BR 60/95 RS Bp BR 60/95 RS Bp Pack BD 60/95 RS Bp ... - Kärcher
BR 60/95 RS Bp BR 60/95 RS Bp Pack BD 60/95 RS Bp ... - Kärcher BR 60/95 RS Bp BR 60/95 RS Bp Pack BD 60/95 RS Bp ... - Kärcher
Elevar el cabezal limpiador. Gire el interruptor de llave a "0" y retire la llave. Levantar la protección contra salpicaduras lateral y extraer hacia el lateral. Girar la palanca de desbloqueo de los cepillos de disco en la dirección contraria a las agujas del reloj; el cepillo cae hacia abajo y se puede extraer bajo el aparato. Sujetar el cepillo nuevo bajo el cabezal de limpieza. Girar la palanca de desbloqueo de los cepillos de disco en el sentido de las agujas del reloj y presionar hacia arriba los cepillos. Soltar la palanca de desbloqueo y comprobar si están bien colocados los cepillos. Coloque nuevamente la protección antisalpicaduras. Repetir el proceso con el lateral opuesto. Ajustar el protector antisalpicaduras. Bajar el cabezal de limpieza. Gire el interruptor de llave a "0" y retire la llave. Modelo BR: Soltar el tope y ajustar de modo que los labios de goma se doblen aprox. 9 a 10 mm hacia el lateral. Modelo BD: 1 tope Soltar el tope y ajustar de modo que el borde inferior de la protección contra salpicaduras esté a 3mm del suelo. Apretar el tope. Comprobar la cadena de accionamiento 1 tornillo 2 Revestimiento delantero Desatornille el tornillo. Quitar el revestimiento delantero. 1 tornillo 2 tapa 3 Cadena de accionamiento Desatornille el tornillo. Quitar la tapa. Comprobar el desgaste de la cadena de accionamiento y piñón. Protección antiheladas En caso de peligro de heladas: Vacíe el depósito de agua limpia y el depósito de agua sucia. Guarde el aparato en un lugar protegido de las heladas. Averías Peligro Peligro de lesiones Antes de realizar cualquier tipo de trabajo en el aparato colocar el interruptor de llave a „0“ y quitar la llave. Desconecte la clavija del batería. Cuando las averías no se puedan solucionar con ayuda de la tabla que aparece a continuación, acuda al servicio técnico. Averías con indicación en pantalla (sólo BD) Indicación en pantalla Causa Modo de subsanarla Responsable 0814 Avería control de motor propulsor 7600 Avería accionamiento de cepillos 7800 Cable de conexión con el motor propulsor defectuoso Reponer el fusible del accionamiento de cepillos. Servicio de atención al cliente Operario Servicio de atención al cliente 7801 Control sobrecalentado Apagar el aparato y dejarlo enfriar Operario 7802 9000 No se han colocado cepillos en el cabezal de limpieza Carga de la batería demasiado baja Colocar cepillos Cargue la batería Operario Operario Aparato conectado con el pedal de avance pulsado. Soltar el pedal de avance, girar el interruptor de llave a "0", girar el interruptor de llave a "1", pisar el pedal de seguridad, pulsar la tecla de desbloqueo, pisar el pedal de avance. Operario 58 Español
Averías Avería Modo de subsanarla Responsable No se puede poner en marcha Insertar el enchufe de la batería en el aparato. Operario el aparato El pulsador de parada de emergencia, se desbloquea girándolo. Operario Comprobar si el cable de la batería está bien colocado. Operario Restablecer el fusible del control (sólo BR). Operario Comprobar si el cable de l a batería está corroído, limpiar si es necesario. Operario Capacidad de la batería agotada, cargar la batería. Operario Compruebe el fusible principal, cámbielo si es necesario. Operario El aparato no avanza o avanza Pulsar la tecla de desbloqueo. Operario lentamente. Soltar el pedal de avance, girar el interruptor de llave a "0", girar el interruptor de llave Operario a "1", pisar el pedal de seguridad, pulsar la tecla de desbloqueo, pisar el pedal de avance. Reponer el fuisble del accionamiento de traslación Operario Control sobrecalentado, apagar el aparato y dejarlo enfriar 15 minutos. Operario La rueda delantera no agarra debido a una presión de apriete de los cepillos demasiado Operario alta, reducir la presión de apriete de los cepillos. El aparato no frena Freno de estacionamiento desactivado, pulsar hacia arriba para activar la palanca de Operario desbloqueo. potencia de aspiración no Restablecer el fusible de la turbina de aspiración (sólo BR). Operario existente o insuficiente Vacíe el depósito de agua sucia. Operario Compruebe el ajuste de la barra de aspiración. Operario Limpie las juntas situadas entre el depósito de agua sucia y la tapa; compruebe su estanqueidad Operario y, en caso necesario, cámbielas Limpie los labios de aspiración de la barra de aspiración y, en caso necesario, girar o Operario cambiar Comprobar si los tubos de aspiración están atascados, si es necesario limpiar. Operario Comprobar la conexión entre la manguera y barra de aspiración y manguera de aspiración Operario y la tapa del depósito de agua sucia. Compruebe si el tubo de aspiración está hermética y, en caso necesario, cámbielo. Operario Compruebe si está cerrada la tapa de la manguera de salida de agua sucia. Operario Compruebe el ajuste de la barra de aspiración. Operario Limpiar el flotador del depósito de agua sucia. Operario Resultados de limpieza insuficientes Ajustar la presión de apriete. Operario Compruebe si los cepillos presentan desgaste y, en caso necesario, cámbielos. Operario Comprobar la suciedad de los cepillos, limpiar. Operario Comprobar si el detergente y los cepillos son aptos para la tarea de limpieza. Operario Los cepillos no giran Reponer el fusible del accionamiento de cepillos. Operario Comprobar si los cepillos están bloqueados por un cuerpo extraños, extraer el objeto Operario extraño. Ninguna dosificación o dosificación Comprobar el nivel de la solución de detergente en el depósito de agua limpia, si es Operario reducida de la solución de detergente. necesario rellenar el depósito. Restablecer el fusible de la bomba (sólo BR). Operario Aumentar la dosis del detergente líquido. Operario Comprobar el tamiz del agua limpia y el filtro de agua limpia; en caso necesario, límpielo. Operario Accesorios denominación No. de pieza Descripción Unidad Aparato necesita pieza Juego de cambio de bate´ria 8.601-121.0 compuesto de: tina de batería, juego de cables, set 1 1 de bloqueo, 2 carros de transporte Batería 6.654-141.0 12V/105 A, no precisa mantenimiento (Gel) 1 3 cargador 6.654-229.0 36V, para baterías que no precisen mantenimiento 1 1 Español 59
- Page 8 and 9: Auf die Standfläche treten und mit
- Page 10 and 11: 1 Kreuzgriff Saugbalkenbefestigung
- Page 12 and 13: keine oder ungenügende Sicherung S
- Page 14 and 15: Dear Customer, Please read and comp
- Page 16 and 17: Operating panel BR 1 Key switch 2 U
- Page 18 and 19: Pushing the device While standing,
- Page 20 and 21: Note Suction turbine will continue
- Page 22 and 23: Faults Danger Risk of injury! Befo
- Page 24 and 25: BD Description Part no.: Descriptio
- Page 26 and 27: Cher client, Lisez attentivement ce
- Page 28 and 29: Pupitre de commande BR 1 Interrupte
- Page 30 and 31: Se en cas de la variante BAT doiven
- Page 32 and 33: Vider l'eau propre. Retirer le fle
- Page 34 and 35: Relever la tête de nettoyage. Pos
- Page 36 and 37: BR Désignation Référence Descrip
- Page 38 and 39: Gentile cliente, Prima di utilizzar
- Page 40 and 41: Quadro di comando BR 1 Interruttore
- Page 42 and 43: - Durante la ricarica di batterie a
- Page 44 and 45: Svuotare l'acqua pulita Estrarre i
- Page 46 and 47: Sollevare la testa di pulizia. Gir
- Page 48 and 49: Denominazione Codice componente BD
- Page 50 and 51: Estimado cliente: Antes de poner en
- Page 52 and 53: Pupitre de mando BR 1 Interruptor d
- Page 54 and 55: - Al cargar baterías húmedas se t
- Page 56 and 57: Purgar el agua limpia Extraer la m
- Page 60 and 61: denominación No. de pieza Aparato
- Page 62 and 63: Estimado cliente, antes da primeira
- Page 64 and 65: Painel de comando BR 1 Interruptor
- Page 66 and 67: Pressionar a alavanca de destravame
- Page 68 and 69: Expelir água limpa Retirar a mang
- Page 70 and 71: Levantar a cabeça de limpeza. Gir
- Page 72 and 73: BR Denominação Refª Descrição
- Page 74 and 75: Geachte klant, Lees vóór het eers
- Page 76 and 77: Bedieningspaneel BR 1 Sleutelschake
- Page 78 and 79: laag duwen. Gevaar Ongevalgevaar d
- Page 80 and 81: Keergoedreservoir wegnemen. Veeggo
- Page 82 and 83: de rubberstrip ongeveer 9 tot 10 mm
- Page 84 and 85: Benaming Onderdelen-nr. BR Beschrij
- Page 86 and 87: Aγαπητέ πελάτη, Πρι
- Page 88 and 89: Κονσόλα χειρισμού B
- Page 90 and 91: Μέγιστες διαστάσει
- Page 92 and 93: δοχείο βρώμικου νε
- Page 94 and 95: Αντικατάσταση των
- Page 96 and 97: Μη ικανοποιητικό α
- Page 98 and 99: Sayın müşterimiz, Cihazınızı
- Page 100 and 101: Kumanda panosu BR 1 Anahtar şalter
- Page 102 and 103: Tekerleklerdeki sabitlemeleri çık
- Page 104 and 105: Bakım planı Bir çalışma haftas
- Page 106 and 107: Cıvataları sökün. Ön kaplamay
Elevar el cabezal limpiador.<br />
Gire el interruptor de llave a "0" y retire<br />
la llave.<br />
Levantar la protección contra salpicaduras<br />
lateral y extraer hacia el lateral.<br />
Girar la palanca de desbloqueo de los<br />
cepillos de disco en la dirección contraria<br />
a las agujas del reloj; el cepillo cae<br />
hacia abajo y se puede extraer bajo el<br />
aparato.<br />
Sujetar el cepillo nuevo bajo el cabezal<br />
de limpieza.<br />
Girar la palanca de desbloqueo de los<br />
cepillos de disco en el sentido de las<br />
agujas del reloj y presionar hacia arriba<br />
los cepillos.<br />
Soltar la palanca de desbloqueo y comprobar<br />
si están bien colocados los cepillos.<br />
Coloque nuevamente la protección antisalpicaduras.<br />
Repetir el proceso con el lateral opuesto.<br />
Ajustar el protector antisalpicaduras.<br />
Bajar el cabezal de limpieza.<br />
Gire el interruptor de llave a "0" y retire<br />
la llave.<br />
Modelo <strong>BR</strong>:<br />
Soltar el tope y ajustar de modo que los<br />
labios de goma se doblen aprox. 9 a 10<br />
mm hacia el lateral.<br />
Modelo <strong>BD</strong>:<br />
1 tope<br />
Soltar el tope y ajustar de modo que el<br />
borde inferior de la protección contra<br />
salpicaduras esté a 3mm del suelo.<br />
Apretar el tope.<br />
Comprobar la cadena de accionamiento<br />
1 tornillo<br />
2 Revestimiento delantero<br />
Desatornille el tornillo.<br />
Quitar el revestimiento delantero.<br />
1 tornillo<br />
2 tapa<br />
3 Cadena de accionamiento<br />
Desatornille el tornillo.<br />
Quitar la tapa.<br />
Comprobar el desgaste de la cadena de<br />
accionamiento y piñón.<br />
Protección antiheladas<br />
En caso de peligro de heladas:<br />
Vacíe el depósito de agua limpia y el<br />
depósito de agua sucia.<br />
Guarde el aparato en un lugar protegido<br />
de las heladas.<br />
Averías<br />
Peligro<br />
Peligro de lesiones Antes de realizar cualquier<br />
tipo de trabajo en el aparato colocar el<br />
interruptor de llave a „0“ y quitar la llave.<br />
Desconecte la clavija del batería.<br />
Cuando las averías no se puedan solucionar<br />
con ayuda de la tabla que aparece a<br />
continuación, acuda al servicio técnico.<br />
Averías con indicación en pantalla (sólo <strong>BD</strong>)<br />
Indicación en<br />
pantalla<br />
Causa Modo de subsanarla Responsable<br />
0814 Avería control de motor propulsor<br />
7<strong>60</strong>0 Avería accionamiento de cepillos<br />
7800 Cable de conexión con el motor<br />
propulsor defectuoso<br />
Reponer el fusible del accionamiento de cepillos.<br />
Servicio de<br />
atención al<br />
cliente<br />
Operario<br />
Servicio de<br />
atención al<br />
cliente<br />
7801 Control sobrecalentado Apagar el aparato y dejarlo enfriar Operario<br />
7802<br />
9000 No se han colocado cepillos en<br />
el cabezal de limpieza<br />
Carga de la batería demasiado<br />
baja<br />
Colocar cepillos<br />
Cargue la batería<br />
Operario<br />
Operario<br />
Aparato conectado con el pedal<br />
de avance pulsado.<br />
Soltar el pedal de avance, girar el interruptor de llave a "0", girar el<br />
interruptor de llave a "1", pisar el pedal de seguridad, pulsar la tecla<br />
de desbloqueo, pisar el pedal de avance.<br />
Operario<br />
58 Español