UNA PRO 150 IP65 - Danese Milano
UNA PRO 150 IP65 - Danese Milano
UNA PRO 150 IP65 - Danese Milano
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>UNA</strong> <strong>PRO</strong> <strong>150</strong> <strong>IP65</strong><br />
parete / wall h. <strong>150</strong><br />
Carlotta de Bevilacqua | 2011<br />
9W<br />
9LEDx1W<br />
PATENT PENDING N° MI2010A000185<br />
CLASSE II - <strong>IP65</strong>
IT<br />
Avvertenze<br />
La sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita<br />
con l’uso appropriato di queste istruzioni. Pertanto<br />
è necessario conservarle. Prima di ogni operazione<br />
sull’apparecchio disinserire la tensione di rete.<br />
Sorgente<br />
LED 9W = 9 LED x 1W<br />
Avveretenze d’installazione<br />
Utilizzare esclusivamente cavo H05RN-F<br />
• L’apparecchio è stato testato secondo la norma IEC<br />
62471:2006 sicurezza fotobiologica delle lampade –<br />
l’apparecchio ricade nel gruppo di rischio 1.<br />
Attenzione!<br />
<strong>Danese</strong> non si assume nessuna responsabilità per i<br />
prodotti modificati senza preventiva autorizzazione.<br />
<strong>Danese</strong> si riserva di apportare modifiche tecniche e<br />
strutturali necessarie al miglioramento del prodotto in<br />
qualsiasi momento.<br />
Montaggio<br />
Fig.1 – Fissare la squadretta A a muro secondo le misure<br />
indicate nella figura, avendo cura di far passare il cavo<br />
proveniente dalla rete dal foro D.<br />
Fig.2 - Servirsi del bloccacavo C che fuoriesce dalla<br />
lampada B per effettuare il collegamento elettrico. Svitare<br />
il connettore come mostrato in figura (fig.2a, 2b e 2c).<br />
Fig.3 – Eseguire il collegamento elettrico e riavvitare il<br />
connettore precedentemente svitato come indicato in<br />
figura (fig.3a, 3b e 3c).<br />
Fig. 4 - Fissare il corpo lampada B alla staffa a muro A<br />
servendosi delle viti D in dotazione nel kit di montaggio.<br />
Nota<br />
La sorgente è compresa nell’apparecchio. La sorgente<br />
è caratterizzata da una elevata vita utile. Nel caso<br />
fosse necessaria la sostituzione dei LED, rivolgersi<br />
esclusivamente al centro assistenza DANESE.<br />
Il prodotto è stato sottoposto a trattamento idrorepellente.<br />
Avvertenze d’uso<br />
Maneggiare il prodotto con cura:<br />
- Movimenti bruschi potrebbero danneggiare la struttura<br />
dell’apparecchio.<br />
- Il contatto diretto e/o un movimento brusco operato sulla<br />
sorgente luminosa (scheda led) potrebbe causarne danni<br />
e/o rottura.<br />
Manutenzione<br />
Per la pulizia esterna della lampada usare un panno<br />
morbido e prodotti non aggressivi.<br />
Avvertenze generali<br />
per apparecchi di illuminazione di interni.<br />
L’apparecchio indica l’idoneità degli apparecchi al<br />
montaggio diretto su superfici normalmente infiammabili.<br />
Tutti i prodotti <strong>Danese</strong> rientrano nell’ambito<br />
di applicazione delle direttive europee,<br />
e pertanto soddisfano i requisiti richiesti e<br />
recano la marcatura “ ”.<br />
CLASSE II Apparecchio nel quale la protezione contro la scossa elettrica non si basa unicamente sull’isolamento fondamentale,<br />
ma anche sulle misure supplementari di sicurezza costituite dal doppio isolamento o dall’isolamento rinforzato. Queste misure non<br />
comportano dispositivi per la messa a terra e non dipendono dalle condizioni di installazione.
EN<br />
Note<br />
This equipment is guaranteed only when used as<br />
indicaded in these instructions. Therefore they should be<br />
kept for future reference. Prior to any work on the fixture<br />
always switch off the mains.<br />
Sources<br />
LED 9W = 9 LED x 1W<br />
Installation warnings<br />
Use exclusively H05RN-F cable<br />
• The fixture has been tested according to the standard<br />
IEC 62471:2006 photobiological safety of lamps – the<br />
fixture is classified in risk group 1.<br />
Attention!<br />
<strong>Danese</strong> not shoulder any responsabilities should products<br />
be modified without prior authorisation. <strong>Danese</strong> reserves<br />
the right to change, at any time, the technical specification<br />
necessary or structural for improvements of the product.<br />
Assembly Instructions<br />
Fig. 1 – Fix the bracket A to the wall according to the<br />
measurements in the diagram, taking care to route the<br />
cable from the network from the hole D.<br />
Fig. 2 – Use cable clamp C that comes out of the lamp B<br />
to make the electrical connection. Unscrew the connector<br />
as shown in the figure (fig. 2a, 2b and 2c).<br />
Fig. 3 – Connect the electrical connector and tighten the<br />
previously loosened as shown (fig. 3a, 3b and 3c).<br />
Fig. 4 – Secure the body lamp B to the wall bracket A with<br />
screws D supplied in the mounting kit.<br />
Note<br />
The lamping is included in the body lamp.<br />
The fixture is provided with light source having a long life.<br />
Anyway, if the LEDs must be replaced, this operation must<br />
be carried out only by DANESE specialized staff.<br />
The product was subjected to water repelling treatment.<br />
Use warnings<br />
Handle the product with care<br />
- Sudden movements could damage the device’s<br />
structure.<br />
- Direct contact and / or a sudden movement operated on<br />
the light source (LED board) may cause damages and /<br />
or failures.<br />
Maintenance<br />
For external cleaning, use soft cloth and not aggressive<br />
liquid detergents.<br />
General warnings<br />
for indoor light fittings.<br />
The appliance is suitable to be mounted directly on<br />
normally inflammable surfaces.<br />
All DANESE products fall within the scope<br />
of the European directives. Therefore they<br />
meet the requirements and bear the “ ”<br />
labelling.<br />
(EN) - Class II - Light fittings whose safety is guaranteed by the double reinforced insulation of conductive parts, with no earth.<br />
(FR) - Classe II - Appareil où la sécurité électrique est garantie par un double niveau d’isolation sans dispositif de mise à la terre.<br />
(D) - Schutzklasse II - Bie Leuchten der Klass II ist der Berührungsschutz durch eine Schutzisolierung gegeben. Alle spannungführenden<br />
Teile haben außer der Betriebsisolation noch eine zusätzliche isolation.
Fig. 1<br />
C<br />
D<br />
47.5<br />
77<br />
77.5<br />
D<br />
D
Fig. 2<br />
C<br />
Fig. 2a<br />
Fig. 2b<br />
Fig. 2c<br />
CAVO H05RN-F
Fig. 3<br />
Fig. 3a<br />
Fig. 3b<br />
Fig. 3c<br />
C
Fig. 4<br />
E<br />
E<br />
REAR<br />
FRONT
OFFICES<br />
VIA ANTONIO CANOVA 34<br />
20145 MILANO<br />
T. +39.02.349611<br />
F. +39.02.34538211<br />
info@danesemilano.com<br />
SHOWROOM<br />
PIAZZA SAN NAZARO IN BROLO 15<br />
20122 MILANO<br />
T. +39.02.58304<strong>150</strong><br />
F. +39.02.58433350<br />
showroom@danesemilano.com<br />
© NOVEMBER 2012 DANESE S.R.L<br />
DANESE S.R.L si riserva il diritto di modificare,<br />
in qualsiasi momento e senza alcun preavviso<br />
i dati tecnici dei prodotti illustrati nelle presenti<br />
istruzioni - DANESE S.R.L reserves the right<br />
to change, at any time and without prior<br />
warrning, the tecnical specification of any<br />
product illustrated in this instruction.<br />
DANESEMILANO.COM