04.04.2014 Views

UNA PRO 150 IP65 - Danese Milano

UNA PRO 150 IP65 - Danese Milano

UNA PRO 150 IP65 - Danese Milano

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>UNA</strong> <strong>PRO</strong> <strong>150</strong> <strong>IP65</strong><br />

parete / wall h. <strong>150</strong><br />

Carlotta de Bevilacqua | 2011<br />

9W<br />

9LEDx1W<br />

PATENT PENDING N° MI2010A000185<br />

CLASSE II - <strong>IP65</strong>


IT<br />

Avvertenze<br />

La sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita<br />

con l’uso appropriato di queste istruzioni. Pertanto<br />

è necessario conservarle. Prima di ogni operazione<br />

sull’apparecchio disinserire la tensione di rete.<br />

Sorgente<br />

LED 9W = 9 LED x 1W<br />

Avveretenze d’installazione<br />

Utilizzare esclusivamente cavo H05RN-F<br />

• L’apparecchio è stato testato secondo la norma IEC<br />

62471:2006 sicurezza fotobiologica delle lampade –<br />

l’apparecchio ricade nel gruppo di rischio 1.<br />

Attenzione!<br />

<strong>Danese</strong> non si assume nessuna responsabilità per i<br />

prodotti modificati senza preventiva autorizzazione.<br />

<strong>Danese</strong> si riserva di apportare modifiche tecniche e<br />

strutturali necessarie al miglioramento del prodotto in<br />

qualsiasi momento.<br />

Montaggio<br />

Fig.1 – Fissare la squadretta A a muro secondo le misure<br />

indicate nella figura, avendo cura di far passare il cavo<br />

proveniente dalla rete dal foro D.<br />

Fig.2 - Servirsi del bloccacavo C che fuoriesce dalla<br />

lampada B per effettuare il collegamento elettrico. Svitare<br />

il connettore come mostrato in figura (fig.2a, 2b e 2c).<br />

Fig.3 – Eseguire il collegamento elettrico e riavvitare il<br />

connettore precedentemente svitato come indicato in<br />

figura (fig.3a, 3b e 3c).<br />

Fig. 4 - Fissare il corpo lampada B alla staffa a muro A<br />

servendosi delle viti D in dotazione nel kit di montaggio.<br />

Nota<br />

La sorgente è compresa nell’apparecchio. La sorgente<br />

è caratterizzata da una elevata vita utile. Nel caso<br />

fosse necessaria la sostituzione dei LED, rivolgersi<br />

esclusivamente al centro assistenza DANESE.<br />

Il prodotto è stato sottoposto a trattamento idrorepellente.<br />

Avvertenze d’uso<br />

Maneggiare il prodotto con cura:<br />

- Movimenti bruschi potrebbero danneggiare la struttura<br />

dell’apparecchio.<br />

- Il contatto diretto e/o un movimento brusco operato sulla<br />

sorgente luminosa (scheda led) potrebbe causarne danni<br />

e/o rottura.<br />

Manutenzione<br />

Per la pulizia esterna della lampada usare un panno<br />

morbido e prodotti non aggressivi.<br />

Avvertenze generali<br />

per apparecchi di illuminazione di interni.<br />

L’apparecchio indica l’idoneità degli apparecchi al<br />

montaggio diretto su superfici normalmente infiammabili.<br />

Tutti i prodotti <strong>Danese</strong> rientrano nell’ambito<br />

di applicazione delle direttive europee,<br />

e pertanto soddisfano i requisiti richiesti e<br />

recano la marcatura “ ”.<br />

CLASSE II Apparecchio nel quale la protezione contro la scossa elettrica non si basa unicamente sull’isolamento fondamentale,<br />

ma anche sulle misure supplementari di sicurezza costituite dal doppio isolamento o dall’isolamento rinforzato. Queste misure non<br />

comportano dispositivi per la messa a terra e non dipendono dalle condizioni di installazione.


EN<br />

Note<br />

This equipment is guaranteed only when used as<br />

indicaded in these instructions. Therefore they should be<br />

kept for future reference. Prior to any work on the fixture<br />

always switch off the mains.<br />

Sources<br />

LED 9W = 9 LED x 1W<br />

Installation warnings<br />

Use exclusively H05RN-F cable<br />

• The fixture has been tested according to the standard<br />

IEC 62471:2006 photobiological safety of lamps – the<br />

fixture is classified in risk group 1.<br />

Attention!<br />

<strong>Danese</strong> not shoulder any responsabilities should products<br />

be modified without prior authorisation. <strong>Danese</strong> reserves<br />

the right to change, at any time, the technical specification<br />

necessary or structural for improvements of the product.<br />

Assembly Instructions<br />

Fig. 1 – Fix the bracket A to the wall according to the<br />

measurements in the diagram, taking care to route the<br />

cable from the network from the hole D.<br />

Fig. 2 – Use cable clamp C that comes out of the lamp B<br />

to make the electrical connection. Unscrew the connector<br />

as shown in the figure (fig. 2a, 2b and 2c).<br />

Fig. 3 – Connect the electrical connector and tighten the<br />

previously loosened as shown (fig. 3a, 3b and 3c).<br />

Fig. 4 – Secure the body lamp B to the wall bracket A with<br />

screws D supplied in the mounting kit.<br />

Note<br />

The lamping is included in the body lamp.<br />

The fixture is provided with light source having a long life.<br />

Anyway, if the LEDs must be replaced, this operation must<br />

be carried out only by DANESE specialized staff.<br />

The product was subjected to water repelling treatment.<br />

Use warnings<br />

Handle the product with care<br />

- Sudden movements could damage the device’s<br />

structure.<br />

- Direct contact and / or a sudden movement operated on<br />

the light source (LED board) may cause damages and /<br />

or failures.<br />

Maintenance<br />

For external cleaning, use soft cloth and not aggressive<br />

liquid detergents.<br />

General warnings<br />

for indoor light fittings.<br />

The appliance is suitable to be mounted directly on<br />

normally inflammable surfaces.<br />

All DANESE products fall within the scope<br />

of the European directives. Therefore they<br />

meet the requirements and bear the “ ”<br />

labelling.<br />

(EN) - Class II - Light fittings whose safety is guaranteed by the double reinforced insulation of conductive parts, with no earth.<br />

(FR) - Classe II - Appareil où la sécurité électrique est garantie par un double niveau d’isolation sans dispositif de mise à la terre.<br />

(D) - Schutzklasse II - Bie Leuchten der Klass II ist der Berührungsschutz durch eine Schutzisolierung gegeben. Alle spannungführenden<br />

Teile haben außer der Betriebsisolation noch eine zusätzliche isolation.


Fig. 1<br />

C<br />

D<br />

47.5<br />

77<br />

77.5<br />

D<br />

D


Fig. 2<br />

C<br />

Fig. 2a<br />

Fig. 2b<br />

Fig. 2c<br />

CAVO H05RN-F


Fig. 3<br />

Fig. 3a<br />

Fig. 3b<br />

Fig. 3c<br />

C


Fig. 4<br />

E<br />

E<br />

REAR<br />

FRONT


OFFICES<br />

VIA ANTONIO CANOVA 34<br />

20145 MILANO<br />

T. +39.02.349611<br />

F. +39.02.34538211<br />

info@danesemilano.com<br />

SHOWROOM<br />

PIAZZA SAN NAZARO IN BROLO 15<br />

20122 MILANO<br />

T. +39.02.58304<strong>150</strong><br />

F. +39.02.58433350<br />

showroom@danesemilano.com<br />

© NOVEMBER 2012 DANESE S.R.L<br />

DANESE S.R.L si riserva il diritto di modificare,<br />

in qualsiasi momento e senza alcun preavviso<br />

i dati tecnici dei prodotti illustrati nelle presenti<br />

istruzioni - DANESE S.R.L reserves the right<br />

to change, at any time and without prior<br />

warrning, the tecnical specification of any<br />

product illustrated in this instruction.<br />

DANESEMILANO.COM

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!