Regalsystem - variabel - Obi
Regalsystem - variabel - Obi
Regalsystem - variabel - Obi
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Regalsystem</strong> - <strong>variabel</strong><br />
Shelf system<br />
Qualität aus dem Hause ...<br />
Einzelteile<br />
Individual parts<br />
Èléments<br />
Piezas individuales<br />
Losse onderdelen<br />
Smontato<br />
Deler<br />
01<br />
02<br />
03<br />
04<br />
8 x<br />
2 x<br />
20x<br />
6 x<br />
27 x 565 mm<br />
14 x 600 mm<br />
30 x 800 mm<br />
05<br />
16 x<br />
06<br />
8 x<br />
07<br />
4 x<br />
08<br />
2 x 09 2 x<br />
10<br />
2 x<br />
11<br />
2 x 12<br />
2 x 13 4 x 14 2 x<br />
15<br />
8 x<br />
17<br />
16<br />
8 x<br />
1<br />
06<br />
01<br />
RUCO GmbH . Siemensstr. 20 . D-42551 Velbert . V142 . Stand 09/2009<br />
Art.-Nr.: V142<br />
03<br />
Made in Germany
Zusammenbau<br />
Assembly<br />
Montage<br />
Montaje<br />
Montage<br />
Montaggio<br />
Montasje<br />
3<br />
05 06 05<br />
2<br />
09<br />
11<br />
10<br />
02<br />
08<br />
04<br />
4<br />
06<br />
04<br />
5<br />
13<br />
04 05<br />
05<br />
07<br />
04<br />
04<br />
07<br />
12 05 04<br />
2
Zusammenbau<br />
Assembly<br />
Montage<br />
Montaje<br />
Montage<br />
Montaggio<br />
Montasje<br />
09 10<br />
11<br />
02<br />
08<br />
06<br />
13<br />
07<br />
04<br />
D<br />
GB<br />
F<br />
E<br />
NL<br />
I<br />
NO<br />
• Falls die Mindesthöhe des Regals zu hoch ist, können die<br />
Rohre (02) um das erforderliche Maß gekürzt werden.<br />
• If the minimum shelf height is to high, the tubes (02) can<br />
be shortened to the required length.<br />
• Si la hauteur minimale de l'étagère est trop grande, les<br />
tubes (02) peuvent être réduits à la dimension nécessaire.<br />
• En caso de que la altura mínima de la estantería sea<br />
demasiado elevada, los tubos (02) se pueden acortar a la<br />
medida necesaria.<br />
• Mocht de minimale hoogte van het schap te hoog zijn,<br />
kunnen de buizen (02) met zo veel als nodig ingekort worden.<br />
• Qualora l'altezza minima dello scaffale fosse troppo alta, è<br />
possibile accorciare i tubi (02) fino alla lunghezza idonea.<br />
• Hvis minimum høyden av reolen er for høy, kan stang (02)<br />
på en enkel måte forkortes med baufil til passende høyde.<br />
13<br />
07<br />
04<br />
12<br />
3
Zusammenbau<br />
Assembly<br />
Montage<br />
Montaje<br />
Montage<br />
Montaggio<br />
Montasje<br />
D<br />
GB<br />
F<br />
• Klemmen des Teleskoprohres: Lösen Sie die Madenschraube (17) und ziehen Sie das Innenrohr<br />
(02) bis unter die Decke. Arretieren Sie das Rohr durch Anziehen der Madenschraube. Drehen Sie<br />
den Höhenversteller (09) heraus bis das Regal fest geklemmt ist (Vorspannung).<br />
• Clamping the telescopic tube: loosen the grub screw (17) and extend the inside tube (02) up to<br />
the ceiling. Secure the tube by tightening the grub screw. Unscrew the height adjuster (09) until the<br />
shelf is firmly clamped into place (pre-tensioning).<br />
• Fixation du tube télescopique: Desserrer la vis à tête creuse (17) et tirer le tube intérieur (02)<br />
jusque sous le plafond. Fixer le tube en serrant la vis à tête creuse. Tourner le réglage de hauteur<br />
(09) jusqu'à ce que l'étagère soit coincée (prétension).<br />
E<br />
• Fijación del tubo telescópico: Afloje el tornillo prisionero (17) y tire del tubo interior (02) hasta<br />
debajo del techo. Bloquee el tubo, fijando el tornillo prisionero. Extraiga el regulador de altura (09)<br />
girándolo hasta que la estantería quede bien sujeta (tensión previa).<br />
6<br />
09<br />
14<br />
NL<br />
I<br />
NO<br />
• De telescoopbuis klemmen: Maak de stifttappen (17) los en trek de binnenste buis (02) omhoog<br />
tot onder het plafond. Zet de buis vast door de stifttap aan te draaien. Draai de hoogteverstelling<br />
(09) naar buiten totdat het schap vastzit (voorspannen).<br />
• Bloccaggio del tubo a telescopio: allentare la vite senza testa (17) e telescopiare il tubo interno<br />
(02) fino a toccare il soffitto, quindi bloccarlo in tale posizione stringendo la vite senza testa .<br />
Ruotando il regolatore dell'altezza (09) farlo uscire fino che lo scaffale non sia saldamente bloccato.<br />
• Tilpassning av teleskopstangen:<br />
Løsne den indre skruen (17) og skyv på den indre stangen (02) opp til under taket. Vri på høydejusteringsdelen<br />
(09) til hele stangen er kilt fast.<br />
10<br />
11<br />
09<br />
14<br />
02<br />
17<br />
10<br />
11<br />
02<br />
08<br />
7<br />
04<br />
08<br />
04<br />
245 - 300 cm<br />
15<br />
02<br />
07<br />
16<br />
D<br />
GB<br />
F<br />
E<br />
NL<br />
I<br />
NO<br />
Achtung! Vor dem Bohren den Verlauf von Strom- und Wasserleitungen überprüfen und berücksichtigen.<br />
Please note! Before drilling holes, please ascertain the positioning of power cables and water pipes and take these into account.<br />
Attention! Avant le forage des trous vérifier la présence de conduites d'eau ou de câbles électriques et en tenir compte.<br />
¡Atención! Antes de taladrar compruebe y tenga en cuenta por donde pasan las conducciones eléctricas y de agua.<br />
Let op! Controleer vóór het boren met de plaats waar elektriciteits- en waterleidingen langs lopen en houd hier rekening mee.<br />
Attenzione! Prima di eseguire un foro sinceratevi che non ci siano sotto dei fili elettrici o delle tubazioni dell'acqua.<br />
Før drilling av hull til avstandsholdere sjekk om det finnes vann- eller strømledninger i veggen.<br />
4<br />
Stand: 03.2009