- Page 1:
K 5.55 M Deutsch 5 English 13 Fran
- Page 7 and 8:
Sicherheitshinweise Gefahr • Net
- Page 9 and 10:
Bedienung Gerätebeschreibung Prüf
- Page 11 and 12:
Arbeiten mit Reinigungsmittel Passe
- Page 13 and 14:
Technische Daten Stromanschluss Spa
- Page 15 and 16:
Safety instructions Danger • Nev
- Page 17 and 18:
Operation Description of the Applia
- Page 19 and 20:
Fill the detergent solution in the
- Page 21 and 22:
Technical specifications Power conn
- Page 23 and 24:
Consignes de sécurité Danger •
- Page 25 and 26:
Utilisation Description de l’appa
- Page 27 and 28:
Brosse de lavage Approprié pour le
- Page 29 and 30:
Caractéristiques techniques Alimen
- Page 31 and 32:
Norme di sicurezza Pericolo • No
- Page 33 and 34:
Uso Descrizione dell’apparecchio
- Page 35 and 36:
Spazzola di lavaggio Adatto per int
- Page 37 and 38:
Dati tecnici Collegamento elettrico
- Page 39 and 40:
Veiligheidsinstructies Gevaar •
- Page 41 and 42:
Bediening Beschrijving apparaat Con
- Page 43 and 44:
Wasborstel Niet geschikt voor de we
- Page 45 and 46:
Technische gegevens Stroomaansluiti
- Page 47 and 48:
Indicaciones de seguridad Peligro
- Page 49 and 50:
12 Zona de recogida para pistola pu
- Page 51 and 52:
Llenar el depósito de detergente c
- Page 53 and 54:
Datos técnicos Toma de corriente T
- Page 55 and 56:
Avisos de segurança Perigo • Nu
- Page 57 and 58:
17 Eixo 18 Manga 19 Roda de transpo
- Page 59 and 60:
Ajustar a lança na posição "Mix"
- Page 61 and 62:
Dados técnicos Conexão eléctrica
- Page 63 and 64:
• Overhold de gældende sikkerhed
- Page 65 and 66:
Skub først hætten og så transpor
- Page 67 and 68:
Pleje og vedligeholdelse Risiko F
- Page 69 and 70:
Kjære kunde, Les denne bruksveiled
- Page 71 and 72:
• La aldri høytrykksvaskeren st
- Page 73 and 74:
Vanntilførsel I henhold til gjelde
- Page 75 and 76:
Pleie og vedlikehold Fare Slå av
- Page 77 and 78:
Bäste kund, Läs denna bruksanvisn
- Page 79 and 80:
• Beakta att nät- och förlängn
- Page 81 and 82:
Vattenförsörjning Enligt gälland
- Page 83 and 84:
Skötsel och underhåll Fara Stän
- Page 85 and 86:
Arvoisa asiakas, Lue käyttöohje e
- Page 87 and 88:
• Älä koskaan jätä laitetta v
- Page 89 and 90:
Vedensyöttö Voimassa olevien mä
- Page 91 and 92:
Hoito ja huolto Vaara Kytke laite
- Page 93 and 94:
Αγαπητέ πελάτη, Πρι
- Page 95 and 96:
• Ο χρήστης πρέπει
- Page 97 and 98:
Τοποθετήστε τον ελ
- Page 99 and 100:
Φροντίδα και συντή
- Page 101 and 102:
Sayın müşterimiz, Cihazınızı
- Page 103 and 104:
Dikkat • Hasar oluşumunu önleme
- Page 105 and 106:
Su beslemesi Geçerli talimatlar uy
- Page 107 and 108:
Koruma ve Bakım Tehlike Bütün b
- Page 109 and 110:
Уважаемый покупате
- Page 111 and 112:
• Пользователь дол
- Page 113 and 114:
Параметры для подк
- Page 115 and 116:
Снимите фильтр из в
- Page 117 and 118:
Tisztelt Vásárló, Készüléke e
- Page 119 and 120:
• A készüléket ne használja,
- Page 121 and 122:
Vízellátás Az érvényes előír
- Page 123 and 124:
Ápolás és karbantartás Baleset
- Page 125 and 126:
Vážený zákazníku, před první
- Page 127 and 128:
• Přístroj nepoužívejte, poku
- Page 129 and 130:
Přívod vody Podle platných před
- Page 131 and 132:
Ošetřování a údržba Pozor! N
- Page 133 and 134:
Spoštovani kupec, Pred prvo uporab
- Page 135 and 136:
• Za zaščito pred brizganjem vo
- Page 137 and 138:
Oskrba z vodo V skladu z veljavnimi
- Page 139 and 140:
Nega in vzdrževanje Nevarnost Pre
- Page 141 and 142:
Szanowny Kliencie! Przed rozpoczęc
- Page 143 and 144:
• Użytkownik ma obowiązek używ
- Page 145 and 146:
Doprowadzenie wody Zgodnie z obowi
- Page 147 and 148:
Czyszczenie i konserwacja Niebezpi
- Page 149 and 150:
Mult stimate client, Citiţi acest
- Page 151 and 152:
persoane, decât dacă acestea poar
- Page 153 and 154:
Alimentarea cu apă Conform normelo
- Page 155 and 156:
Îngrijirea şi întreţinerea Per
- Page 157 and 158:
Vážený zákazník, Pred prvým p
- Page 159 and 160:
• Zariadenie nepoužívajte, ak s
- Page 161 and 162:
Napájanie vodou Podľa platných p
- Page 163 and 164:
Starostlivosť a údržba Nebezpe
- Page 165 and 166:
Poštovani kupče, Prije prve upora
- Page 167 and 168:
gniječenjem, vučenjem ili slični
- Page 169 and 170: Stavljanje u pogon Oprez Visokotla
- Page 171 and 172: Otklanjanje smetnji Manje smetnje m
- Page 173 and 174: Poštovani kupče, Pre prve upotreb
- Page 175 and 176: • Uređaj za vreme rada nikada ne
- Page 177 and 178: Uređaj uključite bez priključene
- Page 179 and 180: Otklanjanje smetnji Manje smetnje m
- Page 181 and 182: Уважаеми клиенти, П
- Page 183 and 184: • Не използвайте у
- Page 185 and 186: Проверете сигурнот
- Page 187 and 188: Грижи и поддръжка
- Page 189 and 190: Väga austatud klient, enne seadme
- Page 191 and 192: Ettevaatust • Värvitud pindade p
- Page 193 and 194: Kasutuselevõtt Ettevaatust Kõrgsu
- Page 195 and 196: Abi häirete korral Paljud tõrked
- Page 197 and 198: Godājamais klient, Pirms uzsākt a
- Page 199 and 200: • Neizmantojiet ierīci, ja tās
- Page 201 and 202: Ūdens padeve Saskaņā ar spēkā
- Page 203 and 204: Kopšana un tehniskā apkope Bīst
- Page 205 and 206: Gerbiamas kliente, Prieš pradėdam
- Page 207 and 208: • Niekada nepalikite veikiančio
- Page 209 and 210: Naudojimo pradžia Atsargiai Aukšt
- Page 211 and 212: Pagalba gedimų atveju Naudodamiesi
- Page 213 and 214: Шановний покупець!
- Page 215 and 216: дітьми, не дозволят
- Page 217 and 218: Подавання води Від
- Page 219: Догляд та технічне