BR 60/95 RS Bp BR 60/95 RS Bp Pack BD 60/95 RS Bp ... - Kärcher
BR 60/95 RS Bp BR 60/95 RS Bp Pack BD 60/95 RS Bp ... - Kärcher BR 60/95 RS Bp BR 60/95 RS Bp Pack BD 60/95 RS Bp ... - Kärcher
Obslužný pult BR 1 klíčový spínač 2 Tlačítko na odjištění (odblokování) 3 Přepínač směru jízdy 4 Přepínač rychlosti 5 Signál 6 Nouzový vypínač 7 Zobrazení baterie 8 Pojistka pohonu pojezdu 9 Pojistka řízení 10 Pojistka čerpadla 11 Pojistka sací turbíny 12 Pojistka pohonu kartáče Obslužný pult BD 13 Tlačítko regulace množství vody 14 Tlačítko pro přítlak kartáčů 15 Indikátor přítlačné síly kartáče 16 Počítadlo provozních hodin 1 klíčový spínač 2 Tlačítko na odjištění (odblokování) 3 Přepínač směru jízdy 4 Tlačítko rychlosti 5 Signál 6 Nouzový vypínač 7 Pojistka pohonu pojezdu 8 Pojistka pohonu kartáče 9 Tlačítko pro přepnutí displeje 10 Displej 11 Tlačítko pro čisticí provoz 12 Tlačítko pro dávkování čisticí kapaliny 13 Tlačítko pro přítlak kartáčů 14 Tlačítko pro snížen/zvýšení sacího trámu A Stav nabití baterie B C D E F G Rozsah rychlosti Přítlak kartáčů Dávkování čisticí kapaliny Doba provozu pohonu kartáčů (hodiny) Doba provozu hnacího motoru (hodiny) Ochrana proti úplnému vybití aktivní 228 Čeština
Pokyny před uvedením přístroje do provozu Baterie Při manipulaci s bateriemi bezpodmínečně dbejte na tyto výstrahy: Dodržujte pokyny uvedené na baterii, v návodu k použití a v návodu k obsluze vozidla Noste chránič očí Chraňte děti před kyselinou a bateriemi Nebezpečí výbuchu Zákaz ohně, jisker, otevřeného světla a kouření Nebezpečí poleptání První pomoc Výstražné zařízení Likvidace odpadu Baterii neodhazujte do kontejneru na odpadky Pozor! Nebezpečí exploze. Na baterie, tzn. na jejich kontakty a spoje článků nepokládejte nářadí apod. Nebezpečí úrazu. Poraněnými místy se nikdy nedotýkejte olova. Po práci s bateriemi si vždy očistěte ruce. Vložení a připojení baterie U varianty Bp Pack je baterie již vestavěná. Vyšroubujte šroubový uzávěr krytu baterie. Vychylte kryt baterie dozadu. Posuňte uzávěr přihrádky na baterie doleva a vychylte jej dolů. Potáhněte přihrádku na baterie směrem dozadu. Umístěte baterie do vany přihrádky na baterie. Kontakty spojte přiloženými spojovacími kabely. Varování Dodržujte správnou polaritu. K volným kontaktům (+) a (-) připojte dodaný napájecí kabel. Posuňte přihrádku na baterie směrem dopředu. Zasuňte uzávěr přihrádky na baterie. Varování Před zapnutím přístroje baterie nabijte. Nabíjení baterií Informace Přistroj obsahuje ochranu proti úplnému vybití, tzn. že když se dosáhne nejmenší přípustné kapacity, lze s přístrojem už pouze jet a nasávat čisticí vodu. Na displeji bliká symbol ochrany proti úplnému vybití aktivní. Přístrojem dojeďte přímo k nabíjecí stanici a vyhněte se při tom stoupání. Upozornění Při použití jiných baterií (např. od jiných výrobců) musí ochranu proti úplnému vybití znovu nastavit pracovníci oddělení služeb zákazníkům společnosti Kärcher. Pozor! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Dodržujte parametry elektrické sítě a jištění, viz část „Nabíječka“. Nabíječku používejte pouze v suchých místnostech s dostatečným větráním! Upozornění Nabíjení trvá průměrně ca. 10 hodin. Doporučené nabíječky (vždy vhodné pro použité baterie) jsou ovládány elektronicky a samy nabíjení ukončí. Pozor! Nebezpečí exploze. Baterie s elektrolytem je dovoleno nabíjet jen při otevřeném krytu baterie. Vyšroubujte šroubový uzávěr krytu baterie. Vychylte kryt baterie dozadu. Odpojte konektor baterie a připojte ho k nabíjecímu kabelu. Nabíječku zapojte do elektrické sítě a zapněte. Po nabíjení Nabíječku vypněte a odpojte od sítě. Kabel baterie odpojte od nabíjecího kabelu a spojte s přístrojem. Kryt baterie vychylte vpřed a a pevně dotáhněte šroubový uzávěr. Dodatečně u baterií nenáročných na údržbu (baterií s elektrolytem): Hodinu před ukončením nabíjení přilijte destilovanou vodu, dbejte přitom na správnou kyselost. Baterie je příslušně označená. Na konci nabíjení musí plyn být ve všech buňkách. Pozor! Nebezpečí poleptání! – Při dolévání vody do vybité baterie může dojít k úniku kyseliny. – Při manipulaci s kyselinou do baterií používejte ochranné brýle a dodržujte předpisy, aby nedošlo k úrazu nebo k poškození oděvu. – Při zasažení pokožky nebo oděvu kyselinou zasažené místo ihned opláchněte velkým množstvím vody. Upozornění Nebezpečí poškození! – K doplňování baterií používejte pouze destilovanou nebo odsolenou vodu (VDE 0510). – Nepoužívejte žádné přísady (tzv. aditiva), jinak zanikají všechny nároky vyplývající ze záruky. Doporučené baterie Sada baterie Objednací č. 3 x 12V/105 A, 6.654-141.0 bezúdržbová (Gel) Doporučené nabíječky Nabíječka Objednací č. 36V, pro bezúdržbové 6.654-229.0 baterie Baterie a nabíječky lze zakoupit ve specializovaných obchodech. Max. rozměry baterie Délka Šířka Výška 406 mm 533 mm 432 mm Pokud jsou při variantě BAT použity mokré baterie, dbejte na toto: – Maximální rozměry baterie musí být dodrženy. – Při nabíjení vlhkých baterií musí být kryt baterie otevřený. – Při nabíjení mokrých baterií musíte dbát na předpisy výrobce baterie. Posuňte přístroj Stání přístroje zajišťuje elektrická ruční brzda koleček. K posunutí přístroje je nutné ruční brzdu odblokovat. K odblokování ruční brzdy zatáhněte za odblokovací páku směrem dolů. Pozor! Nebezpečí úrazu pohybujícím se přístrojem. Po skončení procesu posunování umístěte odblokovací páku bezpodmínečně znovu nahoru a tím opět aktivujte ruční brzdu. Vykládka Informace Pro okamžité zastavení všech funkcí dejte nohu pryč z plynového pedálu, stiskněte tlačítka nouzového vypnutí a otočte spínač sklíčkem do polohy „0“. Uvolněte šrouby a odstraňte dřevěnou klec. Rozstříhněte plastovou pásku a sejměte fólii. Čeština 229
- Page 178 and 179: Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Page 180 and 181: Prieš pradedant naudoti Baterijos
- Page 182 and 183: BR Važiavimo kryptį nustatykite
- Page 184 and 185: Galinės siurbimo juostelės sukima
- Page 186 and 187: Gedimai Gedimas Šalinimas Kas turi
- Page 188 and 189: Atsarginės dalys - Leidžiama naud
- Page 190 and 191: Описание элементов
- Page 192 and 193: Перед началом рабо
- Page 194 and 195: Если система трубо
- Page 196 and 197: головке и проверит
- Page 198 and 199: Проверить приводну
- Page 200 and 201: Обозначение № дета
- Page 202 and 203: Szanowny Kliencie! Przed rozpoczęc
- Page 204 and 205: Pulpit sterowniczy BR 1 Stacyjka 2
- Page 206 and 207: Przesuwanie urządzenia W stanie sp
- Page 208 and 209: Spuszczanie świeżej wody Wyjąć
- Page 210 and 211: Wymiana szczotek tarczowych Wariant
- Page 212 and 213: Akcesoria Nazwa Nr części Opis Sz
- Page 214 and 215: Tisztelt Vevőnk! A készülék els
- Page 216 and 217: Kezelőpult BR 1 Kulcsos kapcsoló
- Page 218 and 219: - Az ólomakkumulátor töltésekor
- Page 220 and 221: Balesetveszély Sérülésveszély!
- Page 222 and 223: húzni. Az új kefét tartsa a tis
- Page 224 and 225: BR Megnevezés Alkatrész szám Le
- Page 226 and 227: Vážený zákazníku, před první
- Page 230 and 231: Odstraňte upevnění na kolech. P
- Page 232 and 233: Plán údržby Na počátku provozn
- Page 234 and 235: Sejměte přední kryt. 1 Šroub 2
- Page 236 and 237: Technické údaje BR BD výkon Jmen
- Page 238 and 239: Ovládacie a funkčné prvky 1 Zás
- Page 240 and 241: Pred uvedením do prevádzky Batér
- Page 242 and 243: Stlačte odblokovacie tlačidlo. K
- Page 244 and 245: Otočenie alebo výmena prednej ča
- Page 246 and 247: Žiadny alebo nedostačujúci sací
- Page 248 and 249: Spoštovani kupec, Pred prvo uporab
- Page 250 and 251: Upravljalni pult BR 1 Ključno stik
- Page 252 and 253: Odstranite lesene panje za fiksiran
- Page 254 and 255: Preverite pravilno naleganje krtač
- Page 256 and 257: 1 Vijak 2 Pokrov 3 Pogonska veriga
- Page 258 and 259: Tehnični podatki BR BD Zmogljivost
- Page 260 and 261: Elemente de utilizare şi funcţion
- Page 262 and 263: Înainte de punerea în funcţiune
- Page 264 and 265: În direcţia de deplasare urcaţi
- Page 266 and 267: Îndreptaţi tija de aspirare cu am
- Page 268 and 269: Afişaj pe ecran 0814 Defecţiune l
- Page 270 and 271: Date tehnice BR BD Putere Tensiunea
- Page 272 and 273: Komandni i funkcijski elementi 1 Ak
- Page 274 and 275: Prije prve uporabe Akumulatori Pri
- Page 276 and 277: BR Smjer vožnje odaberite pomoću
Obslužný pult <strong>BR</strong><br />
1 klíčový spínač<br />
2 Tlačítko na odjištění (odblokování)<br />
3 Přepínač směru jízdy<br />
4 Přepínač rychlosti<br />
5 Signál<br />
6 Nouzový vypínač<br />
7 Zobrazení baterie<br />
8 Pojistka pohonu pojezdu<br />
9 Pojistka řízení<br />
10 Pojistka čerpadla<br />
11 Pojistka sací turbíny<br />
12 Pojistka pohonu kartáče<br />
Obslužný pult <strong>BD</strong><br />
13 Tlačítko regulace množství vody<br />
14 Tlačítko pro přítlak kartáčů<br />
15 Indikátor přítlačné síly kartáče<br />
16 Počítadlo provozních hodin<br />
1 klíčový spínač<br />
2 Tlačítko na odjištění (odblokování)<br />
3 Přepínač směru jízdy<br />
4 Tlačítko rychlosti<br />
5 Signál<br />
6 Nouzový vypínač<br />
7 Pojistka pohonu pojezdu<br />
8 Pojistka pohonu kartáče<br />
9 Tlačítko pro přepnutí displeje<br />
10 Displej<br />
11 Tlačítko pro čisticí provoz<br />
12 Tlačítko pro dávkování čisticí kapaliny<br />
13 Tlačítko pro přítlak kartáčů<br />
14 Tlačítko pro snížen/zvýšení sacího<br />
trámu<br />
A Stav nabití baterie<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
G<br />
Rozsah rychlosti<br />
Přítlak kartáčů<br />
Dávkování čisticí kapaliny<br />
Doba provozu pohonu kartáčů (hodiny)<br />
Doba provozu hnacího motoru (hodiny)<br />
Ochrana proti úplnému vybití aktivní<br />
228 Čeština