BR 60/95 RS Bp BR 60/95 RS Bp Pack BD 60/95 RS Bp ... - Kärcher
BR 60/95 RS Bp BR 60/95 RS Bp Pack BD 60/95 RS Bp ... - Kärcher BR 60/95 RS Bp BR 60/95 RS Bp Pack BD 60/95 RS Bp ... - Kärcher
Rezerves daļas – Drīkst izmantot tikai ražotājfirmas atļautos piederumus un rezerves daļas. Oriģinālie piederumu un oriģinālās rezerves daļas garantē to, ka aparātu var ekspluatēt droši un bez traucējumiem. – Visbiežāk pieprasīto rezerves daļu klāstu Jūs atradīsiet lietošanas rokasgrāmatas galā. – Turpmāko informāciju par rezerves daļām Jūs saņemsiet saitā www.kaercher.com, sadaļā Service. Garantijas nosacījumi Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbildīgās sabiedrības izdotie garantijas nosacījumi. Garantijas termiņa ietvaros iespējamos Jūsu iekārtas darbības traucējumus mēs novērsīsim bez maksas, ja to cēlonis ir materiāla vai ražošanas defekts. Garantijas remonta nepieciešamības gadījumā ar pirkumu apliecinošu dokumentu griezieties pie tirgotāja vai tuvākajā pilnvarotajā klientu apkalpošanas dienestā. Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk minētā iekārta, pamatojoties uz tās konstrukciju un izgatavošanas veidu, kā arī mūsu apgrozībā laistajā izpildījumā atbilst ES direktīvu attiecīgajām galvenajām drošības un veselības aizsardzības prasībām. Iekārtā izdarot ar mums nesaskaņotas izmaiņas, šis paziņojums zaudē savu spēku. Produkts: Tips: CE deklarācija Grīdas mazgāšanas iekārta 1.006-xxx Attiecīgās ES direktīvas: 98/37/EK 2006/95/EK 89/336/EEK (+91/263/EEK, 92/31/EEK, 93/68/EEK) Piemērotās harmonizētās normas: EN 55014–1: 2000 + A1: 2001 + A2: 2002 EN 55014–2: 1997 + A1: 2001 EN 60335–1 EN 60335–2–29 EN 61000–3–2: 2000 + A2: 2005 EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001 Izmantotie valsts standarti: - Apakšā parakstījušās personas rīkojas uzņēmuma vadības uzdevumā un pēc tās pilnvarojuma. Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred Kärcher-Str. 28 - 40 D - 71364 Winnenden Tālr.: +49 7195 14-0 Fakss: +49 7195 14-2212 176 Latviešu
Gerbiamas kliente, prieš pradėdamas naudoti įsigytą prietaisą, perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir vadovaukitės ja. Naudojimo instrukciją išsaugokite, kad galėtumėte naudotis ja vėliau arba perduoti kitam savininkui. Turinys Nurodymai dėl saugos 177 Veikimas 177 Naudojimas pagal paskirtį 177 Aplinkosauga, utilizavimas 177 Aptarnavimo ir funkciniai elementai 178 Prieš pradedant naudoti 180 Naudojimas 181 Techninė priežiūra ir aptarnavimas 183 Gedimai 185 Priedai 186 Techniniai duomenys 187 Atsarginės dalys 188 Garantija 188 CE deklaracija 188 Nurodymai dėl saugos Prieš pradėdami naudotis prietaisu, įdėmiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir pridėtą informacinį bukletą „Saugos nurodymai dėl šepetinių valymo ir valymo oro srove įrenginių“ (Nr. 5.956 251) ir laikykitės jo reikalavimų. Prietaisą galima naudoti ant paviršių, kurių posvyris yra ne daugiau 10%. Saugos įranga Saugos įranga apsaugo naudotoją, todėl jos negalima keisti arba nenaudoti. Avarinis išjungiklis Norėdami tuoj pat išjungti prietaisą: paspauskite avarinį išjungiklį. Apsauginis pedalas Važiavimo pavara gali būti įjungta tik tuomet, kai operatorius laiko nuspaudęs pedalą. Simboliai Šioje naudojimo instrukcijoje vartojami tokie simboliai: Pavojus Žymi gresiantį tiesioginį pavojų. Nepaisant nurodymo, gresia mirtis arba sunkūs sužalojimai. Įspėjimas Žymi potencialiai pavojingą situaciją. Nepaisant nurodymo, gresia lengvi sužalojimai ar materialiniai nuostoliai. Pastaba Žymi patarimus, kaip naudoti įrangą, ir informaciją apie ją. Veikimas Prietaisas skirtas lygių paviršių poliravimui arba drėgnam valymui. – Nustačius vandens kiekį, šepečių prispaudimo slėgį, valiklio kiekį ir važiavimo greitį prietaisą galima lengvai pritaikyti pageidaujamai valymo užduočiai. – 610 mm darbinis plotis ir 95 l švaraus vandens rezervuaras leidžia veiksmingai valyti ir prietaisas gali būti ilgai eksploatuojamas. – Prietaisas yra savaeigis. – Naudodami įkroviklį, balite įkrauti baterijas iš 230 V elektros tinklo lizdo. – Baterija ir įkrovimo prietaisas jau pridedami užsisakius paketo variantus. Pastaba Priklausomai nuo valymo užduoties, prietaisas gali būti komplektuojamas su įvairiais priedais. Teiraukitės mūsų katalogo arba apsilankykite mūsų interneto svetainėje www.kaercher.com. Naudojimas pagal paskirtį Šį prietaisą naudokite tik šioje instrukcijoje nurodytiems tikslams. – Prietaisu galima valyti tik lygias grindis, kurios nėra jautrio drėgmei ir poliravimui. – Naudojimo temperatūra turi būti nuo +5°C iki +40°C. – Prietaisas netinka valyti apšalusiems paviršiams (pvz., šaldyklose). – Prietaisą naudokite tik su originaliais priedais ir atsarginėmis dalimis. – Prietaisas yra skirtas valyti uždarų patalpų arba stogu uždengtų zonų grindis. Naudojant kitose vietose, reikia įmontuoti kitokius šepečius. – Prietaisas netinka valyti eismui skirtus kelius. – Prietaisas negali būti naudojamas valyti slėgiui jautrias grindis. Neviršykite konkrečiam paviršiui leistinos apkrovos. Prietaiso sukeliama paviršiaus apkrova yra nurodyta techniniuose duomenyse. – Prietaiso negalima naudoti patalpose, kuriose yra sprogimų pavojus. – Draudžiama prietaisu siurbti degias dujas, neskiestas rūgštis ar tirpiklius. Šioms medžiagoms priskiriami, dažų skiedikliai, benzinas, mazutas, kurie sumišę su siurbimo oru gali sudaryti sprogius mišinius. Jokiu būdu nenaudokite acetono, neskiestų rūgščių ir tirpiklių, kadangi jie gali pažeisti prietaiso medžiagas. – Reaktyviosios metalų dulkės (pvz., aliuminio, magnio, cinko), reaguodamos su stipriais šarminiais arba rūgštiniais valikliais, virsta sprogiomis dujomis. Aplinkosauga, utilizavimas Pakuotės medžiagos gali būti perdirbamos. Neišmeskite pakuočių kartu su buitinėmis atliekomis, bet atiduokite jas perdirbti. Naudotų prietaisų sudėtyje yra vertingų, antriniam žaliavų perdirbimui tinkamų medžiagų, todėl jie turėtų būti atiduoti perdirbimo įmonėms. Akumuliatoriai, alyvos ir panašios medžiagos neturėtų patekti į aplinką. Todėl naudotus prietaisus šalinkite pagal atitinkamą antrinių žaliavų surinkimo sistemą. Lietuviška 177
- Page 126 and 127: Tarkasta imuletkun pistoliittimien
- Page 128 and 129: Irrota ruuvit. Poista kansi. Tark
- Page 130 and 131: Tekniset tiedot BR BD Teho Nimellis
- Page 132 and 133: Betjenings- og funksjonsorganer 1 B
- Page 134 and 135: Før igangsetting Batterier Ved omg
- Page 136 and 137: BR Trykk ned hendelen for senking
- Page 138 and 139: Skifting av børstevalse Hev rengj
- Page 140 and 141: Tilbehør Betegnelse Best.nr. Beskr
- Page 142 and 143: Kære kunde Læs denne brugsanvisni
- Page 144 and 145: Betjeningspanel BR 1 Nøglekontakt
- Page 146 and 147: Løsn skruerne og fjern træburet.
- Page 148 and 149: Kontroller sugeslangens stikforbind
- Page 150 and 151: Skru skruerne ud. Fjern dækslet.
- Page 152 and 153: Tekniske data BR BD Effekt Mærkesp
- Page 154 and 155: Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Page 156 and 157: Enne seadme kasutuselevõttu Akud A
- Page 158 and 159: Ülekoormus Ülekoormuse puhul lül
- Page 160 and 161: Tagumise imihuule pööramine/ vahe
- Page 162 and 163: Rikked Rike Kõrvaldamine Kelle poo
- Page 164 and 165: Varuosad - Kasutada tohib ainult ta
- Page 166 and 167: Vadības sistēmas un funkciju elem
- Page 168 and 169: Pirms ekspluatācijas sākuma Akumu
- Page 170 and 171: BR Ar braukšanas virziena slēdzi
- Page 172 and 173: 1 Sūkšanas stieņa nostiprināša
- Page 174 and 175: Traucējumi Darbības traucējums T
- Page 178 and 179: Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Page 180 and 181: Prieš pradedant naudoti Baterijos
- Page 182 and 183: BR Važiavimo kryptį nustatykite
- Page 184 and 185: Galinės siurbimo juostelės sukima
- Page 186 and 187: Gedimai Gedimas Šalinimas Kas turi
- Page 188 and 189: Atsarginės dalys - Leidžiama naud
- Page 190 and 191: Описание элементов
- Page 192 and 193: Перед началом рабо
- Page 194 and 195: Если система трубо
- Page 196 and 197: головке и проверит
- Page 198 and 199: Проверить приводну
- Page 200 and 201: Обозначение № дета
- Page 202 and 203: Szanowny Kliencie! Przed rozpoczęc
- Page 204 and 205: Pulpit sterowniczy BR 1 Stacyjka 2
- Page 206 and 207: Przesuwanie urządzenia W stanie sp
- Page 208 and 209: Spuszczanie świeżej wody Wyjąć
- Page 210 and 211: Wymiana szczotek tarczowych Wariant
- Page 212 and 213: Akcesoria Nazwa Nr części Opis Sz
- Page 214 and 215: Tisztelt Vevőnk! A készülék els
- Page 216 and 217: Kezelőpult BR 1 Kulcsos kapcsoló
- Page 218 and 219: - Az ólomakkumulátor töltésekor
- Page 220 and 221: Balesetveszély Sérülésveszély!
- Page 222 and 223: húzni. Az új kefét tartsa a tis
- Page 224 and 225: BR Megnevezés Alkatrész szám Le
Gerbiamas kliente,<br />
prieš pradėdamas naudoti<br />
įsigytą prietaisą,<br />
perskaitykite šią naudojimo<br />
instrukciją ir vadovaukitės ja. Naudojimo<br />
instrukciją išsaugokite, kad galėtumėte<br />
naudotis ja vėliau arba perduoti kitam<br />
savininkui.<br />
Turinys<br />
Nurodymai dėl saugos 177<br />
Veikimas 177<br />
Naudojimas pagal paskirtį 177<br />
Aplinkosauga, utilizavimas 177<br />
Aptarnavimo ir funkciniai elementai 178<br />
Prieš pradedant naudoti 180<br />
Naudojimas 181<br />
Techninė priežiūra ir aptarnavimas 183<br />
Gedimai 185<br />
Priedai 186<br />
Techniniai duomenys 187<br />
Atsarginės dalys 188<br />
Garantija 188<br />
CE deklaracija 188<br />
Nurodymai dėl saugos<br />
Prieš pradėdami naudotis prietaisu, įdėmiai<br />
perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir<br />
pridėtą informacinį bukletą „Saugos<br />
nurodymai dėl šepetinių valymo ir valymo<br />
oro srove įrenginių“ (Nr. 5.<strong>95</strong>6 251) ir<br />
laikykitės jo reikalavimų.<br />
Prietaisą galima naudoti ant paviršių, kurių<br />
posvyris yra ne daugiau 10%.<br />
Saugos įranga<br />
Saugos įranga apsaugo naudotoją, todėl<br />
jos negalima keisti arba nenaudoti.<br />
Avarinis išjungiklis<br />
Norėdami tuoj pat išjungti prietaisą:<br />
paspauskite avarinį išjungiklį.<br />
Apsauginis pedalas<br />
Važiavimo pavara gali būti įjungta tik<br />
tuomet, kai operatorius laiko nuspaudęs<br />
pedalą.<br />
Simboliai<br />
Šioje naudojimo instrukcijoje vartojami<br />
tokie simboliai:<br />
Pavojus<br />
Žymi gresiantį tiesioginį pavojų. Nepaisant<br />
nurodymo, gresia mirtis arba sunkūs<br />
sužalojimai.<br />
Įspėjimas<br />
Žymi potencialiai pavojingą situaciją.<br />
Nepaisant nurodymo, gresia lengvi<br />
sužalojimai ar materialiniai nuostoliai.<br />
Pastaba<br />
Žymi patarimus, kaip naudoti įrangą, ir<br />
informaciją apie ją.<br />
Veikimas<br />
Prietaisas skirtas lygių paviršių poliravimui<br />
arba drėgnam valymui.<br />
– Nustačius vandens kiekį, šepečių<br />
prispaudimo slėgį, valiklio kiekį ir<br />
važiavimo greitį prietaisą galima lengvai<br />
pritaikyti pageidaujamai valymo<br />
užduočiai.<br />
– 610 mm darbinis plotis ir <strong>95</strong> l švaraus<br />
vandens rezervuaras leidžia<br />
veiksmingai valyti ir prietaisas gali būti<br />
ilgai eksploatuojamas.<br />
– Prietaisas yra savaeigis.<br />
– Naudodami įkroviklį, balite įkrauti<br />
baterijas iš 230 V elektros tinklo lizdo.<br />
– Baterija ir įkrovimo prietaisas jau<br />
pridedami užsisakius paketo variantus.<br />
Pastaba<br />
Priklausomai nuo valymo užduoties,<br />
prietaisas gali būti komplektuojamas su<br />
įvairiais priedais.<br />
Teiraukitės mūsų katalogo arba<br />
apsilankykite mūsų interneto svetainėje<br />
www.kaercher.com.<br />
Naudojimas pagal paskirtį<br />
Šį prietaisą naudokite tik šioje instrukcijoje<br />
nurodytiems tikslams.<br />
– Prietaisu galima valyti tik lygias grindis,<br />
kurios nėra jautrio drėgmei ir<br />
poliravimui.<br />
– Naudojimo temperatūra turi būti nuo<br />
+5°C iki +40°C.<br />
– Prietaisas netinka valyti apšalusiems<br />
paviršiams (pvz., šaldyklose).<br />
– Prietaisą naudokite tik su originaliais<br />
priedais ir atsarginėmis dalimis.<br />
– Prietaisas yra skirtas valyti uždarų<br />
patalpų arba stogu uždengtų zonų<br />
grindis. Naudojant kitose vietose, reikia<br />
įmontuoti kitokius šepečius.<br />
– Prietaisas netinka valyti eismui skirtus<br />
kelius.<br />
– Prietaisas negali būti naudojamas valyti<br />
slėgiui jautrias grindis. Neviršykite<br />
konkrečiam paviršiui leistinos apkrovos.<br />
Prietaiso sukeliama paviršiaus apkrova<br />
yra nurodyta techniniuose duomenyse.<br />
– Prietaiso negalima naudoti patalpose,<br />
kuriose yra sprogimų pavojus.<br />
– Draudžiama prietaisu siurbti degias<br />
dujas, neskiestas rūgštis ar tirpiklius.<br />
Šioms medžiagoms priskiriami, dažų<br />
skiedikliai, benzinas, mazutas, kurie<br />
sumišę su siurbimo oru gali sudaryti<br />
sprogius mišinius. Jokiu būdu<br />
nenaudokite acetono, neskiestų rūgščių<br />
ir tirpiklių, kadangi jie gali pažeisti<br />
prietaiso medžiagas.<br />
– Reaktyviosios metalų dulkės (pvz.,<br />
aliuminio, magnio, cinko),<br />
reaguodamos su stipriais šarminiais<br />
arba rūgštiniais valikliais, virsta<br />
sprogiomis dujomis.<br />
Aplinkosauga, utilizavimas<br />
Pakuotės medžiagos gali būti<br />
perdirbamos. Neišmeskite<br />
pakuočių kartu su buitinėmis<br />
atliekomis, bet atiduokite jas<br />
perdirbti.<br />
Naudotų prietaisų sudėtyje yra<br />
vertingų, antriniam žaliavų<br />
perdirbimui tinkamų medžiagų,<br />
todėl jie turėtų būti atiduoti<br />
perdirbimo įmonėms.<br />
Akumuliatoriai, alyvos ir<br />
panašios medžiagos neturėtų<br />
patekti į aplinką. Todėl<br />
naudotus prietaisus šalinkite<br />
pagal atitinkamą antrinių<br />
žaliavų surinkimo sistemą.<br />
Lietuviška 177