01.05.2014 Views

Regalsystem - variabel - Obi

Regalsystem - variabel - Obi

Regalsystem - variabel - Obi

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Regalsystem</strong> - <strong>variabel</strong><br />

Shelf system<br />

Qualität aus dem Hause ...<br />

Einzelteile<br />

Individual parts<br />

Èléments<br />

Piezas individuales<br />

Losse onderdelen<br />

Smontato<br />

Deler<br />

01<br />

02<br />

03<br />

04<br />

8 x<br />

2 x<br />

20x<br />

6 x<br />

27 x 565 mm<br />

14 x 600 mm<br />

30 x 800 mm<br />

05<br />

16 x<br />

06<br />

8 x<br />

07<br />

4 x<br />

08<br />

2 x 09 2 x<br />

10<br />

2 x<br />

11<br />

2 x 12<br />

2 x 13 4 x 14 2 x<br />

15<br />

8 x<br />

17<br />

16<br />

8 x<br />

1<br />

06<br />

01<br />

RUCO GmbH . Siemensstr. 20 . D-42551 Velbert . V142 . Stand 09/2009<br />

Art.-Nr.: V142<br />

03<br />

Made in Germany


Zusammenbau<br />

Assembly<br />

Montage<br />

Montaje<br />

Montage<br />

Montaggio<br />

Montasje<br />

3<br />

05 06 05<br />

2<br />

09<br />

11<br />

10<br />

02<br />

08<br />

04<br />

4<br />

06<br />

04<br />

5<br />

13<br />

04 05<br />

05<br />

07<br />

04<br />

04<br />

07<br />

12 05 04<br />

2


Zusammenbau<br />

Assembly<br />

Montage<br />

Montaje<br />

Montage<br />

Montaggio<br />

Montasje<br />

09 10<br />

11<br />

02<br />

08<br />

06<br />

13<br />

07<br />

04<br />

D<br />

GB<br />

F<br />

E<br />

NL<br />

I<br />

NO<br />

• Falls die Mindesthöhe des Regals zu hoch ist, können die<br />

Rohre (02) um das erforderliche Maß gekürzt werden.<br />

• If the minimum shelf height is to high, the tubes (02) can<br />

be shortened to the required length.<br />

• Si la hauteur minimale de l'étagère est trop grande, les<br />

tubes (02) peuvent être réduits à la dimension nécessaire.<br />

• En caso de que la altura mínima de la estantería sea<br />

demasiado elevada, los tubos (02) se pueden acortar a la<br />

medida necesaria.<br />

• Mocht de minimale hoogte van het schap te hoog zijn,<br />

kunnen de buizen (02) met zo veel als nodig ingekort worden.<br />

• Qualora l'altezza minima dello scaffale fosse troppo alta, è<br />

possibile accorciare i tubi (02) fino alla lunghezza idonea.<br />

• Hvis minimum høyden av reolen er for høy, kan stang (02)<br />

på en enkel måte forkortes med baufil til passende høyde.<br />

13<br />

07<br />

04<br />

12<br />

3


Zusammenbau<br />

Assembly<br />

Montage<br />

Montaje<br />

Montage<br />

Montaggio<br />

Montasje<br />

D<br />

GB<br />

F<br />

• Klemmen des Teleskoprohres: Lösen Sie die Madenschraube (17) und ziehen Sie das Innenrohr<br />

(02) bis unter die Decke. Arretieren Sie das Rohr durch Anziehen der Madenschraube. Drehen Sie<br />

den Höhenversteller (09) heraus bis das Regal fest geklemmt ist (Vorspannung).<br />

• Clamping the telescopic tube: loosen the grub screw (17) and extend the inside tube (02) up to<br />

the ceiling. Secure the tube by tightening the grub screw. Unscrew the height adjuster (09) until the<br />

shelf is firmly clamped into place (pre-tensioning).<br />

• Fixation du tube télescopique: Desserrer la vis à tête creuse (17) et tirer le tube intérieur (02)<br />

jusque sous le plafond. Fixer le tube en serrant la vis à tête creuse. Tourner le réglage de hauteur<br />

(09) jusqu'à ce que l'étagère soit coincée (prétension).<br />

E<br />

• Fijación del tubo telescópico: Afloje el tornillo prisionero (17) y tire del tubo interior (02) hasta<br />

debajo del techo. Bloquee el tubo, fijando el tornillo prisionero. Extraiga el regulador de altura (09)<br />

girándolo hasta que la estantería quede bien sujeta (tensión previa).<br />

6<br />

09<br />

14<br />

NL<br />

I<br />

NO<br />

• De telescoopbuis klemmen: Maak de stifttappen (17) los en trek de binnenste buis (02) omhoog<br />

tot onder het plafond. Zet de buis vast door de stifttap aan te draaien. Draai de hoogteverstelling<br />

(09) naar buiten totdat het schap vastzit (voorspannen).<br />

• Bloccaggio del tubo a telescopio: allentare la vite senza testa (17) e telescopiare il tubo interno<br />

(02) fino a toccare il soffitto, quindi bloccarlo in tale posizione stringendo la vite senza testa .<br />

Ruotando il regolatore dell'altezza (09) farlo uscire fino che lo scaffale non sia saldamente bloccato.<br />

• Tilpassning av teleskopstangen:<br />

Løsne den indre skruen (17) og skyv på den indre stangen (02) opp til under taket. Vri på høydejusteringsdelen<br />

(09) til hele stangen er kilt fast.<br />

10<br />

11<br />

09<br />

14<br />

02<br />

17<br />

10<br />

11<br />

02<br />

08<br />

7<br />

04<br />

08<br />

04<br />

245 - 300 cm<br />

15<br />

02<br />

07<br />

16<br />

D<br />

GB<br />

F<br />

E<br />

NL<br />

I<br />

NO<br />

Achtung! Vor dem Bohren den Verlauf von Strom- und Wasserleitungen überprüfen und berücksichtigen.<br />

Please note! Before drilling holes, please ascertain the positioning of power cables and water pipes and take these into account.<br />

Attention! Avant le forage des trous vérifier la présence de conduites d'eau ou de câbles électriques et en tenir compte.<br />

¡Atención! Antes de taladrar compruebe y tenga en cuenta por donde pasan las conducciones eléctricas y de agua.<br />

Let op! Controleer vóór het boren met de plaats waar elektriciteits- en waterleidingen langs lopen en houd hier rekening mee.<br />

Attenzione! Prima di eseguire un foro sinceratevi che non ci siano sotto dei fili elettrici o delle tubazioni dell'acqua.<br />

Før drilling av hull til avstandsholdere sjekk om det finnes vann- eller strømledninger i veggen.<br />

4<br />

Stand: 03.2009

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!