftware 30.24.93 Software pedagogico<br />

Finanzsystemprogramme 30.24.94 Software per sistemi finanziari<br />

Buchhaltungssoftware 30.24.94.1 Software contabile<br />

Euroscheck-Ausstellungssystem 30.24.94.2 Sistema per l'emissione di eurocheque<br />

Büroautomationssoftware 30.24.95 Software per automazione uffici<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 93


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Textverarbeitungsprogramme 30.24.96 Software per trattamento testi<br />

Optische Zeichenerkennungsprogramme 30.24.97 Software per il riconoscimento ottico di caratteri<br />

Druckerpuffer-Programme 30.24.98 Software di spooling per stampanti<br />

Computersysteme 30.25 Sistemi informatici<br />

Computersteuerungssystem 30.25.1 Sistema di controllo informatico<br />

Datenbankverwaltungssystem 30.25.2 Sistema di gestione di base dati<br />

Buchhaltungssystem 30.25.3 Sistema contabile<br />

Fakturierungssystem 30.25.31 Sistema di fatturazione<br />

Informationssysteme 30.25.4 Sistemi di informazione<br />

E-Mail-System 30.25.41 Sistema di posta elettronica<br />

Finanzdatensysteme 30.25.42 Sistemi di informazione finanziaria<br />

Passagierinformationssystem 30.25.43 Sistema di informazione passeggeri<br />

Elektronische Anzeigetafeln 30.25.43.1 Tabelloni elettronici<br />

Systeme zur Echtzeit-Passagierinformation<br />

30.25.43.2 Sistema informativo per passeggeri in tempo<br />

reale<br />

Medizinische Informationssysteme 30.25.5 Sistemi di informazione medica<br />

Informationssysteme für Pflegestationen 30.25.51 Sistema di informazione infermieristico<br />

Patientenverwaltungssystem 30.25.52 Sistema di gestione degenti<br />

Systeme zur Operationssaalverwaltung 30.25.53 Sistema di gestione sale operatorie<br />

Klinisches Informationssystem 30.25.54 Sistema di informazione clinica<br />

Systeme zur Verwaltung von Patientenakten 30.25.55 Sistema gestione pazienti<br />

Bibliothekenverwaltungssystem 30.25.6 Sistema di gestione di biblioteca<br />

Darstellungs- und Archivierungssystem 30.25.7 Sistema di registrazione di immagini<br />

Elektronische Datenverwaltung 30.25.8 Gestione elettronica dati<br />

Diverse Computersysteme 30.25.9 Sistemi informatici vari<br />

Automatisierungssystem 30.25.91 Sistema di automazione<br />

Schiffortungssystem 30.25.92 Sistema di localizzazione di navi<br />

CAD-System 30.25.93 Sistema CAD<br />

Datenerfassungssystem 30.25.94 Sistema di acquisizione dati<br />

Digitales Abbildungssystem 30.25.95 Sistema di cartografia digitale<br />

Optisches Lesesystem 30.25.96 Sistema di lettura ottica<br />

Dokumentenverwaltungssystem 30.25.97 Sistema di gestione documenti<br />

Beschallungsanlagen 30.25.98 Sistema di diffusione sonora<br />

Server 30.26 Server<br />

Netzwerkserver 30.26.1 Server di rete<br />

Computerserver 30.26.2 Server per elaboratori<br />

Dateiverwalter 30.26.3 File server<br />

UNIX oder gleichwertige Server 30.26.4 Server UNIX o equivalenti<br />

Druckerserver 30.26.5 Server per stampanti<br />

ELEKTRISCHE MASCHINEN,<br />

GERÄTE, AUSSTATTUNG UND<br />

VERBRAUCHSARTIKEL<br />

31 MACCHINE E APPARECCHI,<br />

ATTREZZATURE E ARTICOLI DI<br />

CONSUMO ELETTRICI<br />

ELEKTRISCHE MOTOREN, GENERATOREN<br />

UND TRANSFORMATOREN<br />

31.1 MOTORI, GENERATORI E<br />

TRASFORMATORI ELETTRICI<br />

Elektromotoren 31.11 Motori elettrici<br />

Adapter 31.11.1 Adattatori<br />

Generatoren 31.12 Generatori<br />

Stromerzeugungsaggregate 31.12.1 Gruppi generatori<br />

Stromerzeugungsaggregate mit<br />

Selbstzündungsmotoren<br />

Leistungswandler 31.12.11.1 Convertitori di potenza<br />

Elektrische rotierende Umformer 31.12.11.11 Convertitori rotanti elettrici<br />

Stromerzeugungsaggregate mit<br />

Fremdzündungsmotoren<br />

Windenergieerzeuger 31.12.13 Generatori di energia eolica<br />

Windmühlen 31.12.13.1 Mulini a vento<br />

Windturbinen 31.12.13.2 Turbine eoliche<br />

Windturbosätze 31.12.13.3 Generatori a turbine eoliche<br />

Turbinenläufer 31.12.13.31 Rotori di turbina<br />

Windkraftwerkpark 31.12.13.4 Centrale eolica<br />

Stromerzeugungsanlagen 31.12.2 Gruppi elettrogeni<br />

Brennstoffzellen 31.12.21 Pile a combustibile<br />

31.12.11 Gruppi generatori con motori ad accensione per<br />

compressione<br />

31.12.12 Gruppi generatori con motore ad accensione a<br />

scintilla<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 94


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Dampfturbinengenerator sowie Zubehör 31.12.4 Generatore a turbina a vapore e relative<br />

apparecchiature<br />

Turbosätze 31.12.41 Gruppi di generatori a turbina<br />

Steuergeräte für Turbogeneratoren 31.12.42 Apparecchi di controllo per generatori a turbina<br />

Dynamos 31.12.6 Dinamo<br />

Notstromaggregat 31.12.7 Generatore di emergenza<br />

Turbogenerator 31.12.8 Turbogeneratore<br />

Dieselgeneratorsatz 31.12.9 Gruppi generatori diesel<br />

Wechselstromgeneratoren 31.13 Alternatori<br />

Einphasenmotoren 31.13.1 Motori monofase<br />

Betätiger 31.13.11 Attuatori<br />

Anoden 31.13.12 Anodi<br />

Mehrphasenmotoren 31.13.2 Motori polifase<br />

Kühltürme 31.14 Torri di raffreddamento<br />

Wasserkühler 31.14.1 Raffreddatori d'acqua<br />

Vorschaltgeräte für Gasentladungslampen<br />

oder -röhren<br />

31.15 Resistenze per lampade o tubi a<br />

scarica<br />

Stromrichter 31.15.1 Convertitori statici<br />

Kondensatoren 31.15.2 Condensatori<br />

Gleichrichter 31.15.3 Raddrizzatori<br />

Unterbrechungsfreie Stromversorgung 31.15.4 Alimentatori continui<br />

Wechselrichter 31.15.5 Invertitori<br />

Regelbare Stromversorgung 31.15.6 Alimentatori discontinui<br />

Induktionsspulen 31.15.7 Induttori<br />

Ladegeräte 31.15.8 Caricatori<br />

Batterieladegeräte 31.15.81 Caricatori di batteria<br />

Teile von elektrischen Motoren,<br />

Generatoren und Transformatoren<br />

31.16 Parti di motori elettrici, generatori e<br />

trasformatori<br />

Teile für elektrische Motoren und Generatoren 31.16.1 Parti di motori elettrici e generatori<br />

Erregeranordnungen 31.16.11 Sistemi di eccitazione<br />

Gaskühlsysteme 31.16.12 Sistemi di raffreddamento di gas<br />

Generatorläufer 31.16.13 Rotori di generatori<br />

Hauptwassersystem 31.16.14 Sistemi di acqua primaria<br />

Dichtölsysteme 31.16.15 Sistemi ad olio di tenuta<br />

Kühlwassersysteme für Statoren 31.16.16 Sistemi di raffreddamento ad acqua per statori<br />

Teile von Dampferzeugern 31.16.17 Parti di generatori di vapore<br />

Teile für Gaserzeuger 31.16.18 Parti di generatori di gas<br />

Spannungsregelungssysteme 31.16.19 Sistemi di regolazione di tensione<br />

Teile von Transformatoren, Induktionsspulen und<br />

Stromrichtern<br />

31.16.2 Parti di trasformatori, induttori e convertitori<br />

statici<br />

Teile von Kondensatoren 31.16.21 Parti di condensatori<br />

Transformatoren 31.17 Trasformatori<br />

Transformatoren mit Flüssigkeitsisolation 31.17.1 Trasformatori a dielettrico liquido<br />

Spannungswandler 31.17.2 Trasformatori di potenza<br />

Messwandler 31.17.3 Trasformatore di misura<br />

ELEKTRIZITÄTSVERTEILUNGS- UND -<br />

SCHALTEINRICHTUNGEN<br />

31.2 APPARECCHIATURE PER LA DISTRIBU-<br />

ZIONE E IL CONTROLLO DELL'ENERGIA<br />

ELETTRICA<br />

Elektrische Geräte zum Schalten oder<br />

Schützen von Stromkreisen<br />

31.21 Dispositivi di interruzione o protezione dei<br />

circuiti elettrici<br />

Schalttafeln und Sicherungskästen 31.21.1 Quadri di distribuzione e scatole di fusibili<br />

Schaltbretter 31.21.11 Quadri di distribuzione elettrica<br />

Steuertafeln 31.21.11.1 Pannelli di controllo<br />

Sicherungskästen 31.21.12 Scatole di fusibili<br />

Sicherungen 31.21.13 Fusibili<br />

Sicherheitsausschalter 31.21.13.1 Disgiuntori<br />

Leistungsschalter 31.21.2 Interruttori automatici<br />

Leistungsschalter für Freileitungen 31.21.21 Interruttori automatici aerei<br />

Spannungsprüfer 31.21.22 Provacircuiti<br />

Verteileranlagen 31.21.3 Attrezzatura di distribuzione<br />

Verteilerkästen 31.21.31 Scatole di distribuzione<br />

Verteilertransformatoren 31.21.32 Trasformatori di distribuzione<br />

Kabelverteilschrank 31.21.33 Armadi di distribuzione via cavo<br />

Verteileranlage 31.21.34 Sistema di distribuzione<br />

Schaltanlagen 31.21.4 Commutatori<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 95


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Schalter 31.21.41 Interruttori<br />

Trennschalter 31.21.41.1 Sezionatori<br />

Erdungsschalter 31.21.41.2 Interruttore a terra<br />

Lasttrennschalter 31.21.42 Interruttore-sezionatore<br />

Freiluft-Schaltanlagen 31.21.43 Impianti di commutazione esterni<br />

Sicherungstrennschalter 31.21.44 Sezionatore-interruttore fusibile<br />

Schalttafeln 31.21.45 Quadri di comando<br />

Verteilertafel 31.21.45.1 Quadri di distribuzione<br />

Mittelspannungsschalttafel 31.21.45.2 Quadri a media tensione<br />

Spannungsbegrenzer 31.21.5 Limitatori di tensione<br />

Überspannungsableiter 31.21.6 Scaricatori<br />

Blitzschutzvorrichtungen 31.21.61 Apparecchiature di protezione contro i fulmini<br />

Blitzableiter 31.21.62 Parafulmini<br />

Stoßspannungsbegrenzer 31.21.7 Soppressori di transienti<br />

Sammelschienen 31.21.8 Barre omnibus<br />

Schutzkästen 31.21.9 Unità di protezione<br />

Stromkreiselemente 31.22 Componenti di circuiti elettrici<br />

Elektrische Relais 31.22.1 Relè elettrici<br />

Lampenfassungen 31.22.3 Portalampade<br />

Verbindungen und Verbindungselemente 31.22.4 Elementi di connessione e contatto<br />

Stecker und Steckdosen 31.22.41 Spine e prese<br />

Koaxialsteckverbinder 31.22.42 Connettori coassiali<br />

Anschlussdosen 31.22.43 Scatole di connessione<br />

Anschlusskabel 31.22.44 Cavi di connessione<br />

Anschlussklemmen 31.22.45 Terminali<br />

Dimmer 31.22.46 Graduatori<br />

Anschlusskästen 31.22.47 Scatole di raccordo<br />

Kabelverbindungssätze 31.22.48 Kit di raccordo di cavi<br />

Teile von Elektrizitätsverteilungs- oder<br />

-schalteinrichtungen<br />

31.23 Parti di apparecchiature per la distribuzione<br />

e il controllo dell'energia elettrica<br />

ISOLIERTE ELEKTROKABEL, -LEITUNGEN 31.3 FILI E CAVI ISOLATI<br />

UND -DRÄHTE<br />

Verteilungsnetze 31.31 Condotte<br />

Stromversorgungsnetzanschlüsse 31.31.1 Connessioni per linee di alimentazione<br />

Stromverteilerkabel 31.32 Cavi per la distribuzione di energia<br />

elettrica<br />

Starkstromleitungen 31.32.1 Linee di alimentazione elettrica<br />

Stromfreileitungen 31.32.11 Linee elettriche aeree<br />

Koaxialkabel 31.33 Cavi coassiali<br />

Kabelzubehör, isoliert 31.34 Accessori per cavi, isolati<br />

Kabeltrommeln, isoliert 31.34.1 Bobine di cavi, isolate<br />

Kabelverteiler, isoliert 31.34.2 Diramazioni di cavi, isolate<br />

Kabelverbindungen, isoliert 31.34.3 Giunti per cavi, isolati<br />

Kabelflansche, isoliert 31.34.4 Premistoppa per cavi, isolata<br />

Steuerkabel 31.35 Conduttori elettrici per trasmissione dati e<br />

segnali di controllo<br />

Steuerkabel für Zugangskontrollsysteme 31.35.1 Conduttori elettrici per sistemi di controllo accesso<br />

Glasfaserkabel 31.35.2 Cavi a fibre ottiche<br />

Glasfaserkabel für die Informationsübertragung<br />

31.35.21 Cavi a fibre ottiche per trasmissione di<br />

informazioni<br />

Glasfaserkabel für die Fernübertragung 31.35.22 Cavi a fibre ottiche per telecomunicazioni<br />

Glasfaserkabel für die Datenübertragung 31.35.23 Cavi a fibre ottiche per trasmissione dati<br />

AKKUMULATOREN UND<br />

BATTERIEN<br />

31.4 ACCUMULATORI, PILE E BATTERIE<br />

PRIMARIE<br />

Primärelemente 31.41 Pile primarie<br />

Primärbatterien 31.42 Batterie primarie<br />

Bleibatterien 31.42.1 Batterie al piombo<br />

Batteriesätze 31.42.2 Pacchetti di batterie<br />

Elektrische Akkumulatoren 31.43 Accumulatori elettrici<br />

Bleiakkumulatoren 31.43.1 Accumulatori piombo-acido<br />

Nickel-Kadmium-Akkumulatoren 31.43.2 Accumulatori nichel-cadmio<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 96


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

ELEKTRISCHE LAMPEN UND<br />

LEUCHTEN<br />

31.5 APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE E<br />

LAMPADE ELETTRICHE<br />

Elektrische Glühlampen 31.51 Lampade elettriche a incandescenza<br />

Innenverspiegelte Scheinwerferlampen 31.51.1 Fari sigillati<br />

Halogen-Glühlampen 31.51.2 Lampade ad incandescenza ad alogeni<br />

Glühlampen 31.51.3 Lampade ad incandescenza<br />

Entladungslampen 31.51.4 Lampade a scarica<br />

Ultraviolettlampen 31.51.5 Lampade a radiazione ultravioletta<br />

Infrarotlampen 31.51.6 Lampade a radiazione infrarossa<br />

Bogenlampen 31.51.7 Lampade ad arco<br />

Signalleuchten 31.51.8 Luci di segnalazione<br />

Flutlichter 31.51.81 Proiettori per illuminazione di esterni<br />

Außenbetriebsbeleuchtung 31.51.81.1 Fotoelettriche<br />

Notbeleuchtungsanlagen 31.51.82 Apparecchi di illuminazione di emergenza<br />

Dachleuchten 31.51.83 Apparecchi di illuminazione per tetto<br />

Pistenbeleuchtung 31.51.84 Luci di segnalazione pista<br />

Quecksilberdampflampen 31.51.85 Lampade a vapore di mercurio<br />

Scheinwerfer 31.51.86 Fari di ricerca<br />

Leuchten und Beleuchtungszubehör 31.52 Lampade ed accessori per illuminazione<br />

Leuchten 31.52.1 Lampade<br />

Schreibtischlampen 31.52.11 Lampade da scrivania<br />

Stehlampen 31.52.12 Apparecchi di illuminazione a piedistallo<br />

Tragbare elektrische Leuchten 31.52.13 Lampade elettriche portatili<br />

Warnleuchten 31.52.13.1 Spie luminose<br />

Taschenlampen 31.52.13.2 Torce<br />

Weihnachtsbaumbeleuchtungen 31.52.2 Ghirlande luminose per alberi di Natale<br />

Leuchtschilder und beleuchtete Namensschilder 31.52.3 Insegne e targhette luminose<br />

Leuchtschilder 31.52.31 Cartelli luminosi<br />

Beleuchtete Verkehrsschilder 31.52.31.1 Cartelli stradali luminosi<br />

Anzeigen mit dauerhaften Meldungen 31.52.32 Segnali a messaggio fisso<br />

Beleuchtete Namensschilder 31.52.33 Targhette luminose<br />

Decken- oder Wandleuchten 31.52.4 Apparecchi per illuminazione da soffitto o da parete<br />

Deckenleuchten und Zubehör 31.52.41 Apparecchi per illuminazione da soffitto<br />

OP-Leuchten 31.52.41.1 Lampade per sale operatorie<br />

Deckenleuchten 31.52.41.2 Plafoniere<br />

Wandleuchtenzubehör 31.52.42 Accessori per illuminazione da parete<br />

Wandleuchten 31.52.42.1 Lampade da parete<br />

Spotlights 31.52.7 Riflettori<br />

Straßenbeleuchtung 31.52.71 Illuminazione stradale<br />

Außenbeleuchtungen 31.52.72 Illuminazione per esterni<br />

Laternen 31.52.72.1 Lanterne<br />

Tunnelbeleuchtung 31.52.72.2 Illuminazione per gallerie<br />

Signal- und Befeuerungsleuchten für die<br />

Schifffahrt<br />

31.52.72.3 Apparecchi di guida e illuminazione<br />

navale<br />

Signal- und Befeuerungsleuchten für die<br />

Flussschifffahrt<br />

31.52.72.4 Apparecchi di guida e illuminazione<br />

fluviale<br />

Signal- und Befeuerungsleuchten für den<br />

Flugverkehr<br />

31.52.72.5 Apparecchi di guida e illuminazione<br />

per aeromobili<br />

Beleuchtungssysteme 31.52.72.6 Congegni per l'illuminazione<br />

Bahnsteigbeleuchtung 31.52.72.7 Illuminazione per piattaforme<br />

Haushaltsbeleuchtung 31.52.73 Lampade per uso domestico<br />

Teile für Leuchten und<br />

Beleuchtungseinrichtungen<br />

31.53 Parti di lampade e apparecchi di<br />

illuminazione<br />

Glühbirnen 31.53.1 Lampadine<br />

Lampen und Leuchtröhren 31.53.11 Lampade e tubi fluorescenti<br />

Teile für Lampen und Beleuchtungskörper 31.53.2 Parti di lampade e plafoniere<br />

ELEKTRISCHE AUSRÜSTUNG 31.6 ATTREZZATURE ELETTRICHE<br />

Elektrische Ausrüstung für Motoren und<br />

Fahrzeuge<br />

31.61 Apparecchi elettrici per motori e<br />

veicoli<br />

Kabelsätze 31.61.1 Cablaggi<br />

Leitungsbündel für Motoren 31.61.2 Componenti di circuiti elettrici per motori<br />

Anlasser 31.61.22 Motori d'avviamento<br />

Elektrische Signalgeräte für Motoren 31.61.23 Apparecchi elettrici di segnalazione per motori<br />

Blinklichter 31.61.23.1 Lampeggiatori<br />

Elektrische Akustik- oder Optiksignal- 31.62 Apparecchi elettrici per segnalazione<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 97


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

geräte<br />

acustica o visiva<br />

Steuer- und Überwachungs-, Sicherheits- oder<br />

Signaleinrichtungen für den Eisenbahnverkehr<br />

31.62.1 Apparecchi elettrici di comando, sicurezza e<br />

segnalazione per ferrovie<br />

Steuereinrichtungen 31.62.11 Apparecchi di comando<br />

Elektrische Signaleinrichtungen für den<br />

31.62.12 Apparecchi elettrici di segnalazione per ferrovie<br />

Eisenbahnverkehr<br />

Elektroinstallationen für den Eisenbahnverkehr 31.62.13 Impianti elettrici per ferrovie<br />

Sirenen 31.62.2 Sirene<br />

Steuer- und Überwachungs-, Sicherheits- oder<br />

Signaleinrichtungen für den Straßenverkehr<br />

31.62.3 Apparecchi di comando, sicurezza e segnalazione<br />

stradale<br />

Ampeln 31.62.31 Semafori<br />

Steuer- und Überwachungs-, Sicherheits- oder<br />

Signaleinrichtungen für die Binnenschifffahrt<br />

31.62.32 Apparecchi di comando, sicurezza e<br />

segnalazione per navigazione interna<br />

Steuer- und Überwachungs-, Sicherheits- oder<br />

Signaleinrichtungen für Parkplätze<br />

31.62.33 Apparecchi di comando, sicurezza e<br />

segnalazione per parcheggi<br />

Steuer- und Überwachungs-, Sicherheits- oder<br />

Signaleinrichtungen für Hafenanlagen<br />

31.62.34 Apparecchi di comando, sicurezza e<br />

segnalazione portuale<br />

Steuer- und Überwachungs-, Sicherheits- oder<br />

Signaleinrichtungen für Flughäfen<br />

31.62.35 Apparecchi di comando, sicurezza e<br />

segnalazione aeroportuale<br />

Flugschreiber 31.62.35.1 Registratori di volo<br />

Flughafenbeleuchtung 31.62.35.2 Illuminazione per aeroporti<br />

Signalgeneratoren 31.62.36 Generatori di segnali<br />

Antennensignalverteiler 31.62.37 Divisori di segnali di antenna<br />

Maschinen für die Galvanotechnik 31.62.38 Macchine per galvanoplastica<br />

Signalanlagen zur Verkehrssteuerung an<br />

Kreuzungen<br />

31.62.39 Apparecchi per la regolazione del traffico nelle<br />

intersezioni stradali<br />

Informationstafeln 31.62.4 Cartelli di informazione<br />

Anzeigetafeln mit wechselnder Meldung 31.62.41 Cartelli indicatori a messaggio variabile<br />

Einbruchs- und Feuermelder 31.62.5 Allarmi antifurto e antincendio<br />

Brandmeldesysteme 31.62.51 Sistemi di rivelazione d'incendio<br />

Brandmeldeanlagen 31.62.52 Sistemi di allarme antincendio<br />

Einbruchmeldeanlagen 31.62.53 Sistemi antifurto<br />

Magnete 31.63 Magneti<br />

Maschinen, Apparate und Geräte mit<br />

eigener Funktion<br />

31.64 Macchine ed apparecchi aventi funzioni<br />

specifiche<br />

Simulatoren 31.64.1 Simulatori<br />

Fahrsimulatoren 31.64.11 Simulatori di guida<br />

Kampfsimulatoren 31.64.12 Simulatori di combattimento<br />

Übungssimulatoren 31.64.13 Simulatori di formazione<br />

Elektronische Suchgeräte 31.64.2 Apparecchi rivelatori elettronici<br />

Suchgeräte für Metallrohre 31.64.21 Rivelatori di tubazioni metalliche<br />

Suchgeräte für Minen 31.64.22 Rivelatori di mine<br />

Suchgeräte für Kunststoffe 31.64.23 Rivelatori di materie plastiche<br />

Suchgeräte für nichtmetallische Gegenstände 31.64.24 Rivelatori di oggetti non metallici<br />

Suchgeräte für Holz 31.64.25 Rivelatori di oggetti di legno<br />

Teilchenbeschleuniger 31.64.3 Acceleratori di particelle<br />

Linearbeschleuniger 31.64.31 Acceleratori lineari<br />

Diverse Datenaufzeichnungsgeräte 31.64.4 Registratori di dati vari<br />

Flipperautomaten 31.64.5 Flipper<br />

Isolierteile 31.65 Accessori per isolazione<br />

Kohleelektroden 31.66 Elettrodi di carbonio<br />

Elektrische Teile für Maschinen oder Geräte 31.67 Parti di apparecchi e macchinari elettrici<br />

Elektrische Bedarfsartikel und Zubehör 31.68 Apparecchi ed accessori elettrici<br />

Elektrische Zubehörteile 31.68.1 Accessori elettrici<br />

Elektrische Kontakte 31.68.11 Contatti elettrici<br />

Elektropumpen 31.68.12 Pompe elettriche<br />

Elektrische Schaltungen 31.68.13 Circuiti elettrici<br />

Elektrische Bauelemente 31.68.14 Componenti elettrici<br />

Elektroartikel 31.68.14.1 Attrezzature elettriche<br />

Aufladegeräte 31.68.15 Ricaricatori<br />

Bedarf für die Stromversorgung 31.68.2 Articoli elettrici<br />

Buchsenhalter 31.68.21 Scatole elettriche<br />

Instrumententafeln 31.68.22 Quadri di strumenti<br />

Messgeräte und Steuer- und<br />

Überwachungsanlagen<br />

31.68.22.1 Apparecchiatura di controllo e<br />

strumentazione<br />

Mischpulte 31.68.22.2 Quadri di missaggio<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 98


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Grafische Anzeigetafeln 31.68.22.3 Pannelli a schermo grafico<br />

Mittelspannungsanlagen 31.68.23 Apparecchiature a media tensione<br />

Mittelspannungstafeln 31.68.23.1 Pannelli a media tensione<br />

Elektroausstattung für Freileitungen 31.68.24 Apparecchiature elettriche aeree<br />

Kabelträger für Freileitungen 31.68.24.1 Supporti per cavi aerei<br />

Notstromausstattung 31.68.25 Apparecchiature elettriche di emergenza<br />

Notstromsysteme 31.68.25.1 Sistemi di alimentazione di emergenza<br />

Notabschaltungssysteme 31.68.25.2 Sistemi di arresto di emergenza<br />

Notstromversorgungsaggregate 31.68.25.3 Materiale per alimentazione elettrica di<br />

emergenza<br />

Transformatorstationsausstattung 31.68.25.4 Apparecchiature per sottostazione<br />

ELEKTRONISCHER,<br />

ELEKTROMECHANISCHER UND<br />

ELEKTROTECHNISCHER BEDARF<br />

31.7 MATERIALE ELETTRONICO,<br />

ELETTROMECCANICO ED<br />

ELETTROTECNICO<br />

Elektronische Ausstattung 31.71 Apparecchiatura elettronica<br />

Elektronischer Bedarf 31.71.1 Materiale elettronico<br />

Elektronische Bauteile 31.71.11 Componenti elettronici<br />

Sender-Empfänger 31.71.11.1 Ricetrasmettitori<br />

Signalwandler 31.71.11.2 Trasduttori<br />

Widerstände 31.71.11.3 Resistori<br />

Elektroden 31.71.11.4 Elettrodi<br />

Elektronische Anzeigen 31.71.12 Tabelloni segnapunti elettronici<br />

Elektronische Zeiterfassungssysteme 31.71.13 Sistemi di cronometraggio elettronici<br />

Anwesenheitserfassungssystem 31.71.13.1 Sistema di registrazione delle presenze<br />

Mikroelektronische Maschinen und Geräte und<br />

Mikrosysteme<br />

31.71.2 Macchinari, apparecchiature e microsistemi<br />

microelettronici<br />

Mikroelektronische Maschinen und Geräte 31.71.21 Macchinari e apparecchiature microelettronici<br />

Mikrosysteme 31.71.22 Microsistemi<br />

Elektromechanische Ausrüstung 31.72 Apparecchiatura elettromeccanica<br />

Elektrotechnische Ausstattung 31.73 Apparecchiatura elettrotecnica<br />

Elektrotechnischer Bedarf 31.73.1 Materiale elettrotecnico<br />

RUNDFUNK- UND FERNSEH-<br />

GERÄTE, KOMMUNIKATIONS-<br />

UND FERNMELDEANLAGEN<br />

SOWIE ZUBEHÖR<br />

32 ATTREZZATURE E APPAREC-<br />

CHI PER RADIODIFFUSIONE,<br />

TELEVISIONE, COMUNICA-<br />

ZIONE, TELECOMUNICAZIONE<br />

ELEKTRONENRÖHREN UND<br />

ELEKTRONISCHE BAUELEMENTE<br />

32.1 VALVOLE, TUBI E COMPONENTI<br />

ELETTRONICI<br />

Elektrische Kondensatoren 32.11 Condensatori elettrici<br />

Festkondensatoren 32.11.1 Condensatori fissi<br />

Drehkondensatoren oder regelbare Kondensatoren 32.11.2 Condensatori variabili o regolabili<br />

Elektrische Widerstände 32.12 Resistenze elettriche<br />

Gedruckte Schaltungen 32.13 Circuiti stampati<br />

Bestückte Leiterplatten 32.13.1 Schede di circuiti stampati corredate<br />

Nichtbestückte Leiterplatten 32.13.2 Schede di circuiti stampati non corredate<br />

Röhren und Elektronenröhren 32.14 Valvole e tubi elettronici<br />

Kathodenstrahlröhren für Fernsehempfangsgeräte 32.14.1 Tubi a raggi catodici per televisori<br />

Fernsehaufnahmeröhren 32.14.11 Tubi di ripresa televisivi<br />

Mikrowellenröhren und -ausstattung 32.14.2 Apparecchiature e tubi a microonde<br />

Magnetrone 32.14.21 Magnetron<br />

Mikrowellenausstattung 32.14.22 Apparecchiature a microonde<br />

Richtfunkausrüstung 32.14.22.1 Apparecchiature radio a microonde<br />

Klystrone 32.14.23 Clistroni<br />

Elektronenröhren 32.14.3 Valvole elettriche<br />

Empfänger- oder Verstärkerröhren 32.14.4 Valvole e tubi ricevitori o amplificatori<br />

Halbleiter 32.15 Semiconduttori<br />

Dioden 32.15.1 Diodi<br />

Leuchtdioden 32.15.2 Diodi elettroluminescenti<br />

Transistoren 32.15.3 Transistor<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 99


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Montierte piezoelektrische Kristalle 32.15.4 Cristalli piezoelettrici montati<br />

Elektronische integrierte Schaltungen und<br />

Mikrobausteine<br />

32.16 Circuiti elettronici integrati e<br />

microassemblaggi<br />

Telefonkarten 32.16.1 Schede telefoniche<br />

SIM-Karten 32.16.11 Schede SIM<br />

Karten mit integrierten Schaltungen 32.16.2 Schede a circuiti integrati<br />

Integrierte elektronische Schaltungen 32.16.3 Circuiti elettronici integrati<br />

Zusammengesetzte Mikroschaltungen 32.16.4 Microassemblaggi<br />

Mikroprozessoren 32.16.5 Microprocessori<br />

Teile für elektronische Baugruppen 32.17 Parti di assemblaggi elettronici<br />

Teile für elektrische Kondensatoren 32.17.1 Parti di condensatori elettrici<br />

Teile für elektrische Widerstände, Rheostate und<br />

Potentiometer<br />

32.17.2 Parti di resistenze elettriche, reostati e<br />

potenziometri<br />

Teile für Elektronenröhren 32.17.3 Parti di valvole e tubi elettronici<br />

Module 32.18 Moduli elettronici<br />

SENDEGERÄTE FÜR DEN FUNKSPRECH-<br />

ODER FUNKTELEGRAFIEVERKEHR,<br />

RUNDFUNK ODER FERNSEHEN<br />

32.2 APPARECCHI TRASMITTENTI PER<br />

RADIOTELEFONIA, RADIOTELEGRAFIA,<br />

RADIODIFFUSIONE E TELEVISIONE<br />

Bild- und Tonübertragungseinrichtung 32.21 Apparecchiature per radiotelediffusione<br />

Produktionsausrüstung für Rundfunk und Fernsehen 32.21.1 Apparecchiature per produzioni radiotelevisive<br />

Sendegeräte für Fernsehen ohne<br />

eingebautes Empfangsgerät<br />

32.22 Apparecchi di trasmissione televisivi<br />

senza apparecchi di ricezione<br />

Funkbaken 32.22.1 Radiofari<br />

Bildsignalcodiermaschinen 32.22.2 Apparecchi per la codificazione di segnali video<br />

Bildsendegerät 32.22.3 Apparecchi di videotrasmissione<br />

Sendegeräte für Fernsehen 32.22.4 Apparecchi di trasmissione televisivi<br />

Funksendegeräte mit eingebautem<br />

Empfangsgerät<br />

32.23 Apparecchi di radiotrasmissione con<br />

apparecchi di ricezione<br />

Fernsehgeräte im Kurzschlussbetrieb 32.23.1 Sistemi televisivi a circuito chiuso<br />

Videokonferenzeinrichtungen 32.23.2 Apparecchiature per videoconferenze<br />

Funkfrequenzverstärker 32.23.3 Stazioni amplificatrici di frequenze radio<br />

Fernsehkameras im Kurzschlussbetrieb 32.23.4 Telecamere a circuito chiuso<br />

Betriebsüberwachungssystem 32.23.5 Sistema di sorveglianza a circuito chiuso<br />

Funktelefone 32.23.6 Radiotelefoni<br />

Walkie-Talkies 32.23.7 Walkie-talkie<br />

Fernsehkameras 32.24 Telecamere<br />

Mobilfunkgeräte 32.25 Telefoni portatili<br />

Autotelefone 32.25.1 Telefoni per automobili<br />

GSM-Telefone 32.25.2 Telefoni GSM<br />

Datenübertragungsanlagen 32.26 Apparecchiature per la trasmissione di<br />

dati<br />

Digitale Übertragungsgeräte 32.27 Apparecchi di trasmissione digitale<br />

RUNDFUNK- UND FERNSEHGERÄTE<br />

SOWIE TON- UND BILDAUFNAHME-<br />

UND -WIEDERGABEGERÄTE<br />

32.3 RICEVITORI RADIOFONICI E TELEVISIVI E<br />

APPARECCHI PER LA REGISTRAZIONE O<br />

LA RIPRODUZIONE DEL SUONO O<br />

DELL'IMMAGINE<br />

Rundfunkempfangsgeräte 32.31 Apparecchi riceventi per la radiodiffusione<br />

Fernseh- und audiovisuelle Geräte 32.32 Apparecchiature audiovisive e televisive<br />

Fernsehbildprojektionseinrichtungen 32.32.1 Apparecchiature di proiezione televisiva<br />

Film- und Videoausrüstung 32.32.11 Apparecchiature video e cinematografiche<br />

Audiovisuelle Geräte 32.32.12 Apparecchiature audiovisive<br />

Audiovisueller Bedarf 32.32.13 Materiale audiovisivo<br />

Multimediaausrüstung 32.32.2 Attrezzature multimediali<br />

Video-Kontrollschirme 32.32.3 Schermi video<br />

Farbbildmonitore 32.32.31 Monitor a colori<br />

Schwarzweißmonitore 32.32.32 Monitor monocromatici<br />

Videoausrüstung 32.32.33 Apparecchiature video<br />

Video-Wiedergabegeräte 32.32.34 Apparecchiature di riproduzione video<br />

Video-Überwachungssystem 32.32.35 Sistema di videosorveglianza<br />

Fernsehgeräte 32.32.4 Televisori<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 100


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Farbfernsehgeräte 32.32.41 Televisori a colori<br />

Schwarzweißfernsehgeräte 32.32.42 Televisori monocromatici<br />

Fernsehausrüstung 32.32.43 Apparecchiature televisive<br />

Fernsehantennen 32.32.44 Antenne televisive<br />

Videotuner 32.32.45 Sintonizzatori video<br />

Geräte zur Bild- und Tonaufzeichnung<br />

und -wiedergabe<br />

32.33 Apparecchi per registrazione e<br />

riproduzione di suoni e immagini<br />

Plattenteller 32.33.1 Piatti per fonografi<br />

Plattenspieler 32.33.11 Giradischi<br />

Kassettenabspielgeräte 32.33.12 Mangianastri<br />

Tonwiedergabegeräte 32.33.13 Apparecchi per la riproduzione del suono<br />

CD-Spieler 32.33.14 Lettori di compact disc<br />

Tonbandgeräte 32.33.2 Registratori a nastri magnetici<br />

Diktiergeräte 32.33.21 Dittafoni<br />

Anrufbeantworter 32.33.22 Segreterie telefoniche<br />

Tonaufzeichnungsgeräte 32.33.23 Registratori di suono<br />

Videoaufzeichnungs- und -wiedergabegeräte 32.33.3 Apparecchi per la registrazione e la riproduzione di<br />

immagini<br />

Videorecorder 32.33.31 Videoregistratori<br />

Camcorder 32.33.32 Videocamere<br />

Video-Wiedergabegeräte 32.33.33 Apparecchi di videoriproduzione<br />

Videoabspielgeräte 32.33.34 Videoriproduttori<br />

Mikrophone und Lautsprecher 32.34 Microfoni e altoparlanti<br />

Mikrophone 32.34.1 Microfoni<br />

Lautsprecher 32.34.2 Altoparlanti<br />

Kopfhörer 32.34.21 Cuffie<br />

Ohrhörer 32.34.22 Auricolari<br />

Mikrophone und Sprechgeräte 32.34.23 Microfoni e set di altoparlanti<br />

Akustische Geräte 32.34.24 Dispositivi acustici<br />

Akustische Ausrüstung 32.34.24.1 Apparecchiature sonore<br />

Studiomischpult 32.34.24.2 Tavolo di missaggio<br />

System zur Komprimierung von Sprache 32.34.24.3 Sistema di compressione dei segnali vocali<br />

Voice-Mail-System 32.34.24.4 Sistema di posta vocale<br />

Sprachaufzeichnungsgeräte 32.34.24.5 Registratori di messaggi vocali<br />

Verstärker 32.34.3 Amplificatori<br />

Tonfrequenzverstärker 32.34.31 Amplificatori di frequenze audio<br />

Megaphone 32.34.32 Megafoni<br />

Empfangsgeräte für den Funksprech- oder<br />

Funktelegrafieverkehr<br />

32.34.4 Apparecchi riceventi per radiotelefonia o<br />

radiotelegrafia<br />

Taschenempfangsgeräte für Personenruf- oder 32.34.41 Cercapersone<br />

Personensuchanlagen<br />

Sprachaufzeichnungssystem 32.34.41.1 Sistema di registrazione vocale<br />

Funkempfänger 32.34.42 Ricevitori radiofonici<br />

Funkausrüstung 32.34.42.1 Apparecchiature radiofoniche<br />

Funkrufempfänger 32.34.42.2 Cercapersone radiofonici<br />

Funkstationen 32.34.42.3 Stazioni radiofoniche<br />

Funkturm 32.34.42.4 Torri radio<br />

Funkanlagen 32.34.42.5 Installazioni radiofoniche<br />

Funk- und Multiplexeinrichtung 32.34.42.6 Apparecchiature multiplex e radiofoniche<br />

Funk- und Fernsprechüberwachungssystem 32.34.42.7 Sistemi di controllo radiofonici e telefonici<br />

Tragbare Radiogeräte 32.34.42.8 Radio portatili<br />

Teile für Ton- und Videoanlagen 32.35 Parti di apparecchiature audio e video<br />

Zubehör für Ton- und Videoanlagen 32.35.1 Accessori di apparecchiature audio e video<br />

Videomontageeinrichtung 32.35.11 Apparecchiature di montaggio video<br />

Abschirmungen 32.35.12 Schermi<br />

Antennen und Reflektoren 32.35.2 Antenne e riflettori<br />

Teile für Funk- und Radaranlagen 32.35.21 Parti di apparecchiature radar e radiofoniche<br />

Ersatzteile und Zubehör für Radaranlagen 32.35.22 Parti di ricambio e accessori per radar<br />

Gegensprechanlagen 32.36 Interfoni<br />

NETZWERKE 32.4 NETWORK<br />

Lokales Netz 32.41 <strong>Rete</strong> locale<br />

Token-Ring-Netz 32.41.1 <strong>Rete</strong> a gettone circolante<br />

Kommunikationsnetz 32.41.2 <strong>Rete</strong> di comunicazioni<br />

Fernmeldenetz 32.41.21 <strong>Rete</strong> di telecomunicazioni<br />

Internet 32.41.21.1 Internet<br />

Intranet 32.41.21.2 Intranet<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 101


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Integriertes Netz 32.41.3 <strong>Rete</strong> integrata<br />

Router für Netzwerke 32.41.31 Router di rete<br />

Ethernet-Netz 32.41.5 <strong>Rete</strong> Ethernet<br />

ISDN-Netz 32.41.6 <strong>Rete</strong> ISDN<br />

ISDX-Netz 32.41.61 <strong>Rete</strong> ISDX<br />

Multimedia-Netze 32.41.7 Reti multimediali<br />

Funknetz 32.41.8 <strong>Rete</strong> radiofonica<br />

Netzausrüstung 32.42 Apparecchiature di rete<br />

Netzverkabelung 32.42.1 Cablaggio di rete<br />

Netzkomponenten 32.42.2 Componenti di rete<br />

Netzwerkspeichen 32.42.3 Concentratori di rete<br />

Netzwerkinfrastruktur 32.42.4 Infrastruttura di rete<br />

Netzbetriebssystem 32.42.5 Sistema operativo di rete<br />

Netzwerk-Publishing-System 32.42.6 Sistema di editoria di rete<br />

Netzsystem 32.42.7 Sistema di rete<br />

Netzwerkaufrüstung 32.42.8 Estensione di rete<br />

Ausrüstung für Telefonnetze 32.42.9 Apparecchiatura di rete telefonica<br />

Fernnetz 32.43 <strong>Rete</strong> ad estensione geografica<br />

Telemetrie- und Endgeräte 32.44 Apparecchiature per terminali e telemetria<br />

Telemetriegeräte 32.44.1 Apparecchiature per telemetria<br />

Fernmessüberwachungssystem 32.44.11 Sistema di monitoraggio per telemetria<br />

Telemetrie- und Steuerungssystem 32.44.12 Apparecchiature di controllo e telemetria<br />

Telematiksystem 32.44.13 Sistema telematico<br />

Endgeräte 32.44.2 Apparecchiature terminali<br />

Klemmenbretter 32.44.21 Quadri terminali<br />

Klemmenkästen 32.44.22 Scatole terminali<br />

Arbeitsplatz-Emulatoren 32.44.23 Emulatori terminali<br />

Anschlussleisten 32.44.24 Blocchi di terminazione<br />

FERNMELDEBEDARF 32.5 MATERIALI PER TELECOMUNICAZIONI<br />

Drahtloses Fernmeldesystem 32.51 Sistema di telecomunicazioni senza fili<br />

Fernmeldekabel und -ausrüstung 32.52 Apparecchiature e cavi per<br />

telecomunicazioni<br />

Fernmeldekabel 32.52.1 Cavi per telecomunicazioni<br />

Fernmeldetechnische Geräte 32.52.2 Apparecchiature per telecomunicazioni<br />

Fernmeldeeinrichtungen 32.52.3 Impianti per telecomunicazioni<br />

Fernmeldesystem 32.52.4 Sistema di telecomunicazioni<br />

Ausrüstung für Satellitenfunk 32.53 Apparecchiature del tipo usato per<br />

comunicazioni via satellite<br />

Ausrüstung für Satelliten-Nachrichtenübertragung 32.53.1 Apparecchiature per comunicazioni via satellite<br />

Parabolantennen 32.53.2 Antenne paraboliche<br />

Satellitenfunkanlagen 32.53.3 Stazioni terrestri per satelliti<br />

Satellitenplattformen 32.53.4 Piattaforme per satelliti<br />

Schaltfelder 32.54 Quadri di comando<br />

Schalttafeleinrichtung 32.54.1 Apparecchiature per quadri di distribuzione<br />

Schalttafelfelder 32.54.2 Pannelli per quadri di distribuzione<br />

Vermittlungsschränke 32.54.3 Quadri di commutazione telefonica<br />

Fernsprech-Nebenstellenanlage 32.54.4 Apparecchiature PABX<br />

Fernsprechwählsysteme 32.54.5 Sistemi PABX<br />

Digitale Vermittlungsausrüstung 32.54.6 Apparecchiature di commutazione digitale<br />

Digitale Schalttafeln 32.54.61 Quadri di distribuzione digitale<br />

Vakuumschalttafeln 32.54.7 Commutatori telefonici sotto vuoto<br />

Fernsprechausrüstung 32.55 Apparecchiature telefoniche<br />

Telefonkabel und zugehörige Ausrüstung 32.55.1 Cavi telefonici e attrezzature connesse<br />

Telefonanschlüsse 32.55.11 Connessioni telefoniche<br />

Telefonzentralen 32.55.12 Centralini telefonici<br />

Fernsprechkopfhörergarnituren 32.55.13 Cuffie telefoniche<br />

Telefonnetz 32.55.14 <strong>Rete</strong> telefonica<br />

Fernsprechkabel 32.55.15 Cavi telefonici<br />

Elektrische Geräte für die drahtgebundene<br />

Fernsprech- oder Telegrafietechnik<br />

32.55.2 Apparecchi elettrici per telegrafia o telefonia via<br />

cavo<br />

Telefonapparate 32.55.21 Apparecchi telefonici<br />

Schnurlose Telefone 32.55.21.1 Telefoni senza filo<br />

Notrufsäulen 32.55.21.2 Telefoni di emergenza<br />

Öffentliche Fernsprecher 32.55.21.3 Telefoni pubblici<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 102


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Ausrüstung für öffentliche Fernsprecher 32.55.21.4 Apparecchiature per telefoni pubblici a<br />

pagamento<br />

Fernschreiber 32.55.22 Telestampanti<br />

Telefonische oder telegrafische Schaltgeräte 32.55.23 Commutatori telefonici o telegrafici<br />

Digitale Vermittlungen im Fernsprechnetz 32.55.23.1 Centralini telefonici digitali<br />

Multiplexer 32.55.23.2 Multiplatori<br />

Durchschaltgeräte 32.55.23.3 Apparecchi per la commutazione telefonica<br />

Niederfrequenzsignalumwandler 32.55.24 Apparecchi di conversione dei segnali di<br />

frequenza audio<br />

Modems 32.55.24.1 Modem<br />

Frequenzumsetzer 32.55.24.2 Convertitori di frequenza<br />

Codiereinrichtung 32.55.24.3 Apparecchi di codificazione<br />

Bürofernschreiber 32.55.25 Apparecchi teletext<br />

Videotexterminals 32.55.25.1 Terminali videotext<br />

Fernschreibgeräte 32.55.25.2 Telescriventi<br />

Türsprechanlagen 32.55.26 Citofoni<br />

Teile für elektrische Fernsprech- oder<br />

Telegrafiegeräte<br />

32.55.3 Parti di apparecchi elettrici per la telegrafia o la<br />

telefonia<br />

Glasfasermaterial 32.56 Materiali a fibre ottiche<br />

Glasfaserverbindungen 32.56.1 Connessioni a fibre ottiche<br />

Kommunikationsanlage 32.57 Apparecchiature per comunicazioni<br />

Kommunikationsinfrastruktur 32.57.1 Infrastrutture per comunicazioni<br />

Übertragungskabel 32.57.2 Cavi per comunicazioni<br />

Übertragungskabel mit Mehrfachstromleitern<br />

32.57.21 Cavo per comunicazioni con conduttori elettrici<br />

multipli<br />

Übertragungskabel mit Koaxialleitern 32.57.22 Cavo per comunicazioni con conduttori coassiali<br />

Übertragungskabel für besondere Zwecke 32.57.23 Cavo per comunicazioni per applicazioni speciali<br />

Kommunikationssteuerungssystem 32.57.3 Sistema di controllo per comunicazioni<br />

Datenverarbeitungsanlagen 32.58 Apparecchiature per dati<br />

Ausrüstung für Datenübertragung 32.58.1 Apparecchiature di trasmissione dati<br />

Datenübertragungskabel 32.58.11 Cavo per la trasmissione di dati<br />

Datenübertragungskabel mit Mehrfachstromleitern<br />

32.58.11.1 Cavo per la trasmissione di dati con conduttori<br />

elettrici multipli<br />

Datenübertragungskabel mit Koaxial-<br />

32.58.11.2 Cavo per la trasmissione di dati con conduttori<br />

leitern<br />

Datenübertragungskabel für besondere<br />

Zwecke<br />

Datenträger 32.58.2 Supporti dati<br />

Daten- und Tonträger 32.58.3 Supporti dati e segnali vocali<br />

Bespielte Datenträger 32.58.4 Mezzi di supporto dati<br />

coassiali<br />

32.58.11.3 Cavo per la trasmissione di dati per applicazioni<br />

speciali<br />

MEDIZINISCHE GERÄTE UND<br />

LABORGERÄTE, OPTISCHE<br />

GERÄTE UND PRÄZISIONS-<br />

GERÄTE, UHREN, ARZNEI-<br />

MITTEL UND ZUGEHÖRIGES<br />

MEDIZINISCHES<br />

VERBRAUCHSMATERIAL<br />

33 APPARECCHIATURE MEDICHE<br />

E DI LABORATORIO,<br />

STRUMENTI OTTICI E DI<br />

PRECISIONE, OROLOGI,<br />

PRODOTTI FARMACEUTICI E<br />

RELATIVI MATERIALI MEDICI<br />

CORRENTI<br />

MEDIZINISCHE AUSRÜSTUNG 33.1 PRESIDI MEDICO-SANITARI<br />

Bildgebungsausrüstung für medizinische,<br />

zahnärztliche und tiermedizinische<br />

Anwendungen<br />

33.11 Immaginografia ad uso medico, dentistico<br />

e veterinario<br />

Röntgengeräte 33.11.1 Apparecchi radiologici<br />

Röntgentisch 33.11.11 Tavolo per esami radiologici<br />

Röntgenstationen 33.11.12 Stazioni radiologiche<br />

Röntgenentwicklungsmaschinen 33.11.13 Sviluppatrici radiologiche<br />

Fluoroskope 33.11.14 Fluoroscopi<br />

Dentalröntgenausstattung 33.11.15 Materiale per radiografie dentarie<br />

Radiographiegeräte 33.11.16 Apparecchi per radiografie<br />

Magnet-Resonanz-Anlage 33.11.16.1 Impianto a risonanza magnetica<br />

Gammakameras 33.11.16.2 Macchine gamma<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 103


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Thermographen 33.11.16.4 Termografi<br />

Mammographie-Ausrüstung 33.11.16.5 Apparecchi per mammografia<br />

Angiographie-Raum 33.11.17 Sala di angiografia<br />

Angiographie-Ausstattung 33.11.17.1 Presidi per angiografia<br />

Angiographie-Ausrüstung 33.11.17.2 Apparecchi per angiografia<br />

Ausrüstung für Digital-Angiographie 33.11.17.21 Apparecchi per angiografia numerica<br />

Angioplastie-Ausstattung 33.11.17.3 Presidi per angioplastica<br />

Angioplastie-Ausrüstung 33.11.17.4 Apparecchi per angioplastica<br />

Röntgendiagnosesystem 33.11.18 Sistema di diagnosi radiologica<br />

Echo-, Ultraschall- und Dopplerbildgebungsausrüstung<br />

33.11.2 Ecografi, ultrasonografi e apparecchi<br />

doppler<br />

Echokardiograph 33.11.21 Rilevatore cardiaco a ultrasuoni<br />

Ultraschallanlage 33.11.22 Impianto a ultrasuoni<br />

Ultraschall-Scanner 33.11.23 Scanner a ultrasuoni<br />

Farbfluss-Doppler 33.11.23.1 Doppler a colori<br />

Dopplergeräte 33.11.23.2 Apparecchiatura doppler<br />

Echoencephalographen 33.11.23.3 Ecoencefalografi<br />

Echokardiographen 33.11.23.4 Ecocardiografi<br />

Magnetresonanz-Bildgebungsgeräte 33.11.3 Apparecchiature per immaginografia a risonanza<br />

magnetica<br />

Magnet-Resonanz-Scanner 33.11.31 Scanner a risonanza magnetica<br />

Magnet-Resonanz-Scanner 33.11.31.1 Scanner a risonanza magnetica nucleare<br />

Ausrüstung für Spektroskopie 33.11.4 Apparecchi per spettroscopia<br />

Ausrüstung für Tomographie 33.11.5 Apparecchi per tomografia<br />

CT-Scanner 33.11.51 Scanner CT<br />

CAT-Scanner 33.11.52 Scanner CAT<br />

Funktionsdiagnostik 33.12 Diagnostica funzionale<br />

System zur ambulanten Langzeitaufzeichnung 33.12.1 Sistema di registrazione ambulatoriale di lungo<br />

periodo<br />

Elektroencephalographen 33.12.11 Elettroencefalografi<br />

Szintigraphie-Ausrüstung 33.12.12 Apparecchi per scintigrafia<br />

Elektromyographen 33.12.13 Elettromiografi<br />

Audiometer 33.12.14 Audiometri<br />

Elektrokardiogramm 33.12.15 Elettrocardiogramma<br />

Ophthalmologie 33.12.2 Oftalmologia<br />

Herz-Kreislauf-Ausrüstung 33.12.3 Apparecchi cardiovascolari<br />

Tonometer 33.12.31 Tensiometri<br />

Elektrokardiographen 33.12.32 Elettrocardiografi<br />

Ausrüstung für die Überwachung der<br />

Herzfunktionen<br />

33.12.32.1 Apparecchi di controllo delle funzioni<br />

cardiache<br />

Ausrüstung für Koronarangiographie 33.12.32.2 Apparecchi per angiografia delle coronarie<br />

Kardiographen 33.12.32.3 Cardiografi<br />

Ausrüstung und Ausstattung für Diagnostik und<br />

Röntgendiagnostik<br />

33.12.4 Apparecchi e presidi per diagnostica e<br />

radiodiagnostica<br />

Diagnostikausrüstung 33.12.41 Apparecchi diagnostici<br />

Diagnostiksysteme 33.12.41.1 Sistemi diagnostici<br />

Ultraschallausrüstung für diagnostische Zwecke 33.12.41.2 Apparecchi a ultrasuoni per uso diagnostico<br />

Diagnostische Ausstattung 33.12.41.3 Presidi diagnostici<br />

Reagenzstreifen 33.12.41.31 Strisce reattive<br />

Ausrüstung für Röntgendiagnostik 33.12.42 Apparecchi per radiodiagnostica<br />

Röntgendiagnostische Ausstattung 33.12.42.1 Presidi radiodiagnostici<br />

Ausrüstung für urologische Untersuchungen 33.12.5 Apparecchi per controlli urologici<br />

Ausrüstung für Stomatologie 33.12.6 Apparecchi per stomatologia<br />

Ausrüstung für Immunoanalysen 33.12.7 Apparecchi per immunoanalisi<br />

Zahntechnik 33.13 Odontotecnica<br />

Zahnärztliche Handgeräte 33.13.1 Strumenti portatili odontoiatrici<br />

Zahnärztliche Chirurgiegeräte 33.13.11 Strumenti chirurgici odontoiatrici<br />

Zahnärztliche Suturnadeln 33.13.12 Aghi per suture odontoiatriche<br />

Zahnärztliches Einwegmaterial 33.13.13 Materiale odontoiatrico monouso<br />

Zahnärztliche Sonden 33.13.14 Sonde odontoiatriche<br />

Zahnärztliche Extraktionsgeräte 33.13.15 Strumenti per estrazione odontoiatrica<br />

Dentalbohrer 33.13.15.1 Trapani odontoiatrici<br />

Zahnärztliche Plombiergeräte 33.13.16 Strumenti per otturazione odontoiatrica<br />

Zahnimplantate 33.13.2 Impianti dentari<br />

Material für Zahnabdrücke 33.13.3 Materiale per impronte dentarie<br />

Material für Endodontie 33.13.4 Materiale per endodonzia<br />

Orthodontische Ausrüstung 33.13.5 Apparecchi ortodontici<br />

Dreh- und Schleifgeräte 33.13.6 Mole e frese odontoiatriche<br />

Material für Zahnprophylaxe 33.13.7 Materiale per profilassi dentaria<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 104


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Produkte für Zahnprothesen und Zahnregulierung 33.13.8 Prodotti per protesi dentarie e ortodonzia<br />

Künstliche Gebisse 33.13.81 Dentiere<br />

Nichtchemisches medizinisches<br />

Verbrauchsmaterial und hämatologisches<br />

Verbrauchsmaterial<br />

Nichtchemisches medizinisches Einwegmaterial und<br />

hämatologisches Verbrauchsmaterial<br />

Verbandsmaterial; Klemm-, Sutur- und<br />

33.14 Materiali medici non chimici di<br />

consumo e materiale di consumo<br />

ematologico<br />

33.14.1 Materiali medici non chimici di consumo monouso e<br />

materiale di consumo ematologico<br />

33.14.11 Fasciature; grappette, suture,<br />

legature<br />

Ligaturausstattung<br />

Verbandsmaterial 33.14.11.1 Materiale per fasciatura<br />

Klebeverband 33.14.11.11 Fasciatura adesiva<br />

Heftpflaster 33.14.11.12 Cerotti<br />

Bandagen 33.14.11.13 Materiale di fasciatura<br />

Verbandmull 33.14.11.14 Garza per medicazione<br />

Watte für medizinische Zwecke 33.14.11.15 Ovatte per uso medico<br />

Verpackte Kompressen 33.14.11.16 Compresse sigillate<br />

Watte 33.14.11.17 Ovatta<br />

Wischkompressen 33.14.11.18 Compresse detergenti<br />

Kompressen 33.14.11.19 Compresse<br />

Klemm-, Sutur- und Ligaturausstattung 33.14.11.2 Grappette, suture, legature<br />

Chirurgische Suturen 33.14.11.21 Suture chirurgiche<br />

Chirurgische Nahtklammern 33.14.11.22 Grappette chirurgiche<br />

Abfallbehälter für scharfe Gegenstände 33.14.11.23 Contenitori per materiale aguzzo usato<br />

Unblutige Suturen 33.14.11.24 Autosuture<br />

Material für chirurgische Suturen 33.14.11.25 Materiale per suture chirurgiche<br />

Ligaturen 33.14.11.26 Legature<br />

Resorbierbare blutstillende Einlagen 33.14.11.27 Emostatici riassorbibili<br />

Suturnadeln 33.14.11.28 Aghi di sutura<br />

Katheter 33.14.12 Cateteri<br />

Ballonkatheter 33.14.12.1 Cateteri a pallone<br />

Kanülen 33.14.12.2 Cannule<br />

Dilatatoren 33.14.12.3 Dilatatori<br />

Katheterzubehör 33.14.12.4 Accessori per cateteri<br />

Punktions- und Blutentnahmeausrüstung 33.14.13 Apparecchi per puntura e prelievo di sangue<br />

Spritzen 33.14.13.1 Siringhe<br />

Nadeln für medizinische Zwecke 33.14.13.2 Aghi per uso medico<br />

Drahtschneider und Operationsmesser;<br />

33.14.14 Tagliafilo e bisturi; guanti chirurgici<br />

Operationshandschuhe<br />

Drahtschneider und Operationsmesser 33.14.14.1 Tagliafilo e bisturi<br />

Skalpelle und Klingen 33.14.14.11 Bisturi e lame<br />

Operationshandschuhe 33.14.14.2 Guanti chirurgici<br />

Hämatologisches Verbrauchsmaterial 33.14.15 Materiale di consumo ematologico<br />

Blutderivate 33.14.15.1 Emoderivati<br />

Plasmaderivate 33.14.15.2 Plasmaderivati<br />

Koagulationsmittel 33.14.15.3 Coagulanti<br />

Albumin 33.14.15.4 Albumina<br />

Heparin 33.14.15.5 Eparina<br />

Menschliche Organe 33.14.15.6 Organi umani<br />

Menschliches Blut 33.14.15.7 Sangue umano<br />

Tierisches Blut 33.14.15.8 Sangue animale<br />

Sammelgefäße, Sammelbeutel und<br />

Dränageausrüstung<br />

Sammelbeutel 33.14.16.1 Sacche di raccolta<br />

Urinbeutel 33.14.16.11 Sacche per l'urina<br />

Blutbeutel 33.14.16.12 Sacche ematiche<br />

Sanitätspacks 33.14.16.2 Kit sanitari<br />

Inkontinenzsätze 33.14.16.21 Prodotti per l'incontinenza<br />

AIDS-Präventionssätze 33.14.16.22 Materiale di prevenzione AIDS<br />

Verbandkästen 33.14.16.23 Cassette di pronto soccorso<br />

Verabreichungsausrüstung 33.14.16.24 Materiale di somministrazione<br />

Diagnoseausrüstung 33.14.16.25 Materiale diagnostico<br />

Dosierungsausrüstung 33.14.16.26 Materiale di dosaggio<br />

Blutplasmafilter 33.14.16.3 Filtri di plasma sanguigno<br />

Drainvorrichtungen 33.14.16.4 Tubi di drenaggio<br />

Sonden 33.14.16.41 Sonde<br />

Drainzubehör 33.14.16.42 Accessori di drenaggio<br />

Orthopädische Ausstattung 33.14.17 Materiale ortopedico<br />

Krücken 33.14.17.1 Grucce<br />

Gehhilfsmittel 33.14.17.2 Ausili per la deambulazione<br />

33.14.16 Recipienti e sacche di raccolta, materiale di<br />

drenaggio<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 105


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Halskrawatten 33.14.17.3 Collari ortopedici<br />

Orthopädische Schuhe 33.14.17.4 Calzature ortopediche<br />

Künstliche Gelenke 33.14.17.5 Articolazioni artificiali<br />

Schienen 33.14.17.6 Stecche<br />

Knochenbruchvorrichtungen, Stifte und Platten 33.14.17.7 Apparecchi per fratture, punte e piastre<br />

Zahnärztliches Verbrauchsmaterial 33.14.18 Materiale di consumo odontoiatrico<br />

Zahnfüllstoffe 33.14.18.1 Prodotti per l'otturazione dentaria<br />

Zähne 33.14.18.2 Denti<br />

Porzellanzähne 33.14.18.21 Denti in porcellana<br />

Akrylzähne 33.14.18.22 Denti in resina acrilica<br />

Zementbasis 33.14.18.3 Base di cemento<br />

Hämostatika für zahnärztliche Zwecke 33.14.18.4 Emostatici per uso odontoiatrico<br />

Mundpflegemittel 33.14.18.5 Prodotti per l'igiene della bocca<br />

Wiederverwendbare Ausstattung 33.14.2 Presidi riutilizzabili<br />

Therapeutik 33.15 Terapeutica<br />

Ausstattung und Ausrüstung für Strahlentherapie 33.15.1 Presidi ed apparecchi per radioterapia<br />

Ausrüstung für Gammatherapie 33.15.11 Apparecchi per gammaterapia<br />

Röntgentherapieausrüstung 33.15.12 Apparecchi di terapia radiologica<br />

Spektrographen 33.15.13 Spettrografi<br />

Ausstattung für Röntgentherapie 33.15.14 Presidi per terapia radiologica<br />

Inkubatoren 33.15.2 Incubatrici<br />

Lithotripter 33.15.3 Litotritore<br />

Ausrüstung für Mechanotherapie 33.15.4 Apparecchi per meccanoterapia<br />

Ausrüstung für Physiotherapie 33.15.5 Attrezzatura per fisioterapia<br />

Ausrüstung für Psychotechnik 33.15.6 Apparecchi per psicoterapia<br />

Ausrüstung für Sauerstofftherapie und<br />

Beatmungsgeräte<br />

33.15.7 Apparecchi per ossigenoterapia e apparecchi<br />

respiratori<br />

Sauerstoffatemgeräte 33.15.71 Maschere di inalazione<br />

Sauerstoffmasken 33.15.71.1 Maschere ad ossigeno<br />

Ausrüstung für die Beatmung 33.15.72 Kit respiratori<br />

Sauerstoffzelte 33.15.73 Tende per ossigenoterapia<br />

Beatmungsgeräte für medizinische Zwecke 33.15.74 Apparecchi respiratori per uso medico<br />

Überdruckkammern 33.15.75 Camere iperbariche<br />

Befeuchter für Sauerstofftherapie 33.15.77 Umidificatori per ossigenoterapia<br />

Sauerstoffzufuhranlage 33.15.78 Impianto per la somministrazione di ossigeno<br />

Sauerstofftherapieanlage 33.15.78.1 Impianto per ossigenoterapia<br />

Elektrische, elektromagnetische und mechanische<br />

Behandlung<br />

33.15.8 Terapia elettrica, elettromagnetica e<br />

meccanica<br />

Elektromagnetische Anlage 33.15.81 Impianto elettromagnetico<br />

Ausrüstung für Elektrotherapie 33.15.82 Apparecchi per elettroterapia<br />

Stimulatoren 33.15.82.1 Stimolatori<br />

Medizinische UV-Ausrüstung 33.15.83 Apparecchi medici a raggi ultravioletti<br />

Anlage für mechanische Therapie 33.15.84 Impianto per terapia meccanica<br />

Medizinische Infrarotausrüstung 33.15.85 Apparecchi medici a raggi infrarossi<br />

System für klinische Chemie 33.15.9 Sistema di chimica clinica<br />

Operationstechnik 33.16 Tecnica operatoria<br />

Elektrochirurgieanlage 33.16.1 Impianto di elettrochirurgia<br />

OP-Ausrüstung und OP-Instrumente 33.16.2 Apparecchi e strumenti per sala operatoria<br />

OP-Ausrüstung 33.16.21 Apparecchi per sala operatoria<br />

OP-Instrumente 33.16.22 Strumenti per sala operatoria<br />

Zelt für medizinische Zwecke 33.16.3 Tenda per uso medico<br />

Zölioskopieausrüstung 33.16.4 Apparecchi per celioscopia<br />

Kolposkop 33.16.41 Colposcopio<br />

Ausrüstung für Kryochirurgie und Kryotherapie 33.16.5 Apparecchi per criochirurgia e crioterapia<br />

Dermatologieausrüstung 33.16.6 Apparecchi dermatologici<br />

OP-Beleuchtung 33.16.7 Lampade operatorie<br />

Ausrüstung für Endoskopie und Endochirurgie 33.16.8 Apparecchi per endoscopia e endochirurgia<br />

Endoskopen 33.16.81 Endoscopi<br />

Chirurgische Instrumente 33.16.9 Strumenti chirurgici<br />

Chirurgie-Laser 33.16.91 Laser chirurgico<br />

Anästhesie und Reanimation 33.17 Anestesia e rianimazione<br />

Instrumente für Anästhesie und Reanimation 33.17.1 Strumenti per anestesia e rianimazione<br />

Anästhesieinstrumente 33.17.11 Strumenti anestetici<br />

Anästhesiemasken 33.17.11.1 Maschere per anestesia<br />

Instrumente für Reanimation 33.17.12 Strumenti per rianimazione<br />

Reanimationsmasken 33.17.12.1 Maschere per rianimazione<br />

Ausrüstung für Anästhesie und Reanimation 33.17.2 Apparecchi per anestesia e rianimazione<br />

Ausrüstung für Anästhesie 33.17.21 Apparecchi per anestesia<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 106


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Ausrüstung für Reanimation 33.17.22 Apparecchi per rianimazione<br />

Funktionsunterstützung 33.18 Sostegno funzionale<br />

Ausrüstung für Nierendialyse 33.18.1 Apparecchi per emodialisi<br />

Dialysatoren 33.18.11 Emodializzatori<br />

Dialysefilter 33.18.12 Filtri per dialisi<br />

Einzelmonitore für Hämodialyse 33.18.13 Monitor individuali per emodialisi<br />

Mehrpatientengerät für Hämodialyse 33.18.14 Apparecchio multiposto per emodialisi<br />

Verbrauchsmaterial für Nierenbehandlung 33.18.15 Materiale di consumo nefrologico<br />

Nierenflüssigkeit 33.18.15.1 Fluido renale<br />

Verbrauchsmaterial für Nierendialyse 33.18.15.2 Materiale di consumo per dialisi renale<br />

Ausrüstung für die Unterstützung der Herzfunktionen 33.18.2 Apparecchi per il sostegno delle funzioni cardiache<br />

Defibrillator 33.18.21 Defibrillatore cardiaco<br />

Ausrüstung für Herzstimulation 33.18.22 Apparecchi per stimolazione cardiaca<br />

Herzschrittmacher 33.18.22.1 Stimolatori cardiaci<br />

Herzklappen 33.18.22.2 Valvole cardiache<br />

Herzkammern 33.18.22.3 Ventricoli cardiaci<br />

Teile und Zubehör für Herzschrittmacher 33.18.22.4 Parti ed accessori per stimolatori cardiaci<br />

Batterien für Herzschrittmacher 33.18.22.41 Batterie per stimolatori cardiaci<br />

Ausrüstung für Herzchirurgie 33.18.23 Apparecchi per chirurgia cardiaca<br />

Röntgengerät für die Herzuntersuchung 33.18.24 Apparecchi per esami cardiaci<br />

Orthopädische Hilfsmittel 33.18.3 Ausili ortopedici<br />

Orthopädische Implantate 33.18.31 Impianti ortopedici<br />

Orthopädische Prothesen 33.18.32 Protesi ortopediche<br />

Ausrüstung für Osteosynthese 33.18.33 Apparecchi per osteosintesi<br />

Körperersatzstücke 33.18.4 Apparecchi protesici<br />

Chirurgische Implantate 33.18.41 Protesi chirurgiche<br />

Vaskuläre Prothesen 33.18.42 Protesi vascolari<br />

Herzprothesen 33.18.43 Protesi cardiache<br />

Brustprothesen 33.18.44 Protesi mammarie<br />

Koronare Endoprothesen 33.18.45 Endoprotesi coronarie<br />

Künstliche Augen 33.18.46 Occhi artificiali<br />

Hörgeräte 33.18.5 Audioprotesi<br />

Teile und Zubehör für Hörgeräte 33.18.51 Parti ed accessori per audioprotesi<br />

Cochlear-Implantate 33.18.52 Impianti cocleari<br />

Otolaryngologie-Implantate 33.18.53 Impianti otorinolaringoiatrici<br />

Künstliche Kehlköpfe 33.18.54 Laringi artificiali<br />

Herz-Lungenmaschine 33.18.6 Impianto per la circolazione extracorporea<br />

Oxygenator 33.18.61 Ossigenatore<br />

Diverse medizinische Ausrüstung 33.19 Presidi medico-sanitari vari<br />

Sterilisierungs-, Desinfektions- und<br />

Reinigungsausrüstung<br />

33.19.1 Apparecchi per la sterilizzazione, la disinfezione e<br />

l'igiene<br />

Sterilisationsapparate 33.19.11 Sterilizzatori<br />

Autoklaven 33.19.11.1 Autoclavi<br />

Möbel für ärztliche Zwecke 33.19.2 Mobili per uso medico<br />

Medizinische Betten 33.19.21 Letti medici<br />

Orthopädische Betten 33.19.21.1 Letti ortopedici<br />

Krankenhausbetten 33.19.21.2 Letti d'ospedale<br />

Motorisierte Betten 33.19.21.3 Letti motorizzati<br />

Liegen für psychiatrische Untersuchungen 33.19.21.4 Lettini per esami psichiatrici<br />

Therapie-Betten 33.19.21.5 Letti terapeutici<br />

Tragbahren 33.19.21.6 Barelle<br />

Medizinische Tische 33.19.22 Tavoli medici<br />

Untersuchungstische 33.19.22.1 Tavoli di esame<br />

Obduktionstische 33.19.22.2 Tavoli per autopsia<br />

Operationstische 33.19.22.3 Tavoli operatori<br />

Möbel für ärztliche Zwecke, außer Betten und 33.19.23 Mobili per uso medico, esclusi letti e tavoli<br />

Tischen<br />

Streck- und Aufhänge-Ausrüstung für medizinische<br />

Betten<br />

33.19.23.1 Apparecchi di trazione e sospensione per letti<br />

medici<br />

Urinflaschenhalter 33.19.23.2 Supporti per padelle<br />

Transfusionsausrüstung 33.19.23.3 Apparecchi per trasfusione<br />

Möbel für OP-Säle, außer Tischen 33.19.23.4 Mobili per sale operatorie, tavoli esclusi<br />

Zahnärztliche Arbeitsstationen 33.19.24 Stazioni di lavoro odontoiatriche<br />

Stühle für Zahnbehandlungen 33.19.24.1 Poltrone dentistiche<br />

Behindertenfahrzeuge, Rollstühle und dazugehörige<br />

Ausrüstung<br />

33.19.3 Veicoli per invalidi, sedie a rotelle e<br />

apparecchiature connesse<br />

Behindertenfahrzeuge und Rollstühle 33.19.31 Veicoli per invalidi e sedie a rotelle<br />

Behindertenfahrzeuge 33.19.31.1 Veicoli per invalidi<br />

Rollstühle 33.19.31.2 Sedie a rotelle<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 107


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Motorbetriebene Rollstühle 33.19.31.21 Sedie a rotelle a motore<br />

Teile und Zubehör für Behindertenfahrzeuge und<br />

Rollstühle<br />

33.19.32 Parti e accessori di veicoli per invalidi e sedie a<br />

rotelle<br />

Teile und Zubehör für Behindertenfahrzeuge 33.19.32.1 Parti e accessori di veicoli per invalidi<br />

Motoren für Behindertenfahrzeuge 33.19.32.11 Motori di veicoli per invalidi<br />

Lenkvorrichtungen für Behindertenfahrzeuge 33.19.32.12 Dispositivi di sterzo di veicoli per invalidi<br />

Steuervorrichtungen für Behindertenfahrzeuge 33.19.32.13 Dispositivi di comando di veicoli per invalidi<br />

Fahrgestelle für Behindertenfahrzeuge 33.19.32.14 Telai di veicoli per invalidi<br />

Teile und Zubehör für Rollstühle 33.19.32.2 Parti e accessori di sedie a rotelle<br />

Kissen für Rollstühle 33.19.32.21 Cuscini per sedie a rotelle<br />

Gestelle für Rollstühle 33.19.32.22 Telai di sedie a rotelle<br />

Sitze für Rollstühle 33.19.32.23 Sedili di sedie a rotelle<br />

Räder für Rollstühle 33.19.32.24 Ruote di sedie a rotelle<br />

Geräte und Instrumente für Transfusion und Infusion 33.19.4 Apparecchi e strumenti per trasfusione e infusione<br />

Ausrüstung und Instrumente für Infusion 33.19.41 Apparecchi e strumenti per infusione<br />

Infusionspumpen 33.19.41.1 Pompe per infusione<br />

Infusionsprodukte 33.19.41.2 Prodotti per infusione<br />

Ausrüstung und Instrumente für Transfusion 33.19.42 Apparecchi e strumenti per trasfusione<br />

Ausrüstung für Bluttransfusion 33.19.42.1 Apparecchi per trasfusione sanguigna<br />

Ausstattung für Bluttransfusion 33.19.42.2 Presidi per trasfusione sanguigna<br />

Patienten-Fernüberwachungssystem 33.19.5 Sistema di controllo dei pazienti a distanza<br />

Monitoren 33.19.51 Monitor<br />

Atmungsmonitoren 33.19.51.1 Monitor respiratori<br />

Überwachungsstation 33.19.52 Stazione centrale di controllo<br />

Medizinische Hilfsmittel 33.19.6 Ausili medici<br />

Hilfsmittel für ältere Leute 33.19.61 Ausili per anziani<br />

Hilfsmittel für Behinderte 33.19.62 Ausili per disabili<br />

33.2 STRUMENTI E APPARECCHI DI<br />

MISURAZIONE, CONTROLLO, PROVA E<br />

NAVIGAZIONE<br />

33.21 Strumenti per navigazione, meteorologia,<br />

geologia e geofisica<br />

MESS-, KONTROLL-, PRÜF- UND<br />

NAVIGATIONSINSTRUMENTE UND<br />

-GERÄTE<br />

Navigatorische, meteorologische, geologische<br />

und geophysikalische Instrumente<br />

Navigationsinstrumente 33.21.1 Strumenti per la navigazione<br />

Funkpeileinrichtungen 33.21.11 Apparecchi di radiogonometria<br />

Kompasse 33.21.11.1 Bussole<br />

Sextanten 33.21.12 Sestanti<br />

Globales Positionierungssystem 33.21.12.1 Sistema di posizionamento globale<br />

Sonargeräte 33.21.13 Sonar<br />

Echolote 33.21.14 Ecoscandagli<br />

Radaranlagen 33.21.15 Apparecchi radar<br />

Radarüberwachungseinrichtungen 33.21.15.1 Apparecchiature di sorveglianza radar<br />

Vermessungstechnische, hydrographische,<br />

ozeanographische, hydrologische und<br />

meteorologische Instrumente und Geräte<br />

33.21.2 Strumenti e dispositivi per topografia, idrografia,<br />

oceanografia, idrologia e meteorologia<br />

Fernmessgeräte 33.21.21 Apparecchi per telemetria<br />

Vermessungstechnische Instrumente 33.21.22 Strumenti per misurazioni topografiche<br />

Hydrographische Instrumente 33.21.22.1 Strumenti per idrografia<br />

Meteorologische Instrumente 33.21.22.2 Strumenti meteorologici<br />

Geologische Ausrüstung 33.21.22.3 Apparecchiature geologiche<br />

Seismische Ausrüstung 33.21.22.4 Apparecchiature sismiche<br />

Topographische Ausrüstung 33.21.22.5 Apparecchiature topografiche<br />

Theodolite 33.21.23 Teodoliti<br />

Fernsteuerungsgeräte 33.22 Attrezzatura per controllo a distanza<br />

Funkfernsteuerungsgeräte 33.22.1 Apparecchi per radiocontrollo<br />

Ferngesteuerte Sirenen 33.22.2 Sirene telecomandate<br />

Präzisionswaagen, Zeichen-, Rechenund<br />

Längenmessinstrumente<br />

33.23 Bilance di precisione, strumenti per<br />

disegno, calcolo, misura di lunghezze<br />

Präzisionswaagen 33.23.1 Bilance di precisione<br />

Zeichentische 33.23.2 Tavoli da disegno<br />

Zeichenmaschinen 33.23.21 Macchine da disegno<br />

Pantographen 33.23.22 Pantografi<br />

Rechenschieber 33.23.23 Regoli calcolatori<br />

Tragbare Längenmessinstrumente 33.23.3 Strumenti manuali per la misurazione di lunghezze<br />

Mengenmessinstrumente 33.24 Strumenti per la misurazione di grandezze<br />

Strahlenmessgeräte 33.24.1 Apparecchi per la misura di radiazioni<br />

Elektronenstrahlaufzeichnungsgeräte 33.24.11 Registratori di fasci elettronici<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 108


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Strahlendosimeter 33.24.12 Dosimetri di radiazioni<br />

Instrumente zum Messen elektrischer Größen 33.24.13 Strumenti per la misura di grandezze elettriche<br />

Amperemeter 33.24.13.1 Amperometri<br />

Spannungsmesser 33.24.13.2 Voltmetri<br />

Geigerzähler 33.24.14 Contatori Geiger<br />

Ausrüstung für Kontaminationsüberwachung 33.24.15 Apparecchi per il controllo della contaminazione<br />

Strahlenmonitoren 33.24.16 Segnalatori di radioattività<br />

Oszilloskope 33.24.2 Oscilloscopi<br />

Oszillographen 33.24.21 Oscillografi<br />

Fehlerüberwachungseinrichtungen 33.24.3 Apparecchi per il rilevamento di errori<br />

Ausrüstung für Verunreinigungsüberwachung 33.24.4 Apparecchi per il controllo dell'inquinamento<br />

Instrumente zum Prüfen von physikalischen<br />

Eigenschaften<br />

33.25 Strumenti per il controllo di caratteristiche<br />

fisiche<br />

Messinstrumente 33.25.1 Strumenti di misura<br />

Aräometer 33.25.11 Idrometri<br />

Thermometer 33.25.12 Termometri<br />

Pyrometer 33.25.13 Pirometri<br />

Barometer 33.25.14 Barometri<br />

Hygrometer 33.25.15 Igrometri<br />

Psychrometer 33.25.16 Psicrometri<br />

Instrumente zum Messen von Durchfluss, Füllhöhe<br />

und Druck von Flüssigkeiten und Gasen<br />

33.25.2 Strumenti di misura della portata, del livello e della<br />

pressione dei liquidi o dei gas<br />

Durchflussmessgeräte 33.25.21 Strumenti di misura della portata<br />

Wasserzähler 33.25.21.1 Contatori di acqua<br />

Füllstandsmessgeräte 33.25.22 Strumenti di misura del livello<br />

Druckmessgeräte 33.25.23 Strumenti di misura della pressione<br />

Manometer 33.25.23.1 Manometri<br />

Mess- und Steuergeräte 33.25.24 Apparecchi di misurazione e controllo<br />

Erkennungs- und Analysegeräte 33.25.3 Apparecchi per analisi e rivelazione<br />

Erkennungsgeräte 33.25.31 Apparecchi di rivelazione<br />

Gasspürgeräte 33.25.31.1 Rivelatori di gas<br />

Rauchmelder 33.25.31.2 Apparecchi per la rivelazione di fumi<br />

Störungserkennungsgeräte 33.25.31.3 Rivelatori di guasti<br />

Analysegeräte 33.25.32 Apparecchi per analisi<br />

Gasanalysegeräte 33.25.32.1 Apparecchi per l'analisi dei gas<br />

Chromatographen 33.25.32.2 Cromatografi<br />

Gaschromatographen 33.25.32.21 Gascromatografi<br />

Rauchanalysegeräte 33.25.32.3 Apparecchi per l'analisi dei fumi<br />

Spektrometer 33.25.33 Spettrometri<br />

Massenspektrometer 33.25.33.1 Spettrometri di massa<br />

Emissionsmessungsgeräte 33.25.33.2 Apparecchi per la misura delle emissioni<br />

Emissionsspektrometer 33.25.33.21 Spettrometri ad emissione<br />

Spektrumanalysator 33.25.33.3 Analizzatori spettrali<br />

Analysatoren 33.25.34 Analizzatori<br />

Ausdehnungsanalysegeräte 33.25.34.1 Analizzatori di dilatazione<br />

Lautstärkemesser 33.25.34.2 Apparecchi per la misurazione di suoni<br />

Geräuschmessgeräte 33.25.34.3 Apparecchi per la misurazione di rumori<br />

Schwingungsanalysegeräte 33.25.34.4 Analizzatori di vibrazioni<br />

Biochemische Analysegeräte 33.25.34.5 Apparecchi per analisi biochimiche<br />

Zytometer 33.25.34.51 Citometri<br />

Blutanalysegeräte 33.25.34.52 Apparecchi per l'analisi del sangue<br />

Milchanalysegeräte 33.25.34.53 Apparecchi per l'analisi del latte<br />

Biomedizinische Geräte 33.25.34.54 Apparecchiature biomediche<br />

Blutkörperchen-Zählgeräte 33.25.34.55 Contatori di cellule del sangue<br />

Chemische Analysegeräte 33.25.34.56 Analizzatori chimici<br />

Hämatologie-Analysegeräte 33.25.34.57 Analizzatori ematologici<br />

Immunoassay-Analysegeräte 33.25.34.58 Analizzatori immunoenzimatici<br />

Apparate und Geräte zum Nachweis von<br />

Flüssigkeiten<br />

33.25.35 Apparecchi per la rivelazione di fluidi<br />

Apparate und Geräte zum Prüfen und 33.26 Apparecchi di prova e controllo<br />

Testen<br />

Mikroskope 33.26.1 Microscopi<br />

Elektronenmikroskope 33.26.11 Microscopi elettronici<br />

Rasterelektronenmikroskope 33.26.11.1 Microscopi elettronici a scansione<br />

Durchstrahlungs-Elektronenmikroskope 33.26.11.2 Microscopi elettronici a trasmissione<br />

Scanner 33.26.12 Scanner<br />

Diffraktionsgeräte 33.26.13 Diffrattografi<br />

Maschinen und Geräte zum Prüfen und Messen 33.26.2 Macchine e apparecchi di prova e misurazione<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 109


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Lötbarkeitsprüfgeräte 33.26.21 Apparecchi di prova della capacità di saldatura<br />

Servo-hydraulische Prüfgeräte 33.26.22 Apparecchi di prova servo-idraulici<br />

Gasmelder 33.26.23 Attrezzature per la rivelazione di gas<br />

Geräte zum Aufspüren von Rauschgift 33.26.24 Apparecchi rivelatori di droghe<br />

Gasanalysesets 33.26.25 Kit per l'analisi di gas<br />

System zum Aufspüren von Sprengstoffen 33.26.26 Sistemi rivelatori di esplosivi<br />

Geräte zum Aufspüren von Bomben 33.26.26.1 Rivelatori di bombe<br />

Dosimetriesystem 33.26.27 Sistema di dosimetria<br />

Fahrzeugarmaturen 33.26.28 Strumenti per veicoli<br />

Zähler 33.26.3 Contatori<br />

Stromzähler 33.26.31 Contatori elettrici<br />

Elektronische Messgeräte 33.26.32 Contatori elettronici<br />

Magnetmessgeräte 33.26.33 Contatori magnetici<br />

Elektrizitätszähler 33.26.34 Contatori di elettricità<br />

Produktionszähler 33.26.4 Contatori di produzione<br />

Drehzahlmesser 33.26.41 Contagiri<br />

Geschwindigkeitsmesser für Fahrzeuge 33.26.41.1 Indicatori di velocità per veicoli<br />

Tachometer 33.26.41.11 Tachimetri<br />

Taxameter 33.26.41.12 Tassametri<br />

Stroboskope 33.26.42 Stroboscopi<br />

Regel- und Steuerinstrumente und<br />

-geräte<br />

33.27 Strumenti e apparecchi di regolazione e<br />

controllo<br />

Geschwindigkeitsbegrenzer 33.27.1 Limitatori di velocità<br />

Nichtmedizinische Röntgenausrüstung<br />

33.28 Apparecchi radiologici per uso non<br />

medico<br />

Kofferdurchleuchtungsausrüstung 33.28.1 Scanner per il controllo dei bagagli<br />

Röntgenkontrollausrüstung 33.28.2 Apparecchi di controllo a raggi X<br />

INDUSTRIEPROZESSSTEUERUNGS-<br />

GERÄTE<br />

33.3 APPARECCHIATURE PER IL CONTROLLO<br />

DEI PROCESSI INDUSTRIALI<br />

OPTISCHE INSTRUMENTE 33.4 STRUMENTI OTTICI<br />

Brillen und Brillengläser 33.41 Occhiali e lenti<br />

Brillen 33.41.1 Occhiali<br />

Sonnenbrillen 33.41.11 Occhiali da sole<br />

Gestelle und Fassungen für Brillen 33.41.12 Montature e aste di occhiali<br />

Arbeitsschutzbrillen mit Seitenschutz 33.41.2 Occhiali a maschera<br />

Arbeitsschutzbrillen 33.41.21 Occhiali di sicurezza<br />

Gestelle und Fassungen für Schutzbrillen 33.41.22 Montature e aste di occhiali protettivi<br />

Optische Linsen 33.41.3 Lenti<br />

Korrektionsgläser 33.41.31 Lenti correttrici<br />

Kontaktlinsen 33.41.31.1 Lenti a contatto<br />

Intraokulare Linsen 33.41.31.11 Lenti intraoculari<br />

Brillengläser 33.41.31.12 Lenti per occhiali<br />

Polarisierende Stoffe 33.42 Materie polarizzanti<br />

Lichtwellenleitergeräte 33.42.1 Apparecchi a fibre ottiche<br />

Spiegel 33.42.2 Specchi<br />

Optische Filter 33.42.3 Filtri ottici<br />

Optische Hilfen 33.42.4 Ausili ottici<br />

Astronomische und optische Instrumente 33.43 Strumenti per l'astronomia e ottici<br />

Ferngläser 33.43.1 Binocoli<br />

Nachtferngläser 33.43.2 Apparecchi a raggi infrarossi per visione notturna<br />

Zielfernrohre 33.43.3 Strumenti ottici di mira<br />

Optische Mikroskope 33.43.4 Microscopi ottici<br />

Teleskope 33.43.5 Telescopi<br />

Optische Fachinstrumente 33.43.6 Strumenti ottici specialistici<br />

Laser 33.43.61 Laser<br />

Industrielaser 33.43.61.1 Laser industriali<br />

Flüssigkristallgeräte 33.44 Dispositivi a cristalli liquidi<br />

Periskope 33.44.1 Periscopi<br />

Fotografische Geräte 33.45 Apparecchiature fotografiche<br />

Fotokameras 33.45.1 Macchine fotografiche<br />

Objektive für Fotokameras 33.45.11 Lenti per macchine fotografiche<br />

Kameragehäuse 33.45.12 Corpi di apparecchi fotografici<br />

Kameras zum Herstellen von Druckplatten 33.45.13 Apparecchi fotografici per la preparazione di<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 110


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

oder Druckformzylindern<br />

cliché o cilindri di stampa<br />

Sofortbildkameras 33.45.14 Apparecchi fotografici a sviluppo istantaneo<br />

Filmkameras 33.45.15 Cineprese<br />

Filmvorführgeräte 33.45.2 Proiettori cinematografici<br />

Vorführgeräte 33.45.21 Proiettori<br />

Diaprojektoren 33.45.21.1 Proiettori per diapositive<br />

Vergrößerungsapparate 33.45.22 Reproingranditori<br />

Verkleinerungsgeräte 33.45.23 Riduttori<br />

Geräte für Fotolabors 33.45.3 Apparecchi per laboratori fotografici<br />

Blitzlichtgeräte 33.45.31 Flash<br />

Fotoblitzlampen 33.45.31.1 Lampade per flash fotografici<br />

Blitzwürfel, für fotografische Zwecke 33.45.31.11 Cubi flash<br />

Fotografische Vergrößerungsgeräte 33.45.32 Apparecchi fotografici di ingrandimento<br />

Geräte und Ausrüstung für die Entwicklung<br />

von Filmen<br />

33.45.33 Apparecchi e strumenti per lo sviluppo di<br />

pellicole<br />

Leinwände 33.45.34 Schermi di proiezione<br />

Mikrofilm- und Mikrofichegeräte 33.45.4 Apparecchiature per microfilm e microschede<br />

Mikrofilmgeräte 33.45.41 Apparecchiature per microfilm<br />

Mikrofilmlesegeräte 33.45.41.1 Lettori di microfilm<br />

Mikrofichegeräte 33.45.42 Apparecchiature per microschede<br />

Mikrofichelesegeräte 33.45.42.1 Lettori di microschede<br />

Mikroformgeräte 33.45.43 Apparecchiature per microformati<br />

Mikroformlesegeräte 33.45.43.1 Lettori di microformati<br />

ZEITMESSGERÄTE 33.5 STRUMENTI PER OROLOGERIA<br />

Armbanduhren und Uhren 33.51 Orologi e orologi da polso e da tasca<br />

Kleinuhren 33.51.1 Orologi da polso e da tasca<br />

Armbanduhren 33.51.11 Orologio da polso<br />

Stoppuhren 33.51.12 Cronometri<br />

Uhren 33.51.2 Orologi<br />

Wecker 33.51.21 Sveglie<br />

Wanduhren 33.51.22 Orologi da muro<br />

Uhren für Fahrzeuge 33.51.23 Orologi per veicoli<br />

Registrieruhren und dergleichen; Parkuhren 33.51.3 Registratori di presenza e simili; parchimetri<br />

Registrieruhren 33.51.31 Registratori di presenza<br />

Stechuhren 33.51.32 Orodatori<br />

Parkuhren 33.51.33 Parchimetri<br />

Wertmarkenzähler 33.51.33.1 Contatori a gettoni<br />

Zeitschalter 33.51.34 Temporizzatori<br />

Zeitschaltuhren 33.51.35 Interruttori a tempo<br />

KRAFTFAHRZEUGE,<br />

ANHÄNGER UND<br />

FAHRZEUGTEILE<br />

34 VEICOLI A MOTORE, RIMORCHI<br />

E PEZZI DI RICAMBIO PER<br />

VEICOLI<br />

KRAFTFAHRZEUGE 34.1 VEICOLI A MOTORE<br />

Personenkraftwagen 34.11 Autovetture per trasporto passeggeri<br />

Kombiwagen 34.11.1 Giardinette<br />

Limousinen 34.11.2 Berline<br />

Fahrzeuge mit Allradantrieb 34.11.3 Automobili a quattro ruote motrici<br />

Jeeps 34.11.31 Jeep<br />

Geländefahrzeuge 34.11.32 Veicoli per terreni vari<br />

Geländegängige Fahrzeuge 34.11.33 Fuoristrada<br />

Spezialfahrzeuge 34.11.4 Autovetture speciali<br />

Notfallwagen 34.11.41 Autoveicoli di soccorso<br />

Rettungswagen 34.11.41.1 Veicoli di soccorso<br />

Fahrzeuge für paramedizinische Versorgung 34.11.41.2 Veicoli per interventi paramedici<br />

Krankenwagen 34.11.41.21 Ambulanze<br />

Patiententransportfahrzeuge 34.11.41.22 Veicoli per trasporto pazienti<br />

Polizeifahrzeuge 34.11.42 Autoveicoli della polizia<br />

Fahrzeuge für den Transport von Häftlingen 34.11.42.1 Furgoni cellulari<br />

Fahrzeuge für die Sozialfürsorge 34.11.43 Veicoli per servizi sociali<br />

Kleinbusse 34.11.44 Minibus<br />

Fahrzeuge mit Dieselmotoren 34.11.5 Veicoli con motore diesel<br />

Kraftfahrzeuge für den Transport von weniger als 34.11.6 Veicoli a motore per il trasporto di meno di dieci<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 111


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

10 Personen persone<br />

Transportfahrzeuge, gebraucht 34.11.7 Autoveicoli usati<br />

Kraftfahrzeuge für die Beförderung von<br />

zehn oder mehr Personen<br />

34.12 Autoveicoli per il trasporto di dieci o più<br />

persone<br />

Busse 34.12.1 Autobus<br />

Busse für den öffentlichen Verkehr 34.12.11 Autobus pubblici<br />

Gelenkbusse 34.12.12 Autobus articolati<br />

Doppelstockbusse 34.12.13 Autobus a due piani<br />

Niederflurbusse 34.12.14 Autobus a piano ribassato<br />

Reisebusse 34.12.2 Pullman<br />

Kraftfahrzeuge für den Gütertransport 34.13 Veicoli a motore per trasporto merci<br />

Lastkraftwagen mit Dieselmotor 34.13.1 Veicoli a motore diesel per trasporto merci<br />

Batteriebetriebene Lastkraftwagen 34.13.2 Autoveicoli ad accumulatore per trasporto merci<br />

Gelenklastwagen 34.13.3 Autoarticolati<br />

Tankwagen 34.13.31 Autobotti<br />

Brennstofftankwagen 34.13.31.1 Autocisterne per trasporto carburanti<br />

Pritschenlastwagen 34.13.4 Autocarri a piattaforma<br />

Kipplastwagen 34.13.5 Autocarri a cassone ribaltabile<br />

Lieferwagen 34.13.6 Furgoni<br />

Leichtlastwagen 34.13.61 Furgoncini<br />

Kastenwagen 34.13.62 Camioncini<br />

Lastkraftwagen, gebraucht 34.13.7 Veicoli usati per trasporto merci<br />

Straßenzugmaschinen 34.13.8 Trattori stradali<br />

Fahrgestelle 34.13.9 Telai<br />

Fahrgestelle mit Führerhaus 34.13.91 Telai cabinati<br />

Fahrgestelle mit Karosserieaufbau 34.13.92 Telai carrozzati<br />

Vollständige Fahrgestelle 34.13.93 Telai completi<br />

Schwerlastfahrzeuge 34.14 Autoveicoli di grande potenza<br />

Muldenkipper 34.14.1 Camion ribaltabili<br />

Kranwagen 34.14.2 Autogru<br />

Lastwagen mit Hebeplattform 34.14.21 Autoveicoli con piattaforma ad elevazione<br />

Schaufelbagger 34.14.22 Caricatori articolati<br />

Fahrzeuge für den Winterdienst 34.14.3 Veicoli per la manutenzione invernale<br />

Kraftfahrzeuge für besondere Zwecke 34.14.4 Autoveicoli per usi speciali<br />

Mobile Bohrtürme 34.14.41 Unità mobili di perforazione<br />

Notfall-Einsatzfahrzeuge 34.14.42 Veicoli per servizi di emergenza<br />

Feuerwehrfahrzeuge 34.14.42.1 Veicoli di lotta antincendio<br />

Fahrzeuge mit Drehleiter 34.14.42.11 Autoscale<br />

Tanklöschfahrzeuge 34.14.42.12 Autopompe<br />

Feuerlöschfahrzeuge 34.14.42.13 Veicoli antincendio<br />

Abschleppwagen 34.14.42.2 Carri attrezzi<br />

Mobile Brücken 34.14.43 Ponti semoventi<br />

Straßeninstandhaltungsfahrzeuge 34.14.44 Veicoli per la manutenzione stradale<br />

Schlammsaugwagen 34.14.44.1 Autospurgo<br />

Salzstreufahrzeuge 34.14.44.2 Spanditrici di sale<br />

Kehrfahrzeuge 34.14.44.3 Autospazzatrici<br />

Saugkehrmaschinen 34.14.44.31 Spazzatrici aspiranti<br />

Splittstreufahrzeuge 34.14.44.4 Veicoli spandipietrisco<br />

Spritzfahrzeuge 34.14.44.5 Innaffiatrici<br />

Fahrzeuge für Abfall und Abwasser 34.14.45 Autoveicoli per il trasporto di rifiuti e acque<br />

residue<br />

Fahrzeuge für Abfall 34.14.45.1 Autoveicoli per il trasporto di rifiuti<br />

Müllfahrzeuge 34.14.45.11 Autoveicoli per la raccolta di rifiuti<br />

Müllverdichtungsfahrzeuge 34.14.45.12 Autoveicoli per la raccolta di rifiuti con<br />

compattatore<br />

Abwassertankwagen 34.14.45.2 Autobotti per acque luride<br />

Militärfahrzeuge 34.14.46 Veicoli militari<br />

Angriffsfahrzeuge 34.14.46.1 Veicoli per azioni offensive<br />

Nutzfahrzeuge 34.14.47 Veicoli utilitari<br />

Lademaschinen auf Reifen 34.14.47.1 Pale caricatrici gommate<br />

Flugzeugbetankungsfahrzeuge 34.14.47.3 Veicoli per il rifornimento di aerei<br />

Flugzeugschlepper 34.14.47.4 Rimorchiatori di aerei<br />

Lastenträger 34.14.47.5 Portacarichi<br />

Portalhubwagen 34.14.47.51 Carrelli a portale<br />

Fahrzeuge für fahrbare Büchereien 34.14.47.6 Biblioteche mobili<br />

Wohnwagen 34.14.48 Autocaravan<br />

Elektrofahrzeuge 34.14.49 Veicoli elettrici<br />

Elektrobusse 34.14.49.1 Autobus elettrici<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 112


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

FAHRZEUGKAROSSERIEN, ANHÄNGER<br />

ODER SATTELANHÄNGER<br />

34.2 CARROZZERIE; RIMORCHI O<br />

SEMIRIMORCHI<br />

Fahrzeugkarosserien 34.21 Carrozzerie<br />

Karosserien für Busse 34.21.1 Carrozzerie di autobus<br />

Karosserien für Krankenwagen 34.21.2 Carrozzerie di ambulanze<br />

Karosserien für Lastwagen 34.21.3 Carrozzerie di veicoli per trasporto merci<br />

Anhänger, Sattelanhänger und fahrbare<br />

Großbehälter<br />

34.22 Rimorchi, semirimorchi e container<br />

mobili<br />

Fahrbare Großbehälter für besondere Zwecke 34.22.1 Container mobili speciali<br />

Einsatzwagen für Unfälle 34.22.11 Unità mobili per incidenti<br />

Einsatzwagen für Notfälle 34.22.12 Unità mobili per interventi di emergenza<br />

Einsatzwagen für Chemieunfälle 34.22.13 Unità mobili per incidenti chimici<br />

Anhänger und Sattelanhänger 34.22.3 Rimorchi e semirimorchi<br />

Sattelanhänger 34.22.31 Semirimorchi<br />

Tankfahrzeuge 34.22.32 Autocisterne<br />

Anhänger 34.22.33 Rimorchi<br />

Anhänger für allgemeine Zwecke 34.22.33.1 Rimorchi per uso generale<br />

Pferdeanhänger 34.22.33.2 Rimorchi per cavalli<br />

Fahrbare Einsatzeinheiten auf Anhängern 34.22.33.3 Unità mobili su rimorchio<br />

Tankwagenanhänger 34.22.33.4 Rimorchi cisterna<br />

Drehleiteranhänger 34.22.33.5 Rimorchi con scala girevole<br />

Betankungsanhänger 34.22.33.6 Rimorchi per rifornimento di carburante<br />

Kippwagenanhänger 34.22.33.7 Rimorchi a cassone ribaltabile<br />

Wohnanhänger und Wohnsattelanhänger 34.22.34 Rimorchi e semirimorchi tipo caravan<br />

Teile für Anhänger, Sattelanhänger und andere<br />

Fahrzeuge<br />

TEILE UND ZUBEHÖR FÜR FAHRZEUGE<br />

UND DEREN MOTOREN<br />

34.22.4 Parti di rimorchi, semirimorchi ed altri<br />

veicoli<br />

34.3 PARTI ED ACCESSORI DI AUTOVEICOLI E<br />

MOTORI DEI VEICOLI<br />

Kraftmaschinen und Kraftmaschinenteile 34.31 Motori di veicoli e pezzi di ricambio per<br />

motori di veicoli<br />

Kraftmaschinen 34.31.1 Motori di veicoli<br />

Verbrennungsmotoren für Kraftfahrzeuge und<br />

Motorräder<br />

34.31.11 Motori a combustione interna del tipo usato per<br />

autoveicoli e motocicli<br />

Fremdzündungsmotoren 34.31.11.1 Motori ad accensione a scintilla<br />

Selbstzündungsmotoren 34.31.11.2 Motori ad accensione a compressione<br />

Motorenteile 34.31.2 Pezzi di ricambio di motori<br />

Lüfterriemen 34.31.21 Cinghie di ventilatori<br />

Zündkerzen 34.31.22 Candele di accensione<br />

Fahrzeugkühler 34.31.23 Radiatori per veicoli<br />

Kolben 34.31.24 Pistoni<br />

Mechanische Ersatzteile außer Motoren und<br />

deren Ersatzteilen<br />

34.32 Pezzi di ricambio meccanici, esclusi i<br />

motori e le parti di motori<br />

Radachsen 34.32.1 Assali<br />

Bremsen und Bremsenteile 34.32.2 Freni e parti di freni<br />

Bremsvorrichtungen 34.32.21 Equipaggiamento di freni<br />

Scheibenbremsen 34.32.22 Freni a disco<br />

Bremsbeläge 34.32.23 Ferodi<br />

Bremsbeläge 34.32.24 Pastiglie di freni<br />

Bremsbacken 34.32.25 Ceppi di freni<br />

Schaltgetriebe 34.32.3 Cambi di velocità<br />

Räder, Teile und Zubehör 34.32.4 Ruote, parti e accessori<br />

Ausrüstung zum Auswuchten von Rädern 34.32.41 Attrezzature per equilibratura ruote<br />

Schalldämpfer und Auspuffrohre 34.32.5 Marmitte e tubi di scappamento<br />

Kupplungen und zugehörige Teile 34.32.6 Frizioni e elementi affini<br />

Lenkräder, Lenksäulen und Lenkgetriebe 34.32.7 Volanti, colonne e scatole sterzo<br />

Wagenheber 34.32.8 Verricelli per veicoli<br />

Prüfstände 34.33 Banchi di prova<br />

Fahrzeugumbausätze 34.34 Kit di conversione per veicoli<br />

Sicherheitsgurte 34.35 Cinture di sicurezza<br />

Ersatzteile für Lastwagen 34.36 Pezzi di ricambio per veicoli per trasporto<br />

merci<br />

Ersatzteile für Lieferwagen 34.37 Pezzi di ricambio per furgoni<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 113


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Ersatzteile für Personenwagen 34.38 Pezzi di ricambio per automobili<br />

Zubehör für Zugfahrzeuge 34.39 Accessori per trattori<br />

MOTORRÄDER, FAHRRÄDER UND<br />

BEIWAGEN<br />

34.4 MOTOCICLI, BICICLETTE E SIDECAR<br />

Motorräder 34.41 Motocicli<br />

Teile und Zubehör für Motorräder 34.41.1 Pezzi di ricambio ed accessori per motocicli<br />

Motorradbeiwagen 34.41.11 Sidecar<br />

Teile und Zubehör für Motorradbeiwagen 34.41.11.1 Pezzi di ricambio ed accessori di sidecar<br />

Motorroller 34.42 Motoscooter<br />

Fahrräder mit Hilfsmotor 34.43 Cicli con motori ausiliari<br />

Fahrräder 34.44 Biciclette<br />

Fahrräder ohne Motor 34.44.1 Biciclette non motorizzate<br />

Teile und Zubehör für Fahrräder 34.44.2 Pezzi di ricambio ed accessori per biciclette<br />

TRANSPORTMITTEL 35 MEZZI DI TRASPORTO<br />

SCHIFFE UND BOOTE 35.1 NAVI E IMBARCAZIONI<br />

Schiffe 35.11 Navi<br />

Kriegsschiffe 35.11.1 Navi da guerra<br />

Patrouillenboote 35.11.11 Motovedette<br />

Flugzeugträger 35.11.12 Portaerei<br />

Unterseeboote 35.11.13 Sottomarini<br />

Schiffe und ähnliche Wasserfahrzeuge für die<br />

Personen- oder Güterbeförderung<br />

35.11.2 Navi e natanti simili per trasporto passeggeri o<br />

merci<br />

Kreuzfahrtschiffe, Fähren und ähnliche<br />

Wasserfahrzeuge für die Personenbeförderung<br />

35.11.21 Navi da crociera, traghetti e imbarcazioni simili,<br />

destinate principalmente al trasporto di<br />

passeggeri<br />

Fähren 35.11.21.1 Traghetti<br />

Kreuzfahrtschiffe 35.11.21.2 Navi da crociera<br />

Wasserfahrzeuge für die Güterbeförderung 35.11.22 Navi per il trasporto di merci<br />

Massengutfrachter 35.11.22.1 Navi portarinfusa<br />

Frachtschiffe 35.11.22.2 Navi da carico<br />

Güterschiffe 35.11.22.3 Navi mercantili<br />

Containerschiffe 35.11.22.4 Navi portacontainer<br />

Ro-Ro-Schiffe 35.11.22.5 Navi RO-RO<br />

Tankschiffe 35.11.22.6 Navi cisterna<br />

Autotransportschiffe 35.11.22.7 Navi traghetto per veicoli<br />

Kühlschiffe 35.11.22.8 Navi frigorifere<br />

Fischereifahrzeuge und andere Wasserfahrzeuge 35.11.3 Pescherecci e altre navi speciali<br />

für besondere Zwecke<br />

Fischereifahrzeuge und Fabrikschiffe 35.11.31 Pescherecci e navi officina<br />

Fischereifahrzeuge 35.11.31.1 Pescherecci<br />

Fabrikschiffe 35.11.31.2 Navi officina<br />

Schleppboote 35.11.32 Rimorchiatori<br />

Diverse Wasserfahrzeuge 35.11.33 Imbarcazioni varie<br />

Schwimmbagger 35.11.33.1 Draghe<br />

Seetüchtige Schwimmdocks 35.11.33.2 Bacini galleggianti d'alto mare<br />

Taucherschiffe 35.11.33.3 Natanti di sostegno immersioni<br />

Schwimmkrane 35.11.33.31 Pontoni-gru<br />

Förderschiffe 35.11.33.4 Navi di produzione<br />

Schiffe für seismische Messungen 35.11.33.41 Navi per prospezione sismica<br />

Vermessungsschiffe 35.11.33.42 Navi per esplorazione<br />

Schiffe zur Überwachung der<br />

35.11.33.43 Navi per il controllo dell'inquinamento<br />

Meeresverschmutzung<br />

Einsatzschiffe 35.11.34 Imbarcazioni di soccorso<br />

Feuerlöschboote 35.11.34.1 Imbarcazioni antincendio<br />

Rettungsschiffe 35.11.34.2 Imbarcazioni di salvataggio<br />

Leuchtschiffe 35.11.34.3 Navi faro<br />

Schwimmende oder tauchende Bohr- oder<br />

Förderplattformen<br />

Bohrschiffe 35.11.41 Battelli trivellatori<br />

Hubinseln 35.11.42 Piattaforme autosollevanti<br />

35.11.4 Piattaforme galleggianti o sommergibili di<br />

perforazione o sfruttamento<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 114


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Bohrinseln 35.11.43 Torri di perforazione a piattaforma<br />

Schwimmende Bohrturmplattformen 35.11.44 Piattaforme di perforazione galleggiante<br />

Schwimmende Förderanlagen 35.11.45 Impianto galleggiante di produzione<br />

Halbtauchende Bohrinseln 35.11.46 Piattaforme semi-sommergibili<br />

Förderplattform 35.11.47 Piattaforma di produzione<br />

Bewegliche Bohrplattform 35.11.47.1 Piattaforma mobile<br />

Offshore-Bohrplattform 35.11.47.2 Piattaforma offshore<br />

Bohrplattformen 35.11.47.3 Piattaforme di perforazione<br />

Schwimmende Vorrichtungen 35.11.5 Strutture galleggianti<br />

Markierungstonnen 35.11.51 Boe di segnalazione<br />

Flöße 35.11.52 Zattere<br />

Aufblasbare Rettungsboote 35.11.52.1 Zattere autogonfiabili<br />

Boote 35.12 Imbarcazioni<br />

Spezialboote 35.12.1 Imbarcazioni specializzate<br />

Motorboote 35.12.11 Motoscafi<br />

Überwachungsboote 35.12.11.1 Motovedette di pattugliamento<br />

Zollpatrouillenboote 35.12.11.2 Motovedette doganali<br />

Polizeipatrouillenboote 35.12.11.3 Motovedette della polizia<br />

Rettungsboote 35.12.11.4 Lance di salvataggio<br />

Vergnügungs- und Sportboote 35.12.2 Imbarcazioni da diporto e sportive<br />

Segelboote 35.12.21 Barche a vela<br />

Katamarane 35.12.21.1 Catamarani<br />

Rettungsjollen 35.12.21.2 Canotti di salvataggio<br />

Segeljollen 35.12.21.3 Canotti a vela<br />

Kleinboote 35.12.21.4 Piccole imbarcazioni<br />

Glasfaserboote 35.12.21.5 Canotti in fibra di vetro<br />

Halbstarre Boote 35.12.21.6 Canotti semirigidi<br />

Schlauchboote 35.12.22 Battelli gonfiabili<br />

Gummiboote 35.12.22.1 Canotti di gomma<br />

Kanus 35.12.22.2 Canoe<br />

Ruderboote 35.12.23 Barche a remi<br />

EISENBAHN- UND STRAßENBAHN-<br />

LOKOMOTIVEN UND ROLLENDES<br />

MATERIAL SOWIE ZUGEHÖRIGE TEILE<br />

Eisenbahnlokomotiven und<br />

35.2 LOCOMOTIVE E MATERIALE ROTABILE E<br />

PARTI ASSOCIATE FERROTRANVIARIE<br />

35.21 Locomotive ferroviarie e tender<br />

Lokomotivtender<br />

Elektrische Lokomotiven 35.21.1 Locomotive ferroviarie elettriche<br />

Dieselelektrische Lokomotiven 35.21.2 Locomotive diesel elettriche<br />

Diesellokomotiven 35.21.3 Locomotive ferroviarie diesel<br />

Lokomotivtender 35.21.4 Tender per locomotive<br />

Standseilbahnen 35.21.5 Funicolari<br />

Schienenfahrzeuge 35.22 Materiale ferroviario rotabile<br />

Schienengebundene Instandhaltungs- oder<br />

35.22.1 Veicoli per manutenzione o servizio ferroviario<br />

Arbeitswagen<br />

Eisenbahn- und Straßenbahnpersonenwagen und<br />

Oberleitungsbusse<br />

35.22.2 Carrozze ferrotranviarie per servizio passeggeri e<br />

filobus<br />

Straßenbahnpersonenwagen 35.22.21 Carrozze tranviarie per passeggeri<br />

Eisenbahnpersonenwagen 35.22.22 Carrozze ferroviarie per passeggeri<br />

Oberleitungsbusse 35.22.23 Filobus<br />

Eisenbahnwagen 35.22.23.1 Vagoni ferroviari<br />

Gepäckwagen und Wagen für besondere Zwecke 35.22.24 Bagagliai e vagoni speciali<br />

Schienengebundene Güterwagen 35.22.3 Vagoni merci<br />

Teile für Eisenbahn- oder Straßenbahnlokomotiven<br />

oder rollendes Material;<br />

mechanische Verkehrssignalgeräte<br />

35.23 Pezzi di ricambio di locomotive o di materiale<br />

rotabile ferrotranviario; apparecchi<br />

meccanici di controllo del traffico<br />

Teile für Lokomotiven oder rollendes Material 35.23.1 Pezzi di ricambio per locomotive o materiale<br />

rotabile<br />

Monoblockräder 35.23.11 Ruote monoblocco<br />

Puffer und Kupplungen 35.23.12 Respingenti e organi d'attacco<br />

Sitze für Schienenfahrzeuge 35.23.13 Sedili per materiale rotabile<br />

Radachsen und Reifen und andere Teile für<br />

Lokomotiven oder rollendes Material<br />

35.23.14 Assi e cerchioni ed altre parti di locomotive o<br />

materiale rotabile<br />

Mechanische Signal- und Steuersysteme 35.23.2 Apparecchiatura segnaletica meccanica e di<br />

controllo<br />

LUFT- UND RAUMFAHRZEUGE 35.3 AEROMOBILI E VELIVOLI SPAZIALI<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 115


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Hubschrauber und Flugzeuge 35.31 Elicotteri ed aeroplani<br />

Starrflügelflugzeuge 35.31.1 Velivoli ad ala fissa<br />

Flugzeuge 35.31.11 Aeroplani<br />

Unbemannte Luftfahrzeuge 35.31.12 Aeromobili senza pilota<br />

Bemannte Luftfahrzeuge 35.31.13 Aeromobili pilotati<br />

Luftfahrzeuge für besondere Zwecke 35.31.14 Velivoli per uso speciale<br />

Hubschrauber 35.31.2 Elicotteri<br />

Raumfahrzeuge, Satelliten und<br />

Trägerraketen<br />

35.32 Velivoli spaziali, satelliti e mezzi di lancio<br />

di veicoli spaziali<br />

Raumfahrzeuge 35.32.1 Velivoli spaziali<br />

Satelliten 35.32.2 Satelliti<br />

Trägerraketen für Raumfahrzeuge 35.32.3 Mezzi di lancio di veicoli spaziali<br />

Ballons, Luftschiffe und andere<br />

Luftfahrzeuge ohne Antrieb<br />

35.33 Mongolfiere e dirigibili ed altri velivoli<br />

senza motore<br />

Segelflugzeuge 35.33.1 Alianti<br />

Hängegleiter 35.33.11 Deltaplani<br />

Ballons 35.33.2 Mongolfiere<br />

Luftschiffe 35.33.3 Dirigibili<br />

Teile für Luft- und Raumfahrzeuge 35.34 Pezzi di ricambio di aeromobili e di velivoli<br />

spaziali<br />

Teile für Luftfahrzeuge 35.34.1 Pezzi di ricambio per aeromobili<br />

Flugtriebwerke 35.34.11 Motori per aeromobili<br />

Turbostrahltriebwerke und Turbo-<br />

35.34.11.1 Turboreattori e turboeliche<br />

Propellertriebwerke<br />

Turbostrahltriebwerke 35.34.11.11 Turboreattori<br />

Turbo-Propellertriebwerke 35.34.11.12 Turboeliche<br />

Strahltriebwerke 35.34.11.2 Propulsori a reazione<br />

Teile für Flugtriebwerke 35.34.11.3 Pezzi di ricambio di motori per aeromobili<br />

Teile für Turbostrahltriebwerke oder Turbo-<br />

35.34.11.31 Parti di turboreattori o turboeliche<br />

Propeller-Triebwerke<br />

Teile für Hubschrauber 35.34.2 Pezzi di ricambio per elicotteri<br />

Ausrüstung für Luft- oder Raumfahrzeuge,<br />

Bodengeräte für die Flugausbildung,<br />

Simulatoren und zugehörige Teile<br />

35.35 Apparecchiature per velivoli spaziali,<br />

apparecchiature al suolo, simulatori e<br />

parti affini<br />

Ausrüstungen für Luftfahrzeuge 35.35.1 Dispositivi per velivoli<br />

Startvorrichtungen für Luftfahrzeuge 35.35.11 Dispositivi di lancio di velivoli<br />

Katapultvorrichtungen für Luftfahrzeuge 35.35.11.1 Meccanismi a catapulta<br />

Deck-Fangeinrichtungen 35.35.12 Dispositivi per l'appontaggio<br />

Flugsimulatoren 35.35.13 Simulatori di volo<br />

Bodengeräte für die Flugausbildung 35.35.13.1 Apparecchiature al suolo di allenamento al volo<br />

DIVERSE TRANSPORTMITTEL 35.4 ATTREZZATURE DI TRASPORTO VARIE<br />

Gespann- oder Handkarren sowie andere<br />

Fahrzeuge ohne mechanischen Antrieb<br />

35.41 Carretti tirati da cavalli o a mano ed altri<br />

veicoli a propulsione non meccanica<br />

Handwagen 35.41.1 Carrelli a mano<br />

Gepäckkarren 35.42 Carrelli per bagagli<br />

Kindersportwagen 35.42.1 Passeggini<br />

FERTIGERZEUGNISSE, MÖBEL,<br />

KUNSTHANDWERKSARTIKEL,<br />

ERZEUGNISSE FÜR BESON-<br />

DERE ZWECKE UND ZUGE-<br />

HÖRIGE VERBRAUCHSGÜTER<br />

36 BENI MANUFATTI, MOBILI,<br />

ARTIGIANATO, PRODOTTI PER<br />

USO SPECIALE E MATERIALE<br />

CORRENTE AFFINE<br />

MÖBEL 36.1 MOBILI<br />

Sitzmöbel und zugehörige Teile 36.11 Sedili, sedie e loro parti<br />

Sitzmöbel mit Metallrahmen 36.11.1 Sedili con intelaiatura in metallo<br />

Sitze für zivile Luftfahrzeuge 36.11.11 Sedili per aeromobili civili<br />

Sitze für Kraftfahrzeuge 36.11.12 Sedili per autovetture<br />

Drehsitze 36.11.13 Sedili girevoli<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 116


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Bürostühle, Klassenzimmerstühle und andere<br />

Sitzmöbel<br />

36.11.14 Sedie per ufficio, aule scolastiche ed altri<br />

sedili<br />

Klassenzimmerstühle 36.11.14.1 Sedie per aule scolastiche<br />

Bürostühle 36.11.14.2 Sedie per ufficio<br />

Theatersitze 36.11.14.3 Sedili per teatri<br />

Schleudersitze 36.11.14.9 Seggiolini eiettabili<br />

Sitze mit Holzrahmen 36.11.2 Sedili con intelaiatura in legno<br />

Esszimmerstühle 36.11.21 Sedie da tavola<br />

Sessel 36.11.22 Poltrone<br />

Sofas 36.11.23 Divani<br />

Sitzbänke 36.11.24 Panchine<br />

Liegestühle 36.11.25 Sedie a sdraio<br />

Hocker 36.11.26 Sgabelli<br />

Sitze aus Kunststoff 36.11.3 Sedili di plastica<br />

Teile für Sitze 36.11.4 Parti di sedili<br />

Polstermaterial 36.11.41 Imbottitura<br />

Stühle 36.11.5 Sedie<br />

Möbel, nicht für den Haushaltsbereich 36.12 Mobili per uffici e negozi<br />

Büromöbel 36.12.1 Mobili per uffici<br />

Büromöbel aus Metall 36.12.11 Mobili di metallo per uffici<br />

Metalltische 36.12.11.1 Tavoli di metallo<br />

Metallschränke 36.12.11.2 Armadi metallici<br />

Schreibtische aus Metall 36.12.11.3 Scrivanie di metallo<br />

Büroregale aus Metall 36.12.11.4 Scaffalature metalliche da ufficio<br />

Bücherschränke aus Metall 36.12.11.5 Librerie metalliche<br />

Archivierungssysteme aus Metall 36.12.11.6 Sistemi di archiviazione metallici<br />

Aktenschränke aus Metall 36.12.11.61 Archivi metallici<br />

Karteikästen aus Metall 36.12.11.62 Schedari metallici<br />

Karussell-Archivierungssysteme 36.12.11.63 Sistemi a carosello<br />

Bürorollwagen 36.12.11.64 Carrelli per uffici<br />

Metallschränke 36.12.11.7 Armadietti metallici<br />

Büromöbel aus Holz 36.12.12 Mobili per ufficio in legno<br />

Holztische 36.12.12.1 Tavoli in legno<br />

Holzschränke 36.12.12.2 Armadi in legno<br />

Schreibtische aus Holz 36.12.12.3 Scrivanie in legno<br />

Büroregale aus Holz 36.12.12.4 Scaffalature per ufficio in legno<br />

Archivregale aus Holz 36.12.12.41 Scaffali per archiviazione in legno<br />

Archivierungssysteme 36.12.12.5 Sistemi di archiviazione<br />

Aktenschränke 36.12.12.51 Armadi per atti<br />

Karteikästen 36.12.12.52 Schedari<br />

Hängeordner 36.12.12.53 Archivi verticali<br />

Handwagen aus Holz 36.12.12.54 Carrelli di legno<br />

Auslagensysteme 36.12.13 Vetrine<br />

Computermöbel 36.12.14 Arredo informatico<br />

Computertische 36.12.14.1 Tavoli informatici<br />

Sortiertische 36.12.15 Tavoli di smistamento<br />

Verteilgestelle 36.12.15.1 Compartimenti di smistamento<br />

Ladenmöbel 36.12.2 Mobili per negozi<br />

Schauvitrinen 36.12.21 Espositori<br />

Theken 36.12.22 Banconi<br />

Ausgabetresen 36.12.22.1 Banchi di vendita<br />

Lagerungseinheiten 36.12.23 Unità di stoccaggio<br />

Labormöbel 36.12.3 Mobili per laboratorio<br />

Labortische 36.12.31 Banchi da lavoro per laboratorio<br />

Haushaltsmöbel 36.13 Mobili per la casa<br />

Küchenmöbel 36.13.1 Mobili da cucina<br />

Vorratsschränke 36.13.11 Armadi<br />

Schränke und Regale 36.13.12 Armadi e scaffali<br />

Arbeitsplatten 36.13.13 Piani di lavoro<br />

Geschirr- und Wäscheschränke 36.13.14 Armadietti<br />

Einbauküchen 36.13.15 Cucine componibili<br />

Dunstabzugshauben 36.13.16 Cappe aspiranti<br />

Gartenmöbel 36.13.2 Mobili da giardino<br />

Schlafzimmer-, Esszimmer- und Wohnzimmermöbel<br />

Mobiliar für Schlafzimmer 36.13.31 Mobili per camere da letto<br />

Betten und Bettzeug sowie Spezialheimtextilien<br />

Bettroste 36.13.31.11 Reti da letto<br />

36.13.3 Mobili per camere da letto, sale da pranzo e<br />

soggiorni<br />

36.13.31.1 Letti, effetti letterecci e tessuti speciali per<br />

arredamento<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 117


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Matratzen 36.13.31.12 Materassi<br />

Spezialheimtextilien 36.13.31.13 Tessuti speciali per arredamento<br />

Heizdecken 36.13.31.14 Coperte elettriche<br />

Gummilaken 36.13.31.15 Lenzuola di gomma<br />

Kinderbetten 36.13.31.16 Lettini<br />

Schlafzimmermöbel, außer Betten und<br />

Bettzeug<br />

Kleiderschränke 36.13.31.21 Guardaroba<br />

Kommoden 36.13.31.22 Cassettiere<br />

Nachttische 36.13.31.23 Comodini<br />

Esszimmermöbel 36.13.32 Mobili per sala da pranzo<br />

Esstische 36.13.32.1 Tavoli da pranzo<br />

Wohnzimmermöbel 36.13.33 Mobili per soggiorni<br />

Schreibtische und Tische 36.13.33.1 Scrivanie e tavoli<br />

Schreibtische 36.13.33.11 Scrivanie<br />

Tische 36.13.33.12 Tavoli<br />

Couchtische 36.13.33.13 Tavolini<br />

Bücherregale 36.13.33.2 Scaffali biblioteca<br />

Badezimmermöbel 36.13.4 Mobili per il bagno<br />

36.13.31.2 Mobili per camere da letto, esclusi i letti e relativi<br />

accessori<br />

Diverse Möbel und Einrichtungen 36.14 Arredi ed attrezzature varie<br />

Metallmöbel 36.14.1 Mobili in metallo<br />

Regalanlagen 36.14.11 Scaffalature<br />

Werkbänke 36.14.12 Banchi da lavoro<br />

Metallhocker 36.14.14 Sgabelli metallici<br />

Modulmöbel 36.14.15 Mobili modulari<br />

Mobile Bücherregale 36.14.2 Scaffalature mobili<br />

Möbel für Konferenzräume 36.14.3 Arredi per sala conferenza<br />

Messeeinrichtungen 36.14.4 Attrezzature per esposizioni<br />

Messestände 36.14.41 Stand per esposizioni<br />

Büchereimöbel 36.14.5 Arredi per biblioteca<br />

Büchereieinrichtungen 36.14.51 Attrezzatura per biblioteca<br />

Möbel für Warte- und Empfangshallen 36.14.6 Arredo per sale d'attesa e di ricevimento<br />

Kunststoffmöbel und Möbel aus anderen Stoffen 36.14.7 Mobili di plastica e mobili di altro materiale<br />

Kunststoffmöbel 36.14.71 Mobili di plastica<br />

Kunststoffstühle 36.14.71.1 Sedie di plastica<br />

Bambusmöbel 36.14.72 Mobili di bambù<br />

Teile für Möbel 36.14.8 Parti di mobili<br />

Schulmöbel 36.15 Arredo scolastico<br />

Schultische und -stühle 36.15.1 Tavoli e sedie scolastici<br />

Tische für Klassenzimmer 36.15.11 Banchi scolastici<br />

Bänke 36.15.12 Banchi<br />

Kindergartenmöbel 36.15.2 Arredo per scuole d'infanzia<br />

Lehrmaterial 36.15.3 Attrezzatura scolastica<br />

Lehrmittel 36.15.31 Attrezzatura per l'insegnamento<br />

Lehrbedarf 36.15.31.1 Forniture per l'insegnamento<br />

Lehrmittel und -geräte 36.15.32 Ausili e apparecchi per l'insegnamento<br />

SCHMUCK UND ÄHNLICHE ERZEUGNISSE 36.2 GIOIELLI E ARTICOLI AFFINI<br />

Münzen und Medaillen 36.21 Monete e medaglie<br />

Münzen 36.21.1 Monete<br />

Medaillen 36.21.2 Medaglie<br />

Schmuckwaren 36.22 Articoli di gioielleria<br />

Perlen 36.22.1 Perle<br />

Goldschmiedewaren 36.22.2 Articoli di oreficeria<br />

Waren aus Edelmetall 36.22.3 Articoli in metallo prezioso<br />

Waren aus Edelsteinen oder Halbedelsteinen 36.22.4 Articoli in pietre preziose o semipreziose<br />

Silberschmiedewaren 36.22.5 Articoli di argenteria<br />

Pensionierungsgeschenke 36.22.6 Regali per pensionamento<br />

MUSIKINSTRUMENTE UND TEILE DAFÜR 36.3 STRUMENTI MUSICALI E LORO PARTI<br />

Musikinstrumente 36.31 Strumenti musicali<br />

Klaviere 36.31.1 Pianoforti<br />

Orgeln 36.31.2 Organi<br />

Saiteninstrumente 36.31.3 Strumenti musicali a corda<br />

Blasinstrumente 36.31.4 Strumenti a fiato<br />

Elektrisch verstärkte Musikinstrumente 36.31.5 Strumenti musicali amplificati con impianti elettrici<br />

Synthesizer 36.31.51 Sintetizzatori<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 118


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Schlaginstrumente 36.31.6 Strumenti a percussione<br />

Teile und Zubehör für Musikinstrumente 36.32 Parti ed accessori di strumenti musicali<br />

SPORTGERÄTE UND -AUSRÜSTUNGEN 36.4 ARTICOLI ED ATTREZZATURE SPORTIVE<br />

Freiluftsportausrüstungen 36.41 Attrezzature per sport all'aperto<br />

Skiausrüstung 36.41.1 Attrezzature per lo sci<br />

Skier 36.41.11 Sci<br />

Wassersportausrüstungen 36.41.2 Attrezzature per sport acquatici<br />

Wasserskier 36.41.21 Sci d'acqua<br />

Jagd- oder Fischereibedarf 36.41.3 Articoli per la caccia o la pesca<br />

Campingartikel 36.41.4 Articoli per campeggio<br />

Leichtathletikausrüstungen 36.41.5 Attrezzature per atletica<br />

Freizeitausrüstungen 36.41.6 Attrezzature per il tempo libero<br />

Ausrüstungen für Turnhallen 36.42 Attrezzature per palestre<br />

SPIELE UND SPIELWAREN;<br />

SCHAUSTELLERUNTERNEHMEN<br />

36.5 GIOCHI E GIOCATTOLI; ATTRAZIONI DA<br />

FIERA<br />

Puppen 36.51 Bambole<br />

Spielwaren 36.52 Giocattoli<br />

Spielzeugmusikinstrumente 36.52.1 Strumenti musicali sotto forma di giocattoli<br />

Spielfahrzeuge 36.52.2 Giocattoli su ruote<br />

Puzzles 36.52.3 Puzzle<br />

Spiele 36.52.4 Giochi<br />

Einrichtungen für Vergnügungsparks,<br />

Tisch- oder Gesellschaftsspiele<br />

36.53 Articoli per parchi ricreativi, giochi da<br />

tavolo e giochi di società<br />

Spielkarten 36.53.1 Carte da gioco<br />

Videospiele 36.53.2 Videogiochi<br />

Billardspiele 36.53.3 Biliardi<br />

Mit Münzen oder Spielmarken betriebene Spiele 36.53.4 Giochi azionati a moneta o a gettone<br />

Karussells, Schaukeln, Schießbuden und andere<br />

Schaustellerunternehmen<br />

36.53.5 Giostre, altalene, tiri al bersaglio e altri divertimenti<br />

di parchi ricreativi<br />

Schaukeln 36.53.51 Altalene<br />

Spielplatzausrüstungen 36.53.52 Attrezzatura per parco giochi<br />

DIVERSE FERTIGERZEUGNISSE UND<br />

ANDERE ERZEUGNISSE<br />

36.6 MANUFATTI VARI ED ALTRI<br />

ARTICOLI<br />

Wäschereibedarf 36.61 Articoli per lavanderia<br />

Schiefer- und Wandtafeln sowie Schreibund<br />

Zeichentafeln für die Schule<br />

36.62 Lavagne di ardesia o altre lavagne<br />

scolastiche con superfici per scrivere o<br />

disegnare<br />

Wandtafeln 36.62.1 Lavagne<br />

Schiefertafeln zum Schreiben 36.62.2 Lavagne di ardesia per scrivere<br />

Künstliche Erzeugnisse 36.63 Prodotti artificiali<br />

Künstliches Obst 36.63.1 Frutta artificiale<br />

Künstliche Blumen 36.63.2 Fiori artificiali<br />

Künstliches Gras 36.63.3 Erba artificiale<br />

Kunstrasen 36.63.4 Prato artificiale<br />

Modeschmuck 36.63.5 Bigiotteria<br />

Geräte und Vorrichtungen zu<br />

Vorführzwecken<br />

36.64 Apparecchi ed attrezzature per scopi<br />

dimostrativi<br />

Informations- und Werbeerzeugnisse 36.64.1 Prodotti per informazione e promozione<br />

Regenschirme und Sonnenschirme;<br />

Gehstöcke und Sitzstöcke<br />

36.65 Ombrelli e parasole; bastoni da passeggio<br />

e bastoni-sedile<br />

Sonnenschirme 36.65.1 Parasole<br />

Regenschirme 36.65.2 Ombrelli<br />

Sitzstöcke 36.65.3 Bastoni sedile<br />

Gehstöcke 36.65.4 Bastoni da passeggio<br />

Teile, Verzierungen und Zubehör für Regenschirme,<br />

Sonnenschirme, Gehstöcke und ähnliche Artikel<br />

36.65.5 Parti, guarnizioni e accessori di ombrelli, parasole,<br />

bastoni da passeggio e articoli simili<br />

Bestattungsbedarf 36.66 Articoli funerari<br />

Kücheneinrichtungen, Haushaltsartikel und 36.67 Attrezzature cucine, articoli domestici e<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 119


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Verpflegungsbedarf<br />

forniture per mensa<br />

Kücheneinrichtungen 36.67.1 Attrezzature per cucina<br />

Küchenbedarf 36.67.11 Articoli per cucina<br />

Geschirr 36.67.11.1 Vasellame<br />

Tassen und Gläser 36.67.11.2 Tazze e bicchieri<br />

Tassen 36.67.11.21 Tazze<br />

Kleine Tassen 36.67.11.22 Coppette<br />

Lebensmittelbehälter 36.67.11.3 Contenitori per alimenti<br />

Wasserkanister 36.67.11.4 Taniche per acqua<br />

Isolierflaschen 36.67.11.5 Recipienti isolanti<br />

Tabletts 36.67.11.6 Vassoi<br />

Tafel- und Küchengeschirr 36.67.12 Articoli da tavola e da cucina<br />

Tafelgeschirr 36.67.12.1 Articoli da tavola<br />

Porzellan und Küchengeschirr 36.67.13 Porcellana e articoli da cucina<br />

Gastronomiebedarf 36.67.2 Articoli per catering<br />

Einweg-Gastronomiebedarf 36.67.21 Articoli monouso per catering<br />

Einwegbesteck und -teller 36.67.21.1 Posateria e piatti monouso<br />

Einwegtassen 36.67.21.2 Tazze monouso<br />

Servierplatten 36.67.22 Vassoi per alimenti<br />

Diverse Besen und Bürsten 36.67.3 Scope e spazzole di vario tipo<br />

Besen 36.67.31 Scope<br />

Bürsten 36.67.32 Spazzole<br />

Malerpinsel 36.67.32.1 Pennelli da pittore<br />

Kosmetikpinsel 36.67.32.2 Pennelli per cosmetica<br />

Zahnbürsten 36.67.32.3 Spazzolini da denti<br />

Bürstenwaren für Haushaltszwecke 36.67.33 Scope e spazzole per uso domestico<br />

Klosettbürsten 36.67.33.1 Scovoli<br />

Feuerzeuge, Artikel aus brennbaren Stoffen,<br />

Pyrotechnik, Zündhölzer und flüssige oder<br />

verflüssigte Gasbrennstoffe<br />

36.67.4 Accendini, articoli di materiale infiammabile; articoli<br />

pirotecnici, fiammiferi e combustibili liquidi o gas<br />

combustibili liquefatti<br />

Feuerzeuge 36.67.41 Accendini<br />

Zündmetalllegierungen 36.67.42 Leghe piroforiche<br />

Zündhölzer 36.67.43 Fiammiferi<br />

Gasbrennstoffe für Feuerzeuge 36.67.44 Combustibili liquefatti per accendini<br />

Pyrotechnik 36.67.45 Articoli pirotecnici<br />

Kerzen 36.67.46 Candele<br />

Haarpflegeartikel 36.67.5 Articoli per la cura dei capelli<br />

Kämme 36.67.51 Pettini<br />

Perücken 36.67.52 Parrucche<br />

Kasernenbedarf 36.68 Forniture per caserme<br />

VERSCHIEDENE WAREN UND<br />

VERBRAUCHSARTIKEL<br />

36.7 MERCI E ARTICOLI DI CONSUMO<br />

VARI<br />

Verbrauchsgüter 36.71 Articoli di consumo<br />

Testsätze 36.71.1 Insiemi per test<br />

Filter 36.71.2 Filtri<br />

Filterpatronen 36.71.21 Cartucce filtranti<br />

Verschleißteile 36.71.22 Pezzi di usura<br />

Hygieneartikel 36.71.3 Articoli sanitari<br />

Abgabenfreie Waren 36.72 Merci esenti da imposte<br />

Einwegwaren 36.73 Beni usa e getta<br />

Einwegartikel 36.73.1 Articoli monouso<br />

Kondome 36.73.11 Preservativi<br />

Waren für den persönlichen Bedarf 36.73.12 Oggetti personali<br />

HANDWERKS- UND KUNSTBEDARF 36.8 ARTICOLI PER LAVORI DI ARTIGIANATO<br />

E ARTISTICI<br />

Handwerksbedarf 36.81 Articoli per lavori di artigianato<br />

Kunstbedarf 36.82 Articoli per lavori artistici<br />

Zeichenpinsel 36.82.1 Pennelli per uso artistico<br />

Zeichenfedern 36.82.2 Penne da disegno<br />

Farbstifte 36.82.21 Matite colorate<br />

Kohlestifte 36.82.22 Carboncini<br />

Kreidestifte 36.82.23 Gessetti<br />

Pastellstifte 36.82.24 Pastelli<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 120


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

PRODUKTE FÜR SONDERZWECKE 36.9 PRODOTTI PER USI SPECIALI<br />

Polizeiausrüstung 36.91 Attrezzatura per polizia<br />

Zielscheiben für Schießstände 36.91.1 Bersagli per poligoni di tiro<br />

Demonstrationsschutzausrüstung 36.91.2 Attrezzatura antisommossa<br />

Recyclingprodukte 36.92 Prodotti riciclati<br />

Sicherungsvorrichtungen 36.93 Dispositivi di sicurezza<br />

Sicherheitsbeschläge 36.93.1 Accessori di sicurezza<br />

Sicherheitstaschen 36.93.2 Contenitori di sicurezza<br />

Siegel 36.93.3 Sigilli<br />

Marken 36.93.4 Marchi<br />

Ohrmarken für Tiere 36.94 Marchi per animali<br />

Ohrmarken für Rinder 36.94.1 Marchi per bovini<br />

Kompostbehälter 36.95 Casse per terricciato<br />

Metallmarken 36.96 Gettoni<br />

Spritzkabinen 36.97 Cabine di verniciatura<br />

Schneemarkierungsstangen 36.98 Paletti segnaletici per neve<br />

WIEDERGEWONNENE<br />

SEKUNDÄRROHSTOFFE<br />

WIEDERGEWONNENE METALLISCHE<br />

SEKUNDÄRROHSTOFFE<br />

WIEDERGEWONNENE NICHTMETALLI-<br />

SCHE SEKUNDÄRROHSTOFFE<br />

37 MATERIE PRIME SECONDARIE<br />

DI RECUPERO<br />

37.1 MATERIE PRIME METALLICHE<br />

SECONDARIE DI RECUPERO<br />

37.2 MATERIE PRIME NON METALLICHE<br />

SECONDARIE DI RECUPERO<br />

ELEKTRIZITÄT, GAS,<br />

KERNENERGIE UND<br />

KERNBRENNSTOFFE, DAMPF,<br />

WARMWASSER UND ANDERE<br />

ENERGIEQUELLEN<br />

40 ELETTRICITÀ, GAS, ENERGIA<br />

E COMBUSTIBILI NUCLEARI,<br />

VAPORE, ACQUA CALDA<br />

ED ALTRE SORGENTI DI<br />

ENERGIA<br />

ELEKTRIZITÄT 40.1 ELETTRICITÀ<br />

INDUSTRIELL ERZEUGTES GAS 40.2 GAS ARTIFICIALE<br />

Steinkohlengas oder ähnliche Gase 40.21 Gas di carbone o gas affini<br />

Gas für das Leitungsnetz 40.22 Gas da rete pubblica<br />

DAMPF, WARMWASSER UND<br />

ZUGEHÖRIGE PRODUKTE<br />

40.3 VAPORE, ACQUA CALDA E PRODOTTI<br />

AFFINI<br />

Warmwasser 40.31 Acqua calda<br />

Dampf 40.32 Vapore<br />

Fernwärme 40.33 Riscaldamento urbano<br />

Fernheizung 40.34 Teleriscaldamento<br />

SOLARENERGIE 40.4 ENERGIA SOLARE<br />

Solarbatterien 40.41 Pannelli solari<br />

Thermische Sonnenkollektoren 40.41.1 Collettori solari per la produzione di calore<br />

Photovoltaische Solarmodule /Solarzellen 40.41.2 Moduli fotovoltaici solari<br />

Sonnenenergieanlage 40.42 Impianto solare<br />

KERNBRENNSTOFFE 40.5 COMBUSTIBILI NUCLEARI<br />

Uran 40.51 Uranio<br />

Plutonium 40.52 Plutonio<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 121


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Radioaktive Stoffe 40.53 Materiali radioattivi<br />

Radioisotope 40.54 Radioisotopi<br />

ROHWASSER UND<br />

AUFBEREITETES WASSER<br />

41 ACQUA CAPTATA E<br />

DEPURATA<br />

ROHWASSER 41.1 ACQUA NATURALE<br />

Trinkwasser 41.11 Acqua potabile<br />

Nicht trinkbares Wasser 41.12 Acqua non potabile<br />

BAUARBEITEN 45 LAVORI DI COSTRUZIONE<br />

BAUREIFMACHUNG 45.1 LAVORI DI PREPARAZIONE DEL<br />

CANTIERE EDILE<br />

Abbruch von Gebäuden sowie allgemeine<br />

Abbruch- und Erdbewegungsarbeiten<br />

45.11 Lavori di demolizione di edifici e lavori di<br />

movimento terra<br />

Abbrucharbeiten, Baureifmachung und<br />

Abräumung<br />

45.11.1 Lavori di demolizione, di preparazione del sito e<br />

sgombero<br />

Abbrucharbeiten 45.11.11 Lavori di demolizione<br />

Baureifmachung und Abräumung 45.11.12 Lavori di preparazione del sito e sgombero<br />

Spreng- und Enttrümmerungsarbeiten 45.11.12.1 Brillamento e rimozione di materiale roccioso<br />

Sprengarbeiten 45.11.12.11 Brillamento<br />

Enttrümmerungsarbeiten 45.11.12.12 Rimozione di materiale roccioso<br />

Abräumungsarbeiten 45.11.12.13 Lavori di sgombero<br />

Abräumen nach Sprengungen 45.11.12.14 Lavori di rimozione di macerie<br />

Gestrüppentfernungsarbeiten 45.11.12.2 Lavori di disboscamento<br />

Baugrundverfestigungsarbeiten 45.11.12.3 Lavori di stabilizzazione del terreno<br />

Baugrundentwässerungsarbeiten 45.11.12.4 Lavori di drenaggio terreni<br />

Bodenproben 45.11.12.5 Lavori di indagine dei terreni<br />

Aufschließung von Lagerstätten 45.11.12.6 Preparazione del terreno per l'estrazione<br />

mineraria<br />

Grundlegende Arbeiten für die Gas- und<br />

45.11.12.9 Lavori primari per servizi<br />

Wasserversorgung<br />

Erschließungsarbeiten 45.11.12.91 Lavori di sviluppo di siti<br />

Aushub- und Erdbewegungsarbeiten 45.11.2 Lavori di scavo e movimento terra<br />

Grabenaushub 45.11.21 Lavori di scavo di fossi<br />

Bodenabtrag 45.11.22 Rimozione di terra<br />

Mutterbodenabtrag 45.11.22.1 Lavori di sterro<br />

Aufschüttung und Landgewinnungsarbeiten 45.11.23 Lavori di riporto e bonifica del terreno<br />

Aufschüttungsarbeiten 45.11.23.1 Lavori di riporto<br />

Landgewinnungsarbeiten 45.11.23.2 Bonifica del terreno<br />

Wiederurbarmachung 45.11.23.3 Lavori di dissodamento di siti<br />

Bodendekontaminationsarbeiten 45.11.23.4 Lavori di decontaminazione di terreni<br />

Erschließung von Ödland 45.11.23.5 Bonifica di terre incolte<br />

Aushubarbeiten 45.11.24 Lavori di scavo<br />

Aushub von Gräbern 45.11.24.1 Lavori di scavo di fosse<br />

Fundamentaushub 45.11.24.2 Lavori di scavo di fondamenta<br />

Terrassierung von Hügeln 45.11.24.4 Terrazzamento di pendii collinari<br />

Terrassierungsarbeiten 45.11.24.41 Terrazzamento<br />

Erdaushubarbeiten für archäologische Grabungen 45.11.24.5 Lavori di scavo di siti archeologici<br />

Erdbewegungsarbeiten 45.11.25 Lavori di movimento terra<br />

Einschnitt und Auftrag 45.11.26 Lavori di scavo e riporto<br />

Landschaftsgärtnerische Arbeiten 45.11.27 Lavori di architettura paesaggistica<br />

Landschaftsgärtnerische Bauleistungen für<br />

Grünanlagen<br />

45.11.27.1 Lavori di architettura paesaggistica per<br />

aree verdi<br />

Landschaftsgärtnerische Bauleistungen für<br />

Parkanlagen<br />

45.11.27.11 Lavori di architettura paesaggistica per<br />

parchi<br />

Landschaftsgärtnerische Bauleistungen für<br />

45.11.27.12 Lavori di architettura paesaggistica per<br />

Gartenanlagen<br />

Landschaftsgärtnerische Bauleistungen für<br />

Dachbegrünungen<br />

giardini<br />

45.11.27.13 Lavori di architettura paesaggistica per<br />

giardini pensili<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 122


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Landschaftsgärtnerische Bauleistungen für<br />

Friedhöfe<br />

45.11.27.14 Lavori di architettura paesaggistica per<br />

cimiteri<br />

Landschaftsgärtnerische Bauleistungen für<br />

Sport- und Freizeitanlagen<br />

45.11.27.2 Lavori di architettura paesaggistica per<br />

aree ricreative e sportive<br />

Landschaftsgärtnerische Bauleistungen für<br />

Golfplätze<br />

45.11.27.21 Lavori di architettura paesaggistica per<br />

campi di golf<br />

Landschaftsgärtnerische Bauleistungen für<br />

Reitanlagen<br />

45.11.27.22 Lavori di architettura paesaggistica per<br />

centri di equitazione<br />

Landschaftsgärtnerische Bauleistungen für<br />

Spielplätze<br />

45.11.27.23 Lavori di architettura paesaggistica per’<br />

campi gioco<br />

Landschaftsgärtnerische Bauleistungen für<br />

Verkehrsbegleitgrün<br />

45.11.27.3 Lavori di architettura paesaggistica per<br />

strade e autostrade<br />

Landschaftsgärtnerische Bauleistungen für<br />

Flughäfen<br />

45.11.27.4 Lavori di architettura paesaggistica per<br />

aeroporti<br />

Baustelleneinrichtung 45.11.3 Preparazione di siti<br />

Versuchs- und Aufschlussbohrungen 45.12 Trivellazioni e perforazioni di sondaggio<br />

Versuchsbohrungen 45.12.1 Trivellazioni di sondaggio<br />

Aufschlussbohrungen 45.12.2 Perforazioni di sondaggio<br />

KOMPLETT- ODER TEILBAULEISTUNGEN<br />

IM HOCHBAU SOWIE TIEFBAUARBEITEN<br />

45.2 LAVORI PER LA COSTRUZIONE COMPLE-<br />

TA O PARZIALE E INGEGNERIA CIVILE<br />

Bauleistungen im Hochbau 45.21 Lavori generali di costruzione di edifici<br />

Bauarbeiten für Mehrfamilienhäuser und<br />

Einfamilienhäuser<br />

45.21.1 Lavori di costruzione di condomini e case<br />

unifamiliari<br />

Bauarbeiten für Wohnhäuser 45.21.11 Lavori di costruzione di case<br />

Heime 45.21.12 Centri assistenziali<br />

Wohnhäuser 45.21.13 Case<br />

Badezimmer 45.21.13.1 Bagni<br />

Veranden 45.21.13.2 Portici<br />

Mehrfamilienhäuser 45.21.13.4 Condomini<br />

Wohnungen 45.21.13.41 Appartamenti<br />

Mehrzweckgebäude 45.21.13.5 Edifici multifunzionali<br />

Stadtentwicklung 45.21.13.6 Sviluppo urbano<br />

Bauarbeiten für Gebäude, die der Freizeitgestaltung,<br />

dem Sport, der Kultur, der Unterbringung<br />

45.21.2 Lavori di costruzione di centri ricreativi, sportivi,<br />

culturali, alberghi e ristoranti<br />

und Verpflegung dienen<br />

Freizeiteinrichtungen 45.21.21 Impianti per il tempo libero<br />

Freizeitzentrum 45.21.21.1 Centro per il tempo libero<br />

Themen-Park 45.21.21.2 Parco tematico<br />

Vergnügungspark 45.21.21.3 Parco di divertimenti<br />

Freizeiteinrichtung 45.21.21.4 Impianto ricreativo<br />

Kino 45.21.21.5 Cinema<br />

Kasino 45.21.21.6 Casinò<br />

Unterhaltungsgebäude 45.21.21.7 Edificio per attività ricreative<br />

Unterhaltungszentrum 45.21.21.71 Centro per attività ricreative<br />

Freizeitheim 45.21.21.72 Centro ricreativo<br />

Kartenverkaufsstellen 45.21.21.8 Biglietterie<br />

Sonnenschutzarbeiten 45.21.21.9 Lavori parasole<br />

Bauarbeiten für Sportanlagen 45.21.22 Lavori di costruzione di impianti sportivi<br />

Einzweck-Sportanlagen 45.21.22.1 Impianti sportivi specializzati<br />

Eislaufbahn 45.21.22.11 Pista di pattinaggio su ghiaccio<br />

Bauarbeiten für Schwimmbäder 45.21.22.12 Lavori di costruzione per piscine<br />

Mehrzweck-Sportanlagen 45.21.22.2 Impianti sportivi polivalenti<br />

Bauarbeiten für Sportplätze 45.21.22.21 Lavori di costruzione di strutture per terreni<br />

sportivi<br />

Turnhalle 45.21.22.22 Palestra<br />

Wintersporteinrichtungen 45.21.22.23 Attrezzature per sport invernali<br />

Stadion 45.21.22.24 Stadio<br />

Sporthalle 45.21.22.25 Palazzo dello sport<br />

Reparatur und Wartung von Sportanlagen 45.21.22.9 Riparazione e manutenzione di impianti sportivi<br />

Bauarbeiten für Kunst- und Kulturgebäude 45.21.23 Lavori di costruzione di edifici per l'arte e la<br />

cultura<br />

Bauarbeiten für Ausstellungsgebäude 45.21.23.1 Lavori di costruzione di centri espositivi<br />

Kunstgalerie 45.21.23.11 Galleria d'arte<br />

Ausstellungszentrum 45.21.23.12 Centro per esposizioni<br />

Museum 45.21.23.13 Museo<br />

Bauleistungen für Gebäude, die künstlerischen<br />

Aufführungen dienen<br />

45.21.23.2 Lavori di costruzione di edifici destinati ad attività<br />

artistiche<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 123


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Auditorium 45.21.23.21 Auditorio<br />

Theater 45.21.23.22 Teatro<br />

Bibliothek 45.21.23.3 Biblioteca<br />

Multimedia-Bibliothek 45.21.23.31 Biblioteca multimediale<br />

Vortragssaal 45.21.23.4 Sala per conferenze<br />

Gebäude von besonderer historischer oder<br />

architektonischer Bedeutung<br />

45.21.23.5 Edifici di particolare interesse storico o<br />

architettonico<br />

Prähistorisches Denkmal 45.21.23.51 Monumento preistorico<br />

Industriedenkmal 45.21.23.52 Monumento industriale<br />

Palast 45.21.23.53 Palazzo<br />

Schloss 45.21.23.54 Castello<br />

Gebäude für die Religionsausübung 45.21.23.6 Edificio religioso<br />

Kirche 45.21.23.61 Chiesa<br />

Hotels und Restaurants 45.21.24 Alberghi e ristoranti<br />

Bauarbeiten für Hotelgebäude 45.21.24.1 Lavori di costruzione di strutture alberghiere<br />

Hotel 45.21.24.11 Albergo<br />

Herberge 45.21.24.12 Ostello<br />

Unterkunft für Kurzaufenthalte 45.21.24.13 Alloggio per soggiorni di breve durata<br />

Bauarbeiten für Restaurants und ähnliche Anlagen 45.21.24.2 Lavori di costruzione di ristoranti ed edifici simili<br />

Restaurant 45.21.24.21 Ristorante<br />

Kantine 45.21.24.22 Mensa<br />

Cafeteria 45.21.24.23 Caffetteria<br />

Bauarbeiten für kommerzielle Gebäude,<br />

Lagerhallen und Industriegebäude, Bauten in<br />

Verbindung mit dem Transportwesen<br />

45.21.3 Lavori di costruzione di edifici commerciali,<br />

magazzini ed edifici industriali, edifici per i<br />

trasporti<br />

Bauarbeiten für Geschäftsbauten 45.21.31 Lavori di costruzione di edifici commerciali<br />

Geschäftsgebäude 45.21.31.1 Edifici per negozi<br />

Einkaufszentrum 45.21.31.11 Centro commerciale<br />

Geschäftsanlagen 45.21.31.12 Negozi<br />

Postamt 45.21.31.2 Ufficio postale<br />

Bank 45.21.31.3 Banca<br />

Markt 45.21.31.4 Mercato<br />

Markthalle 45.21.31.41 Mercato coperto<br />

Markteinrichtungen im Freien 45.21.31.42 Mercato all'aperto<br />

Bürogebäude 45.21.31.5 Complesso di uffici<br />

Bauarbeiten für Lagerhäuser und Industriebauten<br />

45.21.32 Lavori di costruzione di magazzini e edifici<br />

industriali<br />

Kühlanlagen 45.21.32.1 Impianti frigoriferi<br />

Bauarbeiten für Lagerhallen 45.21.32.2 Lavori di costruzione di depositi<br />

Lagerhallen 45.21.32.21 Magazzini<br />

Schlachthof 45.21.32.3 Mattatoio<br />

Landwirtschaftliche Gebäude 45.21.32.4 Edifici agricoli<br />

Scheune 45.21.32.41 Fienili<br />

Viehställe 45.21.32.42 Stalle<br />

Bauarbeiten für Industriebauten 45.21.32.5 Lavori di costruzione di edifici industriali<br />

Industrieanlagen 45.21.32.51 Unità industriali<br />

Werkstätten 45.21.32.52 Officine<br />

Mit dem Transportwesen verbundene Gebäude 45.21.33 Edifici connessi ai trasporti<br />

Bauarbeiten für Gebäude in Verbindung mit<br />

dem Güterverkehr<br />

45.21.33.1 Lavori di costruzione di edifici per i trasporti su<br />

strada<br />

Busbahnhof 45.21.33.11 Stazione degli autobus<br />

Parkhaus 45.21.33.12 Edificio per il parcheggio di veicoli<br />

Raststättengebäude 45.21.33.13 Edificio per area di servizio<br />

Busbetriebshof 45.21.33.14 Garage per autobus<br />

Bauarbeiten für Gebäude in Verbindung mit dem<br />

Eisenbahngüterverkehr<br />

45.21.33.2 Lavori di costruzione di edifici per i trasporti<br />

ferroviari<br />

Bahnhof 45.21.33.21 Stazione ferroviaria<br />

Kopfbahnhof 45.21.33.22 Edificio per capolinea ferroviario<br />

Bauarbeiten für Gebäude in Verbindung mit dem<br />

Luftfrachtverkehr<br />

45.21.33.3 Lavori di costruzione di edifici per i trasporti<br />

aerei<br />

Flughafengebäude 45.21.33.31 Edifici aeroportuali<br />

Flughafenkontrollturm 45.21.33.32 Torre di controllo aeroportuale<br />

Bauarbeiten für Gebäude in Verbindung mit dem<br />

Binnenschifffahrttransport<br />

45.21.33.4 Lavori di costruzione di edifici per la navigazione<br />

interna<br />

Fährverkehrsgebäude 45.21.33.41 Edificio per il terminale di traghetti<br />

Ro-Ro-Terminal 45.21.33.42 Terminale RO-RO<br />

Bauarbeiten für Gebäude für mehrere<br />

Güterverkehrsmittel<br />

45.21.33.5 Lavori di costruzione di edifici per mezzi di<br />

trasporto vari<br />

Flugzeugwartungshalle 45.21.33.51 Hangar per la manutenzione<br />

Reparaturlager 45.21.33.52 Deposito di servizio<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 124


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Bauarbeiten für Schulen oder Forschungsanstalten<br />

45.21.4 Lavori di costruzione di edifici per l'istruzione e la<br />

ricerca<br />

Bauarbeiten für Kindergärten 45.21.41 Lavori di costruzione di scuole per l'infanzia<br />

Bauarbeiten für Schulgebäude 45.21.42 Lavori di costruzione di edifici scolastici<br />

Grundschule 45.21.42.1 Scuola elementare<br />

Höhere Schule 45.21.42.2 Scuola superiore<br />

Sonderschule 45.21.42.3 Scuola speciale<br />

Bauarbeiten für Hochschulen 45.21.43 Lavori di costruzione di istituti superiori<br />

Berufsschule 45.21.43.1 Istituto professionale<br />

Fachschule 45.21.43.2 Istituto tecnico<br />

Bauarbeiten für Universitätsgebäude 45.21.44 Lavori di costruzione di edifici universitari<br />

Fachhochschule 45.21.44.1 Politecnico<br />

Hörsaal 45.21.44.2 Aula universitaria<br />

Sprachlabor 45.21.44.3 Laboratorio linguistico<br />

Bauarbeiten für Fortbildungseinrichtungen 45.21.45 Lavori di costruzione di edifici per l'istruzione<br />

post-scolastica<br />

Bauarbeiten für Forschungsgebäude 45.21.46 Lavori di costruzione di edifici di ricerca<br />

Laborgebäude 45.21.46.1 Laboratorio<br />

Forschungs- und Prüfeinrichtungen 45.21.46.2 Dispositivi di ricerca e collaudo<br />

Wissenschaftliche Einrichtungen 45.21.46.3 Impianti scientifici<br />

Wetterstationen 45.21.46.4 Stazioni meteorologiche<br />

Bauarbeiten für Studentenwohnheime 45.21.47 Lavori di costruzione di case dello studente<br />

Gebäude für Ausbildungseinrichtungen 45.21.48 Edificio con strutture di formazione<br />

Bauarbeiten für Gebäude im Gesundheits- und Sozialwesen,<br />

für Krematorien und öffentliche Toiletten<br />

45.21.5 Lavori di costruzione di edifici per servizi sociali e<br />

sanitari, crematori e gabinetti pubblici<br />

Bauarbeiten für Gebäude im Gesundheitswesen 45.21.51 Lavori di costruzione di edifici per servizi sanitari<br />

Heilbad 45.21.51.1 Stazione termale<br />

Medizinische Spezialgebäude 45.21.51.2 Edifici medici speciali<br />

Klinik 45.21.51.3 Clinica<br />

Krankenhauseinrichtungen 45.21.51.4 Strutture ospedaliere<br />

Operationssaal 45.21.51.41 Sala operatoria<br />

Intensivstation 45.21.51.42 Unità per cure intensive<br />

Raum für Vorfelddiagnostik 45.21.51.43 Sala per screening diagnostico<br />

Vorfelduntersuchungsräume 45.21.51.44 Sale per screening<br />

Durchleuchtungsraum 45.21.51.45 Sala per fluoroscopia<br />

Pathologieraum 45.21.51.46 Sala per patologia<br />

Raum für forensische Medizin 45.21.51.47 Sala per medicina legale<br />

Katheterraum 45.21.51.48 Sala cateteri<br />

Bauarbeiten für Gebäude des Sozialwesens 45.21.52 Lavori di costruzione di edifici per servizi sociali<br />

Bauarbeiten für Heime 45.21.52.1 Lavori di costruzione di centri di accoglienza<br />

Altersheim 45.21.52.12 Casa di riposo per anziani<br />

Pflegeheim 45.21.52.13 Casa di cura<br />

Wohnheime 45.21.52.14 Case residenziali<br />

Kinderheim 45.21.52.15 Convitto<br />

Bauarbeiten für Gebäude im Sozialwesen außer<br />

Heimen<br />

45.21.52.2 Lavori di costruzione di strutture sociali, esclusi i<br />

centri di accoglienza<br />

Tagesstätte 45.21.52.21 Centro di assistenza diurna<br />

Behördenzentrum 45.21.52.22 Centro civico<br />

Bauarbeiten für Krematorien 45.21.53 Lavori di costruzione di crematori<br />

Friedhof 45.21.54 Cimitero<br />

Öffentliche Toiletten 45.21.55 Gabinetti pubblici<br />

Reparatur und Wartung von öffentlichen Toiletten 45.21.55.1 Riparazione e manutenzione di gabinetti pubblici<br />

Bauarbeiten an Gebäuden für öffentliche Einrichtungen<br />

oder für Not- und Rettungsdienste und<br />

an Militärgebäuden<br />

45.21.6 Lavori di costruzione di edifici destinati a servizi<br />

di ordine pubblico o di emergenza e di edifici<br />

militari<br />

Bauarbeiten an Gebäuden für öffentliche<br />

Einrichtungen oder für Not- und Rettungsdienste<br />

Bauarbeiten an Gebäuden für öffentliche<br />

Einrichtungen<br />

Polizeirevier 45.21.61.11 Commissariato di polizia<br />

Gerichtsgebäude 45.21.61.12 Tribunale<br />

Gefängnis 45.21.61.13 Carcere<br />

45.21.61 Lavori di costruzione di edifici destinati a servizi<br />

di ordine pubblico o di emergenza<br />

45.21.61.1 Lavori di costruzione di edifici destinati a servizi<br />

di ordine pubblico<br />

Parlamentsgebäude und öffentliche<br />

Versammlungssäle<br />

Bauarbeiten an Gebäuden für Not- und<br />

Rettungsdienste<br />

Feuerwache 45.21.61.21 Caserma dei pompieri<br />

Sanitätswache 45.21.61.22 Centrale per ambulanze<br />

Gebäude der Bergwacht 45.21.61.23 Edificio per soccorso alpino<br />

Rettungsbootstation 45.21.61.24 Stazione di salvataggio in mare<br />

45.21.61.14 Edifici destinati al Parlamento e centri di<br />

riunione<br />

45.21.61.2 Lavori di costruzione di edifici destinati a servizi<br />

di emergenza<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 125


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Gebäude für Not- und Rettungsdienste 45.21.61.25 Edificio per servizi di emergenza<br />

Gebäude der Küstenwache 45.21.61.26 Edificio per la guardia costiera<br />

Rettungsdienststation 45.21.61.27 Stazione per servizi di salvataggio<br />

Leuchtturm 45.21.61.28 Faro<br />

Bauarbeiten für Militärgebäude und -einrichtungen 45.21.62 Lavori di costruzione di edifici ed impianti militari<br />

Militärmesse 45.21.62.1 Mensa militare<br />

Militärbunker 45.21.62.2 Bunker militare<br />

Militärschutzraum 45.21.62.3 Riparo militare<br />

Baracken 45.21.62.4 Baracche<br />

Ingenieur- und Hochbauarbeiten 45.22 Opere d'arte e strutture<br />

Bauarbeiten für Brücken, Tunnel, Schächte und<br />

Unterführungen<br />

45.22.1 Lavori di costruzione di ponti e gallerie, pozzi e<br />

sottopassaggi<br />

Bauarbeiten für Brücken 45.22.11 Lavori di costruzione di ponti<br />

Brücke 45.22.11.1 Ponte<br />

Straßenbrücke 45.22.11.11 Ponte stradale<br />

Eisenbahnbrücke 45.22.11.12 Ponte ferroviario<br />

Fußgängerbrücke 45.22.11.13 Passerella<br />

Bauarbeiten für Eisenbrücken 45.22.11.14 Lavori di costruzione di ponti in ferro<br />

Bauarbeiten für Stahlbrücken 45.22.11.15 Lavori di costruzione di ponti in acciaio<br />

Brückenwaage 45.22.11.17 Pesa a ponte<br />

Rohrleitungsbrücke 45.22.11.18 Ponte per condutture<br />

Erneuerung von Brücken 45.22.11.19 Rinnovo di ponti<br />

Viadukt 45.22.11.2 Viadotto<br />

Straßenviadukt 45.22.11.21 Viadotto stradale<br />

Eisenbahnviadukt 45.22.11.22 Viadotto ferroviario<br />

Bauarbeiten für Tunnel, Schächte und<br />

Unterführungen<br />

45.22.12 Lavori di costruzione di gallerie, pozzi e<br />

sottopassaggi<br />

Überdeckte oder teilüberdeckte Ausschachtungen 45.22.12.1 Escavazioni coperte o parzialmente coperte<br />

Straßenunterführung 45.22.12.11 Sottovia<br />

Überdeckte oder teilüberdeckte<br />

45.22.12.13 Escavazioni ferroviarie coperte o parzialmente<br />

Eisenbahnausschachtungen<br />

Überdeckte oder teilüberdeckte<br />

Straßenausschachtungen<br />

Durchlässe 45.22.12.2 Tombini<br />

Schächte 45.22.12.3 Pozzetti<br />

Bauarbeiten für Tunnel 45.22.12.4 Lavori di costruzione di gallerie<br />

Straßentunnel 45.22.12.41 Galleria stradale<br />

Eisenbahntunnel 45.22.12.42 Galleria ferroviaria<br />

Fußgängertunnel 45.22.12.43 Sottopasso pedonale<br />

Kanaltunnel 45.22.12.44 Tunnel per canale<br />

Flusstunnel 45.22.12.45 Galleria subalvea<br />

Unterwassertunnel 45.22.12.46 Galleria sottomarina<br />

Tunnelbauarbeiten 45.22.12.47 Scavo di galleria<br />

Tunnelauskleidung 45.22.12.48 Rivestimenti di galleria<br />

coperte<br />

45.22.12.14 Escavazioni stradali coperte o parzialmente<br />

coperte<br />

Tiefbauarbeiten, außer Tunneln, Schächten und<br />

Unterführungen<br />

45.22.12.5 Lavori in sotterraneo, esclusi gallerie, pozzi e<br />

sottopassaggi<br />

Oberbauarbeiten, außer Brücken, Tunneln,<br />

Schächten und Unterführungen<br />

45.22.2 Lavori di costruzione di opere d'arte, esclusi ponti,<br />

gallerie, pozzi e sottopassaggi<br />

Abfallbehandlungsanlage 45.22.21 Impianto di trattamento dei rifiuti<br />

Mülldeponie 45.22.21.1 Discarica per rifiuti<br />

Bauarbeiten für Militäranlagen 45.22.22 Costruzioni militari<br />

Ingenieurbauten für Militäranlagen 45.22.22.1 Lavori di genio militare<br />

Bauwerke 45.22.3 Strutture edili<br />

Zusammenbau von Metallkonstruktionen 45.22.31 Assemblaggio di strutture metalliche<br />

Installation von Metallkonstruktionen 45.22.31.1 Installazione di strutture metalliche<br />

Bauliche Anlagen 45.22.32 Lavori strutturali<br />

Bauarbeiten für Stahlkonstruktionen 45.22.32.1 Lavori di costruzione di strutture metalliche<br />

Rohbauarbeiten 45.22.32.2 Lavori di rustico<br />

Parkplatz 45.22.33 Parcheggio<br />

Tiefgarage 45.22.33.1 Parcheggio sotterraneo<br />

Park-and-Ride-Anlage 45.22.33.2 Strutture park and ride<br />

Radarstation 45.22.34 Stazione radar<br />

Stahlbetonkonstruktionen 45.22.35 Strutture in cemento armato<br />

Hundezwinger 45.22.36 Canili<br />

Raststätte 45.22.37 Area di servizio<br />

Autobahnraststätte 45.22.37.1 Area di servizio autostradale<br />

Tankstellen 45.22.37.2 Stazioni di rifornimento<br />

Montage und Errichtung von Fertigkonstruktionen<br />

45.22.38 Assemblaggio ed installazione di strutture<br />

prefabbricate<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 126


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Fertigkonstruktionen 45.22.38.1 Costruzioni prefabbricate<br />

Fertigbauelemente und -teile 45.22.38.2 Elementi e componenti prefabbricati<br />

Fertigbauelemente 45.22.38.21 Unità prefabbricate<br />

Fertigbauteile 45.22.38.22 Componenti prefabbricati<br />

Bauarbeiten für Rohrleitungen, Fernmeldeund<br />

Stromleitungen, für Autobahnen,<br />

Straßen, Flugplätze und Eisenbahnen;<br />

Nivellierungsarbeiten<br />

Bauarbeiten für Rohrleitungen, Fernmelde- und<br />

45.23 Lavori di costruzione di condutture, linee<br />

di comunicazione e linee elettriche,<br />

autostrade, strade, campi di aviazione e<br />

ferrovie; lavori di livellamento<br />

45.23.1 Lavori di costruzione di condutture, linee di<br />

comunicazione e linee elettriche<br />

Stromleitungen<br />

Bauarbeiten für Rohrleitungen 45.23.11 Lavori generali di costruzione di condutture<br />

Verlegung von Rohren 45.23.11.1 Posa di tubature<br />

Heben und Neuverlegen von Rohrleitungen 45.23.11.11 Smontaggio e sostituzione di condutture<br />

Installation von Rohrleitungsnetzen 45.23.11.12 Installazione di un sistema di condutture<br />

Neuverlegung von Rohrleitungen 45.23.11.13 Sostituzione di condutture<br />

Bauarbeiten für Öl-Pipelines und Gasfernleitungen 45.23.12 Lavori di costruzione di oleodotti e di gasdotti<br />

Bauarbeiten für Öl-Pipelines 45.23.12.1 Lavori di costruzione di oleodotti<br />

Bauarbeiten für Gasfernleitungen 45.23.12.2 Lavori di costruzione di gasdotti<br />

Gasversorgungsleitungen 45.23.12.21 Condotte di distribuzione del gas<br />

Gasspeicher 45.23.12.22 Gasometro<br />

Mit der Gasversorgung verbundene Arbeiten 45.23.12.23 Lavori sussidiari di distribuzione del gas<br />

Bauarbeiten für Wasser- und<br />

Abwasserrohrleitungen<br />

45.23.13 Lavori di costruzione di condotte idriche e<br />

fognarie<br />

Bauarbeiten für Starkstromleitungen 45.23.14 Lavori generali di costruzione di linee elettriche<br />

Arbeiten für Druckluftleitungen 45.23.15 Condotte d'aria compressa<br />

Arbeiten für Druckluftleitungen für die<br />

45.23.15.1 Circuito pneumatico di consegna postale<br />

Postverteilung<br />

Bauarbeiten für Übertragungsnetz 45.23.16 Lavori di costruzione di linee di comunicazione<br />

Bauarbeiten und zugehörige Arbeiten für<br />

Rohrleitungen und Kabelnetze<br />

45.23.2 Lavori di costruzione e sussidiari per posa tubazioni<br />

e cavi<br />

Nebenarbeiten für Wasserrohrleitungen 45.23.21 Lavori sussidiari per condotte idriche<br />

Bewässerungsanlage 45.23.21.2 Impianto di irrigazione<br />

Bewässerungsrohrleitungen 45.23.21.21 Condutture per irrigazione<br />

Regenwasserrohrleitungen 45.23.21.3 Tubature per la conduzione di acqua piovana<br />

Fernheizleitungsnetz 45.23.21.4 Condotte per riscaldamento urbano<br />

Heizanlage 45.23.21.41 Centrale termica<br />

Wärmeübertragungsanlage 45.23.21.42 Impianto di trasferimento di calore<br />

Arbeiten für Wasserversorgungsrohrleitungen 45.23.21.5 Impianti associati a reti di distribuzione idrica<br />

Sanierung von Wasserhauptleitungen 45.23.21.51 Rinnovamento di condotte idriche<br />

Pumpstation 45.23.21.52 Stazione di pompaggio<br />

Bauarbeiten für Wassertürme 45.23.21.53 Lavori di costruzione di torri piezometriche<br />

Arbeiten in Verbindung mit Starkstromleitungen 45.23.22 Lavori ausiliari per linee elettriche<br />

Bauarbeiten für Freileitungen 45.23.22.1 Costruzione di linee aeree<br />

Transformatorstation 45.23.22.2 Sottostazione<br />

Umspann-Unterstation 45.23.22.21 Sottostazione di trasformazione<br />

Bauarbeiten und zugehörige Arbeiten für<br />

Fernsprech- und Fernmeldeleitungen<br />

45.23.23 Lavori di costruzione di linee telefoniche e linee<br />

di comunicazione e lavori ausiliari<br />

Bauarbeiten für Fernsprechleitungen 45.23.23.1 Lavori di costruzione di linee telefoniche<br />

Leitungen für Notrufsäulen 45.23.23.11 Linee telefoniche di soccorso stradale<br />

Kabelfernsehleitungen 45.23.23.2 Linee di trasmissione di telecomunicazioni<br />

Errichtung von Antennen 45.23.23.3 Installazione di antenne<br />

Mit Rundfunkübertragungen verbundene Arbeiten 45.23.23.31 Lavori sussidiari per telediffusione<br />

Mit dem Fernmeldewesen verbundene Arbeiten 45.23.23.32 Lavori sussidiari per telecomunicazioni<br />

Basisstationen für den Mobilfunk 45.23.23.4 Stazioni di base per la telefonia mobile<br />

Bauarbeiten für Abwasserkanäle 45.23.24 Lavori di costruzione di condotte fognarie<br />

Kanalisationsarbeiten 45.23.24.1 Lavori su reti fognarie<br />

Schmutzwasserleitungen 45.23.24.11 Condotte per acque reflue<br />

Bauarbeiten für Abwasserbeseitigungsanlagen<br />

45.23.24.2 Lavori di costruzione di impianti di depurazione<br />

delle acque residue<br />

Abwasserbehandlungsanlage 45.23.24.21 Impianto di trattamento delle acque fognarie<br />

Schlammbehandlungsanlagen 45.23.24.22 Lavori di trattamento di fanghi<br />

Abwasserpumpstationen 45.23.24.23 Impianti di pompaggio delle acque di scarico<br />

Abwasserausmündungsstellen 45.23.24.24 Sbocchi delle acque di rifiuto<br />

Arbeiten an Wasseraufbereitungsanlagen 45.23.24.3 Lavori in impianti per il trattamento dell'acqua<br />

Abwasserpumpstation 45.23.24.31 Impianto di pompaggio di acque reflue<br />

Bauarbeiten für Abwasserrohre 45.23.24.4 Lavori di costruzione per tubazioni di scarico<br />

Bauarbeiten für Entwässerungsanlagen 45.23.24.5 Lavori di costruzione di drenaggi<br />

Entwässerungs- und Oberflächenarbeiten 45.23.24.51 Lavori di drenaggio e di superficie<br />

Entwässerungsarbeiten 45.23.24.52 Lavori di drenaggio<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 127


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Dränrohre 45.23.24.53 Drenaggi<br />

Sanitäre Anlagen 45.23.24.6 Lavori sanitari<br />

Abfallumschlagstelle 45.23.24.7 Impianto di trasferimento di rifiuti<br />

Bauarbeiten, Fundamentierungsarbeiten und<br />

Oberbauarbeiten für Fernstraßen und Straßen<br />

45.23.3 Lavori di costruzione, di fondazione e di superficie<br />

per autostrade e strade<br />

Bauarbeiten für Fernstraßen und Straßen 45.23.31 Lavori di costruzione di strade e autostrade<br />

Bauarbeiten für Autobahnen 45.23.31.1 Lavori di costruzione di autostrade<br />

Straßenbauarbeiten 45.23.31.2 Lavori di costruzione di strade<br />

Bauarbeiten für Hauptstraßen 45.23.31.21 Lavori di costruzione di strade principali<br />

Ringstraße 45.23.31.22 Circonvallazione<br />

Nebenstraße 45.23.31.23 Strada secondaria<br />

Fernstraße 45.23.31.24 Strada di grande comunicazione<br />

Straßenkreuzung 45.23.31.25 Nodo stradale<br />

Kreuzung in mehreren Ebenen 45.23.31.26 Nodo stradale a livelli sfalsati<br />

T-Kreuzung 45.23.31.27 Nodo stradale a T<br />

Verkehrskreisel 45.23.31.28 Rotatoria<br />

Querstraße 45.23.31.29 Strada trasversale<br />

Bauarbeiten für Fernstraßen 45.23.31.3 Lavori di costruzione di strade nazionali<br />

Bauarbeiten für Hochstraßen 45.23.31.31 Lavori di costruzione di strade sopraelevate<br />

Instandhaltung von Fernstraßen 45.23.31.39 Lavori di manutenzione di strade nazionali<br />

Straßenarbeiten 45.23.31.4 Lavori stradali<br />

Straßeninstandhaltungsarbeiten 45.23.31.41 Lavori di manutenzione stradale<br />

Straßenausbesserungsarbeiten 45.23.31.42 Lavori di riparazione stradale<br />

Überführung 45.23.31.44 Cavalcavia<br />

Verkehrsberuhigungsarbeiten 45.23.31.5 Lavori di regolazione del traffico<br />

Pfade und andere ungeteerte Wege 45.23.31.6 Sentieri e altre strade imbrecciate<br />

Fußweg 45.23.31.61 Strada pedonale<br />

Fahrradweg 45.23.31.62 Pista ciclabile<br />

Diverse Oberbauarbeiten 45.23.32 Lavori di superficie vari<br />

Oberbauarbeiten für Fernstraßen 45.23.32.1 Lavori di superficie per autostrade<br />

Oberbauarbeiten für Landstraßen 45.23.32.2 Lavori di superficie per strade<br />

Straßenmarkierungsarbeiten 45.23.32.21 Lavori di verniciatura della segnaletica<br />

orizzontale<br />

Straßenpflasterarbeiten 45.23.32.22 Lavori di lastricatura<br />

Aufbringen von Fahrbahnschichten 45.23.32.23 Lavori di rifacimento di manto stradale<br />

Straße mit zwei Fahrbahnen 45.23.32.24 Strada a doppia carreggiata<br />

Straße mit einer Fahrbahn 45.23.32.25 Strada a carreggiata unica<br />

Zufahrtsstraße 45.23.32.26 Strada di accesso<br />

Zubringerstraße 45.23.32.27 Strada di raccordo<br />

Oberflächenbeschichtung 45.23.32.28 Rivestimenti di superficie<br />

Instandhaltung von Seitenstreifen 45.23.32.29 Manutenzione banchine laterali<br />

Belagarbeiten, außer Fahrbahnen 45.23.32.5 Lavori di rivestimento, strade escluse<br />

Erneuerung von Straßendecken 45.23.32.51 Lavori di rifacimento di manto<br />

Oberbauarbeiten für Straßen 45.23.32.52 Lavori di superficie per vie<br />

Oberbauarbeiten für Fußwege 45.23.32.53 Lavori di superficie per strade pedonali<br />

Fußgängerwege 45.23.32.6 Vie pedonali<br />

Fußgängerüberführung 45.23.32.61 Cavalcavia pedonale<br />

Fußgängerzone 45.23.32.62 Isola pedonale<br />

Markierungsarbeiten für Parkplätze 45.23.32.7 Verniciatura di superfici di parcheggio<br />

Anbringen von Leitplanken 45.23.32.8 Costruzione di barriere di protezione<br />

Installation von Straßenschildern 45.23.32.9 Installazione di cartelli stradali<br />

Installation von Verkehrssäulen 45.23.32.91 Installazione di delimitatori di corsia<br />

Installation von Sicherheitseinrichtungen 45.23.32.92 Installazione di dispositivi di sicurezza<br />

Installation von Straßenmobiliar 45.23.32.93 Installazione di arredo stradale<br />

Installation von Straßenverkehrssignalen 45.23.32.94 Installazione di segnali stradali<br />

Fundamentierungsarbeiten für Fernstraßen,<br />

Landstraßen, Straßen und Fußwege<br />

45.23.33 Lavori di fondazione per autostrade, strade, vie e<br />

passaggi pedonali<br />

Fundamentierungsarbeiten für Fernstraßen 45.23.33.1 Lavori di fondazione per autostrade<br />

Fundamentierungsarbeiten für Landstraßen 45.23.33.2 Lavori di fondazione per strade<br />

Fundamentierungsarbeiten für Straßen 45.23.33.3 Lavori di fondazione per vie<br />

Fundamentierungsarbeiten für Fußwege 45.23.33.4 Lavori di fondazione per passaggi pedonali<br />

Bauarbeiten für Eisenbahnlinien und<br />

Seilbahnsysteme<br />

Bauarbeiten für Eisenbahnlinien 45.23.41 Lavori di costruzione ferroviari<br />

Arbeiten für städteverbindenden Bahnverkehr 45.23.41.1 Ferrovie interurbane<br />

Stadtbahn 45.23.41.11 Ferrovie urbane<br />

Eisenbahndepot 45.23.41.12 Deposito ferroviario<br />

Rückbau von Gleisen 45.23.41.13 Smantellamento di binari<br />

Bahndamm 45.23.41.14 Terrapieno ferroviario<br />

Arbeiten für Eisenbahnsignalanlagen 45.23.41.15 Lavori di segnaletica ferroviaria<br />

45.23.4 Lavori di costruzione ferroviari e sistemi di trasporto<br />

a fune<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 128


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Gleisbauarbeiten 45.23.41.16 Lavori di posa di binari<br />

Stadtbahnarbeiten 45.23.41.2 Lavori ferroviari urbani<br />

Straßenbahnarbeiten 45.23.41.21 Lavori tranviari<br />

U-Bahn-Arbeiten 45.23.41.22 Lavori per metropolitana<br />

Arbeiten für teilweise unter der Erde fahrende 45.23.41.23 Metropolitana parzialmente sotterranea<br />

Bahnen<br />

U-Bahn für Personenbeförderung 45.23.41.24 Metropolitana per trasporto passeggeri<br />

U-Bahnhof 45.23.41.25 Stazione della metropolitana<br />

Bauarbeiten für Straßenbahnlinien 45.23.41.26 Costruzione di una linea tranviaria<br />

Straßenbahndepot 45.23.41.27 Deposito tranviario<br />

Straßenbahnhaltestellen 45.23.41.28 Piattaforme tranviarie<br />

Stadtbahnbauarbeiten 45.23.41.29 Lavori di costruzione di ferrovie urbane<br />

Seilbahnsysteme 45.23.42 Sistemi di trasporto a fune<br />

Seilbahnsysteme mit Kabinen 45.23.42.1 Sistemi di trasporto a fune con cabine<br />

Bauarbeiten für Skilifte 45.23.42.2 Lavori di costruzione di sciovie<br />

Bauarbeiten für Sessellifte 45.23.42.3 Lavori di costruzione di seggiovie<br />

Standseilbahn 45.23.42.4 Sistema ferroviario funicolare<br />

Drahtseilbahn 45.23.42.5 Teleferica<br />

Bauarbeiten für Flugplätze, Start- und Landebahnen<br />

und Rollfelder<br />

45.23.5 Lavori di costruzione per aerodromi, piste e<br />

superfici di manovra di campi d'aviazione<br />

Bauarbeiten für Flughäfen 45.23.51 Costruzione di aeroporti<br />

Bauarbeiten für Flugplätze 45.23.51.1 Costruzione di aerodromi<br />

Flugplatz-Pflasterarbeiten 45.23.51.11 Pavimentazione di campi di aviazione<br />

Bauarbeiten für Start- und Landebahnen 45.23.52 Costruzione di piste di aviazione<br />

Oberflächenerneuerung für Start- und<br />

45.23.52.1 Rifacimento manto di piste di aviazione<br />

Landebahnen<br />

Bauarbeiten für Flugzeug-Rollfelder 45.23.53 Lavori di costruzione di superfici di manovra per<br />

aerei<br />

Rollbahn 45.23.53.1 Pista di rullaggio<br />

Rollbahn-Pflasterarbeiten 45.23.53.11 Pavimentazione di pista di rullaggio<br />

Bauarbeiten für Flugzeugabstellflächen 45.23.53.2 Lavori di costruzione di aree di stazionamento<br />

per aerei<br />

Oberbauarbeiten 45.23.6 Lavori di superficie<br />

Nivellierungsarbeiten für diverse Sportanlagen 45.23.61 Lavori di superficie per impianti sportivi vari<br />

Oberbauarbeiten für Sportplätze 45.23.61.1 Lavori di superficie per campi sportivi<br />

Oberbauarbeiten für Golfplätze 45.23.61.11 Lavori di superficie per campi da golf<br />

Oberbauarbeiten für Tennisplätze 45.23.61.12 Lavori di superficie per campi da tennis<br />

Oberbauarbeiten für Rennbahnen 45.23.61.13 Lavori di superficie per piste di competizione<br />

Oberbauarbeiten für Laufbahnen 45.23.61.14 Lavori di superficie per piste atletiche<br />

Ausbesserungsarbeiten für Sportplätze 45.23.61.19 Lavori di riparazione di campi sportivi<br />

Oberbauarbeiten für Freizeitanlagen 45.23.62 Lavori di superficie per impianti ricreativi<br />

Oberbauarbeiten für Kinderspielplätze 45.23.62.1 Lavori di superficie per aree da gioco<br />

Oberbauarbeiten für Tiergärten 45.23.62.2 Lavori di superficie per giardini zoologici<br />

Oberbauarbeiten für Gartenanlagen 45.23.62.3 Lavori di superficie per giardini<br />

Oberbauarbeiten für Parkanlagen 45.23.62.5 Lavori di superficie per parchi<br />

Ausbesserungsarbeiten für Erholungsgebiete 45.23.62.9 Lavori di riparazione di zone ricreative<br />

Oberbauarbeiten für Friedhöfe 45.23.63 Lavori di superficie per cimiteri<br />

Wasserbauarbeiten 45.24 Lavori di costruzione per opere idrauliche<br />

Bauarbeiten für Häfen 45.24.1 Lavori di costruzione di porti<br />

Kai 45.24.11 Banchina<br />

Bauarbeiten vor Ort für Vorhäfen 45.24.12 Lavori di costruzione sul luogo di terminali<br />

offshore<br />

Anlegeplatz 45.24.13 Molo<br />

Dock 45.24.14 Darsena<br />

Anlandevorrichtung 45.24.15 Pontile<br />

Installation von Hafenbeleuchtungsanlagen<br />

45.24.16 Installazione di dispositivi di illuminazione<br />

portuale<br />

Bau von Freizeitanlagen in Ufernähe 45.24.2 Lavori di costruzioni di impianti di svago a riva<br />

Bauarbeiten für Wassersportanlagen<br />

45.24.21 Lavori di costruzione di impianti per sport<br />

acquatici<br />

Bauarbeiten für Stapellaufbahn 45.24.21.1 Lavori di costruzione per rampa di messa a mare<br />

Bootshafen 45.24.22 Porto da diporto<br />

Yachthafen 45.24.22.1 Porto per panfili<br />

Bauarbeiten für Küstenschutzanlagen 45.24.3 Lavori di protezione costiera<br />

Steiluferbefestigungsarbeiten 45.24.31 Lavori di protezione delle scogliere<br />

Steiluferstabilisierungsarbeiten 45.24.31.1 Lavori di consolidamento delle scogliere<br />

Wellenbrecher 45.24.32 Frangiflutti<br />

Wellenbrecher 45.24.33 Frangionde<br />

Strandbefestigungsarbeiten 45.24.34 Lavori di consolidamento di spiagge<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 129


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Küstenschutzanlagen 45.24.35 Difese marittime<br />

Uferbau 45.24.35.1 Lavori di costruzione di argini e terrapieni<br />

Kaimauer 45.24.36 Muro di sponda<br />

Bauarbeiten für Anlagen am und im Meer 45.24.4 Lavori di costruzione marina<br />

Küsten- und Hafenanlagen 45.24.41 Impianti marini<br />

Flussregulierungs- und Hochwasserschutzarbeiten<br />

45.24.6 Lavori di regolazione di corsi d'acqua e di controllo<br />

delle piene<br />

Bau von Flussufermauern 45.24.61 Costruzione di argini fluviali<br />

Flussuferbefestigungsarbeiten 45.24.62 Lavori di protezione delle sponde<br />

Hochwasserschutzarbeiten 45.24.64 Lavori di difesa dalle piene<br />

Wartung von Hochwasserschutzanlagen 45.24.64.1 Manutenzione di impianti di difesa dalle piene<br />

Promenade 45.24.65 Passeggiata<br />

Plankenstrandpromenade 45.24.65.1 Passerella di legno<br />

Bauarbeiten für Dämme, Kanäle,<br />

Bewässerungskanäle und Aquädukte<br />

45.24.7 Lavori di costruzione per dighe, canali, reti di<br />

irrigazione e acquedotti<br />

Bauarbeiten für Wasserstraßen 45.24.71 Lavori di costruzione per vie di navigazione<br />

Kanalbauarbeiten 45.24.71.1 Lavori di costruzione per canali<br />

Bewässerungskanal 45.24.71.11 Canale di irrigazione<br />

Entwässerungskanal 45.24.71.12 Canale di drenaggio<br />

Wasserstraßen, außer Kanälen 45.24.71.2 Vie d'acqua, canali esclusi<br />

Aquädukt 45.24.71.3 Acquedotto<br />

Bauarbeiten für Dämme und ähnliche feste<br />

Konstruktionen<br />

45.24.72 Lavori di costruzione per dighe e strutture simili<br />

fisse<br />

Damm 45.24.72.1 Diga<br />

Dammwand 45.24.72.11 Muro di argine<br />

Dammverstärkungsarbeiten 45.24.72.12 Lavori di rinforzo dighe<br />

Wehr 45.24.72.2 Briglia di trattenuta<br />

Deich 45.24.72.3 Diga di ritenuta<br />

Statisches Stauwerk 45.24.72.4 Sbarramento statico<br />

Bauarbeiten für Sammelbecken 45.24.72.7 Lavori di costruzione di serbatoi<br />

Bauarbeiten für hydromechanische Anlagen 45.24.8 Lavori di costruzione di impianti idromeccanici<br />

Kanalschleusen 45.24.81 Chiuse su canale<br />

Trockendocks 45.24.82 Bacini di carenaggio<br />

Bauarbeiten für Schwimmdocks 45.24.83 Lavori di costruzione di bacini galleggianti<br />

Landebrücken 45.24.84 Pontili d'approdo<br />

Bewegliche Stauwerke 45.24.85 Sbarramenti mobili<br />

Bauarbeiten für Kraftwerke, Bergbau- und<br />

Produktionsanlagen und für Gebäude der<br />

Öl- und Gasindustrie<br />

Bauarbeiten für Kraftwerke und Heizkraftwerke<br />

45.25 Lavori di costruzione per centrali elettriche,<br />

attività estrattive e manifatturiere,<br />

l'industria del gas e del petrolio<br />

45.25.1 Lavori di costruzione di centrali elettriche e impianti<br />

di riscaldamento<br />

Bauarbeiten für Kraftwerke 45.25.11 Lavori di costruzione di centrali elettriche<br />

Kernkraftwerk 45.25.11.1 Centrale atomica<br />

Bauarbeiten für Kernreaktoren 45.25.11.11 Lavori di costruzione di reattori nucleari<br />

Wasserkraftwerk 45.25.11.2 Centrale idroelettrica<br />

Wellenkraftwerk 45.25.11.3 Centrale maremotrice<br />

Wärmekraftwerk 45.25.11.4 Centrale termoelettrica<br />

Geothermalkraftwerk 45.25.11.41 Impianto geotermale<br />

Kraftwerk mit Holzfeuerung 45.25.11.42 Centrale elettrica alimentata a legna<br />

Druckluft-Erzeugungsanlage 45.25.11.43 Impianto per la produzione di aria compressa<br />

Bauarbeiten für Kühltürme 45.25.11.5 Lavori di costruzione di torri di raffreddamento<br />

Windenergieanlagen 45.25.11.6 Impianti eolici<br />

Heizzentrale 45.25.12 Centrale termica<br />

Kombinierte Wärme-Kraftstromanlage 45.25.12.1 Centrale combinata termoelettrica<br />

Kombiniertes Kraft- und Heizwerk 45.25.12.2 Impianto di cogenerazione<br />

Dampferzeugungsanlage 45.25.12.3 Impianto generatore di vapore<br />

Deponiegas-Stromerzeugungsanlage 45.25.12.4 Impianto di produzione di elettricità alimentata<br />

con gas di scarico<br />

Fernheizzentrale 45.25.12.5 Impianto di teleriscaldamento urbano<br />

Bauarbeiten für Klär-, Reinigungs- und<br />

Müllverbrennungsanlagen<br />

45.25.2 Lavori di costruzione di impianti di trattamento delle<br />

acque fognarie, impianti di depurazione e impianti<br />

di incenerimento di rifiuti<br />

Kläranlage 45.25.21 Impianto di depurazione delle acque di scarico<br />

Bewegliche technische Anlage 45.25.21.1 Impianto mobile<br />

Wasseraufbereitungsanlage 45.25.21.2 Impianto di trattamento delle acque<br />

Absetzanlagen 45.25.21.21 Impianti di sedimentazione<br />

Faulbehälter 45.25.21.22 Digestori di fognature<br />

Siebanlagen 45.25.21.23 Sgrigliatori<br />

Schwimmbagger- und Pumparbeiten 45.25.21.24 Lavori di dragaggio e di pompaggio<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 130


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Steinschüttungsarbeiten 45.25.21.25 Lavori di scarico di pietrame<br />

Trinkwasseraufbereitungsanlage 45.25.21.26 Impianto per il trattamento di acqua potabile<br />

Abwasserbehandlungsanlage 45.25.21.27 Impianto di trattamento delle acque luride<br />

Ausrüstung für Kläranlage 45.25.21.3 Apparecchiature per impianti fognari<br />

Schlammentwässerungsanlage 45.25.21.4 Impianto di disidratazione fanghi<br />

Bekohlungsanlage 45.25.21.5 Impianto di movimentazione del carbone<br />

Einrichtungen für Reinigungsanlagen 45.25.22 Apparecchiature per impianti di depurazione<br />

Wasserreinigungsanlage 45.25.22.1 Impianto di depurazione dell'acqua<br />

Müllverbrennungsanlage 45.25.23 Impianto di incenerimento di rifiuti<br />

Bauarbeiten für chemische Bearbeitungsanlagen 45.25.3 Lavori di costruzione per impianti chimici<br />

Demineralisationsanlage 45.25.31 Impianto di demineralizzazione<br />

Entschwefelungsanlage 45.25.32 Impianto di desolforazione<br />

Destillier- oder Rektifizieranlage 45.25.33 Impianto di distillazione o rettificazione<br />

Anlagen zum Destillieren von Wasser 45.25.33.1 Impianti di distillazione dell'acqua<br />

Anlagen zum Destillieren von Alkohol 45.25.33.2 Impianti di distillazione di alcol<br />

Bauarbeiten für petrochemische Anlagen 45.25.34 Lavori di costruzione per impianti petrolchimici<br />

Bauarbeiten für Arzneimittelunternehmen 45.25.35 Lavori di costruzione per impianti farmaceutici<br />

Entionisierungsanlage 45.25.36 Impianto di deionizzazione<br />

Faulungsanlage 45.25.37 Impianto di digestione<br />

Kompostierungsanlage 45.25.38 Impianto di compostaggio<br />

Bauarbeiten für Bergbau- und Produktionsanlagen<br />

45.25.4 Lavori di costruzione per attività estrattive e<br />

manifatturiere<br />

Bauarbeiten für Bergbauanlagen 45.25.41 Lavori di costruzione per attività estrattive<br />

Schachtöffnung 45.25.41.1 Bocca di pozzo<br />

Bauarbeiten für Produktionsanlagen 45.25.42 Lavori di costruzione per impianti manifatturieri<br />

Bauarbeiten für die Öl- und Gasindustrie 45.25.5 Lavori di costruzione per l'industria del petrolio e<br />

del gas<br />

Bauarbeiten für Förderplattformen 45.25.51 Lavori di costruzione di piattaforme di produzione<br />

Bohrlöcher 45.25.51.1 Pozzi<br />

Plattformanlagen 45.25.51.2 Impianti per piattaforme<br />

Oberflächenanlagen 45.25.51.21 Impianti di superficie<br />

Erdöl-Raffinerie 45.25.52 Raffineria di petrolio<br />

Ölumschlagstelle 45.25.52.1 Terminale petrolifero<br />

Gasumschlagstelle 45.25.53 Terminale del gas<br />

Fertigungsarbeiten 45.25.54 Lavori di fabbricazione<br />

Offshore-Fertigungsarbeiten 45.25.54.1 Lavori di fabbricazione offshore<br />

Onshore-Fertigungsarbeiten 45.25.54.2 Lavori di fabbricazione onshore<br />

Abbruch von Ölbohrplattformen 45.25.54.3 Demolizione di piattaforme<br />

Bohrungs- und Explorationsarbeiten 45.25.55 Lavori di trivellazione e di esplorazione<br />

Rohrschlangenbohrung 45.25.56 Tubi a spirale per pozzi<br />

Kohlevergasungsanlage 45.25.57 Impianto di gassificazione del carbone<br />

Gaserzeugungsanlage 45.25.58 Impianto di produzione del gas<br />

Reparatur und Wartung von Anlagen 45.25.9 Riparazione e manutenzione di impianti<br />

Reparatur und Wartung von Kläranlagen 45.25.91 Riparazione e manutenzione di impianti per il<br />

trattamento acque reflue<br />

Reparatur und Wartung von Reinigungsanlagen<br />

45.25.92 Riparazione e manutenzione di impianti di<br />

depurazione<br />

Reparatur und Wartung von Heizanlagen 45.25.93 Riparazione e manutenzione di centrali termiche<br />

Modernisierung von Anlagen 45.25.99 Potenziamento di impianti<br />

Dachdeckarbeiten und Spezialbauarbeiten<br />

45.26 Lavori di copertura ed altri lavori speciali<br />

di costruzione<br />

Errichtung von Dachstühlen sowie Dachdeckarbeiten<br />

und zugehörige Arbeiten<br />

45.26.1 Costruzione e lavori connessi di ossature e<br />

coperture<br />

Errichtung von Dachstühlen 45.26.11 Costruzione di ossature per tetti<br />

Dachdeck- und Dachanstricharbeiten 45.26.12 Lavori di copertura e tinteggiatura di tetti<br />

Dachdeckarbeiten 45.26.12.1 Lavori di copertura di tetti<br />

Ziegeldachdeckarbeiten 45.26.12.11 Copertura di tetti con tegole<br />

Schieferdachdeckarbeiten 45.26.12.12 Copertura di tetti con ardesia<br />

Blechdachdeckarbeiten 45.26.12.13 Copertura di tetti metallici<br />

Bitumendachdeckarbeiten 45.26.12.14 Lavori di copertura di tetti con fogli incatramati<br />

Dachanstrich- und andere Beschichtungsarbeiten 45.26.12.2 Lavori di tinteggiatura e rivestimento di tetti<br />

Dachanstricharbeiten 45.26.12.21 Lavori di tinteggiatura di tetti<br />

Zementdachbeschichtungsarbeiten 45.26.12.22 Copertura di tetti in cemento<br />

Klempnerarbeiten 45.26.13 Lavori di lattoneria e posa di grondaie<br />

Blechverwahrungsarbeiten 45.26.13.1 Lavori di lattoneria<br />

Dachrinnenarbeiten 45.26.13.2 Posa di grondaie<br />

Verschalungsarbeiten 45.26.14 Lavori di rivestimento<br />

Dachabdichtungs- und -dämmarbeiten 45.26.14.1 Lavori di isolamento tetti<br />

Abdichtungsarbeiten gegen Wasser 45.26.14.2 Lavori di impermeabilizzazione<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 131


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Dachreparatur und Dachwartung 45.26.19 Riparazione e manutenzione di tetti<br />

Dachreparatur 45.26.19.1 Riparazione di tetti<br />

Dachwartung 45.26.19.2 Manutenzione di tetti<br />

Spezialbauarbeiten, außer Dachbauten 45.26.2 Lavori speciali di costruzione, esclusi i lavori di<br />

copertura<br />

Gerüstarbeiten 45.26.21 Lavori di ponteggio<br />

Abbau von Gerüsten 45.26.21.1 Lavori di smantellamento ponteggi<br />

Errichtung von Gerüsten 45.26.21.2 Lavori di montaggio di ponteggi<br />

Fundamentierungsarbeiten und<br />

Brunnenbohrungen<br />

45.26.22 Lavori di fondazione e trivellamento di pozzi<br />

d'acqua<br />

Fundamentierungsarbeiten 45.26.22.1 Lavori di fondazione<br />

Pfahlrammung 45.26.22.11 Lavori di infissione di pali<br />

Verbauarbeiten 45.26.22.12 Lavori di consolidamento di scavi<br />

Schlitzwandbauweise 45.26.22.13 Pareti colate in trincea<br />

Brunnenbohrung 45.26.22.2 Trivellamento di pozzi d'acqua<br />

Betonarbeiten 45.26.23 Strutture in calcestruzzo<br />

Stahlbetonarbeiten 45.26.23.1 Lavori in cemento armato<br />

Betonrohbauarbeiten 45.26.23.11 Lavori di ossatura in calcestruzzo<br />

Estricharbeiten 45.26.23.2 Lavori di costruzione solette<br />

Estricharbeiten 45.26.23.21 Lavori di pavimentazione<br />

Betonreparaturarbeiten 45.26.23.3 Lavori di riparazione in calcestruzzo<br />

Einpressarbeiten 45.26.23.4 Lavori di iniezione di cemento<br />

Arbeiten mit nicht verstärktem Beton 45.26.23.5 Lavori in calcestruzzo non rinforzato<br />

Zementierungsarbeiten 45.26.23.6 Lavori di cementazione<br />

Betonummantelungsarbeiten 45.26.23.7 Lavori di rivestimento in cemento<br />

Baustahlmontagearbeiten 45.26.24 Lavori di erezione di strutture in acciaio<br />

Baustahlmontagearbeiten für<br />

Gebäude<br />

45.26.24.1 Lavori di erezione di strutture in acciaio per<br />

edifici<br />

Baustahlmontagearbeiten für Konstruktionen 45.26.24.2 Lavori di erezione di strutture in acciaio per altri<br />

fabbricati<br />

Offshore-Verankerungsarbeiten 45.26.24.21 Lavori per l'ormeggio a mare<br />

Unterwasserbohrarbeiten 45.26.24.22 Lavori di trivellazione sottomarina<br />

Herstellung von Decks 45.26.24.23 Lavori di costruzione di pontoni<br />

Herstellung von Offshore-Modulen 45.26.24.24 Lavori di costruzione di moduli a mare<br />

Herstellung von Jackets 45.26.24.25 Lavori di incamiciatura<br />

Herstellung von Pfählen 45.26.24.26 Lavori di costruzione di palafitte<br />

Maurerarbeiten 45.26.25 Lavori edili e di muratura<br />

Steinbauarbeiten 45.26.25.1 Lavori di muratura in pietra<br />

Steinmetzarbeiten 45.26.25.11 Lavori di intaglio su pietra<br />

Quadersteinarbeiten 45.26.25.12 Lavori di muratura in pietra da taglio<br />

Mauerarbeiten 45.26.25.2 Lavori di muratura<br />

Verblendmauerwerk 45.26.25.21 Lavori di muratura a vista<br />

Mauerwerksarbeiten 45.26.25.22 Lavori edili<br />

Diverse Spezialbauarbeiten 45.26.26 Lavori specializzati di costruzione vari<br />

Industrieschornsteine 45.26.26.1 Ciminiere industriali<br />

Stützmauern 45.26.26.2 Muri di ritenuta<br />

Bau von Brennöfen 45.26.26.3 Costruzione di forni<br />

Umweltverbesserungsarbeiten 45.26.26.4 Lavori di miglioramento ambientale<br />

Verblendungsarbeiten 45.26.26.5 Lavori di rivestimento esterno<br />

Asbestbeseitigungsarbeiten 45.26.26.6 Lavori di rimozione dell'amianto<br />

Umbau von Gebäuden 45.26.27 Lavori di modifica di edifici<br />

Ausbau von Gebäuden 45.26.28 Lavori di ampliamento di edifici<br />

BAUINSTALLATIONSARBEITEN 45.3 LAVORI DI INSTALLAZIONE DI IMPIANTI<br />

IN EDIFICI<br />

Installation von elektrischen Leitungen 45.31 Lavori di installazione di cablaggi<br />

Installation von Elektroanlagen 45.31.1 Lavori di cablaggio e di connessione elettrici<br />

Installation von elektrischen Leitungen 45.31.11 Lavori di cablaggio elettrico<br />

Elektroinstallationsarbeiten 45.31.12 Lavori di connessione elettrici<br />

Installation von Alarmanlagen und Antennen 45.31.2 Lavori di installazione di sistemi di allarme e di<br />

antenne<br />

Installation von Brandmeldeanlagen 45.31.21 Lavori di installazione di sistemi d'allarme<br />

antincendio<br />

Installation von Einbruchmeldeanlagen 45.31.22 Lavori di installazione di sistemi d'allarme<br />

antifurto<br />

Installation von Antennen 45.31.23 Lavori di installazione di antenne<br />

Blitzschutzarbeiten 45.31.23.1 Lavori di protezione da fulmini<br />

Installation von Blitzableitern 45.31.23.11 Lavori di installazione di parafulmini<br />

Installation von Fernsehantennen 45.31.23.2 Lavori di installazione di antenne televisive<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 132


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Installation von Rundfunkantennen 45.31.23.3 Lavori di installazione di antenne riceventi per<br />

radio<br />

Installation von Aufzügen und Rolltreppen 45.31.3 Lavori di installazione di ascensori e scale mobili<br />

Installation von Aufzügen 45.31.31 Lavori di installazione di ascensori<br />

Installation von Rolltreppen 45.31.32 Lavori di installazione di scale mobili<br />

Installation von Fahrsteigen 45.31.32.1 Lavori di installazione di marciapiedi mobili<br />

Installation von Fernmeldeanlagen 45.31.4 Installazione di dispositivi di telecomunicazione<br />

Installation von Telefonzentralen 45.31.41 Installazione di centralini telefonici<br />

Installation von Telefonvermittlungszentralen 45.31.41.2 Installazione di standard telefonici<br />

Installation von Telefonleitungen 45.31.42 Installazione di linee telefoniche<br />

Kabelinfrastruktur 45.31.43 Installazione di infrastrutture per cavi<br />

Verlegen von Kabeln 45.31.43.1 Posa di cavi<br />

Installation von Computerkabelnetzen 45.31.43.2 Installazione di cavi per reti computerizzate<br />

Heizungs- und sonstige Elektroinstallationen in<br />

Gebäuden<br />

45.31.5 Lavori di installazione di impianti di riscaldamento e<br />

di altri impianti elettrici per edifici<br />

Elektrotechnikinstallation 45.31.51 Lavori di installazione di ingegneria elettrica<br />

Turbinenarbeiten 45.31.52 Lavori su turbine<br />

Stromversorgungsanlagen 45.31.53 Impianti di alimentazione di corrente<br />

Hochspannungsarbeiten 45.31.54 Impianti ad alta tensione<br />

Mittelspannungsarbeiten 45.31.55 Impianti a media tensione<br />

Niederspannungsarbeiten 45.31.56 Impianti a bassa tensione<br />

Installation von Schaltanlagen 45.31.57 Lavori di installazione di stazioni di sezionamento<br />

Installation von Beleuchtungs- und Signalanlagen<br />

45.31.6 Lavori di installazione di sistemi di illuminazione e<br />

di segnalazione<br />

Installation von Beleuchtungsanlagen im<br />

Freien<br />

45.31.61 Installazione di dispositivi di illuminazione<br />

esterna<br />

Installation von Straßenbeleuchtungsanlagen 45.31.61.1 Installazione di impianti di illuminazione stradale<br />

Installation von Signalanlagen 45.31.62 Installazione di dispositivi di segnalazione<br />

Installation von<br />

45.31.62.1 Installazione di mezzi di controllo del traffico<br />

Verkehrsüberwachungseinrichtungen<br />

Installation von beleuchteten Straßenschildern 45.31.62.11 Installazione di cartelli stradali luminosi<br />

Installation von Verkehrsampeln 45.31.62.12 Installazione di semafori stradali<br />

Installation von Verkehrsleiteinrichtungen 45.31.62.13 Installazione di dispositivi di guida del traffico<br />

Installation von Flughafensignalanlagen 45.31.62.2 Installazione di dispositivi di segnalazione<br />

aeroportuale<br />

Installation von Hafensignalanlagen 45.31.62.3 Installazione di segnaletica per porti<br />

Sonstige Elektroinstallationsarbeiten 45.31.7 Altri lavori di installazione elettrica<br />

Elektroinstallationsarbeiten für Pumpanlagen 45.31.71 Lavori di installazione elettrica di impianti di<br />

pompaggio<br />

Elektroinstallationsarbeiten für Transformatoren 45.31.72 Lavori di installazione elettrica di trasformatori<br />

Elektroinstallationsarbeiten für<br />

Stromverteilungsanlagen<br />

45.31.73 Lavori di installazione elettrica di apparecchi di<br />

distribuzione di elettricità<br />

Elektroinstallationsarbeiten für Filtrieranlagen 45.31.74 Lavori di installazione elettrica di dispositivi di<br />

filtraggio<br />

Abdichtungs- und Dämmarbeiten 45.32 Lavori di isolamento<br />

Wärmedämmarbeiten 45.32.1 Lavori di isolamento termico<br />

Schalldämmungsarbeiten 45.32.3 Lavori di isolamento acustico<br />

Gipskartonarbeiten 45.32.4 Opere in cartongesso<br />

Installateurarbeiten 45.33 Lavori di idraulica<br />

Installation von Heizungs-, Lüftungs- und<br />

Klimaanlagen<br />

45.33.1 Lavori di installazione di impianti di riscaldamento,<br />

ventilazione e climatizzazione<br />

Installation von Zentralheizungen 45.33.11 Lavori di installazione di impianti di<br />

riscaldamento centrale<br />

Installation von Kesseln 45.33.11.1 Lavori di installazione di caldaie<br />

Installation von Lüftungs- und Klimaanlagen 45.33.12 Lavori di installazione di impianti di ventilazione e<br />

climatizzazione<br />

Installation von Lüftungsanlagen 45.33.12.1 Lavori di installazione di impianti di ventilazione<br />

Installation von lufttechnischen Anlagen in<br />

Außenanlagen<br />

45.33.12.11 Lavori di installazione di impianti di ventilazione<br />

in strutture esterne<br />

Installation von Klimaanlagen 45.33.12.2 Lavori di installazione di impianti di<br />

climatizzazione<br />

Installation von Teilklimaanlagen 45.33.12.21 Lavori di installazione di impianti parziali di<br />

climatizzazione<br />

Installation von Kühlanlagen 45.33.12.3 Lavori di installazione di attrezzature di<br />

raffreddamento<br />

Installation von kältetechnischen Anlagen 45.33.12.31 Lavori di installazione di impianti di refrigerazione<br />

Installateurarbeiten und Verlegung von<br />

Abwasserleitungen<br />

45.33.2 Lavori di installazione di impianti idraulici e di<br />

evacuazione delle acque residue<br />

Wasserinstallationsarbeiten 45.33.22 Lavori idraulici<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 133


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Verlegen von Abwasserleitungen 45.33.23 Lavori di posa di drenaggi<br />

Installation von Sanitäreinrichtungen 45.33.24 Lavori di installazione di apparecchiature<br />

idrosanitarie<br />

Installation von Gasanlagen 45.33.3 Lavori di installazione di raccorderia gas<br />

Installation von Gasregeleinrichtungen 45.33.31 Lavori di installazione di impianti per la<br />

regolazione del gas<br />

Installation von Gaszählern 45.33.32 Lavori di installazione di contatori per il gas<br />

Installation von Zäunen, Geländern und<br />

Sicherheitseinrichtungen<br />

45.34 Lavori di installazione di recinzioni,<br />

ringhiere e dispositivi di sicurezza<br />

Errichtung von Geländern 45.34.1 Installazione di ringhiere<br />

Errichtung von Zäunen 45.34.2 Installazione di recinzioni<br />

Brandschutz-Installationsarbeiten 45.34.3 Lavori di installazione di dispositivi antincendio<br />

Brandschutzarbeiten 45.34.31 Lavori di ignifugazione<br />

Installation von Feuerlöschanlagen 45.34.32 Lavori di installazione di impianti di estinzione<br />

Installation von CO2-Anlagen 45.34.32.1 Lavori di installazione di impianti di estinzione ad<br />

anidride carbonica<br />

Installation von Feuerlöschgeräten 45.34.32.2 Lavori di installazione di estintori<br />

Installation von Sprinkleranlagen 45.34.32.3 Lavori di installazione di impianti di estinzione a<br />

spruzzo<br />

Maschinentechnische Installationen 45.35 Impianti meccanici<br />

Maschinentechnische Installationsarbeiten 45.35.1 Lavori di installazione di ingegneria meccanica<br />

BAUFERTIGSTELLUNG 45.4 LAVORI DI COMPLETAMENTO DEGLI<br />

EDIFICI<br />

Putzarbeiten 45.41 Lavori di intonacatura<br />

Bautischlerei-Einbauarbeiten 45.42 Lavori di installazione di opere da<br />

falegname<br />

Bautischlerarbeiten 45.42.1 Lavori di falegnameria<br />

Einbau von Türen und Fenstern sowie Zubehör 45.42.11 Installazione di porte, finestre e componenti<br />

connesse<br />

Einbau von Tür- und Fensterrahmen aus Metall 45.42.11.1 Installazione di telai metallici per porte e finestre<br />

Einbau von Türrahmen aus Metall 45.42.11.11 Installazione di telai metallici per porte<br />

Einbau von Fensterrahmen aus Metall 45.42.11.12 Installazione di telai metallici per finestre<br />

Einbau von Türschwellen aus Metall 45.42.11.13 Installazione di stipiti metallici<br />

Einbau von Metalltüren 45.42.11.14 Installazione di porte metalliche<br />

Einbau von Metallfenstern 45.42.11.15 Installazione di finestre metalliche<br />

Einbau von Tür- und Fensterrahmen aus<br />

Kunststoff<br />

45.42.11.2 Installazione di telai in plastica per porte e<br />

finestre<br />

Einbau von Türrahmen aus Kunststoff 45.42.11.21 Installazione di telai in plastica per porte<br />

Einbau von Fensterrahmen aus Kunststoff 45.42.11.22 Installazione di telai in plastica per finestre<br />

Einbau von Türschwellen aus Kunststoff 45.42.11.23 Installazione di stipiti in plastica<br />

Einbau von Kunststofftüren 45.42.11.24 Installazione di porte in plastica<br />

Einbau von Kunststofffenstern 45.42.11.25 Installazione di finestre in plastica<br />

Einbau von Tür- und Fensterrahmen aus Holz 45.42.11.3 Installazione di telai in legno per porte e finestre<br />

Einbau von Türrahmen aus Holz 45.42.11.31 Installazione di telai in legno per porte<br />

Einbau von Fensterrahmen aus Holz 45.42.11.32 Installazione di telai in legno per finestre<br />

Einbau von Türschwellen aus Holz 45.42.11.33 Installazione di stipiti in legno<br />

Einbau von Holztüren 45.42.11.34 Installazione di porte in legno<br />

Einbau von Holzfenstern 45.42.11.35 Installazione di finestre in legno<br />

Bautischlerei-Einbauarbeiten mit Metall, außer<br />

Türen und Fenstern<br />

45.42.11.4 Lavori di installazione di carpenteria metallica,<br />

porte e finestre escluse<br />

Einbau von Trennwänden 45.42.11.41 Installazione di tramezzi<br />

Einbau von Fensterläden 45.42.11.42 Installazione di imposte<br />

Installation von Jalousien 45.42.11.43 Lavori di installazione di persiane<br />

Installation von Markisen 45.42.11.44 Lavori di installazione di tende<br />

Rollladenarbeiten 45.42.11.45 Lavori di installazione di stoini avvolgibili<br />

Einbau von abgehängten Decken 45.42.11.46 Installazione di controsoffitti<br />

Einbau von Gittern 45.42.11.47 Installazione di griglie<br />

Einbau von Toren 45.42.11.48 Installazione di cancelli<br />

Bautischlerei-Einbauarbeiten ohne Metall 45.42.11.5 Lavori di installazione di carpenteria non<br />

metallica<br />

Installation von Einbauküchen 45.42.11.51 Installazione di cucine componibili<br />

Installation von Trennwänden 45.42.11.52 Installazione di pareti divisorie<br />

Installation von Einbaumöbeln 45.42.11.53 Installazione di mobili ad incastro<br />

Beschlagarbeiten 45.42.11.6 Ferramenta<br />

Zimmer- und Tischlerarbeiten 45.42.2 Carpenteria e falegnameria<br />

Holzarbeiten 45.42.21 Lavori in legno<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 134


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Bodenbelags- und<br />

Wandverkleidungsarbeiten<br />

45.43 Lavori di rivestimento di pavimenti<br />

e muri<br />

Boden- und Fliesenarbeiten 45.43.1 Lavori di rivestimento con piastrelle<br />

Verlegen von Bodenfliesen 45.43.11 Lavori di rivestimento con piastrelle di pavimenti<br />

Verlegen von Wandfliesen 45.43.12 Lavori di rivestimento con piastrelle di muri<br />

Bodenverlege- und Bodenbelagsarbeiten,<br />

Wandverkleidungs- und Tapezierarbeiten<br />

45.43.2 Posa e rivestimento di pavimenti, muri e<br />

tappezzeria<br />

Bodenverlege- und Bodenbelagsarbeiten 45.43.21 Lavori di rivestimento di pavimenti<br />

Bodenverlegearbeiten 45.43.21.1 Posa di pavimenti<br />

Verlegen von nicht massiven Bodenbelägen 45.43.21.11 Posa di rivestimenti flessibili per pavimenti<br />

Verlegen von Bodenplatten 45.43.21.12 Posa di pavimentazione<br />

Verlegen von Parkettböden 45.43.21.13 Pavimentazioni a parchetto<br />

Holzpflasterarbeiten 45.43.21.14 Posa di rivestimenti per pavimento in legno<br />

Verlegen von Zwischenböden 45.43.21.2 Lavori di installazione di contropavimenti<br />

Verlegen von Computerböden 45.43.21.21 Pavimenti per sale informatiche<br />

Bodenverlegearbeiten 45.43.21.3 Lavori di rivestimento suoli<br />

Wandverkleidungs- und Tapezierarbeiten 45.43.22 Lavori di rivestimento di muri e tappezzeria<br />

Wandverkleidungsarbeiten 45.43.22.1 Lavori di rivestimento murale<br />

Tapezierarbeiten 45.43.22.2 Lavori di tappezzeria<br />

Anstrich- und Verglasungsarbeiten 45.44 Lavori di tinteggiatura e posa in opera di<br />

vetrate<br />

Verglasungsarbeiten 45.44.1 Posa in opera di vetrate<br />

Auftrag von Schutzanstrichen 45.44.2 Lavori di applicazione di rivestimenti protettivi<br />

Anstricharbeiten 45.44.21 Lavori di tinteggiatura<br />

Anstricharbeiten in Gebäuden 45.44.21.1 Lavori di tinteggiatura per edifici<br />

Anstricharbeiten und Auftrag von Schutzanstrichen<br />

für Konstruktionen<br />

45.44.21.2 Lavori di tinteggiatura e di rivestimento protettivo<br />

di strutture<br />

Anstricharbeiten für Konstruktionen 45.44.21.21 Lavori di tinteggiatura di strutture<br />

Neuanstricharbeiten 45.44.21.8 Lavori di ritinteggiatura<br />

Farbabbeizungsarbeiten 45.44.21.9 Lavori di decapaggio<br />

Auftrag von Korrosionsschutzschichten 45.44.22 Lavori di applicazione di rivestimenti anticorrosivi<br />

Galvanisierungsarbeiten 45.44.22.1 Lavori di galvanizzazione<br />

Mit Oberflächenschutz verbundene Arbeiten 45.44.23 Lavori di protezione delle superfici<br />

Sonstige Baufertigstellungsarbeiten 45.45 Altri lavori di completamento di edifici<br />

Dekorationsarbeiten 45.45.1 Lavori di decorazione<br />

Ornamentierungsarbeiten 45.45.11 Posa in opera di elementi ornamentali<br />

Verkleidungsarbeiten 45.45.12 Lavori di rivestimento a pannelli<br />

Innengärten 45.45.13 Giardini interni<br />

Fassadenreinigungsarbeiten 45.45.2 Lavori di pulitura esterna di edifici<br />

Reinigungsarbeiten an Außenwänden mit<br />

45.45.21 Pulitura esterna di edifici mediante sabbiatura<br />

Sandstrahl<br />

Überholungs- und Sanierungsarbeiten 45.45.3 Lavori di riparazione e ripristino<br />

Sanierungsarbeiten 45.45.31 Lavori di riparazione<br />

Mit der Umstrukturierung verbundene Arbeiten 45.45.4 Lavori di ristrutturazione<br />

Mit Instandsetzungsarbeiten verbundene Arbeiten 45.45.41 Lavori di restauro<br />

VERMIETUNG VON HOCH- UND TIEF-<br />

BAUMASCHINEN UND -GERÄTEN MIT<br />

BEDIENUNGSPERSONAL<br />

Vermietung von Kranen mit<br />

Bedienungspersonal<br />

Vermietung von Maschinen für<br />

Erdbewegungen mit Bedienungspersonal<br />

45.5 NOLEGGIO DI MACCHINARI E<br />

ATTREZZATURE PER LAVORI EDILI E DI<br />

GENIO CIVILE CON OPERATORE<br />

45.51 Noleggio di gru con operatore<br />

45.52 Noleggio di macchine per movimento terra<br />

con operatore<br />

REPARATUR-, WARTUNGS-<br />

UND INSTALLATIONS-<br />

DIENSTE<br />

REPARATUR, WARTUNG UND<br />

ZUGEHÖRIGE DIENSTE FÜR FAHRZEUGE<br />

UND ZUGEHÖRIGE AUSRÜSTUNGEN<br />

Reparatur und Wartung von Kraftfahrzeugen<br />

und zugehörigen Ausrüstungen<br />

50 SERVIZI DI RIPARAZIONE,<br />

MANUTENZIONE E<br />

INSTALLAZIONE<br />

50.1 SERVIZI DI RIPARAZIONE,<br />

MANUTENZIONE E AFFINI DI VEICOLI E<br />

ATTREZZATURE CONNESSE<br />

50.11 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

veicoli a motore e attrezzature affini<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 135


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Verwaltung, Reparatur und Wartung von<br />

Fahrzeugparks<br />

50.11.1 Gestione del parco macchine, servizi di riparazione<br />

e di manutenzione<br />

Fuhrparkverwaltung 50.11.11 Servizi di gestione del parco macchine<br />

Unterstützungsdienste für Fahrzeugparks 50.11.11.1 Servizi di assistenza al parco macchine<br />

Reparatur und Wartung von Personenwagen 50.11.2 Servizi di riparazione e manutenzione di automobili<br />

Reparatur von Personenwagen 50.11.21 Servizi di riparazione di automobili<br />

Karosseriereparatur für Fahrzeuge 50.11.21.1 Servizi di riparazione di carrozzerie per veicoli<br />

Autoschlosserdienste 50.11.21.11 Servizi di riparazione carrozzerie<br />

Ersetzen von Windschutzscheiben 50.11.21.2 Servizi di sostituzione di parabrezza<br />

Wartung von Personenwagen 50.11.22 Servizi di manutenzione di automobili<br />

Wagenwäsche und ähnliche Dienstleistungen 50.11.23 Autolavaggio e servizi affini<br />

Reparatur und Wartung von Bussen 50.11.3 Servizi di riparazione e manutenzione di autobus<br />

Reparatur von Bussen 50.11.31 Servizi di riparazione di autobus<br />

Wartung von Bussen 50.11.32 Servizi di manutenzione di autobus<br />

Reparatur und Wartung von Lastwagen 50.11.4 Servizi di riparazione e manutenzione di camion<br />

Reparatur von Lastwagen 50.11.41 Servizi di riparazione di camion<br />

Wartung von Lastwagen 50.11.42 Servizi di manutenzione di camion<br />

Reparatur und Wartung von Motorrädern 50.11.5 Servizi di riparazione e manutenzione di motocicli<br />

Reparatur von Motorrädern 50.11.51 Servizi di riparazione di motocicli<br />

Wartung von Motorrädern 50.11.52 Servizi di manutenzione di motocicli<br />

Wartungs- und Reparaturdienste für Spezialteile<br />

von Fahrzeugen<br />

50.11.6 Servizi di manutenzione e riparazione di parti<br />

specifiche di veicoli<br />

Reparatur von Fahrzeugelektrik 50.11.61 Servizi di riparazione del sistema elettrico<br />

Reparatur und Wartung von Fahrzeugbremsen<br />

und Bremsteilen<br />

50.11.62 Servizi di riparazione e manutenzione di freni e<br />

loro parti per veicoli<br />

Reparatur und Wartung von Fahrzeuggetrieben<br />

50.11.63 Servizi di riparazione e manutenzione di cambi<br />

per veicoli<br />

Reparatur und Wartung von<br />

Fahrzeugkraftübertragungen<br />

50.11.64 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

trasmissioni di veicoli<br />

Reifenreparatur, einschließlich Montieren und<br />

Auswuchten<br />

50.11.65 Servizi di riparazione di pneumatici, compreso il<br />

montaggio e l'equilibratura<br />

Reifenrunderneuerung 50.11.65.1 Servizi di rigenerazione pneumatici<br />

Reparatur und Wartung von Anlassern 50.11.66 Servizi di riparazione e di manutenzione di motori<br />

di avviamento<br />

Umbau und Instandsetzung von Fahrzeugen 50.11.7 Servizi di conversione e sistemazione di veicoli<br />

Umbau von Kraftfahrzeugen 50.11.71 Servizi di conversione di veicoli<br />

Umbau von Krankenwagen 50.11.72 Servizi di conversione di ambulanze<br />

Instandsetzung von Fahrzeugen 50.11.73 Servizi di sistemazione di veicoli<br />

Automobil-Pannendienste 50.11.8 Servizi di soccorso stradale<br />

Pannen- und Abschleppdienste für<br />

50.11.81 Servizi di soccorso e rimozione di veicoli<br />

Personenwagen<br />

Fahrzeugabschleppdienste 50.11.81.1 Servizi di rimorchio veicoli<br />

Pannen- und Abschleppdienste für Nutzfahrzeuge<br />

50.11.82 Servizi di soccorso e rimozione di veicoli<br />

commerciali<br />

Pannen- und Abschleppdienste für Busse 50.11.83 Servizi di soccorso e rimozione di autobus<br />

Pannen- und Abschleppdienste für Kraftfahrzeuge<br />

50.11.84 Servizi di soccorso e rimozione di veicoli a<br />

motore<br />

Pannen- und Abschleppdienste für Motorräder 50.11.85 Servizi di soccorso e rimozione di motocicli<br />

Abwracken von Fahrzeugen 50.19 Servizi di demolizione di veicoli<br />

REPARATUR, WARTUNG UND<br />

ZUGEHÖRIGE DIENSTE IN VERBINDUNG<br />

MIT LUFTFAHRZEUGEN, EISENBAHNEN,<br />

STRAßEN UND SCHIFFFAHRT<br />

Reparatur, Wartung und zugehörige<br />

Dienste in Verbindung mit Luftfahrzeugen<br />

50.2 RIPARAZIONE, MANUTENZIONE E<br />

SERVIZI AFFINI CONNESSI A TRASPORTI<br />

AEREI, FERROVIARI, STRADE E SERVIZI<br />

MARITTIMI<br />

50.21 Riparazione, manutenzione e servizi affini<br />

connessi ai trasporti aerei e altre<br />

attrezzature<br />

und anderen Einrichtungen<br />

Reparatur und Wartung von Luftfahrzeugen 50.21.1 Servizi di riparazione e manutenzione di aeromobili<br />

Wartung von Luftfahrzeugen 50.21.11 Servizi di manutenzione di aeromobili<br />

Reparatur von Luftfahrzeugen 50.21.12 Servizi di riparazione di aeromobili<br />

Reparatur und Wartung von Flugtriebwerken<br />

50.21.12.1 Servizi di riparazione e manutenzione di motori<br />

d'aviazione<br />

Wartung von Flugtriebwerken 50.21.12.11 Servizi di manutenzione di motori d'aviazione<br />

Reparatur von Flugtriebwerken 50.21.12.12 Servizi di riparazione di motori d'aviazione<br />

Instandsetzung von Luftfahrzeugen 50.21.13 Servizi di ripristino di aeromobili<br />

Instandsetzung von Flugtriebwerken 50.21.13.1 Servizi di ripristino di motori di aeromobili<br />

Reparatur und Wartung von Hubschraubern 50.21.2 Servizi di riparazione e manutenzione di elicotteri<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 136


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Reparatur, Wartung und zugehörige<br />

Dienste in Verbindung mit Eisenbahnen<br />

und anderen Ausrüstungen<br />

50.22 Riparazione, manutenzione e servizi<br />

affini connessi alle ferrovie ed altre<br />

attrezzature<br />

Reparatur und Wartung von Lokomotiven 50.22.1 Servizi di riparazione e manutenzione di locomotive<br />

Reparatur und Wartung von Lokomotivgetrieben<br />

50.22.11 Servizi di riparazione e manutenzione di cambi di<br />

locomotive<br />

Reparatur und Wartung von<br />

Lokomotivkraftübertragungen<br />

50.22.12 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

trasmissioni di locomotive<br />

Reparatur und Wartung von Lokomotivradsätzen<br />

50.22.13 Servizi di riparazione e manutenzione di assi<br />

montati di locomotive<br />

Reparatur und Wartung von Lokomotivbremsen<br />

und -bremsteilen<br />

50.22.14 Servizi di riparazione e manutenzione di freni e<br />

parti di freni di locomotive<br />

Reparatur und Wartung von Schienenfahrzeugen 50.22.2 Servizi di manutenzione di materiale rotabile<br />

Reparatur und Wartung von Stoßdämpfern 50.22.21 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

ammortizzatori<br />

Instandsetzung von Lokomotiven 50.22.3 Servizi di ripristino di locomotive<br />

Instandsetzung von Schienenfahrzeugen 50.22.4 Servizi di ripristino di materiale rotabile<br />

Instandsetzung von Sitzen von<br />

Schienenfahrzeugen<br />

50.22.41 Servizi di ripristino di sedili di materiale<br />

rotabile<br />

Instandsetzung von Reisezugwagen 50.22.42 Servizi di ripristino di vagoni passeggeri<br />

Wartung von Gleisen 50.22.5 Servizi di manutenzione rotaie<br />

Abwracken von Schienenfahrzeugen 50.22.9 Demolizione di materiale rotabile<br />

Reparatur, Wartung und zugehörige<br />

Dienste in Verbindung mit Straßen und<br />

anderen Einrichtungen<br />

Wartung von öffentlichen Beleuchtungseinrichtungen<br />

und Verkehrsampeln<br />

50.23 Riparazione, manutenzione e servizi<br />

affini connessi alle strade ed altre<br />

attrezzature<br />

50.23.2 Manutenzione di impianti di illuminazione pubblica<br />

e semafori<br />

Wartung von Straßenbeleuchtungen 50.23.21 Servizi di manutenzione di impianti di<br />

illuminazione stradale<br />

Betriebsbereitmachung von öffentlichen<br />

Beleuchtungsanlagen<br />

50.23.21.1 Messa in opera di impianti di illuminazione<br />

pubblica<br />

Wartung von Straßenlichtsignalen 50.23.22 Servizi di manutenzione di impianti di<br />

segnalazione<br />

Reparatur, Wartung und zugehörige<br />

Dienste in Verbindung mit Schifffahrt<br />

und anderen Einrichtungen<br />

50.24 Riparazione, manutenzione e servizi<br />

affini relativi alle navi ed altre<br />

attrezzature<br />

Reparatur und Wartung von Schiffen 50.24.1 Servizi di riparazione e manutenzione di navi<br />

Reparatur von Wasserfahrzeugen 50.24.11 Servizi di riparazione di navi<br />

Reparatur von Fähren 50.24.12 Servizi di riparazione di traghetti<br />

Umbau von Schiffen 50.24.2 Servizi di conversione di navi<br />

Abwracken von Schiffen 50.24.3 Demolizione di navi<br />

Instandsetzung von Schiffen oder Booten 50.24.4 Servizi di ripristino di navi o barche<br />

Aufrüstung von Schiffen 50.24.5 Servizi di ammodernamento di navi<br />

Wartung von Hafenanlagen 50.24.6 Servizi di manutenzione di attrezzature portuali<br />

Trockendockarbeiten 50.24.61 Servizi di cantieristica<br />

Wartung von Bojen 50.24.62 Servizi di manutenzione di boe<br />

Reparatur und Wartung von schwimmenden<br />

Vorrichtungen<br />

Reparatur und Wartung von schwimmenden<br />

Plattformen<br />

REPARATUR, WARTUNG UND<br />

ZUGEHÖRIGE DIENSTE IN VERBINDUNG<br />

MIT PERSONALCOMPUTERN, BÜRO-<br />

MASCHINEN, FERNMELDEANLAGEN<br />

UND AUDIOVISUELLEN ANLAGEN<br />

50.24.63 Servizi di riparazione e manutenzione di strutture<br />

galleggianti<br />

50.24.64 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

piattaforme galleggianti<br />

50.3 SERVIZI DI RIPARAZIONE, MANUTEN-<br />

ZIONE E SERVIZI AFFINI CONNESSI A<br />

PERSONAL COMPUTER, ATTREZZATURE<br />

D'UFFICIO, APPARECCHIATURE PER<br />

TELECOMUNICAZIONE E IMPIANTI<br />

AUDIOVISIVI<br />

Wartung und Reparatur von Büromaschinen<br />

50.31 Manutenzione e riparazione di macchine<br />

per ufficio<br />

Wartung und Reparatur von Abrechnungsmaschinen<br />

50.31.1 Manutenzione e riparazione di macchine contabili<br />

da ufficio<br />

Wartung und Reparatur von Rechen- und<br />

Abrechnungsmaschinen<br />

50.31.14 Manutenzione e riparazione di calcolatori e<br />

macchine per contabilità<br />

Wartung und Reparatur von Computeranlagen 50.31.2 Manutenzione e riparazione di attrezzatura<br />

informatica<br />

Wartung und Reparatur von Zentralrechnern 50.31.21 Manutenzione e riparazione di calcolatori centrali<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 137


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Wartung von Zentralrechnern 50.31.21.1 Manutenzione di calcolatori centrali<br />

Reparatur von Zentralrechnern 50.31.21.2 Riparazione di calcolatori centrali<br />

Wartung und Reparatur von Kleincomputern 50.31.22 Manutenzione e riparazione di minicomputer<br />

Wartung von Kleincomputern 50.31.22.1 Manutenzione di minicomputer<br />

Reparatur von Kleincomputern 50.31.22.2 Riparazione di minicomputer<br />

Wartung und Reparatur von<br />

Datennetzeinrichtungen<br />

50.31.23 Manutenzione e riparazione di attrezzature di reti<br />

per trasmissione dati<br />

Wartung von Datennetzeinrichtungen 50.31.23.1 Manutenzione di attrezzature di reti per<br />

trasmissione dati<br />

Reparatur von Datennetzeinrichtungen 50.31.23.2 Riparazione di attrezzature di reti per la<br />

trasmissione dati<br />

Wartung und Reparatur von Mikrocomputern 50.31.24 Manutenzione e riparazione di microcomputer<br />

Wartung von Mikrocomputern 50.31.24.1 Manutenzione di microcomputer<br />

Reparatur von Mikrocomputern 50.31.24.2 Riparazione di microcomputer<br />

Wartung und Reparatur von<br />

Informationstechnologiesoftware<br />

50.31.25 Manutenzione e riparazione di software di<br />

tecnologia dell'informazione<br />

Wartung von Informationstechnologiesoftware<br />

50.31.25.1 Manutenzione di software di tecnologia<br />

dell'informazione<br />

Reparatur von Informationstechnologiesoftware<br />

50.31.25.2 Riparazione di software di tecnologia<br />

dell'informazione<br />

Wartung und Reparatur von<br />

Informationstechnologieeinrichtungen<br />

50.31.26 Manutenzione e riparazione di attrezzature per<br />

tecnologia dell'informazione<br />

Wartung von Informationstechnologieeinrichtungen<br />

50.31.26.1 Manutenzione di attrezzature per tecnologia<br />

dell'informazione<br />

Reparatur von<br />

Informationstechnologieeinrichtungen<br />

50.31.26.2 Riparazione di attrezzature per tecnologia<br />

dell'informazione<br />

Wartung und Reparatur von Reprographiegeräten<br />

50.31.3 Manutenzione e riparazione di macchine<br />

reprografiche<br />

Reparatur von Fotokopiergeräten 50.31.31 Servizi di riparazione di fotocopiatrici<br />

Wartung von Fotokopiergeräten 50.31.32 Servizi di manutenzione di fotocopiatrici<br />

Reparatur und Wartung von Telefaxgeräten 50.31.4 Servizi di riparazione e manutenzione di apparecchi<br />

telefax<br />

Reparatur und Wartung von Anrufbeantwortern<br />

50.31.5 Servizi di riparazione e manutenzione di segreterie<br />

telefoniche<br />

Wartung und Reparatur von Fahrkarten-<br />

50.31.6 Manutenzione e riparazione di distributori<br />

automaten<br />

Wartung und Reparatur von Fahrkartenentwertern<br />

automatici di biglietti<br />

50.31.7 Manutenzione e riparazione di macchinari per<br />

l'obliterazione di biglietti<br />

Reparatur und Wartung von<br />

Personalcomputern<br />

50.32 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

computer personali<br />

Reparatur von Personalcomputern 50.32.1 Servizi di riparazione di computer personali<br />

Wartung von Personalcomputern 50.32.2 Servizi di manutenzione di computer personali<br />

Wartung und Reparatur von<br />

Computerperipheriegeräten<br />

50.32.3 Manutenzione e riparazione di unità<br />

periferiche<br />

Wartung von Computerperipheriegeräten 50.32.31 Manutenzione di unità periferiche<br />

Reparatur von Computerperipheriegeräten 50.32.32 Riparazione di unità periferiche<br />

Unterstützungsdienste für Personalcomputer 50.32.4 Servizi di assistenza per computer personali<br />

Systemwartung 50.32.41 Servizi di manutenzione di sistemi<br />

Vorbeugende Wartung 50.32.42 Servizi di manutenzione preventiva<br />

Wartung von Fernmeldeeinrichtungen<br />

50.33 Servizi di manutenzione di attrezzature per<br />

telecomunicazioni<br />

Reparatur und Wartung von Fernmeldeleitungen<br />

50.33.1 Servizi di riparazione e manutenzione di linee per<br />

telecomunicazioni<br />

Wartung im Bereich Fernmeldeinfrastruktur<br />

50.33.2 Servizi di manutenzione di infrastrutture per<br />

telecomunicazioni<br />

Wartung von Funkverbindungseinrichtungen<br />

50.33.3 Servizi di manutenzione di attrezzature per<br />

radiocomunicazioni<br />

Reparatur und Wartung von<br />

Funksendern<br />

50.33.31 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

radiotrasmittenti<br />

Reparatur und Wartung von Funktelefongeräten<br />

50.33.32 Riparazione e manutenzione di apparecchi per<br />

radiotelefonia<br />

Reparatur und Wartung von drahtgebundenen<br />

Fernsprechgeräten und Telegrafen<br />

50.33.4 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

attrezzature telefoniche e telegrafiche<br />

Reparatur und Wartung von drahtgebundenen<br />

Fernsprechgeräten<br />

50.33.41 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

attrezzature telefoniche<br />

Wartung von Telefonnetzen 50.33.41.1 Manutenzione di reti telefoniche<br />

Aufrüstung von Fernsprechvermittlungsanlagen<br />

50.33.41.2 Ammodernamento di attrezzature per<br />

commutazione telefonica<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 138


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Reparatur und Wartung von<br />

Fernsprechvermittlungsanlagen<br />

50.33.41.3 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

apparecchi per commutazione telefonica<br />

Reparatur und Wartung von Fernsprechgeräten<br />

50.33.41.4 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

apparecchi telefonici<br />

Reparatur und Wartung von drahtgebundenen<br />

Telegrafen<br />

50.33.42 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

attrezzature telegrafiche<br />

Reparatur und Wartung von drahtgebundenen<br />

Fernschreibern<br />

50.33.43 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

attrezzature telex<br />

Wartung von Kommunikationssystemen 50.33.44 Manutenzione di sistemi di comunicazione<br />

Reparatur und Wartung von audiovisuellen<br />

und optischen Geräten<br />

50.34 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

attrezzature audiovisive ed ottiche<br />

Reparatur und Wartung von Fernsehgeräten 50.34.1 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

attrezzature televisive<br />

Reparatur und Wartung von Bildschirmtextgeräten<br />

50.34.11 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

attrezzature teletext<br />

Reparatur und Wartung von Fernsehsendern<br />

50.34.12 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

trasmettitori televisivi<br />

Reparatur und Wartung von Audiogeräten 50.34.2 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

attrezzature audio<br />

Reparatur und Wartung von Videogeräten 50.34.3 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

attrezzature video<br />

Reparatur und Wartung von optischen Geräten 50.34.4 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

attrezzature ottiche<br />

Reparatur und Wartung von photographischen<br />

Geräten<br />

50.34.41 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

attrezzature fotografiche<br />

Reparatur und Wartung von kinematographischen<br />

Geräten<br />

50.34.42 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

attrezzature cinematografiche<br />

REPARATUR UND WARTUNG VON<br />

MEDIZINISCHEN GERÄTEN UND<br />

PRÄZISIONSGERÄTEN<br />

Reparatur und Wartung von Mess-, Prüfund<br />

Kontrollgeräten<br />

50.4 SERVIZI DI RIPARAZIONE E<br />

MANUTENZIONE DI ATTREZZATURE<br />

MEDICHE E DI PRECISIONE<br />

50.41 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

apparecchiature di misurazione, collaudo<br />

e prova<br />

Reparatur und Wartung von Messgeräten 50.41.1 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

apparecchiature di misurazione<br />

Reparatur und Wartung von Wasserzählern 50.41.11 Servizi di riparazione e manutenzione di contatori<br />

d'acqua<br />

Reparatur und Wartung von Gaszählern 50.41.12 Servizi di riparazione e manutenzione di contatori<br />

di gas<br />

Reparatur und Wartung von Stromzählern 50.41.13 Servizi di riparazione e manutenzione di contatori<br />

elettrici<br />

Reparatur und Wartung von Drehzahlmessern<br />

Reparatur und Wartung von industriellen<br />

Zeitmessgeräten<br />

50.41.14 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

tachimetri<br />

50.41.15 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

attrezzature industriali per la misurazione del<br />

tempo<br />

Reparatur und Wartung von Prüfgeräten 50.41.2 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

apparecchiature di collaudo<br />

Reparatur und Wartung von Kontrollgeräten 50.41.3 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

apparecchiature di prova<br />

Reparatur und Wartung von Gasspürgeräten<br />

Reparatur und Wartung von Feuerlöschanlagen<br />

50.41.31 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

attrezzature di rilevamento di gas<br />

50.41.32 Servizi di riparazione e manutenzione di impianti<br />

antincendio<br />

Reparatur und Wartung von medizinischen<br />

und chirurgischen Einrichtungen<br />

50.42 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

attrezzature medico-chirurgiche<br />

Reparatur und Wartung von medizinischen<br />

Einrichtungen<br />

50.42.1 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

attrezzature mediche<br />

Reparatur und Wartung von Rollstühlen 50.42.11 Servizi di riparazione e manutenzione di sedie a<br />

rotelle<br />

Reparatur und Wartung von Röntgengeräten 50.42.12 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

apparecchi per raggi X<br />

Reparatur und Wartung von chirurgischen<br />

Einrichtungen<br />

Reparatur und Wartung von<br />

Präzisionsgeräten<br />

50.42.2 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

attrezzature chirurgiche<br />

50.43 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

attrezzature di precisione<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 139


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Reparatur und Wartung von Armbanduhren 50.43.1 Servizi di riparazione e manutenzione di orologi da<br />

polso<br />

Reparatur und Wartung von Uhren 50.43.2 Servizi di riparazione e manutenzione di orologi<br />

Eichdienstleistungen 50.43.3 Servizi di calibratura<br />

REPARATUR UND WARTUNG VON<br />

PUMPEN, VENTILEN, HÄHNEN,<br />

METALLBEHÄLTERN UND MASCHINEN<br />

Reparatur und Wartung von Pumpen,<br />

Ventilen, Hähnen und Metallbehältern<br />

50.5 SERVIZI DI RIPARAZIONE E MANUTEN-<br />

ZIONE DI POMPE, VALVOLE, RUBINETTI,<br />

CONTENITORI METALLICI E MACCHINARI<br />

50.51 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

pompe, valvole, rubinetti e contenitori<br />

metallici<br />

Reparatur und Wartung von Pumpen 50.51.1 Servizi di riparazione e manutenzione di pompe<br />

Reparatur und Wartung von Flüssigkeitspumpen<br />

50.51.11 Servizi di riparazione e manutenzione di pompe<br />

per liquidi<br />

Reparatur und Wartung von Gaspumpen 50.51.12 Servizi di riparazione e manutenzione di pompe<br />

per gas<br />

Reparatur und Wartung von Ventilen 50.51.2 Servizi di riparazione e manutenzione di valvole<br />

Reparatur und Wartung von Wasserhähnen 50.51.3 Servizi di riparazione e manutenzione di rubinetti<br />

Reparatur und Wartung von Metallbehältern 50.51.4 Servizi di riparazione e manutenzione di contenitori<br />

metallici<br />

Reparatur und Wartung von Tanks 50.51.41 Servizi di riparazione e manutenzione di cisterne<br />

Reparatur und Wartung von Behältern 50.51.42 Servizi di riparazione e manutenzione di serbatoi<br />

Verrohrungsreparaturen 50.51.43 Servizi di riparazione guaine<br />

Reparatur und Wartung von Maschinen 50.53 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

macchinari<br />

Reparatur und Wartung von nicht-elektrischen<br />

Maschinen<br />

50.53.1 Servizi di riparazione e manutenzione di macchinari<br />

non elettrici<br />

Reparatur und Wartung von Kesseln 50.53.11 Servizi di riparazione e manutenzione di caldaie<br />

Wartung von Gasverbrauchseinrichtungen 50.53.12 Servizi di manutenzione di apparecchi a gas<br />

Reparatur und Wartung von Kompressoren 50.53.13 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

compressori<br />

Reparatur und Wartung von Kräne 50.53.14 Servizi di riparazione e manutenzione di gru<br />

Reparatur und Wartung von Derrickkräne 50.53.15 Servizi di riparazione e manutenzione di derrick<br />

Demontage von Bohrtürmen 50.53.15.1 Servizi di smantellamento di derrick<br />

Reparatur und Wartung von elektrischen Maschinen,<br />

Geräten und zugehörigen Einrichtungen<br />

50.53.2 Servizi di riparazione e manutenzione di macchinari<br />

elettrici, apparecchiature e attrezzature connesse<br />

Reparatur und Wartung von Elektromotoren 50.53.21 Servizi di riparazione e manutenzione di motori<br />

elettrici<br />

Reparatur und Wartung von Transformatoren 50.53.22 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

trasformatori<br />

Reparatur und Wartung von Generatoren 50.53.23 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

generatori<br />

Reparatur und Wartung von<br />

Stromverteilungsanlagen<br />

50.53.24 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

attrezzature di distribuzione elettrica<br />

REPARATUR UND WARTUNG VON<br />

EINRICHTUNGEN IN GEBÄUDEN<br />

Reparatur und Wartung von elektrischen<br />

und mechanischen Einrichtungen in<br />

Gebäuden<br />

Reparatur und Wartung von elektrischen<br />

Einrichtungen in Gebäuden<br />

Reparatur und Wartung von mechanischen<br />

Einrichtungen in Gebäuden<br />

Reparatur und Wartung von<br />

Zentralheizungen<br />

50.7 SERVIZI DI RIPARAZIONE E<br />

MANUTENZIONE DI IMPIANTI DI EDIFICI<br />

50.71 Servizi di riparazione e manutenzione<br />

di impianti elettrici e meccanici di<br />

edifici<br />

50.71.1 Servizi di riparazione e manutenzione di impianti<br />

elettrici di edifici<br />

50.71.2 Servizi di riparazione e manutenzione di impianti<br />

meccanici di edifici<br />

50.72 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

riscaldamenti centrali<br />

Betriebsbereitmachung von Heizanlagen 50.72.1 Messa in opera di impianti di riscaldamento<br />

Reparatur und Wartung von Kühlgruppen<br />

Reparatur und Wartung von Rolltreppen<br />

50.73 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

gruppi di raffreddamento<br />

50.74 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

scale mobili<br />

Wartung von Aufzugsanlagen 50.75 Servizi di manutenzione di ascensori<br />

DIVERSE REPARATUR- UND 50.8 SERVIZI DI RIPARAZIONE E<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 140


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

WARTUNGSDIENSTE<br />

MANUTENZIONE VARI<br />

Reparatur von Schmuck 50.81 Servizi di riparazione di articoli di<br />

gioielleria<br />

Reparatur von Lederwaren 50.82 Servizi di riparazione di articoli in cuoio<br />

Reparatur von Stiefeln 50.82.1 Servizi di riparazione di stivali<br />

Reparatur von Schuhen 50.82.2 Servizi di riparazione di scarpe<br />

Reparatur von Bekleidungsartikeln<br />

und Textilien<br />

Reparatur und Wartung von Waffen<br />

50.83 Servizi di riparazione di indumenti e<br />

tessuti<br />

50.84 Servizi di riparazione di armi e sistemi<br />

d'arma<br />

und Waffensystemen<br />

Reparatur und Wartung von Waffen 50.84.1 Servizi di riparazione e manutenzione di armi<br />

Reparatur und Wartung von Waffensystemen 50.84.2 Servizi di riparazione e manutenzione di sistemi<br />

d'arma<br />

Reparatur und Wartung von<br />

Möbeln<br />

Reparatur und Wartung von<br />

Musikinstrumenten<br />

Reparatur und Wartung von<br />

Spielplatzeinrichtungen<br />

Reparatur und Wartung von Hotel- und<br />

Gaststätteneinrichtungen<br />

Reparatur und Wartung von<br />

Hoteleinrichtungen<br />

Reparatur und Wartung von Gaststätteneinrichtungen<br />

Reparatur und Wartung von<br />

Verpflegungseinrichtungen<br />

Reparatur und Wartung von<br />

Campingausrüstungen<br />

50.85 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

mobili<br />

50.86 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

strumenti musicali<br />

50.87 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

parchi giochi<br />

50.88 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

attrezzature alberghiere e di ristorazione<br />

50.88.1 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

attrezzature alberghiere<br />

50.88.2 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

attrezzature di ristorazione<br />

50.88.3 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

attrezzature per catering<br />

50.88.4 Servizi di riparazione e manutenzione di<br />

attrezzature da campeggio<br />

INSTALLATIONSDIENSTE 50.9 SERVIZI DI INSTALLAZIONE<br />

Installation von elektrischen und<br />

mechanischen Einrichtungen<br />

50.91 Servizi di installazione di attrezzature<br />

elettriche e meccaniche<br />

Installation von elektrischen Einrichtungen 50.91.1 Servizi di installazione di attrezzature elettriche<br />

Installation von Elektromotoren, Generatoren<br />

und Transformatoren<br />

50.91.11 Servizi di installazione di motori elettrici,<br />

generatori e trasformatori<br />

Installation von Elektromotoren 50.91.11.1 Servizi di installazione di motori elettrici<br />

Installation von Generatoren 50.91.11.2 Servizi di installazione di generatori<br />

Installation von Transformatoren 50.91.11.3 Servizi di installazione di trasformatori<br />

Installation von Elektrizitätsverteilungs- und<br />

-schalteinrichtungen<br />

50.91.12 Servizi di installazione di attrezzature di<br />

distribuzione e controllo di elettricità<br />

Installation von<br />

Elektrizitätsverteilungseinrichtungen<br />

50.91.12.1 Servizi di installazione di attrezzature di<br />

distribuzione di elettricità<br />

Installation von Elektrizitätsschalteinrichtungen<br />

50.91.12.2 Servizi di installazione di attrezzature di controllo<br />

*di elettricità<br />

Installation von mechanischen Einrichtungen 50.91.2 Servizi di installazione di attrezzature meccaniche<br />

Installation von Dampferzeugern, Turbinen,<br />

Kompressoren und Brennern<br />

50.91.3 Servizi di installazione di generatori a vapore,<br />

turbine, compressori e bruciatori<br />

Installation von Dampferzeugern 50.91.31 Servizi di installazione di generatori a vapore<br />

Installation von Turbinen 50.91.33 Servizi di installazione di turbine<br />

Installation von Gasturbinen 50.91.33.1 Servizi di installazione di turbine a gas<br />

Installation von Kompressoren 50.91.34 Servizi di installazione di compressori<br />

Installation von Brennöfen 50.91.35 Servizi di installazione di forni<br />

Installation von Brennern 50.91.35.1 Servizi di installazione di bruciatori<br />

Installation von Abfallverbrennungsöfen 50.91.35.11 Servizi di installazione di inceneritori di rifiuti<br />

Installation von Motoren 50.91.4 Servizi di installazione di motori<br />

Installation von Ottomotoren 50.91.41 Servizi di installazione di motori a benzina<br />

Installation von Dieselmotoren 50.91.42 Servizi di installazione di motori diesel<br />

Installation von Eisenbahnmotoren 50.91.43 Servizi di installazione di motori ferroviari<br />

Installation von Fahrzeugmotoren 50.91.44 Servizi di installazione di motori per veicoli<br />

Installation von Schiffsmaschinen 50.91.45 Servizi di installazione di motori marini<br />

Installation von Flugtriebwerken 50.91.46 Servizi di installazione di motori per aeromobili<br />

Installation von Mess-, Kontroll-, Prüf- 50.92 Servizi di installazione di attrezzature di<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 141


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

und Navigationsgeräten<br />

misurazione, controllo, collaudo e<br />

navigazione<br />

Installation von Messgeräten 50.92.1 Servizi di installazione di attrezzature di<br />

misurazione<br />

Installation von Zeitmessgeräten 50.92.11 Servizi di installazione di apparecchiature per la<br />

misurazione del tempo<br />

Installation von Kontrollgeräten 50.92.2 Servizi di installazione di attrezzature di prova<br />

Installation von Prüfgeräten 50.92.3 Servizi di installazione di attrezzature di controllo<br />

Installation von Navigationsgeräten 50.92.4 Servizi di installazione di attrezzature di<br />

navigazione<br />

Installation von Kommunikationsgeräten<br />

50.93 Servizi di installazione di apparecchiature<br />

di comunicazione<br />

Installation von Rundfunk-, Fernseh-, Audiound<br />

Videogeräten<br />

50.93.1 Servizi di installazione di apparecchiature radio,<br />

televisive, audio e video<br />

Installation von Rundfunkgeräten 50.93.11 Servizi di installazione di apparecchiature radio<br />

Installation von Fernsehgeräten 50.93.12 Servizi di installazione di apparecchiature<br />

televisive<br />

Installation von Audiogeräten 50.93.13 Servizi di installazione di apparecchiature audio<br />

Installation von Videogeräten 50.93.14 Servizi di installazione di apparecchiature video<br />

Installation von Rundfunk- und Fernsehsendern 50.93.2 Servizi di installazione di trasmittenti radiotelevisive<br />

Dienste für die Installation von Rundfunksendern 50.93.21 Servizi di installazione di trasmettitori radio<br />

Dienste für die Installation von Fernsehsendern 50.93.22 Servizi di installazione di trasmettitori televisivi<br />

Installation von Funktelefongeräten 50.93.3 Servizi di installazione di apparecchiature di<br />

radiotelefonia<br />

Installation von drahtgebundenen Fern-<br />

50.93.4 Servizi di installazione di attrezzature per linea<br />

sprechgeräten<br />

Installation von drahtgebundenen<br />

Telegrafen<br />

telefonica<br />

50.93.5 Servizi di installazione di attrezzature per linea<br />

telegrafica<br />

Installation von medizinischen und<br />

chirurgischen Einrichtungen<br />

50.94 Servizi di installazione di attrezzature<br />

medico-chirurgiche<br />

Installation von medizinischen Einrichtungen 50.94.1 Servizi di installazione di attrezzature mediche<br />

Installation von chirurgischen Einrichtungen 50.94.2 Servizi di installazione di attrezzature chirurgiche<br />

Installation von labortechnischen Anlagen 50.94.3 Servizi di installazione di attrezzature per<br />

laboratorio<br />

Installation von Maschinen und<br />

Geräten<br />

50.95 Servizi di installazione di macchinari e<br />

attrezzature<br />

Installation von Maschinen und Geräten für<br />

50.95.1 Servizi di installazione di macchinari e attrezzature<br />

allgemeine Zwecke<br />

Installation von Hebe- und Fördervorrichtungen,<br />

außer Aufzügen und Rolltreppen<br />

di impiego generale<br />

50.95.11 Servizi di installazione di dispositivi di sollevamento<br />

e movimentazione, esclusi ascensori e<br />

scale mobili<br />

Installation von Hebevorrichtungen 50.95.11.1 Servizi di installazione di dispositivi di<br />

sollevamento<br />

Installation von Kräne 50.95.11.11 Servizi di installazione di gru<br />

Installation von Fördervorrichtungen 50.95.11.2 Servizi di installazione di dispositivi di<br />

movimentazione<br />

Installation von Befahranlagen 50.95.11.3 Servizi di installazione di navicelle e ponteggi<br />

semoventi<br />

Installation von Transportanlagen 50.95.11.4 Servizi di installazione di impianti di<br />

movimentazione<br />

Installation von diversen Maschinen für<br />

allgemeine Zwecke<br />

50.95.14 Servizi di installazione di vari macchinari di<br />

impiego generale<br />

Installation von Maschinen und Geräten zum<br />

Filtrieren oder Reinigen von Flüssigkeiten<br />

50.95.14.1 Servizi di installazione di macchinari e<br />

apparecchi di filtraggio o purificazione di liquidi<br />

Installation von Maschinen und Geräten zum<br />

Filtrieren oder Reinigen von Wasser<br />

50.95.14.11 Servizi di installazione di macchinari e<br />

apparecchi di filtraggio o depurazione dell'acqua<br />

Installation von land- und forstwirtschaftlichen<br />

Maschinen<br />

50.95.2 Servizi di installazione di macchinari agricoli e<br />

forestali<br />

Installation von landwirtschaftlichen Maschinen 50.95.21 Servizi di installazione di macchinari agricoli<br />

Installation von forstwirtschaftlichen Maschinen 50.95.22 Servizi di installazione di macchinari forestali<br />

Installation von Werkzeugmaschinen 50.95.3 Servizi di installazione di macchine utensili<br />

Installation von Maschinen und Geräten für<br />

besondere Zwecke<br />

50.95.4 Servizi di installazione di macchinari e attrezzature<br />

per uso speciale<br />

Installation von Bergbau-, Steinbruch-, Bauund<br />

Metallurgiemaschinen<br />

50.95.41 Servizi di installazione di macchinari per l'industria<br />

mineraria, estrattiva, edile e metallurgica<br />

Installation von Bergbaumaschinen 50.95.41.1 Servizi di installazione di macchinari per<br />

l'industria mineraria<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 142


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Installation von Maschinen zur Gewinnung<br />

von Steinen und Erden<br />

50.95.41.2 Servizi di installazione di macchinari per<br />

l'industria estrattiva<br />

Installation von Baumaschinen 50.95.41.3 Servizi di installazione di macchinari per la<br />

costruzione<br />

Installation von Metallurgiemaschinen 50.95.41.4 Servizi di installazione di macchinari per<br />

l'industria metallurgica<br />

Installation von Maschinen zur Verarbeitung<br />

von Lebensmitteln, Getränken und Tabak<br />

50.95.42 Servizi di installazione di macchinari per la<br />

lavorazione dei prodotti alimentari, delle bevande<br />

e del tabacco<br />

Installation von Computern und<br />

Büromaschinen<br />

50.96 Servizi di installazione di computer e<br />

apparecchiature per ufficio<br />

Installation von Computern und<br />

Datenverarbeitungsanlagen<br />

50.96.1 Servizi di installazione di computer e<br />

apparecchiature per il trattamento delle<br />

informazioni<br />

Installation von Computern 50.96.11 Servizi di installazione di computer<br />

Hardwareinstallation 50.96.11.1 Servizi di installazione di attrezzature<br />

informatiche<br />

Installation von Datenverarbeitungsanlagen 50.96.12 Servizi di installazione di apparecchiature per il<br />

trattamento di informazioni<br />

Installation von Büromaschinen 50.96.2 Servizi di installazione di apparecchiature per<br />

ufficio<br />

Installation von Metallbehältern 50.98 Servizi di installazione di contenitori in<br />

metallo<br />

Installation von Tanks 50.98.1 Servizi di installazione di cisterne<br />

Installation von Sammelbehältern 50.98.2 Servizi di installazione di serbatoi<br />

Installation von Maschinen zur<br />

Lebensmittelverarbeitung<br />

50.95.42.1 Servizi di installazione di macchinari per la<br />

lavorazione dei prodotti alimentari<br />

Installation von Maschinen zur<br />

Getränkeverarbeitung<br />

50.95.42.2 Servizi di installazione di macchinari per la<br />

lavorazione delle bevande<br />

Installation von Maschinen zur Tabakverarbeitung<br />

50.95.42.3 Servizi di installazione di macchinari per la<br />

lavorazione del tabacco<br />

Installation von Maschinen zur Herstellung von<br />

Textilien, Bekleidungsartikeln und Lederwaren<br />

50.95.43 Servizi di installazione di macchinari per la<br />

produzione di tessuti, indumenti e cuoio<br />

Installation von Maschinen zur Herstellung<br />

von Textilien<br />

50.95.43.1 Servizi di installazione di macchinari per la<br />

produzione di tessuti<br />

Installation von Maschinen zur Herstellung<br />

von Bekleidungsartikeln<br />

50.95.43.2 Servizi di installazione di macchinari per la<br />

produzione di indumenti<br />

Installation von Maschinen zur Herstellung<br />

von Lederwaren<br />

50.95.43.3 Servizi di installazione di macchinari per la<br />

produzione di cuoio<br />

Installation von Wäschereiwaschmaschinen,<br />

Maschinen für die chemische Reinigung und<br />

50.95.43.4 Servizi di installazione di lavatrici per lavanderia,<br />

macchine per lavaggio a secco ed asciugatrici<br />

Trockenmaschinen<br />

Installation von Maschinen zur Herstellung von<br />

Papier und Pappe<br />

50.95.44 Servizi di installazione di macchinari per la<br />

produzione di carta e cartone<br />

Installation von Maschinen zur Herstellung von<br />

Papier<br />

50.95.44.1 Servizi di installazione di macchinari per la<br />

produzione di carta<br />

Installation von Maschinen zur Herstellung von<br />

Pappe<br />

50.95.44.2 Servizi di installazione di macchinari per la<br />

produzione di cartone<br />

Installation von Waffensystemen 50.95.5 Servizi di installazione di sistemi d'arma<br />

EINZELHANDELS-<br />

DIENSTE<br />

52 SERVIZI DI VENDITA AL<br />

DETTAGLIO<br />

EINZELHANDEL MIT LEBENSMITTELN 52.1 SERVIZI DI VENDITA AL DETTAGLIO DI<br />

PRODOTTI ALIMENTARI<br />

EINZELHANDEL MIT GETRÄNKEN 52.2 SERVIZI DI VENDITA AL DETTAGLIO DI<br />

BEVANDE<br />

EINZELHANDEL MIT MÖBELN 52.3 SERVIZI DI VENDITA AL DETTAGLIO DI<br />

MOBILI<br />

EINZELHANDEL MIT BEKLEIDUNG 52.4 SERVIZI DI VENDITA AL DETTAGLIO DI<br />

ARTICOLI DI ABBIGLIAMENTO<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 143


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

EINZELHANDEL MIT BAUSTOFFEN 52.5 SERVIZI DI VENDITA AL DETTAGLIO DI<br />

MATERIALI DA COSTRUZIONE<br />

EINZELHANDEL MIT DRUCK-<br />

ERZEUGNISSEN<br />

52.6 SERVIZI DI VENDITA AL DETTAGLIO DI<br />

STAMPATI<br />

EINZELHANDEL MIT BÜROARTIKELN 52.7 SERVIZI DI VENDITA AL DETTAGLIO DI<br />

ARTICOLI DI CANCELLERIA<br />

EINZELHANDEL MIT GARTENBAU-<br />

BEDARF<br />

EINZELHANDEL MIT MEDIZINISCHEN<br />

ERZEUGNISSEN<br />

52.8 SERVIZI DI VENDITA AL DETTAGLIO DI<br />

PRODOTTI PER L'ORTICOLTURA<br />

52.9 SERVIZI DI VENDITA AL DETTAGLIO DI<br />

PRODOTTI MEDICI<br />

DIENSTLEISTUNGEN VON<br />

HOTELS UND GASTSTÄTTEN<br />

55 SERVIZI ALBERGHIERI E DI<br />

RISTORAZIONE<br />

DIENSTLEISTUNGEN VON HOTELS 55.1 SERVIZI ALBERGHIERI<br />

CAMPINGPLÄTZE UND ANDERE<br />

UNTERKÜNFTE (AUßER HOTELS)<br />

55.2 CAMPEGGI ED ALTRE SISTEMAZIONI<br />

NON ALBERGHIERE<br />

Dienstleistungen von Jugendherbergen 55.21 Servizi di alloggio in ostelli della gioventù<br />

Dienstleistungen von Campingplätzen 55.22 Servizi di alloggio in campeggi<br />

Dienstleistungen in Verbindung mit Stellplätzen<br />

für Wohnwagen<br />

55.22.1 Servizi di alloggio in aree per roulotte<br />

Dienstleistungen in Verbindung mit<br />

Ferienzentren und Ferienwohnungen<br />

55.24 Servizi di centri di vacanza e case di<br />

villeggiatura<br />

Dienstleistungen von Ferienzentren 55.24.1 Servizi di centri di vacanza<br />

Dienstleistungen in Verbindung mit<br />

55.24.2 Servizi di case di villeggiatura<br />

Ferienwohnungen<br />

Dienstleistungen von Kinderferienlagern 55.24.3 Servizi di colonie per bambini<br />

Vermietung von möblierten Unterkünften<br />

für Kurzaufenthalte<br />

Dienstleistungen in Verbindung mit<br />

Schlafwagen<br />

Dienstleistungen von Frühstückspensionen 55.27<br />

RESTAURANT- UND BEWIRTUNGS-<br />

DIENSTE<br />

55.25 Servizi di affitto di alloggi per soggiorni di<br />

breve durata<br />

55.26 Servizi di vagone letto<br />

Servizi prestati da pensioni<br />

55.3 SERVIZI DI RISTORAZIONE E DI<br />

DISTRIBUZIONE PASTI<br />

Restaurantbedienung 55.31 Servizi di ristorazione con cameriere<br />

Bedienung in nicht öffentlichen Restaurants 55.31.1 Servizi di ristorazione con cameriere in ristoranti<br />

per clientela ristretta<br />

Bedienung in öffentlichen Restaurants 55.31.2 Servizi di ristorazione con cameriere per clientela<br />

non ristretta<br />

Servieren von Mahlzeiten 55.32 Servizi di distribuzione pasti<br />

Zubereitung von Mahlzeiten 55.32.1 Servizi di preparazione pasti<br />

Kochen von Mahlzeiten 55.32.2 Servizi di cottura pasti<br />

Dienstleistungen von Cafeterias 55.33 Servizi di caffetteria<br />

SERVIEREN VON GETRÄNKEN 55.4 SERVIZI DI MESCITA DI BEVANDE<br />

Ausschankdienste 55.41 Servizi di gestione bar<br />

KANTINEN- UND VERPFLEGUNGS-<br />

DIENSTE<br />

55.5 SERVIZI DI MENSA E SERVIZI DI<br />

CATERING<br />

Dienstleistungen von Kantinen 55.51 Servizi di mensa<br />

Dienstleistungen von Kantinen und anderen<br />

nicht öffentlichen Cafeterias<br />

55.51.1 Servizi di mensa ed altri servizi di caffetteria per<br />

clientela ristretta<br />

Betrieb von Kantinen 55.51.2 Servizi di gestione mensa<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 144


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Verpflegungsdienste 55.52 Servizi di catering<br />

Verpflegungsdienste für Privathaushalte 55.52.1 Servizi di ristorazione a domicilio<br />

Essen auf Rädern 55.52.11 Servizi di fornitura pasti a domicilio<br />

Auslieferung von Mahlzeiten 55.52.12 Servizio di fornitura pasti<br />

Verpflegungsdienste für Transportunternehmen 55.52.2 Servizi di catering per imprese di trasporto<br />

Verpflegungsdienste für sonstige Unternehmen<br />

oder andere Einrichtungen<br />

55.52.3 Servizi di catering per altre imprese o altre<br />

istituzioni<br />

Auslieferung von Schulmahlzeiten 55.52.31 Servizi di mensa scolastica<br />

Verpflegungsdienste für Schulen 55.52.4 Servizi di ristorazione scolastica<br />

TRANSPORTDIENSTE 60 SERVIZI DI TRASPORTO<br />

TERRESTRE E MEDIANTE<br />

CONDUTTURE<br />

LANDTRANSPORT 60.1 SERVIZI DI TRASPORTO TERRESTRE<br />

Personenbeförderung auf dem<br />

Landweg (1) 60.11 Servizi di trasporto terrestre di<br />

passeggeri (1)<br />

Personenbeförderung per Bahn 60.11.1 Trasporto ferroviario di passeggeri<br />

Öffentlicher Verkehr (1) 60.11.2 Servizi di trasporto pubblico (1)<br />

Öffentlicher Verkehr mit Straßenbahnen 60.11.21 Servizi di trasporto pubblico tranviario<br />

Öffentlicher Verkehr mit Bussen 60.11.22 Servizi di trasporto pubblico con autobus<br />

Öffentlicher Verkehr mit Reisebussen 60.11.23 Servizi di trasporto pubblico con pullman<br />

Beförderung von bestimmten Personengruppen (1) 60.11.3 Servizi di trasporto per clientela ristretta (1)<br />

Schülerbeförderung 60.11.31 Servizi di trasporto scolastico<br />

Gefangenenbeförderung (1) 60.11.32 Servizi di trasporto detenuti (1)<br />

Patientenbeförderung (1) 60.11.33 Trasporto di pazienti (1)<br />

Normale Beförderung von Patienten (1) 60.11.33.1 Servizi di trasporto non urgente di pazienti (1)<br />

Behindertenbeförderung (1) 60.11.34 Trasporto di disabili (1)<br />

Altenbeförderung (1) 60.11.35 Trasporto di anziani (1)<br />

Personenbeförderung im Linienverkehr (1) 60.11.4 Servizi di trasporto regolare di passeggeri (1)<br />

Personenbeförderung mit Personenwagen 60.11.5 Servizi di trasporto passeggeri con autovetture<br />

Taxiverkehr 60.11.51 Servizi di taxi<br />

Personensonderbeförderung auf dem Landweg (1) 60.11.6 Servizi speciali di trasporto terrestre di passeggeri (1)<br />

Bedarfspersonenbeförderung (1) 60.11.61 Servizi di trasporto non regolare di passeggeri (1)<br />

Bus-Stadtrundfahrten 60.11.62 Servizi di pullman per escursioni<br />

Personenbeförderung mit Fuhrwerken 60.11.63 Trasporto passeggeri mediante veicoli a trazione<br />

animale<br />

Vermietung von Fahrzeugen zur<br />

Personenbeförderung mit Fahrer<br />

60.11.7 Noleggio di veicoli per trasporto passeggeri con<br />

autista<br />

Vermietung von Personenwagen mit Fahrer 60.11.71 Noleggio di autovetture con autista<br />

Vermietung von Bussen und Reisebussen mit<br />

Fahrer<br />

60.11.72 Noleggio di autobus e pullman con autista<br />

Landgütertransport 60.12 Servizi di trasporto terrestre di merci<br />

Gütertransport per Bahn 60.12.1 Trasporto ferroviario di merci<br />

Bahntransport von gefrorenen oder gekühlten<br />

Gütern<br />

60.12.11 Trasporto ferroviario di merci surgelate o<br />

refrigerate<br />

Bahntransport von Erdölprodukten 60.12.12 Trasporto ferroviario di prodotti petroliferi<br />

Bahntransport von flüssigen oder gasförmigen 60.12.13 Trasporto ferroviario di liquidi o gas<br />

Massengütern<br />

Bahntransport von Fracht in Containern 60.12.14 Trasporto ferroviario di merci in container<br />

Postbeförderung per Bahn 60.12.15 Trasporto ferroviario di posta<br />

Bahntransport von Schüttgut 60.12.16 Trasporto ferroviario di merci solide alla rinfusa<br />

Güterbeförderung auf der Straße 60.12.2 Servizi di trasporto merci su strada<br />

Güterbeförderung auf der Straße mit<br />

Spezialfahrzeugen<br />

60.12.21 Servizi di trasporto merci su strada in veicoli<br />

speciali<br />

Transport mit Kühlfahrzeugen 60.12.21.1 Servizi di trasporto merci con veicoli refrigeranti<br />

Transport mit Tankfahrzeugen 60.12.21.2 Servizi di trasporto con veicoli cisterna<br />

Transport mit Schüttgutfahrzeugen 60.12.21.3 Servizi di trasporto con veicoli idonei per merci<br />

alla rinfusa<br />

Transport mit Containerfahrzeugen 60.12.21.4 Servizi di trasporto con veicoli portacontainer<br />

Transport mit Möbelfahrzeugen 60.12.21.5 Servizi di trasporto con veicoli idonei per<br />

traslochi<br />

Sicherheitstransport 60.12.21.6 Servizi di trasporto di sicurezza<br />

Beförderung in gepanzerten Personenwagen 60.12.21.61 Servizi di trasporto con veicoli blindati<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 145


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Medizinische Transporte 60.12.21.7 Servizi di trasporto sanitario<br />

Postbeförderung auf der Straße 60.12.22 Trasporti postali su strada<br />

Paketbeförderung 60.12.22.3 Servizi di trasporto colli<br />

Sondertransport 60.12.3 Servizi di trasporto specializzati<br />

Kohletransport 60.12.31 Trasporto di carbone<br />

Öltransport 60.12.32 Trasporto di petrolio<br />

Transport von Kraftstoffen 60.12.33 Trasporto di combustibili<br />

Transport von Gasen 60.12.34 Trasporto di gas<br />

Transport von Flüssigkeiten 60.12.35 Trasporto di liquidi<br />

Transport von Waffen und Munition 60.12.36 Servizi di trasporto di armi e munizioni<br />

Transportleistungen mit Ladewagen 60.12.37 Servizi di trasporto con rimorchi<br />

Vermietung von Fahrzeugen für den Gütertransport<br />

mit Fahrer<br />

60.12.9 Noleggio di veicoli per trasporto merci con<br />

autista<br />

Vermietung von Lastwagen mit Fahrer 60.12.91 Noleggio di camion con autista<br />

Vermietung von Schwerlastwagen mit Fahrer 60.12.92 Noleggio di veicoli industriali con autista<br />

Vermietung von Lieferwagen mit Fahrer 60.12.93 Noleggio di furgoni con autista<br />

TRANSPORT IN ROHRFERN-<br />

LEITUNGEN<br />

Transport von Erdölprodukten in<br />

Rohrfernleitungen<br />

Transport von Erdgas in Rohrfernleitungen<br />

60.2 SERVIZI DI TRASPORTO MEDIANTE<br />

CONDUTTURE<br />

60.21 Trasporto mediante condutture di prodotti<br />

petroliferi<br />

60.22 Trasporto mediante condutture di gas<br />

naturale<br />

TRANSPORT ZU WASSER UND<br />

ZUGEHÖRIGE DIENSTE<br />

61 TRASPORTI E SERVIZI AFFINI<br />

PER VIA D'ACQUA<br />

PERSONENBEFÖRDERUNG ZU<br />

WASSER<br />

61.1 TRASPORTO DI PASSEGGERI PER VIA<br />

D'ACQUA<br />

Fährtransport 61.11 Servizi di trasporto su traghetti<br />

GÜTERBEFÖRDERUNG ZU WASSER 61.2 SERVIZI DI TRASPORTO DI MERCI PER<br />

VIA D’ACQUA<br />

Transport zu Wasser von gekühlten<br />

Gütern<br />

61.21 Trasporto per via d'acqua di merci<br />

refrigerate<br />

Transport zu Wasser von Öl 61.22 Trasporto per via d'acqua di petrolio<br />

greggio<br />

Transport zu Wasser von Schüttgut 61.23 Trasporto per via d'acqua di merci alla<br />

rinfusa<br />

Transport zu Wasser von Fracht in<br />

Containern<br />

61.24 Trasporto per via d'acqua di merci in<br />

container<br />

Postbeförderung zu Wasser 61.25 Trasporto per via d'acqua di posta<br />

EINSATZ VON KABELLEGER-<br />

SCHIFFEN<br />

61.3 SERVIZI DI IMBARCAZIONI PER LA POSA<br />

DI CAVI<br />

SEEFRACHTVERKEHR 61.4 TRASPORTI MARITTIMI<br />

VERMIETUNG VON WASSERVERKEHRS-<br />

MITTELN MIT BESATZUNG<br />

Vermietung von Wasserfahrzeugen mit<br />

Besatzung<br />

Vermietung von Seeschiffen mit<br />

Besatzung<br />

Vermietung von Binnenschiffen mit<br />

Besatzung<br />

Einsatz von Schiffen zur Bekämpfung von<br />

61.5 NOLEGGIO DI MEZZI DI TRASPORTO PER<br />

VIA D'ACQUA CON EQUIPAGGIO<br />

61.51 Noleggio di imbarcazioni con equipaggio<br />

61.51.1 Noleggio di imbarcazioni con equipaggio per la<br />

navigazione marittima<br />

61.51.2 Locazione di imbarcazioni per la navigazione su vie<br />

d'acqua interne con equipaggio<br />

61.51.3 Servizi di imbarcazioni antinquinamento<br />

Umweltverschmutzungen<br />

Einsatz von Schwergutschiffen 61.51.4 Servizi di navi per carichi pesanti<br />

Einsatz von Notdienst-Booten 61.51.5 Servizi di battelli ausiliari<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 146


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Einsatz von Offshore-Versorgungsschiffen 61.51.6 Servizi di imbarcazioni per rifornimento a mare<br />

Vermietung von Booten mit Besatzung 61.53 Noleggio di barche con equipaggio<br />

LUFTVERKEHR 62 SERVIZI DI TRASPORTO<br />

AEREO<br />

LINIENFLUGVERKEHR 62.1 SERVIZI DI LINEA DI TRASPORTO AEREO<br />

Personenbeförderung im Linienflugverkehr<br />

62.11 Servizi di linea di trasporto aereo di<br />

passeggeri<br />

Güterbeförderung im Linienflugverkehr 62.12 Servizi di linea di trasporto aereo di merci<br />

Postbeförderung im Linienflugverkehr 62.12.1 Servizi di linea di trasporto aereo di posta<br />

Beförderung von containerisierten Gütern im<br />

Linienflugverkehr<br />

62.12.2 Trasporto aereo di linea di merci in<br />

container<br />

GELEGENHEITSFLUGVERKEHR 62.2 SERVIZI DI TRASPORTO AEREO NON<br />

REGOLARE<br />

Personenbeförderung im<br />

Gelegenheitsflugverkehr<br />

Güterbeförderung im<br />

Gelegenheitsflugverkehr<br />

62.21 Servizi di trasporto aereo non regolare di<br />

passeggeri<br />

62.22 Servizi di trasporto aereo non regolare di<br />

merci<br />

Postbeförderung im Gelegenheitsflugverkehr 62.22.1 Servizi di trasporto aereo non regolare di posta<br />

Beförderung von containerisierten Gütern im<br />

Gelegenheitsflugverkehr<br />

62.22.2 Trasporto aereo non regolare di merci in container<br />

Charterflüge 62.23 Servizi di charter aereo<br />

Vermietung von Luftverkehrsmitteln mit<br />

Besatzung<br />

62.24 Noleggio di mezzi di trasporto aerei con<br />

equipaggio<br />

Vermietung von Luftfahrzeugen mit Besatzung 62.24.1 Noleggio di aeromobili con equipaggio<br />

Vermietung von Starrflügelflugzeugen mit<br />

Besatzung<br />

62.24.11 Noleggio di aeromobili ad ala fissa con<br />

equipaggio<br />

Vermietung von Hubschraubern mit Besatzung 62.24.12 Noleggio di elicotteri con equipaggio<br />

RAUMTRANSPORTDIENSTE 62.3 SERVIZI DI TRASPORTO SPAZIALE<br />

DIENSTLEISTUNGEN UNTER EINSATZ<br />

VON LUFTFAHRZEUGEN<br />

62.4 SERVIZI AEREI E AFFINI<br />

Bespritzung aus der Luft 62.41 Servizi di irrorazione aerea<br />

Waldbrandbekämpfung aus der Luft 62.42 Servizi aerei di lotta antincendio<br />

Luftrettungsdienste 62.43 Servizi di salvataggio aereo<br />

Betrieb von Flugzeugen 62.44 Servizi di gestione aeromobili<br />

Dienstleistungen von Piloten 62.44.1 Servizi di pilotaggio<br />

Bedienung von Luftfahrzeugen 62.45 Servizi aerei operativi<br />

HILFS- UND NEBENTÄTIG-<br />

KEITEN IM BEREICH VERKEHR;<br />

REISEBÜRODIENSTE<br />

63 SERVIZI DI SUPPORTO E<br />

AUSILIARI NEL CAMPO DEI<br />

TRASPORTI; SERVIZI DI<br />

AGENZIE DI VIAGGIO<br />

FRACHTUMSCHLAG, FRACHTLAGERUNG<br />

UND ZUGEHÖRIGE DIENSTE<br />

63.1 SERVIZI DI MOVIMENTAZIONE,<br />

MAGAZZINAGGIO E SERVIZI AFFINI<br />

Frachtumschlag und -lagerung 63.11 Servizi di movimentazione e<br />

magazzinaggio<br />

Containerumschlag 63.11.1 Servizi di movimentazione container<br />

Gepäckabfertigung 63.11.2 Servizi di movimentazione bagagli<br />

Passagiergepäckabfertigung 63.11.21 Servizi di movimentazione bagagli di passeggeri<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 147


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Gepäckabholdienste 63.11.21.1 Servizi di raccolta bagagli<br />

Lagerung und Lagerhaltung 63.12 Servizi di magazzinaggio e deposito merci<br />

Dienstleistung in Verbindung mit Speicherung 63.12.1 Servizi di stoccaggio e recupero<br />

und Nachweis<br />

Lagerung 63.12.11 Servizi di magazzinaggio<br />

Mit der Gasspeicherung verbundene<br />

63.12.11.1 Servizi di deposito di gas<br />

Dienstleistungen<br />

Lagerhaltung 63.12.2 Servizi di deposito<br />

HILFSTÄTIGKEITEN FÜR DEN<br />

LANDVERKEHR<br />

63.2 SERVIZI DI SUPPORTO AL TRASPORTO<br />

TERRESTRE<br />

Hilfstätigkeiten für den Eisenbahnverkehr 63.21 Servizi di supporto al trasporto ferroviario<br />

Hilfstätigkeiten für den Straßenverkehr 63.22 Servizi di supporto al trasporto stradale<br />

Betrieb von Busbahnhöfen 63.22.1 Servizi di stazioni autobus<br />

Betrieb von Straßen 63.22.2 Servizi di gestione autostradale<br />

Betrieb von Zahlstellen für Straßenbenutzungsgebühren<br />

63.22.21 Servizi di pedaggio autostradale<br />

Betrieb von Brücken und Tunneln 63.22.3 Servizi di gestione ponti e gallerie<br />

Betrieb von Brücken 63.22.31 Servizi di gestione ponti<br />

Betrieb von Zahlstellen für<br />

63.22.31.1 Servizi di pedaggio per ponti<br />

Brückenbenutzungsgebühren<br />

Betrieb von Tunneln 63.22.32 Servizi di gestione gallerie<br />

Betrieb von Zahlstellen für<br />

63.22.32.1 Servizi di pedaggio per gallerie<br />

Tunnelbenutzungsgebühren<br />

Betrieb von Parkplätzen und Parkhäusern 63.22.4 Servizi di stazionamento<br />

Betrieb von Brückenwaagen 63.22.5 Servizi di pese a ponte<br />

Betankung von Fahrzeugen 63.22.6 Servizi di veicoli di rifornimento<br />

HILFSTÄTIGKEITEN FÜR DEN<br />

WASSERVERKEHR<br />

Betrieb von Häfen und Wasserstraßen und<br />

63.3 SERVIZI DI SUPPORTO AI TRASPORTI<br />

PER VIA D'ACQUA<br />

63.31 Servizi di gestione di porti e idrovie e<br />

servizi affini<br />

zugehörige Dienste<br />

Bunkerdienste 63.31.1 Servizi di rifornimento<br />

Betrieb von Häfen 63.31.2 Servizi di gestione di porti<br />

Betrieb von Wasserstraßen 63.31.3 Servizi di gestione di vie d'acqua<br />

Betankung von Schiffen 63.31.4 Servizi di rifornimento di navi<br />

Betrieb von Passagierterminals 63.31.5 Servizi di gestione di terminal per passeggeri<br />

Lotsendienste 63.32 Servizi di pilotaggio di navi<br />

Ankerplatzdienste 63.33 Servizi di attracco<br />

Navigationsdienste 63.34 Servizi di navigazione<br />

Offshore-Positionierung 63.34.1 Servizi di posizionamento in mare<br />

Leuchtschiff-Positionierung 63.34.11 Servizi di posizionamento di navi faro<br />

Einsatz von Leuchtschiffen 63.34.2 Servizi di navi faro<br />

Bojen-Positionierung 63.34.3 Servizi di posizionamento boe<br />

Kennzeichnung mit Bojen 63.34.31 Servizi di marcaggio con boe<br />

Betrieb von Leuchttürmen 63.34.4 Servizi di fari<br />

Bergung und Wiederflottmachung 63.35 Servizi di salvataggio e rimessa a galla di<br />

imbarcazioni<br />

Schiffsbergung 63.35.1 Servizi di salvataggio di imbarcazioni<br />

Dienstleistungen in Verbindung mit Rettungsbooten 63.35.2 Servizi di battelli ausiliari<br />

Wiederflottmachung von Schiffen 63.35.3 Servizi di rimessa a galla di navi<br />

Diverse Hilfsdienste für den Transport<br />

zu Wasser<br />

63.36 Servizi vari di supporto al trasporto per via<br />

d'acqua<br />

Registrierung von Schiffen 63.36.1 Servizi di immatricolazione di imbarcazioni<br />

Einsatz von Eisbrechern 63.36.2 Servizi rompighiaccio<br />

Lagerung von Schiffen 63.36.3 Servizi di messa in cantiere<br />

Charterung von Schiffen 63.36.4 Servizi di affitto di navi<br />

Stilllegung von Schiffen 63.36.5 Servizi di disarmo di imbarcazioni<br />

Betrieb von Schiffen 63.36.6 Servizi di gestione navi<br />

Dienstleistungen in Verbindung mit dem Stapellauf 63.36.61 Servizi di varo di navi<br />

Dienste von ferngesteuerten Unterwassergeräten 63.36.62 Servizi di veicoli controllati a distanza (ROV)<br />

Dienstleistungen von Fischereifahrzeugen 63.36.7 Servizi di pescherecci<br />

Dienstleistungen mit Forschungsschiffen 63.36.8 Servizi di imbarcazioni di ricerca<br />

Einsatz von Ankerziehschiffen 63.36.9 Servizi di ancoraggio<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 148


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Einsatz von Schlepp- und Schubbooten 63.37 Servizi di rimorchio e spinta di navi<br />

Einsatz von Schleppbooten 63.37.1 Servizi di rimorchio navi<br />

Einsatz von Schubbooten 63.37.2 Servizi di spinta navi<br />

DIVERSE HILFSTÄTIGKEITEN FÜR DEN<br />

LUFTVERKEHR<br />

63.4 SERVIZI DI SUPPORTO VARI AI<br />

TRASPORTI AEREI<br />

Betrieb von Flughäfen 63.41 Servizi operativi aeroportuali<br />

Luftverkehrskontrolle 63.42 Servizi di controllo del traffico aereo<br />

Betankung von Flugzeugen 63.43 Servizi di rifornimento aereo<br />

DIENSTLEISTUNGEN VON REISEBÜROS<br />

UND REISEVERANSTALTERN SOWIE<br />

HILFSTÄTIGKEITEN FÜR TOURISTEN<br />

Dienstleistungen von Reisebüros und<br />

ähnliche Dienste<br />

63.5 SERVIZI DI AGENZIE DI VIAGGIO,<br />

OPERATORI TURISTICI E SERVIZI DI<br />

ASSISTENZA TURISTICA<br />

63.51 Servizi di agenzie di viaggi e servizi<br />

affini<br />

Organisation von Pauschalreisen 63.51.1 Organizzazione di viaggi tutto compreso<br />

Verkauf von Reisetickets und Veranstaltung<br />

von Pauschalreisen<br />

63.51.2 Vendita di biglietti di viaggio e servizi di viaggi tutto<br />

compreso<br />

Touristeninformation 63.51.3 Servizi di informazione turistica<br />

Dienstleistungen von Reiseführern 63.51.4 Servizi di guide turistiche<br />

Reisedienste 63.51.5 Servizi relativi all'organizzazione di viaggi<br />

Reiseverwaltung 63.51.6 Servizi di gestione viaggi<br />

Transportagenturdienste 63.52 Servizi di agenzie di trasporto<br />

Dienstleistungen von Gütertransportagenturen 63.52.1 Servizi di agenzie di trasporto merci<br />

Dienstleistungen von Schiffsmaklern 63.52.2 Servizi di agenti marittimi<br />

Dienstleistungen von Hafenspediteuren und<br />

anderen Spediteuren<br />

63.52.3 Servizi di agenzie portuali e di agenzie di<br />

spedizione<br />

Vorbereitung von Beförderungspapieren 63.52.4 Servizi di preparazione di documenti di trasporto<br />

LOGISTIKDIENSTE 63.6 SERVIZI LOGISTICI<br />

POST- UND<br />

FERNMELDEDIENSTE<br />

64 SERVIZI DI POSTE E<br />

TELECOMUNICAZIONI<br />

POST- UND KURIERDIENSTE 64.1 SERVIZI DI POSTE E CORRIERE<br />

Postdienste 64.11 Servizi postali<br />

Postdienste im Zusammenhang mit Zeitungen 64.11.1 Servizi postali per giornali e riviste<br />

und Zeitschriften<br />

Briefpostdienste 64.11.2 Servizi postali per la corrispondenza<br />

Paketpostdienste 64.11.3 Servizi postali per pacchi<br />

Post-Schalterdienste 64.11.4 Servizi di sportello presso uffici postali<br />

Vermietung von Postfächern 64.11.5 Servizi di affitto di cassette postali<br />

Dienste im Zusammenhang mit postlagernden<br />

Sendungen<br />

64.11.6 Servizi di fermo posta<br />

Kurierdienste 64.12 Servizi di corriere<br />

Multi-modale Kurierdienste 64.12.1 Servizi di distribuzione postale per corriere<br />

Postzustellung 64.12.11 Servizi di consegna postale<br />

Paketzustellung 64.12.12 Servizi di consegna colli<br />

Interne Bürobotendienste 64.12.2 Servizi di messaggeria interna<br />

FERNMELDEDIENSTE (2) 64.2 SERVIZI DI TELECOMUNICAZIONE (2)<br />

Fernsprech- und Datenübertragungsdienste<br />

64.21 Servizi telefonici e di trasmissione<br />

dati (2)<br />

Öffentliche Fernsprechdienste (2) 64.21.1 Servizi telefonici pubblici (2)<br />

Mobiltelefondienste (2) 64.21.2 Servizi di telefonia mobili (2)<br />

Gemeinsame Telefonnetzdienste für<br />

Geschäftsanwendungen (2) 64.21.3 Servizi di reti telefoniche commerciali<br />

ripartite (2)<br />

Spezielle Telefonnetzdienste für<br />

64.21.4 Servizi di reti telefoniche dedicate (2)<br />

Geschäftsanwendungen (2)<br />

Vermietung von Satellitenverbindungen (2) 64.21.41 Servizi di noleggio di circuiti via satellite (2)<br />

Telefonzentraldienste (2) 64.21.42 Servizi di commutazione telefonica (2)<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 149


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Vermietung von Kommunikations-<br />

Bodenleitungen (2) 64.21.44 Servizi di noleggio di linee telefoniche<br />

terrestri (2)<br />

Elektronische Nachrichten- und<br />

Informationsdienste (2) 64.21.6 Servizi di messaggeria e di informazione<br />

elettronica (2)<br />

Elektronische Nachrichtendienste (2) 64.21.61 Servizi di messaggeria elettronica (2)<br />

Elektronische Datenaustauschdienste (2) 64.21.61.1 Servizi di scambio di dati elettronici (2)<br />

Elektronische Postdienste (2) 64.21.61.2 Servizi di posta elettronica (2)<br />

Telexdienste (2) 64.21.61.3 Servizi telex (2)<br />

Telegrafendienste (2) 64.21.61.4 Servizi telegrafici (2)<br />

Elektronische Informationsdienste (2) 64.21.62 Servizi di informazione elettronica (2)<br />

Mehrwert-Informationsdienste (2) 64.21.62.1 Servizi di informazione con valore aggiunto (2)<br />

Teletextdienste (2) 64.21.63 Servizi teletext (2)<br />

Fernmeldedienste, außer Fernsprechund<br />

Datenübertragungsdiensten (2) 64.22 Servizi di telecomunicazione, esclusi i<br />

servizi telefonici e i servizi di trasmissione<br />

dati (2)<br />

Netzverbunddienste (2) 64.22.1 Servizi di interconnessione (2)<br />

Telearbeit (2) 64.22.2 Telelavoro (2)<br />

Personenrufdienste (2) 64.22.3 Servizi di radioavviso (2)<br />

Telekonferenzdienste (2) 64.22.4 Servizi di teleconferenza (2)<br />

Luft-Boden-Fernmeldedienste (2) 64.22.5 Servizi di telecomunicazione aria-terra (2)<br />

Telematikdienste (2) 64.22.6 Servizi telematici (2)<br />

Integrierte Fernmeldedienstleistungen (2) 64.22.7 Servizi integrati di telecomunicazione (2)<br />

Dienstleistungen des Übertragens von Fernsehund<br />

Hörfunksendungen (2)(7) 64.22.8 Servizi di trasmissione di programmi televisivi e<br />

radiofonici (2)(7)<br />

Dienstleistungen des Übertragens von<br />

Fernsehsendungen (2)(7) 64.22.81 Servizi di trasmissione di programmi<br />

televisivi (2)(7)<br />

Dienstleistungen des Übertragens von<br />

Hörfunksendungen (2)(7) 64.22.82 Servizi di trasmissione di programmi<br />

radiofonici (2)(7)<br />

VERSORGUNGSUNTERNEHMEN 65<br />

SERVIZI PUBBLICI<br />

WASSERVERSORGUNGSUNTERNEHMEN<br />

UND ZUGEHÖRIGE DIENSTE<br />

65.1 EROGAZIONE DI ACQUA E SERVIZI<br />

CONNESSI<br />

Wasserversorgung 65.11 Erogazione di acqua<br />

Trinkwasserversorgung 65.11.1 Erogazione di acqua potabile<br />

Betrieb einer Wasseraufbereitungsanlage<br />

Betrieb von Wasserversorgungsunternehmen<br />

GASVERSORGUNGSUNTERNEHMEN<br />

UND ZUGEHÖRIGE DIENSTE<br />

65.12 Gestione di un impianto di purificazione<br />

dell'acqua<br />

65.13 Gestione dell'erogazione di<br />

acqua<br />

65.2 EROGAZIONE DI GAS E SERVIZI<br />

CONNESSI<br />

Gasversorgung 65.21 Erogazione di gas<br />

STROMVERSORGUNGSUNTERNEHMEN<br />

UND ZUGEHÖRIGE DIENSTE<br />

65.3 EROGAZIONE DI ENERGIA ELETTRICA E<br />

SERVIZI CONNESSI<br />

Stromversorgung 65.31 Erogazione di energia elettrica<br />

Betrieb von elektrischen Anlagen 65.32 Gestione di impianti elettrici<br />

ANDERE ENERGIEVERSORGUNGS-<br />

QUELLEN<br />

65.4 ALTRE FONTI DI APPROVVIGIONAMENTO<br />

E DISTRIBUZIONE DI ENERGIA<br />

Betrieb von einem Elektrizitätswerk 65.41 Gestione di una centrale elettrica<br />

ZÄHLERABLESUNG 65.5 SERVIZI DI LETTURA CONTATORI<br />

FINANZVERMITTLUNGEN 66 SERVIZI DI INTERMEDIAZIONE<br />

FINANZIARIA<br />

FINANZVERMITTLUNGEN, AUSGENOM- 66.1 SERVIZI DI INTERMEDIAZIONE<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 150


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

MEN INVESTMENTBANKING,<br />

VERSICHERUNGEN UND<br />

PENSIONSFONDS (3)<br />

FINANZIARIA, BANCHE DI INVESTIMENTO<br />

ESCLUSE, SERVIZI ASSICURATIVI E<br />

SERVIZI PENSIONISTICI (3)<br />

Dienstleistungen von Zentralbanken (3) 66.11 Servizi delle banche centrali (3)<br />

Einlagengeschäft (3) 66.12 Servizi di deposito (3)<br />

Kreditgewährung (3) 66.13 Servizi di concessione di credito (3)<br />

Finanzierungs-Leasing (3) 66.14 Servizi di leasing finanziario (3)<br />

INVESTMENTBANKING (3) 66.2 SERVIZI DELLE BANCHE DI<br />

INVESTIMENTO (3)<br />

VERSICHERUNGEN UND PENSIONS-<br />

FONDS, OHNE GESETZLICHE<br />

SOZIALVERSICHERUNGEN<br />

Lebensversicherungen und individuelle<br />

66.3 SERVIZI ASSICURATIVI E SERVIZI PEN-<br />

SIONISTICI, ESCLUSI I SERVIZI DI ASSI-<br />

CURAZIONE SOCIALE OBBLIGATORIA<br />

66.31 Servizi di assicurazione sulla vita e servizi<br />

di pensione individuale<br />

Altersvorsorge<br />

Lebensversicherungen 66.31.1 Servizi di assicurazione sulla vita<br />

Individuelle Altersvorsorge 66.31.2 Servizi di pensione individuale<br />

Altersvorsorge (Gruppenversicherungen) 66.32 Servizi di fondi pensione<br />

Schadenversicherungen 66.33 Servizi di assicurazione danni<br />

Unfall- und Krankenversicherungen 66.33.1 Servizi di assicurazione contro infortuni e malattie<br />

Unfallversicherungen 66.33.11 Servizi di assicurazione contro gli infortuni<br />

Krankenversicherungen 66.33.12 Servizi di assicurazione malattia<br />

Freiwillige Krankenversicherungen 66.33.12.1 Servizi di assicurazione volontaria contro le<br />

malattie<br />

Krankenversicherungen 66.33.12.2 Servizi di assicurazione medica<br />

Vollkaskoversicherungen 66.33.2 Servizi di assicurazione contro tutti i rischi<br />

Bauwesenversicherungen 66.33.21 Servizi di assicurazione contro tutti i rischi della<br />

costruzione<br />

Rechtsschutzversicherungen 66.33.3 Servizi di assicurazione legale<br />

Rechtsschutzversicherungen 66.33.31 Servizi di assicurazione protezione legale<br />

Transportversicherungen 66.33.4 Servizi di assicurazione trasporti<br />

Kraftfahrzeugversicherungen 66.33.41 Servizi di assicurazione di autoveicoli<br />

See-, Luftfahrt- und sonstige<br />

Transportversicherungen<br />

66.33.42 Servizi di assicurazione marittima, aerea e di<br />

trasporti di altro tipo<br />

Eisenbahnversicherungen 66.33.42.1 Servizi di assicurazione ferroviaria<br />

Flugzeugversicherungen 66.33.42.2 Servizi di assicurazione di aeromobili<br />

Schiffsversicherungen 66.33.42.3 Servizi di assicurazione di imbarcazioni<br />

Frachtversicherungen 66.33.5 Servizi di assicurazione nolo<br />

Schaden- oder Verlustversicherungen 66.33.6 Servizi di assicurazione contro danni o perdite<br />

Feuerversicherungen 66.33.61 Servizi di assicurazione contro gli incendi<br />

Vermögensversicherungen 66.33.62 Servizi di assicurazione di proprietà<br />

Wetter- und Geldverlustversicherungen 66.33.63 Servizi di assicurazione contro le intemperie e<br />

contro le perdite finanziarie<br />

Mit dem Wetter verbundene Versicherungen 66.33.63.1 Servizi di assicurazione contro le intemperie<br />

Geldverlustversicherungen 66.33.63.2 Servizi di assicurazione contro le perdite<br />

finanziarie<br />

Veruntreuungsversicherungen 66.33.63.21 Servizi di assicurazione contro perdite pecuniarie<br />

Haftpflichtversicherungen 66.33.7 Servizi di assicurazione di responsabilità civile<br />

Kraftfahrzeughaftpflichtversicherungen 66.33.71 Servizi di assicurazione di responsabilità civile<br />

autoveicoli<br />

Flugzeughaftpflichtversicherungen 66.33.72 Servizi di assicurazione responsabilità civile<br />

aeromobili<br />

Schiffshaftpflichtversicherungen 66.33.73 Servizi di assicurazione responsabilità civile<br />

imbarcazioni<br />

Allgemeine Haftpflichtversicherungen 66.33.74 Servizi di assicurazione di responsabilità civile<br />

generale<br />

Kredit- und Bürgschaftsversicherungen 66.33.8 Servizi di assicurazione di credito e di cauzione<br />

Kreditversicherungen 66.33.81 Servizi di assicurazione crediti<br />

Bürgschaftsversicherungen 66.33.82 Servizi di assicurazione cauzioni<br />

Risikoverwaltungsversicherungen 66.33.83 Servizi di assicurazione di gestione dei rischi<br />

Sonstige Versicherungen (Schadenversicherung) 66.33.9 Altri servizi di assicurazione non vita<br />

Öl- oder Gasbohrplattformversicherungen 66.33.91 Servizi di assicurazione di piattaforme di petrolio<br />

e gas<br />

Maschinenbetriebsversicherungen 66.33.92 Servizi di assicurazione di impianti tecnici<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 151


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Zusatzversicherungen 66.33.93 Servizi di assicurazione ausiliari<br />

Berufshaftplichtversicherungen 66.33.94 Servizi di assicurazione di responsabilità<br />

professionale<br />

RÜCKVERSICHERUNGEN 66.4 SERVIZI DI RIASSICURAZIONE<br />

Rückversicherungen (Lebensversicherung) 66.41 Servizi di riassicurazione sulla vita<br />

Rückversicherungen (Unfall- und<br />

Krankenversicherung)<br />

Sonstige Rückversicherungen<br />

(Schadenversicherung)<br />

66.42 Servizi di riassicurazione malattia e<br />

infortuni<br />

66.43 Altri servizi di riassicurazione non vita<br />

MIT DER FINANZVERMITTLUNG<br />

VERBUNDENE DIENSTE<br />

67 SERVIZI AUSILIARI DI INTER-<br />

MEDIAZIONE FINANZIARIA<br />

MIT DER FINANZVERMITTLUNG<br />

VERBUNDENE DIENSTE, AUßER<br />

VERSICHERUNGEN UND<br />

PENSIONSFONDS (3) 67.1 SERVIZI AUSILIARI DI INTERMEDIAZIONE<br />

FINANZIARIA, AD ECCEZIONE DELLE<br />

ASSICURAZIONI E DEI FONDI<br />

PENSIONE (3)<br />

Dienstleistungen im Bereich<br />

Investmentbanking (3) 67.11 Servizi collegati alle banche di<br />

investimento (3)<br />

Dienstleistungen im Bereich Fusionen und<br />

67.11.1 Servizi collegati a fusioni e acquisizioni (3)<br />

Übernahmen (3)<br />

Unternehmensfinanzierung und Risikokapital (3) 67.11.2 Servizi di finanziamento delle imprese e servizi di<br />

capitali di rischio (3)<br />

Sonstige Dienstleistungen im Bereich<br />

67.11.3 Altri servizi collegati alle banche di investimento (3)<br />

Investmentbanking (3)<br />

Effektenvermittlung und andere verwandte<br />

Wertpapier- und Warenhandeldienstleistungen<br />

67.12 Servizi di intermediazione e servizi<br />

collegati a valori mobiliari e merci (3)<br />

Effektenmaklergeschäfte (3) 67.12.1 Servizi di intermediazione valori (3)<br />

Pensionsinvestitionsdienste (3) 67.12.11 Servizi di investimento pensionistico (3)<br />

Warenhandelvermittlung (3) 67.12.2 Servizi di intermediazione merci (3)<br />

Bearbeitung und Clearing (3) 67.12.3 Servizi di esecuzione e compensazione (3)<br />

Portfolioverwaltung, Treuhand- und<br />

Verwahrgeschäfte (3) 67.13 Servizi di gestione del portafoglio, servizi<br />

di amministrazione fiduciaria e custodia (3)<br />

Portfolioverwaltung (3) 67.13.1 Servizi di gestione del portafoglio (3)<br />

Pensionsfonds-Anlageverwaltung (3) 67.13.11 Servizi di gestione dei fondi pensione (3)<br />

Treuhandverwaltung (3) 67.13.2 Servizi di amministrazione fiduciaria (3)<br />

Verwahrgeschäfte (3) 67.13.3 Servizi di custodia (3)<br />

Verwaltung von Finanzmärkten (3) 67.14 Servizi di gestione di mercati finanziari (3)<br />

Finanzmarktbetrieb (3) 67.14.1 Servizi operativi del mercato finanziario (3)<br />

Finanzmarktaufsicht (3) 67.14.2 Servizi di controllo del mercato finanziario (3)<br />

Sonstige mit der Finanzvermittlung<br />

verbundene Dienste, außer Versicherungen<br />

und Pensionsfonds (3) 67.15 Altri servizi ausiliari di intermediazione<br />

finanziaria, ad eccezione delle<br />

assicurazioni e dei fondi pensione (3)<br />

Finanzberatung (3) 67.15.1 Servizi di consulenza finanziaria (3)<br />

Währungsumtausch (3) 67.15.2 Servizi di cambio valute (3)<br />

Bearbeitung und Clearing von Finanzgeschäften<br />

67.15.3 Servizi di gestione delle transazioni finanziarie e<br />

servizi di compensazione (3)<br />

Anleihenvermittlung (3) 67.15.4 Servizi di intermediazione prestiti (3)<br />

MIT VERSICHERUNGEN UND<br />

PENSIONSFONDS VERBUNDENE DIENSTE<br />

Versicherungsmakler- und<br />

-agenturdienste<br />

67.2 SERVIZI AUSILIARI DI ASSICURAZIONI E<br />

FONDI PENSIONE<br />

67.21 Servizi di mediatori e agenti di<br />

assicurazione<br />

Dienste von Versicherungsmaklern 67.21.1 Servizi di intermediazione assicurativa<br />

Dienste von Versicherungsagenturen 67.21.2 Servizi delle agenzie di assicurazione<br />

Dienstleistungen zur Begleichung von Forderungen 67.21.3 Servizi di regolamento danni<br />

aus Versicherungen<br />

Schadenregulierung 67.22 Servizi di liquidazione sinistri<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 152


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Schadensabwicklung 67.23 Servizi di liquidazione danni<br />

Versicherungsmathematik 67.24 Servizi attuariali<br />

Verwaltung von Bergungen 67.25 Servizi di gestione di salvataggi<br />

Sonstige mit Versicherungen und<br />

Pensionsfonds verbundene Dienste<br />

67.26 Altri servizi ausiliari di assicurazioni e<br />

fondi pensione<br />

Versicherungs- und Pensionsberatung 67.26.1 Servizi di consulenza assicurazioni e pensioni<br />

Versicherungsberatung 67.26.11 Servizi di consulenza nel campo delle<br />

assicurazioni<br />

Beratung für Pensionsfonds 67.26.12 Servizi di consulenza sui fondi pensione<br />

Verwaltung von Pensionsfonds 67.26.2 Servizi di amministrazione dei fondi pensione<br />

IMMOBILIENDIENSTE 70 SERVIZI IMMOBILIARI<br />

IMMOBILIENDIENSTE FÜR EIGEN-<br />

BESITZ<br />

70.1 SERVIZI IMMOBILIARI PER CONTO<br />

PROPRIO<br />

Baulanderschließung 70.11 Servizi di lottizzazione immobiliare<br />

Erschließung von Wohngrundstücken 70.11.1 Lottizzazione di beni immobiliari residenziali<br />

Erschließung von Nichtwohngrundstücken 70.11.2 Lottizzazione di beni immobiliari non residenziali<br />

Kauf und Verkauf von Immobilien 70.12 Compravendita di beni immobili<br />

Kauf oder Verkauf von Gebäuden 70.12.1 Servizi di compravendita di edifici<br />

Verkauf von Gebäuden 70.12.11 Servizi di vendita di edifici<br />

Kauf von Gebäuden 70.12.12 Servizi di acquisto di edifici<br />

Kauf oder Verkauf von Grundstücken 70.12.2 Servizi di compravendita di terreni<br />

Verkauf von Grundstücken 70.12.21 Servizi di vendita di terreni<br />

Verkauf von unbebauten Grundstücken 70.12.21.1 Servizi di vendita di terreni inedificati<br />

Kauf von Grundstücken 70.12.22 Servizi di acquisto di terreni<br />

Kauf von unbebauten Grundstücken 70.12.22.1 Servizi di acquisto di terreni inedificati<br />

Verkauf von Immobilien 70.12.3 Vendita immobiliare<br />

Verkauf von Wohngrundstücken 70.12.31 Vendita di beni immobiliari residenziali<br />

Verkauf von Nichtwohnimmobilien 70.12.32 Vendita di beni non residenziali<br />

Vermietung von Grundstücken im<br />

Eigenbesitz<br />

70.13 Servizi di locazione di beni immobili<br />

propri<br />

DIENSTLEISTUNGEN DER VERMIETUNG<br />

ODER VERPACHTUNG VON IMMOBILIEN<br />

IM EIGENBESITZ<br />

Dienstleistungen der Vermietung oder<br />

Verpachtung von eigenen Wohnimmobilien<br />

Dienstleistungen der Vermietung oder<br />

Verpachtung von eigenen Nichtwohnimmobilien<br />

70.2 SERVIZI DI AFFITTO O LOCAZIONE<br />

FINANZIARIA DI BENI IMMOBILI PROPRI<br />

70.21 Servizi di affitto o locazione finanziaria di<br />

beni immobili residenziali propri<br />

70.22 Servizi di affitto o locazione finanziaria di<br />

beni immobili non residenziali propri<br />

DIVERSE DIENSTLEISTUNGEN VON<br />

IMMOBILIENBÜROS GEGEN EINZEL-<br />

HONORAR ODER AUF VERTRAGSBASIS<br />

70.3 SERVIZI DI MEDIAZIONE IMMOBILIARE<br />

VARI PER CONTO TERZI<br />

Vermietung oder Verkauf von Gebäuden 70.31 Servizi di affitto o vendita di edifici<br />

Vermietung oder Verkauf von Wohngebäuden 70.31.1 Servizi di affitto o vendita di edifici residenziali<br />

Vermietung oder Verkauf von Grundstücken 70.32 Servizi di affitto o vendita di terreni<br />

Vermietung von Grundstücken 70.32.1 Servizi di noleggio terreni<br />

Vermietung oder Verkauf von unbebauten<br />

Grundstücken<br />

70.32.2 Servizi di affitto o vendita di terreni<br />

inedificati<br />

Immobilienverwaltung gegen Einzelhonorar<br />

oder auf Vertragsbasis<br />

70.33 Servizi di amministrazione di beni<br />

immobili per conto terzi<br />

Wohngrundstücksdienste 70.33.1 Servizi di beni immobili residenziali<br />

Verwaltung von Institutionen 70.33.11 Servizi di gestione di istituti<br />

Verwaltung von Liegenschaften, die<br />

70.33.2 Servizi di beni immobili non residenziali<br />

Nichtwohnzwecken dienen<br />

Verwaltung von Grundstücken 70.33.21 Servizi di amministrazione di terreni<br />

Verwaltung von gewerblichen Immobilien 70.33.22 Servizi di amministrazione di proprietà<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 153


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

commerciali<br />

Dienstleistungen für gewerbliche Immobilien 70.33.23 Servizi connessi a proprietà industriali<br />

Dienstleistungen im Wohnungswesen 70.33.3 Servizi alloggi<br />

Dienstleistungen in Verbindung mit<br />

Multiwohnungseigentum<br />

70.34 Servizi connessi a sistemi di<br />

multiproprietà<br />

DATENVERARBEITUNG UND<br />

ZUGEHÖRIGE DIENSTE<br />

72 SERVIZI INFORMATICI ED<br />

AFFINI<br />

HARDWAREBERATUNG 72.1 SERVIZI DI CONSULENZA PER<br />

ATTREZZATURE INFORMATICHE<br />

Beratung bei der Hardwareauswahl 72.11 Servizi di consulenza per la scelta di<br />

attrezzature informatiche<br />

Beratung bei der Wiederherstellung nach<br />

Hardwareversagen<br />

Beratung bei der Planung von<br />

Computeranlagen<br />

Beratung im Bereich der<br />

Hardwareabnahmeprüfung<br />

Beratung im Bereich Computerprüfung<br />

und Hardwareberatung<br />

SOFTWAREPROGRAMMIERUNG UND<br />

-BERATUNG<br />

Programmierung von Softwarepaketen<br />

Programmierung von System- und<br />

Anwendersoftware<br />

72.12 Servizi di consulenza per il ripristino di<br />

attrezzature informatiche<br />

72.13 Servizi di consulenza per configurazione<br />

di stazioni informatiche<br />

72.14 Servizi di consulenza per prove di<br />

accettazione di attrezzature informatiche<br />

72.15 Servizi di consulenza per verifiche di<br />

sistemi informatici e servizi di consulenza<br />

per attrezzature informatiche<br />

72.2 PROGRAMMAZIONE DI SOFTWARE E<br />

SERVIZI DI CONSULENZA<br />

72.21 Servizi di programmazione di prodotti<br />

software in pacchetti<br />

72.21.1 Servizi di programmazione di software di sistemi e<br />

di utente<br />

Programmierung von Anwendersoftware 72.21.2 Servizi di programmazione di software applicativi<br />

Systemberatung und technische<br />

Beratung<br />

72.22 Servizi di consulenza in sistemi<br />

informatici e assistenza tecnica<br />

Beratung im Bereich Unternehmensanalyse 72.22.1 Servizi di consulenza per analisi economiche<br />

Strategische Prüfung und Planung im Bereich<br />

Informationssysteme oder -technologie<br />

72.22.2 Servizi di revisione strategica e programmazione di<br />

sistemi o tecnologie dell’informazione<br />

Strategische Prüfung von Informationssystemen<br />

oder -technologie<br />

72.22.21 Servizi di revisione strategica di sistemi o<br />

tecnologie dell’informazione<br />

Planung von Informationssystemen oder<br />

-technologie<br />

72.22.22 Servizi di programmazione di sistemi o<br />

tecnologie dell’informazione<br />

Informationstechnologiedienste 72.22.23 Servizi di tecnologia dell'informazione<br />

Prüfung von Informationstechnologieanforderungen<br />

72.22.3 Servizi di revisione dei requisiti delle tecnologie<br />

dell'informazione<br />

Beratung im Bereich Projektleitung 72.22.4 Servizi di consulenza per la gestione di progetti<br />

Planung im Bereich Systemimplementierung<br />

72.22.41 Servizi di programmazione per l'implementazione<br />

di sistemi<br />

Planung im Bereich Systemqualitätssicherung<br />

72.22.42 Servizi di programmazione per l'assicurazione di<br />

qualità dei sistemi<br />

Bewertung und Prüfung der<br />

Systemqualitätssicherung<br />

72.22.5 Servizi di valutazione e revisione per<br />

l'assicurazione di qualità dei sistemi<br />

Beratung im Bereich Abnahmeprüfung von<br />

Systemsoftware<br />

72.22.6 Servizi di consulenza per prove di accettazione di<br />

software di sistema<br />

Beratung im Bereich Software-Integration 72.22.7 Servizi di consulenza di integrazione software<br />

Beratung im Bereich Hardware-Integration 72.22.8 Servizi di consulenza di integrazione hardware<br />

Entwicklung von kundenspezifischer<br />

Software<br />

72.23 Servizi di sviluppo di software<br />

personalizzati<br />

Entwicklung von Software für militärische<br />

72.23.1 Sviluppo di software per usi militari<br />

Anwendungen<br />

Entwicklung von Transaktionsverarbeitungssoftware<br />

und kundenspezifischer Software<br />

72.23.2 Sviluppo di software per trattamento transazionale<br />

e software personalizzati<br />

Systemanalyse und Programmierung 72.24 Servizi di analisi e programmazione di<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 154


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

sistemi<br />

Festlegung kritischer Planungsziele 72.24.1 Servizi di specificazione di obiettivi per progetti<br />

critici<br />

Entwurfsmodellierung 72.24.2 Servizi di modellizzazione di progetti<br />

Programmierung 72.24.3 Servizi di programmazione<br />

Prototyping 72.24.4 Servizi di prototipazione<br />

Vertragliche Systemanalyse und Programmierung<br />

72.24.5 Servizi contrattuali di analisi di sistemi e di<br />

programmazione<br />

Systemberatung 72.24.6 Servizi di consulenza di sistemi<br />

Systemwartung und -unterstützung 72.25 Servizi di manutenzione e assistenza<br />

sistemi<br />

Wiederherstellung nach Software-Versagen 72.25.1 Servizi di ripristino di programmi<br />

Datenarchivierung 72.25.2 Servizi di archiviazione dati<br />

Help-Desk und Unterstützungsdienste 72.25.3 Servizi di assistenza informatica e di supporto<br />

Help-Desk 72.25.31 Servizi di assistenza informatica<br />

Systemunterstützung 72.25.32 Servizi di assistenza sistemi<br />

Softwareprüfung und -wartung 72.25.4 Servizi di prova e di manutenzione di software<br />

Systemprüfung 72.25.41 Servizi di collaudo di sistemi<br />

Dienstleistungen in Verbindung mit 72.26 Servizi connessi al software<br />

Software<br />

Software-Unterstützung 72.26.1 Servizi di assistenza software<br />

Software-Entwicklung 72.26.2 Servizi di sviluppo di software<br />

Software-Implementierung 72.26.3 Servizi di implementazione di software<br />

Software-Reproduktion 72.26.4 Servizi di riproduzione di software<br />

Software-Konfiguration 72.26.5 Servizi di configurazione di software<br />

Software-Beratung 72.26.6 Servizi di consulenza di software<br />

Software-Wartung 72.26.7 Servizi di manutenzione di software<br />

Bereitstellung von Software 72.26.8 Servizi di fornitura di software<br />

DATENDIENSTE 72.3 SERVIZI DI ELABORAZIONE DATI<br />

Datenverarbeitung 72.31 Servizi di trattamento dati<br />

Computertabellierung 72.31.1 Servizi di tabulazione informatica<br />

Datenkonvertierung 72.31.11 Servizi di conversione dati<br />

Stapelverarbeitung 72.31.12 Servizi di trattamento a lotti<br />

Computer-Teilnehmerbetrieb 72.31.13 Servizi di time sharing informatico<br />

Dateneingabe 72.31.2 Servizi di alimentazione dati<br />

Datenaufbereitung 72.31.21 Servizi di preparazione dati<br />

Optische Zeichenerkennung 72.31.22 Servizi di riconoscimento ottico dei caratteri<br />

Datenerfassung 72.31.3 Servizi di acquisizione dati<br />

Datenerhebung und -zusammentragung 72.31.4 Servizi di raccolta e di collazione dati<br />

Datennetzverwaltungs- und -unterstützungsdienste<br />

72.31.5 Servizi di gestione e supporto di reti di trasmissione<br />

dati<br />

Datennetzunterstützung 72.31.51 Servizi di assistenza per una rete di trasmissione<br />

dati<br />

Verwaltung von Datennetzen 72.31.52 Servizi di gestione di reti di trasmissione dati<br />

Datenanalyse 72.31.6 Servizi analisi di dati<br />

Datenspeicherung 72.31.7 Servizi di registrazione dati<br />

Datenübertragung 72.31.8 Servizi di trasmissione dati<br />

Datenbereitstellung 72.31.9 Servizi di fornitura dati<br />

Datenbankdienste 72.32 Servizi di banche dati<br />

Mehrwert-Datenbankdienste 72.32.1 Servizi di banche dati a valore aggiunto<br />

Datenverwaltung 72.32.2 Servizi di gestione dati<br />

DATENVERARBEITUNGSDIENSTE 72.5 SERVIZI INFORMATICI<br />

Mit der Datenverarbeitung verbundene<br />

Verwaltungsdienste<br />

72.51 Servizi di gestione connessi<br />

all'informatica<br />

Dienste in Verbindung mit<br />

72.51.1 Servizi software di gestione di rete<br />

Netzwerkverwaltungssoftware<br />

Dokumentenmanagement 72.51.2 Servizi di gestione documenti<br />

Büroautomatisierungsdienste 72.51.3 Servizi di automazione di uffici<br />

Verwaltung von Computeranlagen 72.51.4 Servizi di gestione di attrezzature informatiche<br />

Anlagenverwaltung per Computer 72.51.41 Servizi di gestione di impianti mediante<br />

attrezzature informatiche<br />

Anlagenverwaltung für die<br />

Computersystementwicklung<br />

72.51.42 Servizi di gestione di attrezzature informatiche<br />

per lo sviluppo di sistemi informatici<br />

Anlagenverwaltung für die 72.51.43 Servizi di gestione di attrezzature informatiche<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 155


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Computersystemwartung<br />

per la manutenzione di sistemi informatici<br />

Computerunterstützung und<br />

-beratung<br />

72.52 Servizi di consulenza e assistenza<br />

informatica<br />

Computerunterstützung 72.52.1 Servizi di assistenza informatica<br />

Technische Computerunterstützung 72.52.11 Servizi di assistenza tecnica informatica<br />

Computernetze 72.53 Servizi per rete informatica<br />

Lokalnetz 72.53.1 Servizi di rete locale<br />

Fernnetzdienste 72.53.2 Servizi di rete ad estensione geografica<br />

Computeraufrüstung 72.54 Servizi di upgrade di computer<br />

Erweiterung von Computeranlagen 72.54.1 Servizi di espansione di computer<br />

Speichererweiterung 72.54.11 Servizi di espansione di memoria<br />

Computerrevision 72.55 Servizi di audit informatico<br />

Computerprüfung 72.56 Servizi di collaudo informatico<br />

Computer-Backup-Dienste 72.57 Servizi di back-up informatico<br />

Computerkatalogkonvertierung 72.58 Servizi di conversione informatica di<br />

cataloghi<br />

Computer-Fachdienste 72.59 Servizi professionali connessi al computer<br />

Entwicklung von Leistungsumfangsabkommen 72.59.1 Elaborazione di accordi sul livello di assistenza<br />

FORSCHUNGS- UND<br />

73 SERVIZI DI RICERCA E<br />

ZUGEHÖRIGE BERATUNG (4) CONSULENZA AFFINI (4)<br />

ENTWICKLUNGSDIENSTE UND<br />

SVILUPPO NONCHÉ SERVIZI DI<br />

DIENSTLEISTUNGEN IM BEREICH<br />

FORSCHUNG UND EXPERIMENTELLE<br />

ENTWICKLUNG<br />

73.1 SERVIZI DI RICERCA E SVILUPPO<br />

SPERIMENTALE<br />

Forschungsdienste 73.11 Servizi di ricerca<br />

Forschungslabordienste 73.11.1 Servizi di laboratorio di ricerca<br />

Meeresforschungsdienste 73.11.2 Servizi di ricerca marina<br />

Experimentelle Entwicklung 73.12 Servizi di sviluppo sperimentale<br />

BERATUNG IM BEREICH FORSCHUNG<br />

UND ENTWICKLUNG<br />

73.2 CONSULENZA NEL CAMPO DELLA<br />

RICERCA E DELLO SVILUPPO<br />

Beratung im Bereich Forschung 73.21 Servizi di consulenza nel campo della<br />

ricerca<br />

Beratung im Bereich Entwicklung 73.22 Servizi di consulenza nel campo dello<br />

sviluppo<br />

PLANUNG UND AUSFÜHRUNG VON<br />

FORSCHUNG UND ENTWICKLUNG<br />

73.3 PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE DI<br />

RICERCA E SVILUPPO<br />

DIENSTLEISTUNGEN FÜR<br />

UNTERNEHMEN IN DEN<br />

BEREICHEN ARCHITEKTUR,<br />

INGENIEURWESEN, BAUTEN,<br />

RECHTS- UND WIRTSCHAFTS-<br />

FRAGEN SOWIE IN ANDEREN<br />

FACHBEREICHEN<br />

DIENSTLEISTUNGEN FÜR UNTERNEHMEN<br />

IN DEN BEREICHEN RECHTSBERATUNG,<br />

BUCHFÜHRUNG, BUCHPRÜFUNG, UNTER-<br />

NEHMENSLEITUNG UND ÄHNLICHEN<br />

74 SERVIZI ARCHITETTONICI, DI<br />

INGEGNERIA, EDILI, GIURIDICI,<br />

CONTABILI E ALTRI SERVIZI<br />

PROFESSIONALI<br />

74.1 SERVIZI GIURIDICI, CONTABILI, DI<br />

REVISIONE, COMMERCIALI, GESTIONALI<br />

E AFFINI<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 156


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

FACHBEREICHEN<br />

Dienstleistungen im juristischen Bereich 74.11 Servizi giuridici<br />

Juristische Beratung und Vertretung 74.11.1 Servizi di consulenza giuridica e di rappresentanza<br />

Rechtsberatung 74.11.11 Servizi di consulenza giuridica<br />

Vertretung vor Gericht 74.11.12 Servizi di rappresentanza legale<br />

Patent- und Urheberrechtsberatung 74.11.2 Servizi di consulenza in materia di brevetti e diritti<br />

d'autore<br />

Urheberrechtsberatung 74.11.21 Servizi di consulenza in materia di diritti d'autore<br />

Software-Urheberrechtsberatung 74.11.21.1 Servizi di consulenza in materia di diritti di autore<br />

di software<br />

Rechtliche Dokumentations- und<br />

Beglaubigungsdienste<br />

74.11.3 Servizi di documentazione e certificazione<br />

giuridica<br />

Dokumentationsdienste 74.11.31 Servizi di documentazione<br />

Beglaubigungsdienste 74.11.32 Servizi di certificazione<br />

Zertifizierungsdienste elektronischer Signaturen 74.11.32.1 Servizi di certificazione della firma elettronica<br />

Rechtsberatung und -auskunft 74.11.4 Servizi di consulenza e informazione giuridica<br />

Dienstleistungen im Bereich Rechnungslegung<br />

und -prüfung sowie Steuerwesen<br />

74.12 Servizi di contabilità, revisione dei conti e<br />

servizi fiscali<br />

Rechnungslegung und -prüfung 74.12.1 Servizi di contabilità e revisione dei conti<br />

Buchhaltung 74.12.11 Servizi di contabilità<br />

Buchführung 74.12.11.1 Servizi di gestione libri contabili<br />

Lohn- und Gehaltsabrechnung 74.12.11.12 Servizi di gestione retribuzioni<br />

Erstellung von Einkaufs- und Absatzberichten 74.12.11.13 Servizi di registrazione di acquisti e vendite<br />

Erstellung von Bilanzabschlüssen 74.12.11.2 Servizi di stesura di rendiconti finanziari<br />

Betriebsprüfung 74.12.12 Servizi di verifica contabile<br />

Buchprüfung 74.12.12.1 Servizi di verifica contabile finanziaria<br />

Interne Betriebsrevision 74.12.12.2 Servizi di audit interno<br />

Pflichtbetriebsrevision 74.12.12.3 Servizi di audit statutario<br />

Buchprüfung im Hinblick auf Betrug 74.12.12.4 Servizi di audit antifrode<br />

Buchhaltungsprüfung 74.12.12.5 Servizi di revisione dei conti<br />

Dienstleistungen im Steuerwesen 74.12.2 Servizi fiscali<br />

Steuerberatung 74.12.21 Servizi di consulenza fiscale<br />

Erstellung von Steuererklärungen 74.12.22 Servizi di compilazione delle dichiarazioni fiscali<br />

Marktforschung, Meinungsumfragen und<br />

zugehörige Dienstleistungen<br />

74.13 Servizi di studi di mercato, sondaggi di<br />

opinione e servizi affini<br />

Marktforschung 74.13.1 Servizi di ricerche di mercato<br />

Umfragen 74.13.11 Servizi di indagine<br />

Umfragengestaltung 74.13.11.1 Servizi di progettazione di indagini<br />

Umfragendurchführung 74.13.11.2 Servizi di conduzione di indagini<br />

Telefon-Umfragen 74.13.11.21 Servizi di indagini telefoniche<br />

Umfragenanalyse 74.13.11.3 Servizi di analisi di indagini<br />

Wirtschaftsforschung 74.13.12 Servizi di ricerca economica<br />

Markttests 74.13.13 Servizi di test di mercato<br />

Leistungsüberprüfung 74.13.14 Servizi di revisione dei rendimenti<br />

Durchführbarkeitsstudie 74.13.15 Studio di fattibilità<br />

Sozialforschung 74.13.16 Servizi di ricerca sociale<br />

Meinungsumfragen 74.13.2 Servizi di sondaggi di opinione<br />

Statistische Dienstleistungen 74.13.3 Servizi statistici<br />

Unternehmens- und Managementberatung<br />

und zugehörige Dienste<br />

74.14 Servizi di consulenza commerciale e di<br />

gestione e servizi connessi<br />

Unternehmens- und Managementberatung 74.14.1 Servizi di consulenza commerciale e di gestione<br />

Allgemeine Managementberatung 74.14.11 Servizi generali di consulenza gestionale<br />

Beratungsdienste im Bereich Wirtschaftsförderung<br />

74.14.11.1 Servizi di consulenza per lo sviluppo<br />

commerciale<br />

Beratung im Bereich Finanzverwaltung 74.14.12 Servizi di consulenza di gestione finanziaria<br />

Marketing-Beratung 74.14.13 Servizi di consulenza di gestione commerciale<br />

Beratung im Bereich Personalverwaltung 74.14.14 Servizi di consulenza di gestione delle risorse<br />

umane<br />

Beratung in der Produktionsleitung 74.14.15 Servizi di consulenza di gestione della<br />

produzione<br />

Beratung im Bereich Qualitätssicherung 74.14.15.1 Servizi di consulenza di garanzia di qualità<br />

Entwurfsberatung 74.14.15.2 Servizi di consulenza nella progettazione<br />

Öffentlichkeitsarbeit 74.14.16 Servizi di pubbliche relazioni<br />

Verwaltung von Öffentlichkeitsarbeit 74.14.16.1 Servizi di gestione di pubbliche relazioni<br />

Beratung im Bereich Öffentlichkeitsarbeit 74.14.16.2 Servizi di consulenza in pubbliche relazioni<br />

Sicherheitsberatung 74.14.17 Servizi di consulenza in materia di sicurezza<br />

Beschaffungsberatung 74.14.18 Servizi di consulenza di acquisto<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 157


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Umweltschutzberatung 74.14.19 Servizi di consulenza sull'impatto ambientale<br />

Dienstleistungen im Bereich Unternehmensleitung 74.14.2 Servizi connessi alla gestione<br />

Projektmanagement, ausser Projektüberwachung<br />

von Bauarbeiten<br />

74.14.21 Servizi di gestione di progetti, esclusi i progetti di<br />

costruzione<br />

Projektüberwachung, ausser Projektüberwachung<br />

von Bauarbeiten<br />

74.14.21.1 Servizi di supervisione di progetti, esclusi i<br />

progetti di costruzione<br />

Projektgestaltung, ausser Projektgestaltung<br />

von Bauarbeiten<br />

74.14.21.2 Servizi di ideazione progetti, esclusi i progetti di<br />

costruzione<br />

Schlichtung und Vermittlung (5) 74.14.22 Servizi di arbitrato e conciliazione (5)<br />

Verwaltung von Beteiligungsvermögen 74.15 Servizi di gestione di partecipazioni<br />

DIENSTLEISTUNGEN VON ARCHITEKTUR-<br />

UND INGENIEURBÜROS, BAULEISTUNGEN<br />

UND ZUGEHÖRIGE TECHNISCHE<br />

BERATUNG<br />

74.2 SERVIZI ARCHITETTONICI, DI<br />

INGEGNERIA, DI COSTRUZIONE E DI<br />

CONSULENZA TECNICA AFFINI<br />

Technische Beratung 74.21 Servizi di consulenza tecnica<br />

Dienstleistungen von Architekturbüros 74.22 Servizi architettonici e servizi affini<br />

Beratungsdienste von Architekten 74.22.1 Servizi di consulenza architettonica<br />

Architekturentwurf 74.22.2 Servizi di progettazione architettonica<br />

Dienstleistungen von Architekturbüros bei<br />

74.22.21 Servizi di progettazione di edifici<br />

Gebäuden<br />

Dienstleistungen von Architekturbüros bei<br />

Freianlagen<br />

74.22.22 Servizi di progettazione di impianti<br />

all'aperto<br />

Dienstleistungen von Architekturbüros bei<br />

raumbildenden Ausbauten<br />

74.22.23 Servizi di progettazione di lavori di ampliamento<br />

di edifici<br />

Organisation von einem Architektenwettbewerb<br />

74.22.3 Servizi di organizzazione di concorsi di<br />

progettazione architettonica<br />

Dienstleistungen von Architektur- und Ingenieurbüros<br />

sowie planungsbezogene Leistungen<br />

74.22.4 Servizi architettonici, di ingegneria e<br />

pianificazione<br />

Dienstleistungen von Architektur- und Ingenieurbüros<br />

sowie Vermessungsdienste<br />

74.22.5 Servizi architettonici, di ingegneria e<br />

misurazione<br />

Dienstleistungen von Architekturbüros und<br />

74.22.51 Servizi architettonici e di misurazione<br />

Bauabnahme<br />

Dienstleistungen von Ingenieurbüros 74.23 Servizi di ingegneria<br />

Technische Beratung und Konstruktionsberatung<br />

74.23.1 Servizi di consulenza ingegneristica e di<br />

costruzione<br />

Beratung im Tief- und Hochbau 74.23.11 Servizi di consulenza in ingegneria civile<br />

Unterstützende Leistungen im Tief- und Hochbau 74.23.11.1 Servizi di assistenza in ingegneria civile<br />

Beratung für Transportsysteme 74.23.11.2 Servizi di consulenza in sistemi di trasporto<br />

Beratung im Bereich Straßenbau 74.23.11.21 Servizi di consulenza stradale<br />

Dienstleistungen im Straßenbau 74.23.11.22 Servizi di ingegneria stradale<br />

Dienstleistungen im Eisenbahnbau 74.23.11.23 Servizi di ingegneria ferroviaria<br />

Dienstleistungen im Flughafenbau 74.23.11.24 Servizi di ingegneria aeroportuale<br />

Beratung im Bereich Infrastrukturen 74.23.11.3 Servizi di consulenza in infrastrutture<br />

Beratung im Hochbau 74.23.12 Servizi di consulenza in ingegneria strutturale<br />

Umwelttechnische Beratung 74.23.13 Servizi di consulenza in ingegneria ambientale<br />

Lärmschutzberatung 74.23.13.1 Servizi di consulenza per il controllo del rumore<br />

Beratung im Bereich Schallschutz und<br />

Raumakustik<br />

74.23.13.2 Servizi di consulenza in isolamento sonoro e<br />

acustica interna<br />

Beratung in der Abwasserbehandlung 74.23.13.3 Servizi di consulenza per il trattamento delle<br />

acque residue<br />

Dienstleistungen im Energiebereich 74.23.14 Servizi energetici e affini<br />

Dienstleistungen im Elektrobereich 74.23.14.1 Servizi elettrici<br />

Verwaltungsdienste für Energieversorgung 74.23.14.2 Servizi di gestione energia<br />

Beratung im Bereich Energieeinsparung 74.23.14.3 Servizi di consulenza in efficienza energetica<br />

Dienstleistungen für thermische Bauphysik 74.23.14.31 Servizi di fisica termica delle costruzioni<br />

Haustechnik 74.23.15 Impianti tecnici di edifici<br />

Beratung im Bereich Bausubstanz 74.23.15.1 Servizi di consulenza per la costruzione di<br />

fabbricati<br />

Bautechnische Beratung 74.23.15.2 Servizi di consulenza per la costruzione<br />

Beratung in der Haustechnik 74.23.15.21 Servizi di consulenza per impianti tecnici di edifici<br />

Bauabnahme 74.23.15.3 Servizi di planimetria di edifici<br />

Gebäudeinspektion 74.23.15.4 Servizi di collaudo e verifica di edifici<br />

Beratung in der Fernmeldetechnik 74.23.16 Servizi di consulenza per telecomunicazioni<br />

Beratung im Bereich Gefahrenschutz und<br />

-kontrolle<br />

74.23.17 Servizi di consulenza per la protezione e il<br />

controllo di rischi<br />

Beratung im Bereich Brand- und Explosions- 74.23.17.1 Servizi di consulenza per la protezione e il<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 158


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

schutz und -überwachung<br />

controllo di incendi ed esplosioni<br />

Dienstleistungen im Bereich Gesundheitsschutz 74.23.17.2 Servizi sanitari e di sicurezza<br />

und Sicherheit<br />

Beratung im Bereich Gesundheit und Sicherheit 74.23.17.21 Servizi di consulenza sanitaria e di sicurezza<br />

Beratungsdienste von Ingenieurbüros 74.23.18 Servizi di consulenza e consultazione<br />

ingegneristica<br />

Dienstleistungen für Lichttechnik und<br />

Tageslichttechnik<br />

74.23.18.1 Servizi di tecnica di illuminazione artificiale e<br />

naturale<br />

Gutachterische Tätigkeit 74.23.19 Servizi di periti<br />

Planungsleistungen im Bauwesen 74.23.2 Servizi di ideazione tecnica<br />

Technische Planungsleistungen für maschinenund<br />

elektrotechnische Gebäudeanlagen<br />

74.23.21 Servizi di progettazione tecnica per impianti<br />

meccanici ed elettrici di edifici<br />

Dienstleistungen im Bereich Bauwirtschaft 74.23.21.1 Servizi di economia delle costruzioni<br />

Heizungsplanung 74.23.21.2 Servizi di progettazione di impianti di<br />

riscaldamento<br />

Technische Planungsleistungen im Tief- und<br />

Hochbau<br />

74.23.22 Servizi di progettazione tecnica per la<br />

costruzione di opere di ingegneria civile<br />

Baukostenberechnung im Tief- und Hochbau 74.23.22.1 Servizi di estimo per opere di ingegneria civile<br />

Planung von Rohrleitungen 74.23.22.2 Servizi di progettazione di condutture<br />

Planungsleistungen für Brücken 74.23.22.3 Servizi di progettazione di ponti<br />

Planungsleistungen für Dämme 74.23.22.4 Servizi di progettazione di dighe<br />

Technische Planungsleistungen für<br />

Verkehrsanlagen<br />

74.23.22.5 Servizi di progettazione tecnica di infrastrutture<br />

del traffico<br />

Technische Planungsleistungen für industrielle<br />

Verfahren und Produktionsabläufe<br />

74.23.23 Servizi di progettazione tecnica per processi e<br />

produzione industriali<br />

Planung von Stromversorgungssystemen 74.23.23.1 Servizi di progettazione di sistemi elettrici<br />

Planung von Werksanlagen 74.23.23.2 Servizi di progettazione tecnica di impianti<br />

Baukostenberechnung 74.23.24 Servizi di estimo<br />

Planung von Fundamenten 74.23.25 Servizi di progettazione di fondamenta<br />

Nebendienstleistungen im Bauwesen 74.23.26 Servizi sussidiari di costruzione di edifici<br />

Dienstleistungen in der Tragwerksplanung 74.23.27 Servizi di progettazione di strutture portanti<br />

Dienstleistungen für die Prüfung der<br />

Tragwerksplanung<br />

74.23.28 Servizi di verifica della progettazione di strutture<br />

portanti<br />

Verschiedene von Ingenieuren erbrachte<br />

74.23.3 Vari servizi di ingegneria<br />

Dienstleistungen<br />

Dienstleistungen im Bereich Spülschlammtechnik 74.23.31 Servizi tecnici di trivellazione con fanghi<br />

Dienstleistungen im Bereich Geotechnik 74.23.32 Servizi di ingegneria geotecnica<br />

Dienstleistungen im Maschinenbau 74.23.33 Servizi di ingegneria meccanica<br />

Dienstleistungen im Bereich Maschinenbau und<br />

Elektrotechnik<br />

74.23.34 Servizi di ingegneria meccanica ed<br />

elettrica<br />

Technische Studien 74.23.35 Studi di ingegneria<br />

Unterstützende technische Tätigkeiten 74.23.36 Servizi di assistenza in ingegneria<br />

Dienstleistungen im Bereich Korrosionsschutz 74.23.37 Servizi di ingegneria contro la corrosione<br />

Von Ingenieuren erbrachte Verbundleistungen<br />

Stadtplanung und Landschafts-<br />

74.24 Servizi di ingegneria integrati<br />

74.25 Servizi di urbanistica e architettura<br />

paesaggistica<br />

gestaltung<br />

Stadtplanung 74.25.1 Servizi di urbanistica<br />

Landschaftsgestaltung 74.25.2 Servizi di architettura paesaggistica<br />

Landschaftsgärtnerische Gestaltung 74.25.21 Servizi di giardinaggio paesaggistico<br />

Dienstleistungen im Bauwesen 74.26 Servizi connessi alla costruzione<br />

Standortbegehung 74.26.1 Servizi di investigazione di sito<br />

Bauaufsicht 74.26.2 Servizi di controllo di costruzioni<br />

Baustellenüberwachung 74.26.21 Servizi di supervisione di siti di costruzione<br />

Beratung im Bauwesen 74.26.3 Servizi di consulenza per costruzioni<br />

Bauverwaltungsleistungen 74.26.4 Servizi di gestione connessi alla costruzione<br />

Projektmanagement im Bauwesen 74.26.41 Servizi di gestione di progetti di costruzione<br />

Wissenschaftliche und technische<br />

Dienstleistungen im Ingenieurwesen<br />

74.27 Servizi scientifici e tecnici connessi<br />

all'ingegneria<br />

Geologische, geophysikalische und sonstige<br />

wissenschaftliche Prospektionstätigkeiten<br />

74.27.1 Servizi di prospezione geologica, geofisica e altri<br />

servizi di prospezione scientifica<br />

Vorbereitung und Analyse von<br />

Bohrkernen<br />

74.27.11 Servizi di preparazione e analisi di prove di<br />

carotaggio<br />

Geologische und geophysikalische Beratung 74.27.12 Servizi di consulenza geologica e geofisica<br />

Geophysikalische Beratung 74.27.12.1 Servizi di consulenza geofisica<br />

Geologische Beratung 74.27.12.2 Servizi di consulenza geologica<br />

Mikropaläontologische Analysen 74.27.13 Servizi di analisi micropaleontologica<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 159


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Petrophysikalische Auswertungen 74.27.14 Servizi di interpretazione petrofisica<br />

Bodenuntersuchungen 74.27.15 Servizi di investigazione del terreno<br />

Wettervoraussagen 74.27.16 Servizi di previsione meteorologica<br />

Wissenschaftliche Prospektion 74.27.17 Servizi di prospezione scientifica<br />

Geophysikalische Untersuchungen 74.27.17.1 Servizi di prospezione geofisica<br />

Geophysikalische Erhebungen für archäologische<br />

74.27.17.11 Indagini geofisiche di siti archeologici<br />

Grabungen<br />

Geologische Prospektion 74.27.17.2 Servizi di prospezione geologica<br />

Topographische Dienste 74.27.18 Servizi topografici<br />

Topographische Erhebungen für archäologische 74.27.18.1 Indagini topografiche di siti<br />

Grabungen<br />

archeologici<br />

Wasseraufspürdienste 74.27.19 Servizi di scoperta di falde acquifere<br />

Untergrunduntersuchungen 74.27.2 Servizi di prospezione sotterranea<br />

Dienstleistungen im Bereich Seismik 74.27.21 Servizi sismici<br />

Seismographische Bodenerkundung 74.27.21.1 Servizi di rilievo sismografico<br />

Erfassung von seismischen Daten 74.27.21.11 Servizi di acquisizione di dati sismici<br />

Sammlung von seismischen Daten 74.27.21.12 Servizi di raccolta di dati sismici<br />

Verarbeitung seismischer Daten 74.27.21.13 Servizi di elaborazione sismica<br />

Magnetometrische Untersuchungen 74.27.23 Servizi di rilievo magnetometrico<br />

Oberirdische Vermessung 74.27.3 Servizi di agrimensura<br />

Hydrographische Untersuchungen 74.27.31 Servizi di prospezione idrografica<br />

Vermessungsdienste 74.27.32 Servizi di rilevazione dimensionale<br />

Kartographiedienste 74.27.4 Servizi di cartografia<br />

Digitalisierte Kartenerstellung 74.27.41 Servizi di cartografia digitale<br />

Luftbildvermessung 74.27.42 Servizi di fotogrammetria<br />

Katastervermessung 74.27.43 Servizi catastali<br />

Hydrographische Dienste 74.27.44 Servizi idrografici<br />

Vermessungsdienste auf See 74.27.45 Servizi di rilevazione marina<br />

Vermessungsarbeiten 74.27.5 Servizi di misurazione<br />

Photogrammetrische Dienstleistungen 74.27.51 Servizi fotogrammetrici<br />

Amtliche Landvermessung 74.27.52 Servizi di mappatura catastale<br />

Dienstleistungen im technischen Bereich 74.27.6 Servizi tecnici<br />

Technische Überwachung 74.27.61 Servizi di controllo tecnico<br />

Technische Hilfe 74.27.62 Servizi di assistenza tecnica<br />

Technische Unterstützung 74.27.63 Servizi di supporto tecnico<br />

Technische Planungsleistungen 74.27.64 Servizi di pianificazione tecnica<br />

TESTS, INSPEKTIONEN UND ANALYSEN,<br />

KONTROLL- UND ÜBERWACHUNGS-<br />

LEISTUNGEN<br />

74.3 SERVIZI DI COLLAUDO, ISPEZIONE,<br />

ANALISI, MONITORAGGIO E<br />

CONTROLLO<br />

Technische Tests und Analysen 74.31 Servizi di collaudo e analisi tecnica<br />

Tests und Analysen bezüglich Zusammensetzung<br />

und Reinheit<br />

74.31.1 Servizi di prova e analisi della composizione e della<br />

purezza<br />

Analysen 74.31.2 Servizi di analisi<br />

Technische Analysen 74.31.21 Servizi di analisi tecnica<br />

Technische Kontrolle und Tests 74.31.3 Servizi di ispezione e collaudo tecnici<br />

Technische Kontrolle 74.31.31 Servizi di ispezione tecnica<br />

Inspektion von Maschinen 74.31.31.1 Servizi di ispezione macchinari<br />

Technische Kontrolle von Kraftfahrzeugen 74.31.31.2 Servizi di ispezione tecnica per autoveicoli<br />

Technische Gebäudeüberwachung 74.31.31.3 Servizi di ispezione tecnica di edifici<br />

Technische Überwachung an Ingenieurbauten 74.31.31.4 Servizi di ispezione tecnica di opere di<br />

ingegneria<br />

Überwachung von Rohrleitungen 74.31.31.41 Servizi di ispezione di condutture<br />

Kontrolle der Schiffssicherheit 74.31.31.42 Servizi di ispezione per la sicurezza marittima<br />

Prüfungen auf Leckfreiheit 74.31.31.43 Servizi di ispezione di perdite<br />

Durchflussüberwachung 74.31.31.44 Servizi di ispezione di flusso<br />

Kontrolle von Brücken 74.31.31.45 Servizi di ispezione di ponti<br />

Kontrolle von Dämmen 74.31.31.46 Servizi di ispezione di dighe<br />

Inspektion von Gleisen 74.31.31.47 Servizi di ispezione di binari<br />

Technische Tests 74.31.32 Servizi di collaudo tecnico<br />

Ventilprüfungen 74.31.32.1 Servizi di collaudo di valvole<br />

Zerstörungsfreie Prüfungen 74.31.32.2 Servizi di collaudo non distruttivo<br />

Kontroll- und Überwachungsleistungen 74.32 Servizi di monitoraggio e controllo<br />

Verkehrsregelung 74.32.1 Servizi di controllo del traffico<br />

Verkehrsüberwachung 74.32.11 Servizi di monitoraggio del traffico<br />

Zugüberwachung 74.32.2 Servizi di monitoraggio di treni<br />

Qualitätskontrolle 74.32.3 Servizi di controllo della qualità<br />

Qualitätssicherung 74.32.31 Servizi di garanzia della qualità<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 160


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

WERBE- UND MARKETINGDIENST-<br />

LEISTUNGEN<br />

74.4 SERVIZI PUBBLICITARI E DI<br />

MARKETING<br />

Werbedienste 74.41 Servizi pubblicitari<br />

Werbeberatung 74.41.1 Servizi di consulenza pubblicitaria<br />

Werbeverwaltung 74.41.2 Servizi di gestione pubblicitaria<br />

Marketing 74.42 Servizi di marketing<br />

Direktmarketing 74.42.1 Servizi di marketing diretto<br />

Reklamedienste 74.42.2 Servizi promozionali<br />

Kundendienst 74.42.3 Servizi destinati alla clientela<br />

Kundenbefragung 74.42.31 Servizi di inchiesta presso la clientela<br />

Umfragen über Kundenzufriedenheit 74.42.31.1 Servizi di inchiesta relativi alla soddisfazione<br />

della clientela<br />

Kundenbetreuung 74.42.32 Servizi di assistenza alla clientela<br />

Kundentreueprogramm 74.42.32.1 Programma di fedelizzazione della clientela<br />

DIENSTLEISTUNGEN IM RAHMEN DER<br />

GEWERBSMÄßIGEN VERMITTLUNG UND<br />

ÜBERLASSUNG VON ARBEITSKRÄFTEN (6) 74.5 SERVIZI DI SELEZIONE E<br />

COLLOCAMENTO DEL PERSONALE (6)<br />

Stellenvermittlung (6) 74.51 Servizi di collocamento del personale (6)<br />

Arbeitsvermittlungsdienste 74.51.1 Servizi di ricerca lavoro<br />

Vermittlung von Bürohilfskräften 74.51.2 Servizi di collocamento del personale ausiliare<br />

d'ufficio<br />

Dienstleistungen für den Personalumzug 74.51.3 Servizi di trasferimento di impiegati<br />

Überlassung von Arbeitskräften (6) 74.52 Servizi di fornitura di personale (6)<br />

Überlassung von Bürokräften 74.52.1 Servizi di fornitura di personale d'ufficio<br />

Überlassung von Haushaltshilfen 74.52.2 Servizi di fornitura di personale domestico<br />

Überlassung von kaufmännischen oder<br />

industriellen Arbeitskräften<br />

74.52.3 Servizi di fornitura di lavoratori per il commercio o<br />

l'industria<br />

Überlassung von Pflegepersonal 74.52.4 Servizi di fornitura di personale infermieristico<br />

Überlassung von medizinischem Personal 74.52.5 Servizi di fornitura di personale medico<br />

Personaleinstellung (6) 74.53 Servizi di assunzione (6)<br />

Dienstleistungen im Personalwesen,<br />

außer Stellenvermittlung und Ausleih<br />

von Arbeitnehmern<br />

Dienstleistungen im Bereich Personal sowie Lohnund<br />

Gehaltsabrechnung<br />

74.54 Servizi di gestione del personale, esclusi i<br />

servizi di collocamento e messa a<br />

disposizione<br />

74.54.1 Servizi di personale e di foglio paga<br />

Personalschulung 74.54.2 Servizi di formazione del personale<br />

Dienstleistungen in Verbindung mit der<br />

74.54.3 Servizi di formazione continua del personale<br />

Personalentwicklung<br />

DIENSTLEISTUNGEN VON DETEKTEIEN<br />

UND SICHERHEITSDIENSTEN<br />

74.6 SERVIZI DI INVESTIGAZIONE E<br />

SICUREZZA<br />

Dienstleistungen von Sicherheitsdiensten 74.61 Servizi di sicurezza<br />

Überwachung von Alarmanlagen 74.61.1 Servizi di monitoraggio di sistemi di allarme<br />

Bewachungsdienste 74.61.3 Servizi di guardia<br />

Überwachungsdienste 74.61.4 Servizi di sorveglianza<br />

Dienstleistungen in Verbindung mit Suchsystemen 74.61.41 Servizi di sistema di localizzazione<br />

Fahndung nach Flüchtigen 74.61.41.1 Servizi di localizzazione di fuggitivi<br />

Streifendienste 74.61.5 Servizi di pattugliamento<br />

Ermittlungsdienste 74.62 Servizi di investigazione<br />

REINIGUNGSDIENSTE 74.7 SERVIZI DI PULIZIA<br />

Reinigung von Unterkünften 74.71 Servizi di pulizia di alloggi<br />

Gewerbliche Reinigungsdienste 74.72 Servizi di pulizia industriale<br />

Desinfektion und Schädlingsbekämpfung 74.72.1 Servizi di disinfezione e disinfestazione<br />

Desinfektion 74.72.11 Servizi di disinfezione<br />

Schädlingsbekämpfung 74.72.12 Servizi di disinfestazione antiparassitaria<br />

Rattenbekämpfung 74.72.12.1 Servizi di disinfestazione<br />

Ausräucherung 74.72.13 Servizi di fumigazione<br />

Fensterreinigung 74.72.2 Servizi di pulizia finestre<br />

Ofen- und Kaminreinigung 74.72.4 Servizi di pulizia di forni e camini<br />

Spezielle Reinigungsdienste 74.73 Servizi specializzati di pulizia<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 161


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Gebäudereinigung 74.73.1 Servizi di pulizia di edifici<br />

Strahlreinigung von Rohrgerüsten 74.73.11 Servizi di sabbiatura di strutture tubolari<br />

Tankreinigung 74.73.2 Servizi di pulizia di cisterne<br />

Behälterreinigung 74.73.21 Servizi di pulitura di serbatoi<br />

Reinigung von Parkplätzen 74.73.5 Servizi di pulizia di parcheggi<br />

Verschiedene Reinigungsdienste 74.74 Servizi vari di pulizia<br />

Reinigung von Telefongeräten 74.74.1 Servizi di pulizia di apparecchi telefonici<br />

Reinigung von Transportmitteln 74.74.2 Servizi di pulizia di mezzi di trasporto<br />

Reinigung von Büroausstattung 74.74.3 Servizi di pulizia di apparecchiature per ufficio<br />

Entleerung von Abfallbehältern 74.74.4 Servizi di pulizia di cassonetti<br />

Büroreinigung 74.75 Servizi di pulizia di uffici<br />

Reinigung von Schulen 74.76 Servizi di pulizia di scuole<br />

VESCHIEDENE DIENSTLEISTUNGEN<br />

FÜR UNTERNEHMEN UND ANDERE<br />

DIENSTLEISTUNGEN<br />

Dienstleistungen des fotografischen<br />

74.8 SERVIZI COMMERCIALI VARI ED ALTRI<br />

SERVIZI<br />

74.81 Servizi fotografici e servizi ausiliari<br />

Gewerbes und zugehörige Leistungen<br />

Dienstleistungen des fotografischen Gewerbes 74.81.1 Servizi fotografici<br />

Werbefotografie 74.81.11 Servizi di fotografia pubblicitaria<br />

Luftaufnahmen 74.81.12 Servizi di fotografia aerea<br />

Spezielle Dienstleistungen des fotografischen 74.81.13 Servizi fotografici specializzati<br />

Gewerbes<br />

Bohrlochfotografie 74.81.13.1 Servizi di fotografia a fondo pozzo<br />

Unterwasserfotografie 74.81.13.2 Servizi di fotografia subacquea<br />

Mikroverfilmung 74.81.13.3 Servizi di microfilmatura<br />

Röntgenfotografische Dienstleistungen 74.81.13.4 Servizi di fotografia a raggi X<br />

Filmentwicklung 74.81.2 Servizi di sviluppo fotografico<br />

Restauration, Reproduktion und Retuschieren<br />

von Aufnahmen<br />

Dienstleistungen des Abfüll- und<br />

Verpackungsgewerbes und zugehörige<br />

Leistungen<br />

Dienstleistungen des Abfüll- und<br />

Verpackungsgewerbes<br />

74.81.3 Servizi restauro, copia e ritocco di<br />

fotografie<br />

74.82 Servizi di imballaggio e servizi<br />

affini<br />

74.82.1 Servizi di imballaggio<br />

Sekretariatsarbeiten und ähnliche<br />

Leistungen<br />

74.83 Servizi di segreteria e servizi<br />

affini<br />

Bürohilfsarbeiten 74.83.1 Servizi di ufficio<br />

Telefonauftragsdienste 74.83.11 Servizi di segreteria telefonica<br />

Telefonistendienste 74.83.11.1 Servizi di operatore telefonico<br />

Call-Center 74.83.11.2 Centro di raccolta delle chiamate<br />

Reprographische Dienstleistungen 74.83.12 Servizi reprografici<br />

Fotokopierdienste 74.83.12.1 Servizi di fotocopia<br />

Übersetzungsdienste 74.83.13 Servizi di traduzione<br />

Dolmetscherdienste 74.83.14 Servizi di interpretariato<br />

Schreib-, Textverarbeitungs- und Desktop-<br />

Publishing-Arbeiten<br />

74.83.15 Servizi di dattilografia, trattamento testi ed<br />

editoria elettronica<br />

Schreibarbeiten 74.83.15.1 Servizi di dattilografia<br />

Textverarbeitungsdienste 74.83.15.2 Servizi di trattamento testi<br />

Desktop-Publishing-Arbeiten 74.83.15.3 Servizi di editoria elettronica<br />

Registraturdienste 74.83.16 Servizi di classificazione<br />

Erstellen von Adressenlisten, Postversand 74.83.2 Servizi di compilazione di indirizzari e servizi di<br />

spedizione<br />

Postversand 74.83.21 Servizi di spedizione<br />

Dienstleistungen bezüglich Produktdesign 74.84 Servizi di design specializzato<br />

Innenausstattungsdienste 74.84.1 Servizi di decorazione interna<br />

Innenarchitektendienste 74.84.2 Servizi di architettura interna<br />

Entwurfsunterstützungsdienste 74.84.3 Servizi di sostegno alla progettazione<br />

Möbeldesign 74.84.4 Servizi di progettazione mobili<br />

Dienstleistungen von Inkassoagenturen 74.85 Servizi di organismi di riscossione<br />

Gebührenerhebung 74.85.1 Servizi di raccolta pedaggi<br />

Veranstaltung von Ausstellungen, Messen 74.86 Servizi di organizzazione di mostre, fiere e<br />

und Kongressen<br />

congressi<br />

Veranstaltung von Seminaren 74.86.1 Servizi di organizzazione di seminari<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 162


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Verschiedene Dienstleistungen für 74.87 Servizi aziendali vari<br />

Unternehmen<br />

Lagerbestandskontrolle 74.87.1 Servizi di gestione delle scorte<br />

Empfangsdienste 74.87.2 Servizi di accoglienza<br />

Gebäude- und Betriebsmittelverwaltung 74.87.3 Servizi di amministrazione di edifici e gestione<br />

impianti<br />

Betriebsmittelverwaltung 74.87.31 Servizi di gestione impianti<br />

Vertragsverwaltung 74.87.4 Servizi di amministrazione contratti<br />

Bibliotheksverwaltung 74.87.5 Servizi di amministrazione di biblioteche<br />

Archivierung 74.87.51 Servizi di archiviazione<br />

Katalogisierung 74.87.52 Servizi di catalogazione<br />

Unternehmensorganisation 74.87.6 Servizi di organizzazione commerciale<br />

Dienstleistungen für Geschäftsreisen 74.87.7 Servizi di viaggi commerciali<br />

DIENSTLEISTUNGEN DER<br />

ÖFFENTLICHEN VERWALTUNG,<br />

VERTEIDIGUNG UND<br />

SOZIALVERSICHERUNG<br />

75 SERVIZI DI PUBBLICA<br />

AMMINISTRAZIONE E DIFESA E<br />

SERVIZI DI PREVIDENZA<br />

SOCIALE<br />

DIENSTLEISTUNGEN DER VERWALTUNG 75.1 SERVIZI DI PUBBLICA AMMINISTRAZIONE<br />

Dienstleistungen der allgemeinen<br />

75.11 Servizi pubblici generali<br />

öffentlichen Verwaltung<br />

Dienstleistungen der Exekutive und Legislative 75.11.1 Servizi esecutivi e legislativi<br />

Dienstleistungen der Exekutive 75.11.11 Servizi esecutivi<br />

Dienstleistungen der Legislative 75.11.12 Servizi legislativi<br />

Verwaltungsdienstleistungen für<br />

75.11.2 Servizi amministrativi per operazioni commerciali<br />

Unternehmenstätigkeit<br />

Mit Entwicklungsprojekten verbundene<br />

75.11.21 Servizi amministrativi per progetti di sviluppo<br />

Verwaltungsdienstleistungen<br />

Dienstleistungen von öffentlichen Behörden 75.12 Servizi amministrativi di organismi<br />

Administrative Dienste im Bildungswesen 75.12.1 Servizi amministrativi nel settore dell'istruzione<br />

Administrative Dienste im Gesundheitswesen 75.12.2 Servizi amministrativi in campo sanitario<br />

Administrative Dienste im Wohnungswesen 75.12.3 Servizi amministrativi per l'edilizia<br />

Administrative Dienste in den Bereichen Freizeit,<br />

Kultur und Religion<br />

75.12.4 Servizi amministrativi nel campo dei servizi<br />

ricreativi, culturali e religiosi<br />

Administrative Dienste im Bereich Fremdenverkehr 75.12.5 Servizi amministrativi connessi al turismo<br />

Unterstützende Dienste für die öffentliche 75.13 Servizi di supporto per il governo<br />

Verwaltung<br />

Dienstleistungen für die öffentliche Verwaltung 75.13.1 Servizi governativi<br />

Allgemeine Personaldienstleistungen für die<br />

öffentliche Verwaltung<br />

75.13.11 Servizi generali di personale per la pubblica<br />

amministrazione<br />

KOMMUNALE DIENSTLEISTUNGEN 75.2 SERVIZI FORNITI ALL'INTERA<br />

COLLETTIVITÀ<br />

Dienstleistungen im Bereich auswärtige 75.21 Servizi degli affari esteri ed altri servizi<br />

Angelegenheiten und sonstige<br />

Dienstleistungen<br />

Dienstleistungen im Bereich auswärtige<br />

75.21.1 Servizi connessi agli affari esteri<br />

Angelegenheiten<br />

Dienstleistungen im diplomatischen Bereich 75.21.11 Servizi diplomatici<br />

Konsulatsdienste 75.21.11.1 Servizi consolari<br />

Wirtschaftshilfe an das Ausland 75.21.12 Servizi connessi agli aiuti economici destinati a<br />

paesi terzi<br />

Militärhilfe an das Ausland 75.21.13 Servizi connessi agli aiuti militari destinati a paesi<br />

terzi<br />

Verteidigung 75.22 Servizi di difesa<br />

Militärische Verteidigung 75.22.1 Servizi di difesa militare<br />

Zivilverteidigung 75.22.2 Servizi di difesa civile<br />

Dienstleistungen im Justizwesen 75.23 Servizi di giustizia<br />

Juristische Dienste 75.23.1 Servizi giudiziari<br />

Verwaltungsdienstleistungen bei Gericht 75.23.11 Servizi amministrativi connessi ai tribunali<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 163


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Mit Strafvollzug und Rehabilitierung verbundene<br />

Dienstleistungen<br />

75.23.12 Servizi connessi alla detenzione e alla<br />

riabilitazione di detenuti<br />

Strafvollzugsdienste 75.23.12.1 Servizi di carcerazione<br />

Begleitung bei Gefangenentransporten 75.23.12.2 Servizi di scorta di prigionieri<br />

Dienstleistungen für Haftanstalten 75.23.12.3 Servizi carcerari<br />

Bewährungshilfe 75.23.12.4 Servizi di reinserimento<br />

Mit öffentlicher Sicherheit und Ordnung<br />

verbundene Dienstleistungen<br />

75.24 Servizi di pubblica sicurezza e di ordine<br />

pubblico<br />

Dienstleistungen im Bereich öffentliche Sicherheit 75.24.1 Servizi di pubblica sicurezza<br />

Dienstleistungen der Polizei 75.24.11 Servizi di polizia<br />

Dienstleistungen im Bereich öffentliches Recht 75.24.2 Servizi di ordine pubblico<br />

und öffentliche Ordnung<br />

Dienstleistungen im Bereich öffentliche Ordnung 75.24.21 Servizi connessi all'ordine pubblico<br />

Gerichtsvollzieherdienste 75.24.21.1 Servizi di ufficiali giudiziari<br />

Dienstleistungen der Feuerwehr und von<br />

Rettungsdiensten<br />

75.25 Servizi dei vigili del fuoco e di<br />

salvataggio<br />

Dienstleistungen der Feuerwehr 75.25.1 Servizi dei vigili del fuoco<br />

Brandbekämpfung 75.25.11 Servizi di lotta contro gli incendi<br />

Brandverhütung 75.25.11.1 Servizi di prevenzione degli incendi<br />

Waldbrandbekämpfung 75.25.11.2 Servizi di lotta contro gli incendi forestali<br />

Rettungsdienste 75.25.2 Servizi di salvataggio<br />

DIENSTLEISTUNGEN IM RAHMEN DER<br />

GESETZLICHEN SOZIALVERSICHERUNG<br />

Beihilfen, Unterstützungsleistungen<br />

75.3 SERVIZI DI SICUREZZA SOCIALE<br />

OBBLIGATORIA<br />

75.31 Servizi di prestazioni sociali<br />

und Zuwendungen<br />

Krankenkassenleistungen 75.31.1 Indennità di malattia<br />

Mutterschaftsbeihilfe 75.31.2 Indennità di maternità<br />

Unterstützung bei Erwerbsunfähigkeit 75.31.3 Indennità per disabilità<br />

Unterstützung bei zeitweiliger Erwerbsunfähigkeit 75.31.31 Indennità per incapacità temporanea<br />

Arbeitslosenunterstützung 75.31.4 Indennità di disoccupazione<br />

Pensionsregelung für öffentliche<br />

Bedienstete<br />

75.32 Regimi di pensioni pubbliche per<br />

dipendenti statali<br />

Familienbeihilfen 75.33 Assegni familiari<br />

Kindergeld 75.34 Assegni per figli a carico<br />

MIT DER GEWINNUNG VON<br />

ERDÖL UND ERDGAS VER-<br />

BUNDENE DIENSTLEISTUNGEN<br />

76 SERVIZI CONNESSI<br />

ALL'INDUSTRIA PETROLIFERA<br />

E DEL GAS<br />

FACHDIENSTE FÜR DIE<br />

ERDGASINDUSTRIE<br />

Dienstleistungen in Verbindung mit der<br />

Erdgasgewinnung<br />

76.1 SERVIZI PROFESSIONALI PER<br />

L'INDUSTRIA DEL GAS<br />

76.11 Servizi connessi all'estrazione<br />

del gas<br />

Rückvergasung 76.11.1 Servizi di rigassificazione<br />

Mit der Erdgasförderung verbundene<br />

Tauchdienstleistungen<br />

FACHDIENSTE FÜR DIE ERDÖL-<br />

INDUSTRIE<br />

Mit der Gewinnung von Erdöl verbundene<br />

76.12 Servizi di immersione connessi<br />

all'estrazione del gas<br />

76.2 SERVIZI PROFESSIONALI PER<br />

L'INDUSTRIA PETROLIFERA<br />

76.21 Servizi connessi all'estrazione<br />

petrolifera<br />

Dienstleistungen<br />

Mit Liner-Hängern verbundene Dienstleistungen 76.21.1 Servizi di supporti di liner<br />

Auskleidung 76.21.11 Servizi di rivestimento<br />

Spülschlammanalyse 76.21.12 Servizi di analisi dei fanghi di perforazione<br />

BOHRUNGEN 76.3 SERVIZI DI PERFORAZIONE<br />

Mit der Erdgasförderung verbundene<br />

Bohrungen<br />

76.31 Servizi di perforazione connessi<br />

all'estrazione del gas<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 164


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Offshore-Bohrungen 76.32 Servizi di perforazione in mare<br />

Turbinenbohren 76.33 Servizi di perforazione a turbina<br />

Kernbohrungen 76.34 Carotaggio<br />

POSITIONIERUNG VON BOHRINSELN 76.4 SERVIZI DI POSIZIONAMENTO DI<br />

IMPIANTO DI PERFORAZIONE<br />

Einbringen von Schachtringen und<br />

Verrohrung<br />

76.41 Servizi di rivestimento e tubaggio<br />

pozzi<br />

Einbringen von Schachtringen 76.41.1 Servizi di rivestimento di pozzi<br />

Einbringen der Zementierung in Bohrlöcher 76.42 Servizi di cementazione per pozzi<br />

Schachtbohrungen und Förderdienste 76.43 Servizi di perforazione di pozzi e<br />

produzione<br />

Schachtbohrungen 76.43.1 Servizi di perforazione di pozzi<br />

Bohrlochvermessung 76.44 Servizi di diagrafia<br />

Bohrlochverwaltung 76.45 Servizi di gestione pozzi<br />

Mit Schachtbohrungen verbundene 76.46 Servizi di assistenza per pozzi<br />

unterstützende Dienstleistungen<br />

Bohrlochprüfung 76.47 Servizi di prova per pozzi<br />

Verrohrung von Bohrlöchern 76.48 Servizi di tubaggio pozzi<br />

Bohrloch-Komplettierung 76.49 Servizi di completamento pozzi<br />

Abdämmungsmaßnahmen an Bohrlöchern 76.49.1 Servizi di occlusione pozzi<br />

Bohrlochpositionierung 76.49.2 Servizi di posizionamento pozzi<br />

ONSHORE- UND OFFSHORE-DIENSTE 76.5 SERVIZI ONSHORE E OFFSHORE<br />

Onshore-Dienste 76.51 Servizi onshore<br />

Offshore-Dienste 76.52 Servizi offshore<br />

Mit Offshore-Anlagen verbundene Dienstleistungen 76.52.1 Servizi di impianti offshore<br />

Dienstleistungen von Offshore-Versorgungsschiffen 76.52.2 Servizi di imbarcazioni per forniture offshore<br />

Mit Bohrlöchern verbundene<br />

76.53 Servizi di pozzi<br />

Dienstleistungen<br />

Bohrlochmessung 76.53.1 Servizi di diagrafia in foro<br />

DIENSTLEISTUNGEN IM BE-<br />

REICH LAND- UND FORSTWIRT-<br />

SCHAFT SOWIE GARTENBAU<br />

77 SERVIZI AGRICOLI, FORESTALI<br />

E ORTICOLI<br />

DIENSTLEISTUNGEN IM BEREICH<br />

LANDWIRTSCHAFT<br />

77.1 SERVIZI AGRICOLI<br />

Dienstleistungen in Verbindung mit der<br />

Agrarproduktion<br />

77.11 Servizi connessi alla produzione<br />

agricola<br />

Vermietung von landwirtschaftlichen Maschinen mit 77.11.1 Noleggio di macchinari agricoli con operatore<br />

Bedienungspersonal<br />

Vermietung von Mähern oder landwirtschaftlichen<br />

Geräten mit Bedienungspersonal<br />

77.11.2 Noleggio di mietitrici o attrezzature agricole con<br />

operatore<br />

Kompostierung 77.12 Servizi di compostaggio<br />

DIENSTLEISTUNGEN IN DER<br />

77.2 SERVIZI FORESTALI<br />

FORSTWIRTSCHAFT<br />

Holzgewinnung 77.21 Servizi di lavorazione boschiva<br />

Dienstleistungen in Verbindung mit der<br />

77.21.1 Servizi connessi alla lavorazione boschiva<br />

Holzgewinnung<br />

Holzfällung 77.21.11 Servizi di sfruttamento forestale<br />

Transport von Stämmen im und aus dem Wald 77.21.12 Trasporto di tronchi nell'ambito dell'area forestale<br />

Rodung 77.21.13 Servizi di disboscamento<br />

Fällen von Bäumen 77.21.14 Servizi di taglio alberi<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 165


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Baumpflege 77.21.15 Servizi di manutenzione alberi<br />

Aussaat von Baumsamen 77.21.16 Seminagione di piante<br />

Imprägnierung von Holz 77.22 Servizi di impregnazione legname<br />

Dienstleistungen in Verbindung mit der 77.23 Servizi connessi alla silvicoltura<br />

Forstwirtschaft<br />

Verwaltung in der Forstwirtschaft 77.23.1 Servizi di gestione silvicola<br />

DIENSTLEISTUNGEN IM GARTENBAU 77.3 SERVIZI DI ORTICOLTURA<br />

Anpflanzungs- und Pflegearbeiten an<br />

Grünflächen<br />

77.31 Servizi di piantagione e manutenzione di<br />

zone verdi<br />

Pflegearbeiten für Ziergärten und Parks 77.31.1 Servizi di manutenzione di giardini ornamentali o<br />

ricreativi<br />

Unkrautjäten 77.31.2 Servizi di diserbatura<br />

Unkrautvernichtung 77.31.21 Servizi di trattamento erbicida<br />

Pflege von Parkanlagen 77.31.3 Servizi di manutenzione parchi<br />

Grundstückspflege 77.31.4 Servizi di manutenzione terreni<br />

Anlegen von Rasen 77.31.41 Servizi di realizzazione di manti erbosi<br />

Saatarbeiten 77.31.5 Servizi di semina<br />

Pflegearbeiten für Sportplätze 77.32 Servizi di manutenzione di campi sportivi<br />

Dienstleistungen im Bereich Floristik 77.33 Servizi di assetto floreale<br />

Baum- und Heckenschnitt 77.34 Potatura di alberi e siepi<br />

Baumschnitt 77.34.1 Potatura di alberi<br />

Heckenschnitt 77.34.2 Potatura di siepi<br />

DIENSTLEISTUNGEN IN DER ZOOLOGIE 77.4 SERVIZI ZOOLOGICI<br />

DIENSTLEISTUNGEN VON TIERZÜCHTERN 77.5 SERVIZI ZOOTECNICI<br />

Dienstleistungen zur Vermehrung des 77.51 Servizi di ripopolamento selvaggina<br />

Wildbestandes<br />

DIENSTLEISTUNGEN IM BEREICH JAGD 77.6 SERVIZI DI CACCIA<br />

Aufstellen von Tierfallen 77.61 Servizi di collocamento trappole<br />

MIT DEM FISCHFANG VERBUNDENE<br />

DIENSTLEISTUNGEN<br />

77.7 SERVIZI CONNESSI ALLA PESCA<br />

DIENSTLEISTUNGEN IM<br />

BEREICH DRUCK UND<br />

VERÖFFENTLICHUNG SOWIE<br />

ZUGEHÖRIGE LEISTUNGEN<br />

78 SERVIZI DI STAMPA, EDITORIA<br />

E AFFINI<br />

DRUCKEREIDIENSTE 78.1 SERVIZI DI STAMPA<br />

Druck von Büchern 78.11 Servizi di stampa di libri<br />

Druck von Adressbüchern 78.11.1 Servizi di stampa di indirizzari<br />

Druck von Heften 78.11.2 Servizi di stampa di quaderni<br />

Druck von Notizbüchern 78.11.3 Servizi di stampa di agende<br />

Druck von Terminkalendern 78.11.31 Servizi di stampa di rubriche<br />

Druck von Notizheften 78.11.4 Servizi di stampa di quaderni per appunti<br />

Druck von Broschüren 78.11.41 Servizi di stampa di opuscoli<br />

Druck von Notizblöcken 78.11.42 Servizi di stampa di taccuini<br />

Druck von Briefpapierblöcken 78.11.43 Servizi di stampa di blocchi di carta da lettera<br />

Druck von Schreibunterlagen 78.11.44 Servizi di stampa di cartelle da tavolo<br />

Druck von Werbedrucken und Werbeschriften<br />

78.11.5 Servizi di stampa di materiale pubblicitario<br />

commerciale<br />

Druck von Verkaufskatalogen 78.11.51 Servizi di stampa di cataloghi commerciali<br />

Druck von Registern 78.11.6 Servizi di stampa di registri<br />

Druck von Rechnungsbüchern 78.11.7 Servizi di stampa di libri contabili<br />

Druck von Auftragsbüchern 78.11.8 Servizi di stampa di libretti per ordinazioni<br />

Druck von Quittungsbüchern 78.11.9 Servizi di stampa di libretti per quietanze<br />

Druck von Bürobedarfsartikeln 78.12 Servizi di stampa di articoli di cancelleria<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 166


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Druck von Umschlägen 78.12.1 Servizi di stampa di buste<br />

Druck von Schreibpapier 78.12.2 Servizi di stampa di carta da lettera<br />

Druck von Durchschreibeheften mit eingelegtem<br />

Kohlepapier<br />

78.12.21 Servizi di stampa di formulari con carta<br />

carbone<br />

Druck von Alben für Muster oder Sammlungen 78.12.3 Servizi di stampa di album per campioni o collezioni<br />

Druck von Ordnern, Schnellheftern oder<br />

Einbänden<br />

78.12.4 Servizi di stampa di classificatori, registratori o<br />

cartelle<br />

Druck von Visitenkarten 78.12.5 Servizi di stampa di biglietti da visita<br />

Druck von fälschungssicheren<br />

Unterlagen<br />

78.13 Servizi di stampa di documenti non<br />

falsificabili<br />

Druck von Genehmigungen 78.13.1 Servizi di stampa di permessi<br />

Druck von Banknoten 78.13.2 Servizi di stampa di banconote<br />

Druck von Aktien 78.13.3 Servizi di stampa di azioni<br />

Druck von Scheckfomularen 78.13.4 Servizi di stampa di libretti di assegni<br />

Druck von neuen Briefmarken 78.13.5 Servizi di stampa di francobolli nuovi<br />

Druck von Papieren mit Stempel 78.13.51 Servizi di stampa di carta bollata<br />

Druck von Essensgutscheinen 78.13.6 Servizi di stampa di buoni pasto<br />

Druck von Formularen 78.14 Servizi di stampa di formulari<br />

Druck von Mehrfachformularen 78.14.1 Servizi di stampa di formulari commerciali<br />

autocopianti<br />

Druck von Endlosformularen 78.14.2 Servizi di stampa di formulari a soffietto<br />

Druck von Karten 78.15 Servizi di stampa di biglietti<br />

Druck von Eintrittskarten 78.15.1 Servizi di stampa di biglietti di ingresso<br />

Druck von Fahrkarten 78.15.2 Servizi di stampa di titoli di trasporto<br />

Druck von Karten mit Magnetstreifen 78.15.3 Servizi di stampa di carte con nastro magnetico<br />

Druck von Kalendern 78.16 Servizi di stampa di calendari<br />

Druck von Fahrplänen 78.17 Servizi di stampa di orari<br />

Druck von Zeitungen 78.18 Servizi di stampa di giornali<br />

Druck von Plakaten 78.19 Servizi di stampa di manifesti<br />

DIENSTLEISTUNGEN DES<br />

78.2 SERVIZI CONNESSI ALLA STAMPA<br />

DRUCKGEWERBES<br />

Fertigstellung im Bereich Druck 78.21 Servizi di finitura di stampa<br />

Satzarbeit 78.22 Servizi di composizione<br />

Herstellung von Druckplatten 78.22.1 Servizi di preparazione di stereotipi<br />

Tiefdruckdienste 78.22.2 Servizi di fotoincisione<br />

Dienstleistungen im Schriftsatz 78.22.3 Servizi di composizione tipografica<br />

Lithografische Dienste 78.22.4 Servizi di litografia<br />

Dienstleistungen im Grafik-Design 78.22.5 Servizi di progettazione grafica<br />

Dienstleistungen im Bereich Druck und 78.23 Servizi di stampa e di consegna<br />

Lieferung<br />

Druckerei- und Verteilerdienste 78.24 Servizi di stampa e di distribuzione<br />

VERLAGSDIENSTE 78.3 SERVIZI DI EDITORIA<br />

Buchbinderdienste und Verarbeitung 78.31 Servizi di rilegatura e di finitura<br />

Verarbeitung von Druckerzeugnissen 78.31.1 Servizi di finitura di libri<br />

Buchbinderdienste 78.31.2 Servizi di rilegatura<br />

ABONNEMENTDIENSTE 78.4 SERVIZI ABBONAMENTO<br />

DIENSTLEISTUNGEN IM<br />

BEREICH BILDUNG UND<br />

ERZIEHUNG<br />

80 SERVIZI DI ISTRUZIONE<br />

GRUNDSCHULUNTERRICHT 80.1 SERVIZI DI ISTRUZIONE ELEMENTARE<br />

Vorschulunterricht 80.11 Servizi di istruzione prescolastica<br />

UNTERRICHT IM SEKUNDARBEREICH 80.2 SERVIZI DI ISTRUZIONE SECONDARIA<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 167


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Unterricht in technischen und berufsbildenden<br />

weiterführenden Schulen<br />

80.21 Servizi di istruzione secondaria di<br />

indirizzo tecnico e professionale<br />

Unterricht in technischen weiterführenden Schulen 80.21.1 Servizi di istruzione secondaria di indirizzo tecnico<br />

Unterricht in berufsbildenden weiterführenden<br />

Schulen<br />

80.21.2 Servizi di istruzione secondaria di indirizzo<br />

professionale<br />

Unterricht für Behinderte 80.22 Servizi di istruzione per disabili<br />

DIENSTLEISTUNGEN VON HOCHSCHULEN 80.3 SERVIZI DI ISTRUZIONE SUPERIORE<br />

Jugendbildung 80.31 Servizi di istruzione giovani<br />

Ausbildung im medizinischen Bereich 80.32 Servizi di istruzione medica<br />

Ausbildung im Bereich Sicherheit 80.33 Servizi di formazione alla sicurezza<br />

Sonderausbildung 80.34 Servizi speciali di istruzione<br />

ERWACHSENENBILDUNG UND<br />

SONSTIGER UNTERRICHT<br />

Verschiedene Unterrichts- und<br />

80.4 SERVIZI DI ISTRUZIONE PER ADULTI E<br />

ALTRI SERVIZI DI ISTRUZIONE<br />

80.41 Servizi scolastici vari<br />

Ausbildungsdienste<br />

Ausbildung in Fahrschulen 80.41.1 Servizi di scuola guida<br />

Abnahme der Fahrprüfung 80.41.11 Servizi di esami di guida<br />

Erteilung von Fahrstunden 80.41.12 Lezioni di guida<br />

Ausbildung in Flugschulen 80.41.2 Servizi di scuole di volo<br />

Ausbildung in Segelschulen 80.41.3 Servizi di scuole di vela<br />

Ausbildung in Tauchschulen 80.41.4 Servizi di scuole di immersione subacquea<br />

Skikurse 80.41.5 Servizi di scuole di sci<br />

Ausbildung 80.42 Servizi di formazione<br />

Spezialausbildung 80.42.1 Servizi di formazione specialistica<br />

Ausbildung des Personals 80.42.11 Servizi di formazione del personale<br />

Ausbildungseinrichtungen 80.42.2 Attrezzature per la formazione<br />

Mit Ausbildungsprogrammen verbundene<br />

80.42.21 Servizi per programmi di formazione<br />

Dienstleistungen<br />

Schulungsseminare 80.42.22 Seminari di formazione<br />

Berufsausbildung 80.42.3 Servizi di formazione professionale<br />

Industrielle und technische Ausbildung 80.42.31 Servizi di formazione industriale e tecnica<br />

Fachausbildung 80.42.31.1 Servizi di formazione industriale<br />

Technische Ausbildung 80.42.31.2 Servizi di formazione tecnica<br />

Managementausbildung 80.42.32 Servizi di formazione gestionale<br />

Einführung und Ausbildung im Umgang mit<br />

Computern<br />

80.42.33 Servizi di avviamento e istruzione per utenti di<br />

elaboratori elettronici<br />

Ausbildung im Umgang mit Computern 80.42.33.1 Servizi di formazione informatica<br />

Computerkurse 80.42.33.2 Corsi informatici<br />

Ausbildung im Umweltschutz 80.42.4 Servizi di formazione ambientale<br />

Sicherheitsausbildung 80.42.5 Servizi di formazione in materia di sicurezza<br />

Ausbildung in Gesundheitsschutz und erster Hilfe 80.42.6 Servizi di formazione sanitaria e pronto soccorso<br />

Ausbildung in Gesundheitsschutz 80.42.61 Servizi di formazione sanitaria<br />

Ausbildung in erster Hilfe 80.42.62 Servizi di formazione per pronto soccorso<br />

Ausbildung in der Persönlichkeitsentwicklung 80.42.7 Servizi di perfezionamento personale<br />

Veranstaltung von Sprachkursen 80.42.8 Organizzazione di corsi di lingue<br />

Erwachsenenbildung auf Hochschulebene<br />

80.43 Servizi di istruzione universitaria per<br />

adulti<br />

Betrieb einer Bildungseinrichtung 80.49 Gestione di un centro di formazione<br />

DIENSTLEISTUNGEN DES<br />

GESUNDHEITS- UND<br />

SOZIALWESENS<br />

DIENSTLEISTUNGEN DES GESUND-<br />

HEITSWESENS<br />

Dienstleistungen von Krankenhäusern<br />

und zugehörige Leistungen<br />

85 SERVIZI SANITARI E DI<br />

ASSISTENZA SOCIALE<br />

85.1 SERVIZI SANITARI<br />

85.11 Servizi ospedalieri e affini<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 168


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Dienstleistungen von Krankenhäusern 85.11.1 Servizi ospedalieri<br />

Chirurgische Eingriffe im Krankenhaus 85.11.11 Servizi ospedalieri di chirurgia<br />

Ärztliche Versorgung im Krankenhaus 85.11.12 Servizi medici ospedalieri<br />

Gynäkologische Versorgung im Krankenhaus 85.11.13 Servizi ospedalieri di ginecologia<br />

Geburtshilfe im Krankenhaus 85.11.13.2 Servizi ospedalieri di ostetricia<br />

Rehabilitationsmaßnahmen im Krankenhaus 85.11.14 Servizi ospedalieri di rieducazione<br />

Psychiatrische Versorgung im Krankenhaus 85.11.15 Servizi ospedalieri di assistenza psichiatrica<br />

Dienstleistungen im Bereich Orthopädie 85.11.16 Servizi ortopedici<br />

Sauerstofftherapiedienste 85.11.17 Servizi di ossigenoterapia<br />

Pathologiedienste 85.11.18 Servizi di patologia<br />

Unterstützung von Krankenhäusern 85.11.2 Servizi di assistenza ospedaliera<br />

Dienstleistungen im Bereich der<br />

Krankenhausbettwäsche<br />

85.11.21 Servizi di fornitura di biancheria<br />

ospedaliera<br />

Dienstleistungen von Arztpraxen und<br />

zugehörige Dienstleistungen<br />

85.12 Servizi di assistenza medica ambulatoriale<br />

e servizi affini<br />

Dienstleistungen von Arztpraxen 85.12.1 Servizi di assistenza medica ambulatoriale<br />

Dienstleistungen von praktischen Ärzten 85.12.11 Servizi di medici generici<br />

Dienstleistungen von praktischen Ärzten für Kinder 85.12.11.1 Servizi di medici generici per bambini<br />

Dienstleistungen von Fachärzten 85.12.12 Servizi medici specialistici<br />

Dienstleistungen von Chirurgen 85.12.13 Servizi chirurgici specialistici<br />

Dienstleistungen von Zahnarztpraxen<br />

und zugehörige Dienstleistungen<br />

85.13 Servizi di gabinetti odontoiatrici e servizi<br />

affini<br />

Dienstleistungen von Zahnarztpraxen 85.13.1 Servizi di gabinetti odontoiatrici<br />

Dienstleistungen im Bereich Kieferorthopädie 85.13.11 Servizi di ortodonzia<br />

Chirurgische Behandlung in der Kieferorthopädie 85.13.11.1 Servizi di chirurgia ortodontica<br />

Diverse Dienstleistungen im<br />

85.14 Vari servizi sanitari<br />

Gesundheitswesen<br />

Dienstleistungen von medizinischem Personal 85.14.1 Servizi prestati da personale medico<br />

Dienstleistungen von Hebammen 85.14.11 Servizi prestati da ostetriche<br />

Dienstleistungen von Krankenpflegepersonal 85.14.12 Servizi prestati da personale infermieristico<br />

Medizinische Hausbehandlung 85.14.12.1 Servizi di cure mediche a domicilio<br />

Hausdialysebehandlung 85.14.12.11 Servizi di dialisi a domicilio<br />

Dialysedienste 85.14.12.12 Servizi di dialisi<br />

Beratungsleistungen von Krankenpflegepersonal<br />

85.14.12.2 Servizi di consulenza prestati da personale<br />

infermieristico<br />

Dienstleistungen von nichtärztlichem Personal 85.14.2 Servizi prestati da personale paramedico<br />

Physiotherapiedienste 85.14.21 Servizi di fisioterapia<br />

Homöopathische Versorgung 85.14.22 Servizi di omeopatologia<br />

Hygienedienste 85.14.23 Servizi igienici<br />

Hauszustellung von Inkontinenzartikeln 85.14.24 Consegna a domicilio di prodotti per incontinenti<br />

Einsatz von Krankenwagen 85.14.3 Servizi di ambulanza<br />

Dienstleistungen von Krankenanstalten 85.14.4 Servizi di case di cura<br />

Dienstleistungen von Pflegeeinrichtungen 85.14.41 Servizi infermieristici di case di cura<br />

Dienstleistungen von medizinischen Laboratorien 85.14.5 Servizi prestati da laboratori medici<br />

Dienstleistungen von Blutbanken 85.14.6 Servizi prestati da banche di sangue<br />

Dienstleistungen von Spermabanken 85.14.61 Servizi prestati da banche di sperma<br />

Dienstleistungen von Organbanken 85.14.62 Servizi prestati da banche di organi per trapianti<br />

Betriebliche Gesundheitsfürsorge 85.14.7 Servizi sanitari nelle imprese<br />

Medizinische Analysedienste 85.14.8 Servizi di analisi mediche<br />

Dienstleistungen im pharmazeutischen Bereich 85.14.9 Servizi farmaceutici<br />

DIENSTLEISTUNGEN DES<br />

VETERINÄRWESENS<br />

85.2 SERVIZI VETERINARI<br />

DIENSTLEISTUNGEN DES SOZIALWESENS<br />

UND ZUGEHÖRIGE DIENSTLEISTUNGEN<br />

85.3 SERVIZI DI ASSISTENZA SOCIALE E<br />

SERVIZI AFFINI<br />

Dienstleistungen des Sozialwesens 85.31 Servizi di assistenza sociale<br />

Dienstleistungen im Sozialwesen in Verbindung 85.31.1 Servizi di assistenza sociale con alloggio<br />

mit Heimen<br />

Altenfürsorgeleistungen 85.31.11 Servizi di assistenza sociale per persone anziane<br />

Behindertenfürsorgeleistungen 85.31.12 Servizi di assistenza sociale per disabili<br />

Kinder- und Jugendfürsorgeleistungen 85.31.13 Servizi di assistenza sociale per bambini e<br />

giovani<br />

Dienstleistungen der Sozialfürsorge, ohne<br />

Unterbringung<br />

85.31.2 Servizi di assistenza sociale senza<br />

alloggio<br />

Betreuung in Tagesstätten 85.31.21 Servizi di centri diurni<br />

Betreuungsleistungen in Kinderkrippen 85.31.21.1 Servizi forniti da centri diurni per bambini<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 169


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Betreuungsleistungen für behinderte Kinder und<br />

Jugendliche in Tagesheimen<br />

85.31.21.2 Servizi forniti da centri diurni per bambini e<br />

giovani disabili<br />

Orientierungs- und Beratungsdienste 85.31.23 Servizi di orientamento e consulenza<br />

Orientierungsdienste 85.31.23.1 Servizi di orientamento<br />

Beratungsdienste 85.31.23.2 Servizi di consulenza<br />

Familienplanung 85.31.23.3 Servizi di pianificazione familiare<br />

Nicht in Heimen erbrachte Fürsorgeleistungen<br />

85.31.24 Servizi di assistenza sociale non prestati da<br />

istituti residenziali<br />

Rehabilitation 85.31.25 Servizi di riabilitazione<br />

Berufliche Wiedereingliederung 85.31.25.1 Servizi di reinserimento professionale<br />

Dienstleistungen im Sozialwesen 85.32 Servizi sociali<br />

Verwaltungsdienste im Sozialwesen 85.32.1 Servizi sociali amministrativi<br />

Kommunales Aktionsprogramm 85.32.2 Programma di azione municipale<br />

Kommunaler Gesundheitsdienst 85.32.3 Servizi sanitari municipali<br />

ABWASSER- UND<br />

ABFALLBESEITIGUNG,<br />

STADTREINIGUNG UND<br />

UMWELTSCHUTZDIENSTE<br />

90 SERVIZI DI SMALTIMENTO DI<br />

RIFIUTI E ACQUE REFLUE,<br />

SERVIZI DI IGIENIZZAZIONE E<br />

SERVIZI AMBIENTALI<br />

ABWASSER- UND ABFALLSAMMEL- UND -<br />

BESEITIGUNGSDIENSTE<br />

Dienstleistungen in der<br />

90.1 SERVIZI DI RACCOLTA E SMALTIMENTO<br />

DI ACQUE REFLUE E RIFIUTI<br />

90.11 Servizi fognari<br />

Abwasserbeseitigung<br />

Abwasserbeseitigung und -behandlung 90.11.1 Servizi di eliminazione e trattamento delle acque<br />

reflue<br />

Abwasserbeseitigung 90.11.11 Servizi di eliminazione delle acque reflue<br />

Abwasserbehandlung 90.11.12 Servizi di trattamento delle acque reflue<br />

Abwasserbeseitigungsdienste 90.11.13 Servizi di smaltimento delle acque reflue<br />

Reinigung von Klärgruben und Faulbecken 90.11.2 Servizi di trattamento di pozzi neri e fosse settiche<br />

Reinigung von Klärgruben 90.11.21 Servizi di trattamento di pozzi neri<br />

Dienstleistungen für Faulbecken 90.11.22 Servizi connessi alle fosse settiche<br />

Reinigung von Faulbecken 90.11.22.1 Servizi di trattamento delle fosse settiche<br />

Entleerung von Klärgruben oder<br />

Faulbecken<br />

90.11.23 Servizi di svuotamento di pozzi neri e fosse<br />

settiche<br />

Reinigung von Abwasserkanälen 90.11.3 Servizi di pulizia delle fognature<br />

Verwaltung von Kanalisationsnetzen und<br />

90.11.4 Servizi di gestione delle fognature<br />

Abwasseranlagen<br />

Betrieb einer Kläranlage 90.11.41 Gestione di un depuratore<br />

Überprüfung von Abwasserkanälen 90.11.5 Servizi di ispezione delle fognature<br />

Müllentsorgung 90.12 Servizi di nettezza urbana<br />

Dienstleistungen in der Abfallentsorgung 90.12.1 Servizi generali di smaltimento dei rifiuti<br />

Müllabfuhr 90.12.11 Servizi di raccolta delle immondizie<br />

Einsammeln von kommunalem Müll 90.12.11.1 Servizi di raccolta di rifiuti solidi urbani<br />

Einsammeln von Hausmüll 90.12.11.2 Servizi di raccolta di rifiuti domestici<br />

Einsammlung von Abfällen 90.12.11.3 Servizi di raccolta rifiuti<br />

Altpapiersammlung 90.12.11.4 Servizi di raccolta carta<br />

Abfalltransport 90.12.12 Servizi di trasporto rifiuti<br />

Müllbehandlung 90.12.13 Servizi di trattamento delle immondizie<br />

Hausmüllbeseitigung 90.12.13.1 Servizi di smaltimento di dei rifiuti domestici<br />

Beseitigung von kommunalem Müll 90.12.13.2 Servizi di smaltimento dei rifiuti solidi urbani<br />

Müllverbrennung 90.12.13.3 Servizi di incenerimento delle immondizie<br />

Aschenbeseitigung 90.12.13.4 Servizi di smaltimento delle ceneri<br />

Aufbereitung und Entsorgung von flüssigen<br />

Abfällen<br />

90.12.14 Trattamento e smaltimento di acque<br />

nere<br />

Sondermülldienstleistungen 90.12.2 Servizi connessi ai rifiuti speciali<br />

Mit Giftmüll verbundene Dienstleistungen 90.12.21 Servizi connessi ai rifiuti tossici<br />

Dienstleistungen für Atommüll 90.12.21.1 Servizi connessi ai rifiuti radioattivi<br />

Abfuhr von radioaktiven Abfällen 90.12.21.11 Raccolta di rifiuti radioattivi<br />

Lagerung von radioaktiven Abfällen 90.12.21.12 Servizi di stoccaggio di rifiuti radioattivi<br />

Entsorgung von radioaktiven Abfällen 90.12.21.13 Smaltimento di rifiuti radioattivi<br />

Transport von radioaktiven Abfällen 90.12.21.14 Trasporto di rifiuti radioattivi<br />

Dienstleistungen für verseuchten Boden 90.12.21.2 Servizi connessi ai terreni contaminati<br />

Abtragen von verseuchtem Boden 90.12.21.21 Rimozione di terreni contaminati<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 170


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Beseitigung von verseuchtem Boden 90.12.21.22 Smaltimento di terra contaminata<br />

Sanierung von verseuchtem Boden 90.12.21.23 Servizi di trattamento di terreni contaminati<br />

Bodensanierung 90.12.21.24 Pulizia e trattamento di terreni<br />

Entsorgung von Giftmüll, außer Atommüll und<br />

verseuchten Böden<br />

90.12.21.3 Servizi di smaltimento di rifiuti tossici, esclusi i<br />

rifiuti radioattivi e i terreni contaminati<br />

Beseitigung von Waffen und Munition 90.12.21.31 Servizi di smaltimento di armi e munizioni<br />

Bombenentschärfung 90.12.21.32 Servizi di disinnesco di bombe<br />

Dienstleistungen für medizinische Abfälle 90.12.22 Servizi connessi ai rifiuti medici<br />

Einsammlung von Krankenhausabfällen 90.12.22.1 Servizi di raccolta di rifiuti ospedalieri<br />

Beseitigung von Krankenhausabfällen 90.12.22.2 Servizi di smaltimento di rifiuti ospedalieri<br />

Beseitigung von biologischen Abfällen 90.12.22.3 Servizi di smaltimento di rifiuti biologici<br />

Einsammlung, Transport und Beseitigung von<br />

Krankenhausabfällen<br />

90.12.22.4 Raccolta, trasporto e smaltimento di rifiuti<br />

ospedalieri<br />

Schlammverarbeitung 90.12.23 Servizi di gestione fanghi<br />

Schlammbeseitigung 90.12.23.1 Servizi di rimozione fanghi<br />

Schlammbeförderung 90.12.23.2 Servizi di trasporto fanghi<br />

Schlammbehandlung 90.12.23.3 Servizi di trattamento fanghi<br />

Schlammentsorgung 90.12.23.4 Servizi di smaltimento fanghi<br />

Betrieb einer Mülldeponie 90.12.3 Gestione di una discarica di rifiuti<br />

Verwaltung von Deponien 90.12.31 Servizi di gestione discariche<br />

Verwaltung von Kohlehalden 90.12.32 Servizi di gestione discariche di carbone<br />

Verwaltung von Müllhalden 90.12.33 Servizi di gestione discariche di rifiuti<br />

REINIGUNG UND SANIERUNG DES<br />

STÄDTICHEN UND LÄNDLICHEN RAUMES,<br />

UND ZUGEHÖRIGE DIENSTLEISTUNGEN<br />

90.2 SERVIZI DI PULIZIA E DI IGIENIZZAZIONE<br />

DI AREE URBANE O RURALI, E SERVIZI<br />

CONNESSI<br />

Straßenreinigung 90.21 Servizi di pulizia stradale<br />

Straßenkehrdienste 90.21.1 Servizi di spazzamento strade<br />

Schneeräumung 90.21.2 Servizi di sgombero neve<br />

Glatteisbeseitigung 90.21.3 Servizi di lotta contro il gelo<br />

Reinigung von Einlaufschächten 90.22 Servizi di pulizia dei pozzetti stradali<br />

Entleerung von Einlaufschächten 90.22.1 Servizi di spurgo dei pozzetti stradali<br />

Asbestbeseitigung 90.23 Servizi di rimozione di amianto<br />

Bleientfernung 90.24 Servizi di eliminazione del piombo<br />

Desinfektion und Schädlingsbekämpfung<br />

des städtichen und ländlichen Raumes<br />

90.25 Servizi di disinfezione e disinfestazione di<br />

aree urbane o rurali<br />

Strandreinigung 90.26 Servizi di pulizia di spiagge<br />

DIENSTLEISTUNGEN IM BEREICH<br />

90.3 SERVIZI AMBIENTALI ED ECOLOGICI<br />

UMWELTSCHUTZ UND ÖKOLOGIE<br />

Dienstleistungen im Umweltschutz 90.31 Servizi ambientali<br />

Umweltberatung 90.31.1 Servizi di consulenza ambientale<br />

Umweltverträglichkeitsstudien 90.31.2 Studi di impatto ambientale<br />

Umweltüberwachungssystem 90.31.3 Sistema di monitoraggio dell'ambiente<br />

Umweltschutzdienste 90.31.31 Servizi di controllo dell'inquinamento<br />

Bekämpfung von Ölverschmutzungen 90.31.31.1 Servizi di controllo dell'inquinamento da petrolio<br />

Überwachung der Umweltverschmutzung 90.31.31.2 Servizi di monitoraggio di inquinamento<br />

Emissionsmessungen 90.31.4 Servizi di misurazione delle emissioni<br />

Dienstleistungen zum Schutz der Umwelt 90.31.5 Servizi di protezione dell'ambiente<br />

Dienstleistungen zur Erhaltung der Umwelt 90.31.51 Servizi di manutenzione ambientale<br />

Dienstleistungen zur Verbesserung der<br />

90.31.52 Servizi di miglioramento ambientale<br />

Umweltbedingungen<br />

Recycling-Dienstleistungen 90.31.53 Servizi di riciclaggio<br />

Dienstleistungen im Bereich Ökologie 90.32 Servizi ecologici<br />

DIENSTLEISTUNGEN VON<br />

ORGANISATIONEN UND<br />

VEREINEN<br />

DIENSTLEISTUNGEN VON GESCHÄFTS-,<br />

BERUFS- UND FACHVERBÄNDEN<br />

91 SERVIZI DI ORGANIZZAZIONI<br />

ASSOCIATIVE<br />

91.1 SERVIZI PRESTATI DA ORGANIZZAZIONI<br />

COMMERCIALI, PROFESSIONALI E<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 171


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Dienstleistungen von Geschäftsverbänden<br />

Dienstleistungen von Berufsverbänden<br />

Dienstleistungen von Fachverbänden<br />

SPECIALIZZATE<br />

91.11 Servizi prestati da organizzazioni<br />

commerciali<br />

91.12 Servizi prestati da organizzazioni<br />

professionali<br />

91.13 Servizi prestati da organizzazioni<br />

specializzate<br />

Dienstleistungen im Bereich der nuklearen Sicherheit 91.13.1 Servizi connessi alla sicurezza nucleare<br />

DIENSTLEISTUNGEN VON<br />

GEWERKSCHAFTEN<br />

91.2 SERVIZI PRESTATI DA ORGANIZZAZIONI<br />

SINDACALI<br />

DIVERSE DIENSTLEISTUNGEN VON<br />

ORGANISATIONEN UND VEREINEN<br />

Dienstleistungen von religiösen<br />

Vereinigungen<br />

Dienstleistungen von politischen<br />

Organisationen<br />

Dienstleistungen sozialer<br />

Interessenverbände<br />

Verbesserung und Unterstützung der Verwaltungsund<br />

Gemeinschaftseinrichtungen<br />

91.3 SERVIZI VARI DI ORGANIZZAZIONI<br />

ASSOCIATIVE<br />

91.31 Servizi religiosi<br />

91.32 Servizi prestati da associazioni politiche<br />

91.33 Servizi prestati da organizzazioni<br />

associative di carattere sociale<br />

91.33.1 Servizi prestati da strutture civiche e comuni<br />

Dienstleistungen von Jugendverbänden 91.33.11 Servizi prestati da associazioni giovanili<br />

DIENSTLEISTUNGEN IN DEN<br />

BEREICHEN ERHOLUNG,<br />

KULTUR UND SPORT<br />

92 SERVIZI RICREATIVI,<br />

CULTURALI E SPORTIVI<br />

DIENSTLEISTUNGEN IM BEREICH FILM<br />

UND VIDEOFILM<br />

Film- und Videofilmherstellung und<br />

verbundene Dienstleistungen<br />

92.1 SERVIZI CINEMATOGRAFICI E<br />

VIDEOSERVIZI<br />

92.11 Servizi di produzione di film e<br />

videocassette e servizi connessi<br />

Film- und Videofilmherstellung 92.11.1 Servizi di produzione di film e video<br />

Herstellung von Lehrfilmen und<br />

-videofilmen<br />

92.11.11 Produzione di film e videocassette per la<br />

formazione<br />

Herstellung von Werbe-, Reklame- und<br />

Informationsfilmen und -videofilmen<br />

92.11.12 Produzione di film e videocassette per pubblicità,<br />

propaganda e informazione<br />

Herstellung von Werbefilmen 92.11.12.1 Produzione di film pubblicitari<br />

Herstellung von Werbevideofilmen 92.11.12.2 Produzione di videocassette pubblicitarie<br />

Herstellung von Reklamefilmen 92.11.12.3 Produzione di film per propaganda<br />

Herstellung von Reklamevideofilmen 92.11.12.4 Produzione di videocassette per propaganda<br />

Herstellung von Informationsfilmen 92.11.12.5 Produzione di film per informazione<br />

Herstellung von Informationsvideofilmen 92.11.12.6 Produzione di videocassette per informazione<br />

Herstellung von Unterhaltungsfilmen und -<br />

videofilmen<br />

92.11.13 Produzione di film e videocassette di<br />

intrattenimento<br />

Herstellung von Unterhaltungsfilmen 92.11.13.1 Produzione di film per intrattenimento<br />

Herstellung von Unterhaltungsvideofilmen 92.11.13.2 Produzione di videocassette per intrattenimento<br />

Dienstleistungen im Zusammenhang mit Filmund<br />

Videofilmherstellung<br />

92.11.2 Servizi connessi con la produzione di film e<br />

videocassette<br />

Verleih von Filmen und Videofilmen 92.12 Servizi di distribuzione di film o<br />

videocassette<br />

Verleih von Videofilmen 92.12.1 Servizi di distribuzione di videocassette<br />

Verleih von Filmen 92.12.2 Servizi di distribuzione di film<br />

Filmvorführungen 92.13 Servizi di proiezione cinematografica<br />

Videofilmvorführung 92.14 Servizi di proiezione di videocassette<br />

DIENSTLEISTUNGEN IN VERBINDUNG 92.2 SERVIZI RADIOTELEVISIVI (7)<br />

PROGRAMMEN (7)<br />

MIT RUNDFUNK- UND FERNSEH-<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 172


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Rundfunkdienste (7) 92.21 Servizi radio (7)<br />

Ausstrahlung von Rundfunksendungen (7) 92.21.1 Servizi radiofonici (7)<br />

Fernsehdienste (7) 92.22 Servizi televisivi (7)<br />

Ausstrahlung von Fernsehsendungen (7) 92.22.1 Servizi di telediffusione (7)<br />

Kabelrundfunk und -fernsehen 92.23 Servizi radiotelevisivi via cavo<br />

UNTERHALTUNGSDIENSTE 92.3 SERVIZI DI INTRATTENIMENTO<br />

Künstlerische und schriftstellerische<br />

Tätigkeiten und Darbietungen<br />

92.31 Servizi di creazione e interpretazione<br />

artistica e letteraria<br />

Kunstwerke 92.31.1 Opere d'arte<br />

Künstlerische Dienstleistungen 92.31.2 Servizi artistici<br />

Unterhaltungsdienstleistungen von Theaterregisseuren,<br />

Chören, Musikkapellen und<br />

92.31.21 Servizi artistici di produttori teatrali, cori, bande<br />

musicali e orchestre<br />

Orchestern<br />

Unterhaltungsdienstleistungen von<br />

92.31.21.1 Servizi artistici di produttori teatrali<br />

Theaterregisseuren<br />

Unterhaltungsdienstleistungen von Chören 92.31.21.2 Servizi artistici di cori<br />

Unterhaltungsdienstleistungen von Musikkapellen 92.31.21.3 Servizi artistici di bande musicali<br />

Unterhaltungsdienstleistungen von Orchestern 92.31.21.4 Servizi artistici di orchestre<br />

Dienstleistungen von Schriftstellern, Komponisten,<br />

Bildhauern, Entertainern und sonstigen Künstlern<br />

92.31.22 Servizi prestati da autori, compositori, scultori,<br />

attori e altri artisti singoli<br />

Dienstleistungen von Verfassern 92.31.22.1 Servizi prestati da autori<br />

Dienstleistungen von Schreibbüros 92.31.22.11 Servizi di agenzie redazionali<br />

Mit der Erstellung von Ausbildungshandbüchern<br />

verbundene Dienstleistungen<br />

92.31.22.12 Servizi connessi alla preparazione di manuali di<br />

formazione<br />

Erstellung von technischen Unterlagen 92.31.22.13 Servizi di autori tecnici<br />

Dienstleistungen von Komponisten 92.31.22.2 Servizi prestati da compositori<br />

Dienstleistungen von Bildhauern 92.31.22.3 Servizi prestati da scultori<br />

Dienstleistungen von Entertainern 92.31.22.4 Servizi prestati da artisti dello spettacolo<br />

Dienstleistungen von einzelnen Künstlern 92.31.22.5 Servizi prestati da singoli artisti<br />

Betrieb von kulturellen Einrichtungen 92.32 Servizi di gestione di infrastrutture<br />

artistiche<br />

Dienstleistungen in Verbindung mit 92.33 Servizi di zone ricreative<br />

Erholungsgebieten<br />

Dienstleistungen in Verbindung mit Jahrmärkten 92.33.1 Servizi di luna-park e parchi di divertimento<br />

und Vergnügungsparks<br />

Dienstleistungen in Verbindung mit Jahrmärkten 92.33.11 Servizi di luna-park<br />

Dienstleistungen in Verbindung mit<br />

92.33.12 Servizi di parchi di divertimento<br />

Vergnügungsparks<br />

Dienstleistungen an Stränden 92.33.2 Servizi di impianti balneari<br />

Unterhaltungsdienste im Bereich Tanz 92.34 Servizi di ballo e di intrattenimento<br />

und sonstige Aufführungen<br />

Zirkusvorstellungen 92.34.1 Servizi di circhi<br />

Dienstleistungen von Tanzschulen 92.34.2 Servizi di corsi di danza<br />

Unterricht in Gesellschaftstänzen 92.34.21 Servizi di corsi di balli di società<br />

Unterricht in Diskotänzen 92.34.22 Servizi di corsi di balli da discoteca<br />

Dienstleistungen des Spiel- und<br />

Wettbetriebs<br />

92.35 Servizi connessi al gioco d'azzardo e alle<br />

scommesse<br />

Dienstleistungen von Spiel- und Wetteinrichtungen 92.35.1 Servizi connessi al gioco d'azzardo<br />

Dienstleistungen von Lotterien 92.35.11 Servizi di gestione di lotterie<br />

Dienstleistungen von Spielkasinos 92.35.12 Servizi di gestione di case da gioco<br />

Dienstleistungen von Wetteinrichtungen 92.35.2 Servizi connessi alle scommesse<br />

Betrieb von Totalisatoren 92.35.21 Servizi di gestione di macchine per scommesse<br />

sui campi di corsa<br />

Buchmacherdienste 92.35.22 Servizi di allibratori<br />

Dienstleistungen im pyrotechnischen<br />

Bereich<br />

92.36 Servizi pirotecnici<br />

DIENSTLEISTUNGEN DES NACHRICHTEN-<br />

UND PRESSEDIENSTES<br />

DIENSTLEISTUNGEN VON BIBLIOTHEKEN,<br />

ARCHIVEN, MUSEEN UND ANDEREN<br />

KULTURELLEN EINRICHTUNGEN<br />

92.4 SERVIZI DI AGENZIE DI STAMPA<br />

92.5 SERVIZI DI BIBLIOTECHE, ARCHIVI,<br />

MUSEI E ALTRI SERVIZI CULTURALI<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 173


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Dienstleistungen von Bibliotheken und 92.51 Servizi di biblioteche e archivi<br />

Archiven<br />

Dienstleistungen von Bibliotheken 92.51.1 Servizi di biblioteche<br />

Dienstleistungen von Archiven 92.51.2 Servizi di archivi<br />

Dienstleistungen von Museen und<br />

zugehörige Dienste<br />

92.52 Servizi di musei, di salvaguardia di siti ed<br />

edifici storici e servizi affini<br />

Dienstleistungen von Museen 92.52.1 Servizi di musei<br />

Museumsausstellungen 92.52.11 Servizi di esposizione in musei<br />

Konservierung von Exponaten und<br />

92.52.12 Servizi di salvaguardia di reperti e oggetti esposti<br />

Ausstellungsobjekten<br />

Konservierung von Exponaten 92.52.12.1 Servizi di salvaguardia di reperti<br />

Konservierung von Ausstellungsobjekten 92.52.12.2 Servizi di salvaguardia di oggetti esposti<br />

Dienstleistungen im Bereich Denkmalschutz 92.52.2 Servizi di salvaguardia di siti ed edifici storici<br />

Maßnahmen zur Erhaltung von historisch<br />

bedeutsamen Stätten<br />

92.52.21 Servizi di salvaguardia di siti<br />

storici<br />

Maßnahmen zur Erhaltung von historischen<br />

Gebäuden<br />

92.52.22 Servizi di salvaguardia di edifici<br />

storici<br />

Dienstleistungen von botanischen und<br />

zoologischen Gärten sowie<br />

Naturschutzgebieten<br />

92.53 Servizi di giardini botanici e zoologici e<br />

servizi di riserve naturali<br />

Dienstleistungen von botanischen Gärten 92.53.1 Servizi di giardini botanici<br />

Dienstleistungen von zoologischen Gärten 92.53.2 Servizi di giardini zoologici<br />

Dienstleistungen von Naturschutzgebieten 92.53.3 Servizi di riserve naturali<br />

Dienstleistungen von Tierschutzgebieten 92.53.4 Servizi di salvaguardia della fauna selvatica<br />

DIENSTLEISTUNGEN IM SPORT 92.6 SERVIZI SPORTIVI<br />

Betrieb von Sportanlagen 92.61 Servizi di gestione di impianti sportivi<br />

Sportbezogene Dienstleistungen 92.62 Servizi connessi allo sport<br />

Förderung von Sportveranstaltungen 92.62.1 Servizi di promozione di manifestazioni sportive<br />

Organisation von Sportveranstaltungen 92.62.2 Servizi di organizzazione di manifestazioni sportive<br />

DIVERSE DIENSTLEISTUNGEN 93 SERVIZI VARI<br />

DIENSTLEISTUNGEN VON WÄSCHEREIEN<br />

UND CHEMISCHEN REINIGUNGEN<br />

93.1 SERVIZI DI LAVANDERIA E DI LAVAGGIO<br />

A SECCO<br />

Abholdienst für Wäsche 93.11 Servizi di ritiro di biancheria da lavare<br />

Verwaltung von Wäschereien 93.11.1 Servizi di gestione di lavanderie<br />

Betrieb von Wäschereien 93.11.2 Servizi di esercizio di lavanderie<br />

Textilreinigung 93.12 Servizi di pulizia di articoli tessili<br />

Imprägnieren von Textilien 93.12.1 Servizi di impregnazione di articoli tessili<br />

Reinigen von Pelzen 93.13 Servizi di pulizia di articoli di pellicceria<br />

Färben 93.14 Servizi di colorazione<br />

Bügeln 93.15 Servizi di stiratura<br />

Einfärben 93.16 Servizi di tintoria<br />

DIENSTLEISTUNGEN VON FRISEUR-<br />

UND KOSMETIKSALONS<br />

93.2 SERVIZI DI PARRUCCHIERE E<br />

TRATTAMENTI ESTETICI<br />

Dienstleistungen von Friseursalons 93.21 Servizi di parrucchiere<br />

Dienstleistungen von Herrensalons 93.21.1 Servizi di barbiere<br />

Dienstleistungen im Bereich<br />

93.22 Servizi di trattamento estetico<br />

Schönheitspflege<br />

Dienstleistungen von Kosmetiksalons, einschließlich<br />

Maniküre und Pediküre<br />

93.22.1 Servizi di trattamento cosmetico, manicure e<br />

pedicure<br />

Dienstleistungen von Kosmetiksalons 93.22.11 Servizi di trattamento cosmetico<br />

Maniküre 93.22.12 Servizi di manicure<br />

Pediküre 93.22.13 Servizi di pedicure<br />

DIENSTLEISTUNGEN VON EINRICH-<br />

TUNGEN FÜR DAS KÖRPERLICHE<br />

93.3 SERVIZI PER IL BENESSERE<br />

FISICO<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 174


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

WOHLBEFINDEN<br />

Dienstleistungen von türkischen Bädern 93.31 Servizi di bagni turchi<br />

Dienstleistungen von Heilbädern 93.32 Servizi di stazioni termali<br />

Massagedienste 93.33 Servizi di massaggi<br />

UNTERBRINGUNGS- UND BÜRODIENSTE 93.4 SERVIZI DI ALLOGGIO E D'UFFICIO<br />

Unterbringung 93.41 Servizi di alloggio<br />

Verwaltung von Unterkünften 93.41.1 Servizi di gestione alloggi<br />

Haushaltsdienste 93.41.11 Servizi di economia domestica<br />

Portierdienste 93.41.12 Servizi di portineria<br />

Hauswartungsdienste 93.41.13 Servizi di custodia di edifici<br />

Hausmeisterdienste 93.41.14 Servizi di vigilanza di edifici<br />

DIENSTLEISTUNGEN VON ÖFFENT-<br />

LICHEN EINRICHTUNGEN<br />

93.5 SERVIZI CONNESSI ALLE<br />

INFRASTRUTTURE COLLETTIVE<br />

Verwaltung von Parkplätzen und -häusern 93.51 Servizi di gestione di parcheggi<br />

Dienstleistungen in Verbindung mit Parkplätzen 93.51.1 Servizi di parcheggio<br />

und -häusern<br />

Dienstleistungen zur Durchsetzung von<br />

Parkvorschriften<br />

93.51.11 Servizi di applicazione della regolamentazione in<br />

ambito di parcheggi<br />

MEERESBEZOGENE DIENSTLEISTUNGEN 93.6 SERVIZI MARINI<br />

Mit Meereskunde verbundene<br />

93.61 Servizi acquatici marini<br />

Dienstleistungen<br />

Verwaltung von Häfen 93.62 Servizi di gestione porti<br />

Unterstützende Dienstleistungen für<br />

Marinestützpunkte<br />

93.62.1 Servizi di assistenza a basi marine<br />

Tauchdienstleistungen 93.63 Servizi di immersione<br />

DIENSTLEISTUNGEN DES<br />

BESTATTUNGSWESENS<br />

93.7 SERVIZI FUNERARI E SERVIZI AFFINI<br />

Bestattungsdienste 93.71 Servizi funerari<br />

Beerdigungs- und Feuerbestattungsdienste 93.71.1 Servizi cimiteriali e servizi di cremazione<br />

Beerdigungsdienste 93.71.11 Servizi cimiteriali<br />

Pflege von Friedhofsanlagen 93.71.11.1 Servizi di manutenzione cimiteriale<br />

Feuerbestattungsdienste 93.71.12 Servizi di cremazione<br />

Bestattungsunternehmen 93.71.2 Servizi di pompe funebri<br />

VERSCHIEDENE DIENSTLEISTUNGEN, 93.9 SERVIZI VARI NCA<br />

ANG<br />

Stilllegungsdienste 93.91 Servizi di disattivazione<br />

Umzugsdienste 93.92 Servizi di trasloco<br />

Dienstleistungen in der Maßschneiderei 93.93 Servizi di sartoria<br />

Dienstleistungen von Polsterern 93.94 Servizi di tappezzeria<br />

Schlosserdienste 93.95 Servizi di fabbro<br />

PRIVATHAUSHALTE MIT<br />

HAUSANGESTELLTEN<br />

95 DOMICILI PRIVATI CON<br />

PERSONALE DI SERVIZIO<br />

DIENSTLEISTUNGEN VON KAUF-<br />

MÄNNISCHEN ANGESTELLTEN UND<br />

INDUSTRIEARBEITERN<br />

Dienstleistungen von kaufmännischen<br />

Angestellten<br />

95.1 SERVIZI DI ADDETTI COMMERCIALI E<br />

INDUSTRIALI<br />

95.11 Servizi di addetti commerciali<br />

Dienstleistungen von Industriearbeitern 95.12 Servizi di addetti industriali<br />

Vermittlung von Arbeitskräften 95.13 Servizi di agenzia interinale<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 175


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

Personalvermittlung 95.13.1 Servizi di agenzia di personale<br />

Vermittlung von Büropersonal 95.13.2 Servizi di personale impiegatizio<br />

Vermittlung von Zeitarbeitskräften 95.13.3 Personale temporaneo<br />

Dienstleistungen von Haushaltshilfen 95.13.31 Servizi di assistenza domestica<br />

Haushaltungsdienste 95.14 Servizi domestici<br />

VON EXTRATERRITORIALEN<br />

ORGANISATIONEN UND<br />

KÖRPERSCHAFTEN<br />

ERBRACHTE LEISTUNGEN<br />

DIENSTLEISTUNGEN VON INTER-<br />

NATIONALEN ORGANISATIONEN UND<br />

KÖRPERSCHAFTEN<br />

99 SERVIZI PRESTATI DA<br />

ORGANIZZAZIONI O ENTI<br />

EXTRATERRITORIALI<br />

99.1 SERVIZI SPECIFICI DI ORGANIZZAZIONI<br />

ED ENTI INTERNAZIONALI<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 176


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

ANMERKUNGEN ZU DEN <strong>CPV</strong> CODES<br />

(1)<br />

Richtl. 92/50: ohne Eisenbahnverkehr der Kategorie 18 der CPC prov.<br />

Richtl. 93/38: ohne Eisenbahnverkehr der Kategorie 18 der CPC prov.<br />

(2)<br />

Richtl. 92/50: ohne Fernsprechdienstleistungen, Telex, beweglichen Telefondienst, Funkrufdienst und<br />

Satellitenkommunikation.<br />

Richtl. 93/38: ohne Fernsprechdienstleistungen, Telex, beweglichen Telefondienst, Funkrufdienst und<br />

Satellitenkommunikation.<br />

(In den Kommissionsvorschlägen KOM(2000) 275 und KOM(2000) 276 wurde diese Note gestrichen).<br />

(3)<br />

Richtl. 92/50: ohne Aufträge über Finanzdienstleistungen im Zusammenhang mit Ausgabe, Ankauf,<br />

Verkauf oder Übertragung von Wertpapieren oder anderen Finanzinstrumenten sowie Dienstleistungen<br />

der Zentralbanken. Aufträge über Erwerb oder Miete von Grundstücken oder vorhandenen Gebäuden<br />

oder anderem unbeweglichen Vermögen oder Rechte an ihnen ungeachtet der Finanzmodalitäten dieser<br />

Aufträge sind ebenfalls ausgeschlossen; doch fallen Finanzdienstleistungsverträge, die - gleich in welcher<br />

Form - gleichzeitig, vor oder nach dem Kauf- oder Mietvertrag abgeschlossen werden, unter diese<br />

Richtlinie.<br />

Richtl. 93/38: ohne Aufträge im Zusammenhang mit Ausgabe, Ankauf, Verkauf oder Übertragung von<br />

Wertpapieren oder anderen Finanzinstrumenten. Aufträge über Erwerb oder Miete von Grundstücken<br />

oder vorhandenen Gebäuden oder anderem unbeweglichen Vermögen oder Rechte an ihnen ungeachtet<br />

der Finanzmodalitäten dieser Aufträge sind ebenfalls ausgeschlossen; doch fallen Finanzdienstleistungsverträge,<br />

die - gleich in welcher Form - gleichzeitig, vor oder nach dem Kauf- oder Mietvertrag abgeschlossen<br />

werden, unter diese Richtlinie.<br />

(4)<br />

Richtl. 92/50: ohne Aufträge über Forschungs- und Entwicklungsdienstleistungen anderer Art als derjenigen,<br />

deren Ergebnisse ausschließlich Eigentum des Auftraggebers für seinen Gebrauch bei der Ausübung<br />

seiner eigenen Tätigkeit sind, sofern die Dienstleistung vollständig durch den Auftraggeber vergütet<br />

wird.<br />

Richtl. 93/38: ohne Aufträge über Forschungs- und Entwicklungsdienstleistungen anderer Art als derjenigen,<br />

deren Ergebnisse ausschließlich Eigentum des Auftraggebers für seinen Gebrauch bei der Ausübung<br />

seiner eigenen Tätigkeit sind, sofern die Dienstleistung vollständig durch den Auftraggeber vergütet<br />

wird.<br />

(5)<br />

Richtl. 92/50: ohne Schiedsgerichts- und Schlichtungsleistungen.<br />

Richtl. 93/38: ohne Schiedsgerichts- und Schlichtungsleistungen.<br />

(6)<br />

Richtl. 92/50: ohne Arbeitsverträge.<br />

Richtl. 93/38: ohne Arbeitsverträge.<br />

(7)<br />

Richtl. 92/50: ohne Kauf, Entwicklung, Produktion oder Koproduktion von Programmen durch Rundfunkoder<br />

Fernsehanstalten sowie die Ausstrahlung von Sendungen.<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 177


TEIL II - ANALYTISCHE KLASSIFIKATION NACH ABTEILUNGEN, GRUPPEN, KLASSEN, KATEGORIEN UND UNTERKATEGORIEN<br />

II PARTE - CLASSIFICAZIONE ANALITICA PER DIVISIONI, GRUPPI, CLASSI, CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE<br />

ANNOTAZIONI SUI CODICI <strong>CPV</strong><br />

(1)<br />

Dir. 92/50: ad esclusione dei servizi di trasporto per ferrovia che rientrano nella categoria 18 della CPC<br />

prov.<br />

Dir. 93/38: ad esclusione dei servizi di trasporto per ferrovia che rientrano nella categoria 18 della CPC<br />

prov.<br />

(2)<br />

Dir. 92/50: ad esclusione dei servizi di telefonia vocale, di telex, di radiotelefonia, di radioavviso e di<br />

trasmissione via satellite.<br />

Dir. 93/38: ad esclusione dei servizi di telefonia vocale, di telex, di radiotelefonia mobile, di radioavviso e<br />

di radiotelecomunicazioni via satellite.<br />

(Nelle proposte della Commissione COM(2000) 275 e COM(2000) 276, la presente nota è stata<br />

soppressa).<br />

(3)<br />

Dir. 92/50: ad esclusione dei contratti dei servizi finanziari relativi all’emissione, all’acquisto, alla vendita<br />

ed al trasferimento di titoli o di altri strumenti finanziari, nonché dei servizi forniti da banche centrali. Sono<br />

altresì esclusi i contratti aventi per oggetto l’acquisto o la locazione, qualunque siano le relative modalità<br />

finanziarie, di terreni, edifici esistenti o altri immobili, o riguardanti comunque diritti inerenti a tali beni<br />

immobiliari; tuttavia, i contratti di servizi finanziari conclusi parallelamente, preventivamente o successivamente<br />

al contratto di acquisto o di locazione, qualunque ne sia la forma, rientrano nel campo di<br />

applicazione della presente direttiva.<br />

Dir. 93/38: ad esclusione dei contratti relativi all'emissione, all'acquisto, alla vendita ed al trasferimento di<br />

titoli o di altri strumenti finanziari. Sono altresì esclusi i contratti aventi per oggetto l'acquisto o la locazione,<br />

qualunque siano le relative modalità finanziarie, di terreni, edifici esistenti o altri immobili, o riguardanti<br />

comunque diritti inerenti a tali beni immobiliari; tuttavia, i contratti di servizi finanziari conclusi parallelamente,<br />

preventivamente o successivamente al contratto di acquisto o di locazione, qualunque ne sia<br />

la forma, rientrano nel campo di applicazione della presente direttiva.<br />

(4)<br />

Dir. 92/50: ad esclusione dei contratti dei servizi di ricerca e sviluppo diversi da quelli i cui risultati appartengono<br />

esclusivamente all'amministrazione aggiudicatrice perché li usi nell'esercizio della sua attività,<br />

purché la prestazione del servizio sia interamente retribuita da tale amministrazione.<br />

Dir. 93/38: ad esclusione dei contratti dei servizi di ricerca e sviluppo diversi da quelli i cui risultati appartengono<br />

esclusivamente all’ente aggiudicatore perché li usi nell'esercizio della sua attività, purché la<br />

prestazione del servizio sia interamente retribuita da tale ente.<br />

(5)<br />

Dir. 92/50: ad esclusione dei servizi di arbitrato e di conciliazione.<br />

Dir. 93/38: ad esclusione dei servizi di arbitrato e di conciliazione.<br />

(6)<br />

Dir.92/50: ad esclusione dei contratti di lavoro.<br />

Dir.93/38: ad esclusione dei contratti di lavoro.<br />

(7)<br />

Dir. 92/50: ad esclusione dei contratti aventi per oggetto l’acquisto, lo sviluppo, la produzione o la coproduzione<br />

di programmi televisivi da parte delle emittenti, e dei contratti concernenti il tempo di trasmissione.<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 178


TEIL III<br />

Zusatzteil<br />

PARTE III<br />

Vocabolario supplementare<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 179


TEIL III - ZUSATZTEIL<br />

III PARTE - VOCABOLARIO SUPPLEMENTARE<br />

Beschreibung Code Descrizione<br />

Für Reinigungszwecke E001-0 Per la pulizia<br />

Für Kinder E002-7 Per bambini<br />

Für Tagesstätten E003-4 Per centri diurni<br />

Für graphische Zwecke E004-1 Per usi grafici<br />

Für den Zugang E005-8 Per l'accesso<br />

Für industrielle Verwendung E006-5 Per uso industriale<br />

Für die Verwendung in Kindergärten E007-2 Per uso negli asili<br />

Für den Bürogebrauch E008-9 Per uso negli uffici<br />

Für Büros E009-6 Per uffici<br />

Zur Verwendung im Freien E010-6 Per uso all'aperto<br />

Für die Verpackung von Waren E011-3 Per imballaggio<br />

Für Pakete E012-0 Per pacchi<br />

Für E013-7 per<br />

Inbetriebnahme E014-4 Messa in funzione<br />

Auslieferung E015-1 Consegna<br />

Für den Druck E016-8 Per la stampa<br />

Leasing E017-5 Noleggio<br />

Für Schulen E018-2 Per le scuole<br />

Entwurf E019-9 Progetto<br />

Für wissenschaftliche Zwecke E020-9 A fini scientifici<br />

Einwegmaterial E021-6 A perdere<br />

Erweiterbar E023-0 Estendibile<br />

Feuerbeständig E024-7 Resistente al fuoco/resistente alle fiamme<br />

Feuerhemmend E025-4 Ignifugo<br />

Feuerfest E026-1 Antincendio/ininfiammabile<br />

Erneuerung E027-8 Rinnovo<br />

Biegsam E028-5 Flessibile<br />

Für Hausmüll E029-2 Per rifiuti domestici<br />

Für Ausstellungszwecke E030-2 Per uso in esposizioni<br />

Zur Brandbekämpfung E031-9 Per la lotta antincendio<br />

Für Rettungsmaßnahmen E032-6 Per azioni di salvataggio<br />

Für Überlebenszwecke E033-3 Per la sopravvivenza<br />

Eingebaut E034-0 Adattato<br />

Für Ausbildungszwecke E035-7 Per la formazione<br />

Für die Abfallbeseitigung E036-4 Per lo smaltimento dei rifiuti<br />

Festlieferung E037-1 Fornitura definitiva<br />

Ganz E038-8 Intero<br />

Für Lagerungszwecke E039-5 Per lo stoccaggio<br />

Aufrüstung E040-5 Potenziamento<br />

Für technische Zwecke E041-2 Per uso tecnico<br />

Heiß E042-9 Caldo<br />

Entsprechend den Normen und Spezifikationen E043-6 Conforme a norme e specifiche<br />

In Tüten E044-3 In sacchetti<br />

In Kartons E045-0 In cartoni<br />

In Losen E046-7 In lotti<br />

In Paketen E047-4 In pacchi<br />

In Beuteln E048-1 In sacchetti<br />

In Säcken E049-8 In sacchi<br />

Für Testzwecke E050-8 Per prova<br />

Installation E051-5 Installazione<br />

Instant E052-2 Istantaneo<br />

International E053-9 Internazionale<br />

Für die Verwendung im Stadtbereich E054-6 Per uso urbano<br />

Diese Bekanntmachung dient als Ausschreibung E055-3 Il presente avviso funge da appalto<br />

Für Abfälle E056-0 Per materiale di rifiuto<br />

Flüssig E057-7 Liquido<br />

Diese Bekanntmachung dient nicht als<br />

E058-4 Il presente avviso non funge da appalto<br />

Ausschreibung<br />

Rahmenübereinkunft E059-1 Accordo quadro<br />

Synthetisch E060-1 Sintetico<br />

Magnetisch E061-8 Magnetico<br />

Unterwasser E062-5 Sottomarino<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 181


TEIL III - ZUSATZTEIL<br />

III PARTE - VOCABOLARIO SUPPLEMENTARE<br />

Wartung E063-2 Manutenzione<br />

Verwaltung E064-9 Gestione<br />

Außen E065-6 Esterno<br />

Tragbar E066-3 Portatile<br />

Hart E067-0 Duro<br />

Hochbelastbar E068-7 Per servizi pesanti<br />

Für Hochleistungseinsätze E069-4 Ad alta prestazione<br />

Stahl E070-4 Acciaio<br />

Miete E071-1 Locazione<br />

Ohne Bedienungspersonal E072-8 Senza operatore<br />

Mit Bedienungspersonal E073-5 Con operatore<br />

Vor Ort E074-2 Sul posto<br />

Oder gleichwertig E075-9 o equivalente<br />

Umweltfreundlich E076-6 Ecologico<br />

Abschnitt: E077-3 Fase:<br />

Kunststoffbeschichtet E078-0 Rivestito di plastica<br />

Tragbar E079-7 Portatile<br />

Pulverförmig E080-7 In polvere<br />

Primär E081-4 Primario<br />

Privat E082-1 Privato<br />

Öffentlich E083-8 Pubblico<br />

Pulverisiert E084-5 Polverizzato<br />

Beleuchtet E085-2 Illuminato<br />

Importiert E086-9 Importato<br />

Für besondere Zwecke E087-6 Per uso speciale<br />

Trocken E088-3 Secco<br />

Für Haushaltszwecke E089-0 Domestico<br />

Verstärkt E090-0 Rinforzato<br />

Reparatur E091-7 Riparazione<br />

Austausch E092-4 Sostituzione<br />

Entwicklung E093-1 Sviluppo<br />

Schutz/Sicherheit E094-8 Sicurezza<br />

Im Rohzustand E095-5 Greggio<br />

Für Sekretariatszwecke E096-2 Di segreteria<br />

Imprägniert E097-9 Impregnato<br />

Weich E098-6 Morbido<br />

Farbig E099-3 Colorato<br />

In Blöcken E100-4 In blocchi<br />

In Platten E101-1 In tavole<br />

Lose E102-8 All'ingrosso<br />

In Kassetten E103-5 In cartucce<br />

In Ries E104-2 In risme<br />

Kalt E105-9 Freddo<br />

Standard E106-6 Standard<br />

Festigung E107-3 Rinforzo<br />

Beschichtet E108-0 Rivestito<br />

Teillos: E109-7 Lotto secondario:<br />

Lieferung E110-7 Fornitura<br />

Zum einmaligen Gebrauch E111-4 Monouso<br />

In Stäben E112-1 In barre<br />

Selbstklebend E113-8 Autoadesivo<br />

Kautschuk E114-5 Gomma<br />

In Rollen E115-2 In rotoli<br />

In Bogen E116-9 In fogli<br />

Rohrförmig E117-6 Tubolare<br />

Typ: E118-3 Tipo:<br />

Unterirdisch E119-0 Sotterraneo<br />

In Lösung E120-0 In soluzione<br />

In Streifen E121-7 In strisce<br />

Aufrüstbar E122-4 Potenziabile<br />

Gepolstert E123-1 Imbottito<br />

Für den Innenbereich E124-8 Coperto<br />

Installation und Wartung E125-5 Installazione e manutenzione<br />

Integriert E126-2 Integrato<br />

Innen E127-9 Interno<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 182


TEIL III - ZUSATZTEIL<br />

III PARTE - VOCABOLARIO SUPPLEMENTARE<br />

Und zugehörige Installationsdienste E128-6 E servizi relativi di installazione<br />

Und zugehörige Produkte E129-3 E prodotti relativi<br />

Und zugehörige Reparatur- und Wartungsdienste E130-3 E servizi relativi di riparazione e manutenzione<br />

Und zugehörige Dienste E131-0 E servizi relativi<br />

Automatisch E132-7 Automatico<br />

Künstlich E133-4 Artificiale<br />

Beratung E134-1 Consulenza<br />

Verbrauchsgüter E135-8 Beni di consumo<br />

Jährlich E136-5 Annualmente<br />

Leicht E137-2 Leggero<br />

Und zugehörige Artikel E138-9 e articoli affini<br />

Und zugehörige Einrichtungen E139-6 e apparecchiatura ausiliare<br />

Verflüssigt E140-6 Liquefatto<br />

Über große Entfernungen E141-3 A distanza<br />

Wartung und Reparatur E142-0 Manutenzione e riparazione<br />

Pulver E143-7 Polvere<br />

Mechanisch E144-4 Meccanico<br />

Und Zubehör E145-1 e accessori<br />

Art der Norm: E146-8 Tipo di norma:<br />

Mechanisch und elektrisch E147-5 Meccanico e elettrico<br />

Mobil E148-2 Mobile<br />

National E149-9 Nazionale<br />

Natürlich E150-9 Naturale<br />

Für Ausbildungszwecke E151-6 Per uso didattico<br />

Für Militärpersonal E152-3 Per il personale militare<br />

Für Militärzwecke E153-0 Per uso militare<br />

Und E154-7 e<br />

Für die Schifffahrt E155-4 Per uso navale<br />

Forschung und Entwicklung E156-1 Ricerca e sviluppo<br />

Für Altenheime E157-8 Per case di riposo<br />

Für Postämter E158-5 Per uso negli uffici postali<br />

Für Gefängnisse E159-2 Per uso nelle prigioni<br />

Für Schulen E160-2 Per uso scolastico<br />

Nicht für Haushaltszwecke E161-9 Non domestico<br />

Universal einsetzbar E162-6 Multiuso<br />

Oberirdisch E163-3 In superficie<br />

Für die Luftstreitkräfte E164-0 Per l'aviazione militare<br />

Für das Heer E165-7 Per l'esercito<br />

Für die Polizei E166-4 Per le forze di polizia<br />

Atomare, biologische, chemische (ABC) E167-1 Guerra nucleare, biologica, chimica (NBC)<br />

Kriegsführung<br />

Keine Rahmenübereinkunft E168-5 Non è un accordo quadro<br />

Reparatur und Wartung E169-5 Riparazione e manutenzione<br />

Aus Metall E170-5 Di metallo<br />

Aus Papier E171-2 Di carta<br />

Aus Kunststoff E172-9 Di plastica<br />

Aus Polyethylen E173-6 Di polietilene<br />

Aus Polystyrol E174-3 Di polistirene<br />

Aus Polyethylen E175-0 Di politene<br />

Aus Stahl E176-7 Di acciaio<br />

Offset E177-4 Offset<br />

Auf Vertragsbasis E178-1 Sulla base di un contratto<br />

Zu Pauschalpreisen E179-8 A forfait<br />

Betrieb und Wartung E180-8 Operazione e manutenzione<br />

Für den Außenbereich E181-5 Esterno<br />

Überholung E182-2 Revisione<br />

Überholung und Reparatur E183-9 Revisione e riparazione<br />

Miete E184-6 Affitto<br />

Papier E185-3 Carta<br />

Renovierung und Erweiterung E186-0 Rinnovo e ampliamento<br />

Kunststoff E187-7 Plastica<br />

Beseitigung E188-4 Rimozione<br />

Polyester E189-1 Poliestere<br />

Vorgefertigt E190-1 Prefabbricato<br />

Gedruckt E191-8 Stampato<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 183


TEIL III - ZUSATZTEIL<br />

III PARTE - VOCABOLARIO SUPPLEMENTARE<br />

Verarbeitet E192-5 Trattato<br />

Kauf E193-2 Acquisto<br />

Aufladbar E194-9 Ricaricabile<br />

Instandsetzung E195-6 Riparazione<br />

Wiederaufbereitet E196-3 Riciclato<br />

Veredelt E197-0 Raffinato<br />

Aktenzeichen: E198-7 Riferimento:<br />

Asynchron H001-1 Asincrono<br />

Für Computer-Software H003-5 Per software<br />

Computergestützt H004-2 Assistito dal calcolatore<br />

Rechnergestützt H005-9 Informatizzato<br />

Desktop H006-6 Editoria da tavola<br />

Digital H007-3 Digitale<br />

Für Computer-Hardware H008-0 Per hardware<br />

Computerisiert H009-7 Computerizzato<br />

Für Sicherungszwecke H010-7 Per salvaguardia<br />

Für die Verwendung mit Netzwerken H011-4 Per uso in rete<br />

Hochauflösend H013-8 Alta risoluzione<br />

IBM-kompatibel H014-5 Compatibile IBM<br />

Computergesteuert H015-2 Controllato da calcolatore<br />

Mit Mikrowellen H020-0 A microonde<br />

Mehrbenutzer H022-4 Multiutente<br />

Online H023-1 On-line<br />

Echtzeit H027-9 Tempo reale<br />

Ferngesteuert H028-6 Telecomandato<br />

Synchron H031-0 Sincrono<br />

VAX/VMS-kompatibel H032-7 Compatibile VAX/VMS<br />

Frontal H042-0 Frontale<br />

Multimedia H045-1 Multimedia<br />

Mehrprozessorbetrieb H046-8 Multielaborazione<br />

Multi-Tasking H047-5 Elaborazione multitask<br />

Autonom H049-9 Autonomo<br />

Architekturtyp: H051-6 Tipo di architettura:<br />

Protokolltyp: H052-3 Tipo di protocollo:<br />

Kugelsicher K001-2 Antiproiettile<br />

für Männer K002-9 per uomini<br />

für Frauen K003-6 per donne<br />

für den Winter K004-3 per l'inverno<br />

für den Sommer K005-0 per l'estate<br />

Sport K012-2 Sport<br />

Wasserdicht K014-6 Impermeabile<br />

Windundurchlässig K015-3 A prova di vento<br />

Für Patienten M001-6 Per i pazienti<br />

Für die Anästhesie M002-3 Per anestesia<br />

Für die Dialysebehandlung M003-0 Per emodialisi<br />

Für die Bronchialendoskopie M004-7 Per endoscopia bronchiale<br />

Für Verbrennungen M005-4 Per ustioni<br />

Für die zytostatische Behandlung M006-1 Per trattamento citostatico<br />

Für die Röntgendiagnostik M007-8 Per radiodiagnostica<br />

Zur Verwendung bei Diäten M008-5 Per uso dietetico<br />

Zur Desinfektion M009-2 Per disinfezione<br />

Für Sanitätsstationen M010-2 Per uso farmaceutico<br />

Für den endovaskulären Gebrauch M011-9 Per uso endovascolare<br />

Für die Gynäkologie M012-6 Per ginecologia<br />

Für die Hämodialyse M013-3 Per emodialisi<br />

Für die Hämodynamik M014-0 Per emodinamica<br />

Für die Herzchirurgie M015-7 Per cardiochirurgia<br />

Für den Krankenhausbedarf M016-4 Per uso ospedaliero<br />

Für die Immunologie M017-1 Per immunologia<br />

Für Infusionen M018-8 Per infusione<br />

Für Injektionen M019-5 Per iniezione<br />

Für den Laborbedarf M020-5 Per uso in laboratorio<br />

Für den OP-Bedarf M021-2 Per uso in sala operatoria<br />

Für medizinisches Personal M022-9 Per personale medico<br />

Für medizinische Zwecke M023-6 Per uso medico<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 184


TEIL III - ZUSATZTEIL<br />

III PARTE - VOCABOLARIO SUPPLEMENTARE<br />

Für die Neuroangiographie M024-3 Per uso neuroangiografico<br />

Für die Neurochirurgie M025-0 Per uso neurochirurgico<br />

Für Pflegepersonal M026-7 Per personale infermieristico<br />

Für den Operationssaal M027-4 Per sala operatoria<br />

Für die Orthopädie M028-1 Per uso ortopedico<br />

Für die Osteosynthese M029-8 Per osteosintesi<br />

Für die Pädiatrie M030-8 Per pediatria<br />

Für paramedizinische Zwecke M031-5 Per uso paramedico<br />

Für die Pathologie M032-2 Per patologia<br />

Für die Peritonealdialyse M033-9 Per dialisi peritoneale<br />

Medizinisch M034-6 Medico<br />

Für die Röntgendiagnose M035-3 Per diagnosi radiologica<br />

Für die Radiologie M036-0 Per radiologia<br />

Für radiotherapeutische Reagenzien M037-7 Per reagenti radioterapeutici<br />

Für Radio-Immunoassays M038-4 Per test radioimmunologici<br />

Für die Radioimmunologie M039-1 Per radioimmunologia<br />

Vaskulär M040-1 Vascolare<br />

Für die Serologie M041-8 Per sierologia<br />

Für die Intensivpflege M042-5 Per cure intensive<br />

Für die Dialysestation M043-2 Per unità di emodialisi<br />

Für die therapeutische Medizin M044-9 Per la medicina terapeutica<br />

Für die Transperitonealdialyse M045-6 Per dialisi transperitoneale<br />

Für die Hypothermiebehandlung M046-3 Per il trattamento dell'ipotermia<br />

Für die urologische Behandlung M047-0 Per trattamento urologico<br />

Für die Röntgenstation M048-7 Per reparto di radiologia<br />

Kardiovaskulär M049-4 Cardiovascolare<br />

Nicht steril M050-4 Non sterile<br />

Steril M051-1 Sterile<br />

Für die Kardiologie M052-8 Cardiaco<br />

Für die Psychiatrie M053-5 Per uso in psichiatria<br />

Für die Chirurgie M054-2 Per uso chirurgico<br />

Für Therapiezwecke M055-9 A fini terapeutici<br />

Arzneispezialitäten M056-6 Specialità medicinali.<br />

Einphasig N001-3 Monofase<br />

Offshore N002-0 Offshore<br />

Nicht isoliert N003-7 Non isolato<br />

Kohlebefeuert N004-4 Alimentato a carbone<br />

Niederspannung N005-1 Bassa tensione<br />

Abschaltbar N006-8 Interrompibile<br />

Isoliert N008-2 Isolato<br />

Für die Abwasserreinigung N009-9 Per il trattamento delle acque reflue<br />

Hochspannung N010-9 Alta tensione<br />

Verteilung N011-6 Distribuzione<br />

Befeuert mit fossilen Brennstoffen N012-3 Alimentato a combustibile fossile<br />

Für die Ölindustrie N013-0 Per l'industria petrolifera<br />

Für die Gasindustrie N014-7 Per l'industria del gas<br />

Erweiterung N015-4 Espansione<br />

Für Laboratorien N016-1 Per laboratori<br />

Für Unterwasserverwendung N018-5 Per uso sottomarino<br />

Für die Speicherung von Erdgas N019-2 Per lo stoccaggio di gas naturale<br />

Für den Transport von Erdgas N020-2 Per il trasporto di gas naturale<br />

Für die Wasseraufbereitung N021-9 Per il trattamento dell'acqua<br />

Für elektrische Anlagen N022-6 Per impianti elettrici<br />

Für elektrische Einrichtungen N023-3 Per apparecchiature elettriche<br />

Zur Verwendung in der Wasserwirtschaft N024-0 Per uso nell'industria delle acque<br />

Für Fernheizzwecke N025-7 Per il riscaldamento urbano<br />

Schmutzwasser N026-4 Acque reflue<br />

Verzinkt N027-1 Galvanizzato<br />

Gasbefeuert N028-8 Alimentato a gas<br />

Elektrisch angetrieben N029-5 Ad alimentazione elettrica<br />

Elektrisch beheizt N030-5 A riscaldamento elettrico<br />

Hitzebeständig N031-2 Resistente al calore<br />

Hochdruck N032-9 Alta pressione<br />

3-phasig N033-6 Trifase<br />

Wasserkraft N034-3 Energia idroelettrica<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 185


TEIL III - ZUSATZTEIL<br />

III PARTE - VOCABOLARIO SUPPLEMENTARE<br />

Eigensicher (IS) N035-0 Intrinsecamente sicuro (IS)<br />

Holzbefeuert N036-7 Alimentato a legna<br />

Niederdruck N040-8 Bassa pressione<br />

Mitteldruck N041-5 Media pressione<br />

Nicht verflüssigt N046-0 Non liquefatto<br />

Nicht abschaltbar N047-7 Continuo<br />

Onshore N048-4 Onshore<br />

Nuklear N049-1 Nucleare<br />

Ölaufsaugend N053-2 Assorbente di olio<br />

Ölbefeuert N054-9 Alimentato a petrolio<br />

Reaktorgebäude N061-1 Edificio del reattore<br />

Dampf N066-6 Vapore<br />

Tauchfähig N071-4 Sommergibile<br />

Unterwasser N073-8 Subacqueo<br />

Abwasser N078-3 Acque residue<br />

Verformbar N081-7 Duttile<br />

Zur Entwässerung N082-4 Per drenaggio<br />

Sauerstofffrei N083-1 Senza ossigeno<br />

Angebraten P001-7 Prefritto<br />

In Flaschen P002-4 Imbottigliato<br />

In Dosen P003-1 In scatola<br />

Gekühlt P004-8 Refrigerato<br />

Vorgekocht P005-5 Precotto<br />

Konzentriert P006-2 Concentrato<br />

Gekocht P007-9 Cotto<br />

Koscher P008-6 Kasher<br />

In Scheiben P009-3 A fette<br />

In Päckchen P010-3 In sacchetti<br />

In Öl P011-1 Sott'olio<br />

Getrocknet P012-7 Essiccato<br />

In Stücken P013-4 In tagli<br />

Halal P014-1 Hallal<br />

Mit bestimmter Geschmacksrichtung P015-8 Aromatizzato<br />

Gerieben P016-5 Grattugiato<br />

Zur Verwendung in der Küche P017-2 Per uso in cucina<br />

Frisch P018-9 Fresco<br />

Tiefgekühlt P019-6 Surgelato<br />

Granuliert P020-6 Granulato<br />

In Salzlake P021-3 In salamoia<br />

In Stücke zerteilt P022-0 A pezzi<br />

Im eigenen Saft P023-7 Nel suo sugo<br />

In Sirup P024-4 Sciroppato<br />

In Tomatensoße P025-1 In salsa di pomodoro<br />

In Wasser P026-8 In acqua<br />

Mit langer Lebensdauer P027-5 A lunga conservazione<br />

Bratfertig P028-2 Pronto per la cottura<br />

Gesalzen P029-9 Salato<br />

Gefriergetrocknet P030-9 Liofilizzato<br />

Sterilisiert P031-6 Sterilizzato<br />

Tiefgekühlt P032-3 Surgelato<br />

Ungesalzen P033-0 Senza sale<br />

Gekocht/tiefgekühlt P034-7 Cotto e congelato<br />

Vakuumverpackt P035-4 Confezionato sotto vuoto<br />

Gekocht/gekühlt P036-1 Cotto e refrigerato<br />

In Dosen P037-8 In conserva<br />

Mit Gelenkverbindung X001-3 Articolato<br />

Für Personenfahrzeuge X003-7 Per automobili<br />

Für Flugzeuge X004-4 Per aerei<br />

Für Flugzeugbesatzungen X005-1 Per equipaggi di aerei<br />

Für Busse X006-8 Per autobus<br />

Für Passagiere X007-5 Per uso passeggeri<br />

Für den Bahntransport X008-2 Per trasporto ferroviario<br />

Mit Linkssteuerung X009-9 Guida a sinistra<br />

Mit Dieselantrieb X010-9 Alimentato a gasolio<br />

Mit Allradantrieb X011-6 4 ruote motrici<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 186


TEIL III - ZUSATZTEIL<br />

III PARTE - VOCABOLARIO SUPPLEMENTARE<br />

Mit Rechtssteuerung X012-3 Guida a destra<br />

Geländegängig X013-0 Fuoristrada<br />

Schlauchlos X014-7 Senza camera d'aria<br />

Für gewerbliche Fahrzeuge X015-4 Per veicoli industriali<br />

Für die Eisenbahn X016-1 Per uso ferroviario<br />

Für Transportzwecke X017-8 Per il trasporto<br />

Zur Verwendung auf Flughäfen X018-5 Per uso negli aeroporti<br />

Für Fahrzeuge X019-2 Per veicoli<br />

Fahrzeuggesamtgewicht: X020-2 Peso lordo del veicolo:<br />

Mit Benzinmotor X021-9 Con motore a benzina<br />

Seetüchtig X022-6 Marittimo<br />

Selbstfahrend X023-3 Autopilotato<br />

Halbtauchend X024-0 Semisommergibile<br />

Mit Besatzung X025-7 Con equipaggio<br />

Mit Fahrer X026-4 Con autista<br />

Ohne Besatzung X027-1 Senza equipaggio<br />

Ohne Fahrer X028-8 Senza autista<br />

Nebenarbeiten Y001-0 Opere ausiliarie<br />

Für Gebäude Y002-7 Per edifici<br />

Rohbau Y003-4 Lavori di rustico<br />

Fertigstellung Y004-1 Completamento<br />

Betonbau Y005-8 Costruzione in cemento<br />

Konstruktion Y006-5 Costruzione<br />

Umbau Y007-2 Trasformazione<br />

Für Isolierungszwecke Y008-9 Per isolamento<br />

Entwurf und Konstruktion Y009-6 Progettazione e costruzione<br />

Wohnungen: Y010-6 Abitazioni:<br />

Erweiterung Y011-3 Ampliamento<br />

Endarbeiten Y012-0 Lavori di finitura<br />

Fußböden Y013-7 Pavimenti<br />

Für mechanische Anlagen Y014-4 Per installazioni meccaniche<br />

Verbesserungen Y015-1 Migliorie<br />

Verlängerung Y016-8 Allungamento<br />

Standort Y017-5 Posizione<br />

Metallbau Y018-2 Costruzione metallica<br />

Mischbauweise Y019-9 Costruzione mista<br />

Modernisierung Y020-9 Ammodernamento<br />

Art der Arbeiten Y021-6 Natura dei lavori<br />

Stein Y022-3 Pietra<br />

Fertigbauweise Y023-0 Costruzione prefabbricata<br />

Renovierung Y024-7 Rinnovo<br />

Restaurierung Y025-4 Restauro<br />

Oberflächenerneuerung Y026-1 Rinnovo dei rivestimenti<br />

Zimmer: Y027-8 Vani:<br />

Angefeuchtet Y028-5 Umidificato<br />

Spezifikationen: Y029-2 Specifiche:<br />

Phase Y030-2 Stadio dei lavori<br />

Stahlskelettbau Y031-9 Costruzione con struttura in acciaio<br />

Holzbau Y032-6 Costruzione in legno<br />

Schlüsselfertiges Projekt Y033-3 Progetto chiavi in mano<br />

Verbreiterung Y034-0 Allargamento<br />

Und zugehörige Arbeiten Y035-7 E relativi lavori<br />

Entwurf und Verlegen Y036-4 Progettazione e posa in opera<br />

Sanierung Y037-1 Rimessa a nuovo<br />

Für Autobahnen Y038-8 Per autostrade<br />

Für schlüsselfertige Projekte Y039-5 Per progetti chiavi in mano<br />

Heißmischung Y040-5 Miscela bituminosa<br />

Mehrlagig Y041-2 Laminato<br />

Modifizierung Y042-9 Modifica<br />

Mehrstöckig Y043-6 A più piani<br />

Wiederaufbau Y044-3 Ricostruzione<br />

Betrag: Z001-7 Importo:<br />

Jährlicher Auftragswert: Z002-4 Valore annuo:<br />

Fläche: Z003-1 Area:<br />

Veranschlagter Auftragswert: Z004-8 Prezzo preventivato:<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 187


TEIL III - ZUSATZTEIL<br />

III PARTE - VOCABOLARIO SUPPLEMENTARE<br />

Kapazität: Z005-5 Capacità:<br />

Umfang: Z006-2 Circonferenza:<br />

Liter pro Jahr Z007-9 litri all'anno<br />

Tiefe: Z008-6 Profondità:<br />

Durchmesser: Z009-3 Diametro:<br />

Höhe: Z010-3 Altezza:<br />

kg pro Jahr Z011-0 kg p.a.<br />

Länge: Z012-7 Lunghezza:<br />

Losnummer Z013-4 Numero di lotto<br />

Lose: Z014-1 Lotti:<br />

Hauptlos: Z015-8 Lotto principale:<br />

Maximum: Z016-5 Massimo:<br />

Minimum: Z017-2 Minimo:<br />

Anzahl der Artikel: Z018-9 Numero di articoli:<br />

Anzahl der Abschnitte: Z019-6 Numero di fasi:<br />

Anzahl der Sätze: Z020-6 Numero di insiemi:<br />

Anzahl der Einheiten: Z021-3 Numero di unità:<br />

Anzahl der Benutzer: Z022-0 Numero di utenti:<br />

Anzahl: Z023-7 Numero:<br />

Mehr als Z024-4 In eccesso di:<br />

Leistung Z025-1 Rendimento<br />

Druck Z026-8 Pressione<br />

Primärspannung Z027-5 Tensione primaria<br />

Menge: Z028-2 Quantità:<br />

Nennwert: Z029-9 Valutazione:<br />

Ansprechzeit Z030-9 Tempo di risposta<br />

Täglich Z031-6 Quotidiano<br />

Umfang der Arbeiten: Z032-3 Entità del lavoro:<br />

Sekundärspannung Z033-0 Tensione secondaria<br />

Kopien: Z034-7 Copie:<br />

Stärke: Z035-4 Spessore:<br />

Veranschlagter Gesamtauftragswert ohne MwSt.: Z036-1 Valore totale calcolato, IVA esclusa<br />

Einheitsgröße: Z037-8 Dimensione dell'unità:<br />

Einheiten: Z038-5 Unità:<br />

Auftragswert: Z039-2 Valore:<br />

Volumen: Z040-2 Volume:<br />

Gewicht: Z041-9 Peso:<br />

Breite: Z042-6 Larghezza:<br />

Größe: Z043-3 Dimensione:<br />

Höchstens Z044-0 Non superiore a<br />

Anzahl der Kanäle: Z045-7 Numero di canali:<br />

Anzahl der Sitzplätze: Z046-4 Numero di posti:<br />

Jährlich Z047-1 p.a.<br />

Sätze: Z048-8 Insiemi:<br />

Bogen: Z049-5 Fogli:<br />

Tonnen pro Jahr Z050-5 tonnellate all'anno<br />

Wöchentlich Z051-2 Settimanale<br />

kWh pro Jahr Z052-9 kWh p.a.<br />

MWh pro Jahr Z053-6 MWh p.a.<br />

Monatlich Z054-3 Mensile<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 188


ANHANG<br />

Verordnungen (EG)<br />

Nr. 2151/2003<br />

APPENDICE<br />

Regolamento (CE)<br />

n. 2151/2003<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 189


ANHANG - VERORDNUNG (EG) NR. 2151/2003 DER KOMMISSION<br />

(deutsche Version)<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 191


ANHANG - VERORDNUNG (EG) NR. 2151/2003 DER KOMMISSION<br />

(deutsche Version)<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 192


ANHANG - VERORDNUNG (EG) NR. 2151/2003 DER KOMMISSION<br />

(deutsche Version)<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 193


APPENDICE - REGOLAMENTO (CE) N. 2151/2003 DELLA COMMISSIONE<br />

(versione italiana)<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 194


APPENDICE - REGOLAMENTO (CE) N. 2151/2003 DELLA COMMISSIONE<br />

(versione italiana)<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 195


APPENDICE - REGOLAMENTO (CE) N. 2151/2003 DELLA COMMISSIONE<br />

(versione italiana)<br />

<strong>CPV</strong> 2003 Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge / Vocabolario comune per gli appalti pubblici 196

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!