16.03.2014 Views

AZB 823 - Junkers

AZB 823 - Junkers

AZB 823 - Junkers

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

7 719 001 936<br />

ø82<br />

B19.1<br />

ø82<br />

120<br />

140 150<br />

B19.2 60<br />

Ø 80<br />

Ø 80<br />

Ø 125<br />

6 720 610 274-01.1O<br />

Deutsch<br />

Getrenntrohranschluss Ø 80 mm<br />

für ZSBR/ZWBR 7, 11-25 A und<br />

ZSBR 3, 5-12 A<br />

Italiano<br />

Sdoppiatore Ø 80 mm per<br />

ZSBR/ZWBR 7, 11-25 A e<br />

ZSBR 3, 5-12 A<br />

6 720 610 274 (00.03) OSW


<strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

Deutsch<br />

Sicherheitshinweise 2<br />

1 Verwendung 4<br />

1.1 Gerätezulassung 4<br />

1.2 Montagevorschriften 4<br />

2 Hinweise zur Montage 4<br />

3 Lieferumfang 6<br />

4 Rohrlängen und Umlenkungen 8<br />

4.1 Waagerecht nach B 23 und C 53 8<br />

4.2 Senkrecht nach C 33 8<br />

Sicherheitshinweise<br />

Die einwandfreie Funktion ist nur gewährleistet, wenn<br />

diese Installationsanleitung eingehalten wird. Änderungen<br />

vorbehalten. Der Einbau muss von einem zugelassenen<br />

Installateur erfolgen. Zur Montage des Gerätes<br />

ist die entsprechende Installationsanleitung zu beachten.<br />

Aufstellung, Umbau<br />

y Gerät nur durch einen zugelassenen Fachbetrieb<br />

aufstellen oder umbauen lassen.<br />

y Abgasführende Teile nicht ändern.<br />

y Bei Abgasführung nach B 33 : Be- und Entlüftungsöffnungen<br />

in Türen, Fenstern und Wänden nicht verschließen<br />

oder verkleinern. Bei Einbau fugendichter<br />

Fenster Verbrennungsluftversorgung sicherstellen.<br />

5 Mindesteinbaumaße 10<br />

5.1 Waagerecht nach B 23 und C 53 10<br />

5.2 Senkrecht nach C 33 12<br />

5.3 ZSBR 7, 11-25 A, ZSBR 3, 5-12 A<br />

mit ST 75 14<br />

5.4 ZWBR 7, 11-25 A (ab FD 084),<br />

ZSBR 7, 11-25 A, ZSBR 3, 5-12 A<br />

mit ST 120/160 16<br />

5.5 ZWBR 7, 11-25 A (bis FD 083)<br />

mit ST 120/160 18<br />

6 Montage 20<br />

6.1 Montage bei<br />

ZWBR 7, 11-25 A (ab FD 084),<br />

ZSBR 7, 11-25 A, ZSBR 3, 5-12 A 20<br />

6.2 Montage bei<br />

ZWBR 7, 11-25 A (bis FD 083) 20<br />

7 Beispiele für Abgasführung 22<br />

7.1 Waagerecht B 23 22<br />

7.2 Waagerecht C 53 22<br />

7.3 Senkrecht C 33 24<br />

2<br />

6 720 610 274 (00.03)


<strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

Italiano<br />

Avvertenze 3<br />

1 Utilizzo 5<br />

1.1 Omologazione apparecchi 5<br />

1.2 Prescrizioni per il montaggio 5<br />

2 Avvertenze per il montaggio 5<br />

3 Componenti dell’accessorio 6<br />

4 Lunghezza condotti e curve 8<br />

4.1 Scarico orizzontale secondo le tipologie<br />

B 23 e C 53 8<br />

4.2 Scarico verticale secondo la tipologia C 33 8<br />

Avvertenze<br />

corretto funzionamento è garantito soltanto se vengono<br />

scrupolosamente rispettate le presenti istruzioni l’installazione<br />

deve essere affidata ad un installatore qualificato.<br />

La JUNKERS si riserva il diritto di effettuare tutte<br />

le modifiche che riterrà necessarie.<br />

Installazione, interventi di manutenzione<br />

y L’installazione nonché eventuali interventi sull’apparecchio<br />

devono essere effettuati esclusivamente da<br />

aziende abilitate ai sensi della legislazione vigente.<br />

y Non è consentito modificare i componenti del condotto<br />

scarico fumi.<br />

y Con condotto di scarico secondo modalità B 33 :<br />

non chiudere o rimpicciolire le aperture di ventilazione<br />

delle porte, finestre e pareti. In caso d’installazione<br />

di finestre a chiusura ermetica garantire<br />

l’erogazione di aria comburente.<br />

5 Ingombri e misure d’installazione 10<br />

5.1 Scarico orizzontale secondo le<br />

tipologie B 23 e C 53 10<br />

5.2 Scarico verticale secondo la tipologia C 33 12<br />

5.3 ZSBR 7, 11-25 A, ZSBR 3, 5-12 A<br />

abbinate a ST 75 14<br />

5.4 ZWBR 7, 11-25 A (a partire da FD 084),<br />

ZSBR 7, 11-25 A, ZSBR 3, 5-12 A<br />

abbinate a ST 120/160 16<br />

5.5 ZWBR 7, 11-25 A (fino a FD 083)<br />

abbinate a ST 120/160 18<br />

6 Montaggio 20<br />

6.1 Montaggio per ZWBR 7, 11-25 A (a partire<br />

da FD 084), ZSBR 7, 11-25 A,<br />

ZSBR 3, 5-12 A 20<br />

6.2 Montaggio per<br />

ZWBR 7, 11-25 A (fino a FD 083),<br />

ZSBR 7, 11-25 A, ZSBR 3, 5-12 A 20<br />

7 Lunghezza condotti e curve 22<br />

7.1 Scarico orizzontale secondo tipologia B 23 22<br />

7.2 Scarico orizzontale secondo tipologia C 53 22<br />

7.3 Scarico verticale secondo tipologia C 33 24<br />

6 720 610 274 (00.03)<br />

3


<strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

Deutsch<br />

1 Verwendung<br />

Das <strong>AZB</strong> <strong>823</strong> ist für den Getrenntrohranschluss folgender<br />

Geräte einsetzbar:<br />

Gerätetyp <strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

ZSBR 7, 11-25 A<br />

ZWBR 7, 11-25 A bis FD 083<br />

ZWBR 7, 11-25 A ab FD 084<br />

ZSBR 3, 5-12 A<br />

Tab. 1<br />

1.1 Gerätezulassung<br />

• Die genannten JUNKERS Gas-Brennwertgeräte und<br />

sind entsprechend der EG-Gasgeräterichtlinie (90/<br />

396/EWG) und prEN677 geprüft und zugelassen.<br />

• Das Abgaszubehör ist Bestandteil der CE-Zulassung.<br />

Aus diesem Grund dürfen nur JUNKERS<br />

Abgaszubehöre verwendet werden.<br />

• Der Wasserinhalt der genannten JUNKERS Gas-<br />

Brennwertgeräte und -Kessel liegt unter 10 Liter und<br />

entspricht somit Gruppe I der DampfKV. Entsprechend<br />

§ 12, Absatz 1, ist keine Bauartzulassung für<br />

den Wärmeerzeuger erforderlich.<br />

1.2 Montagevorschriften<br />

Erforderliche Genehmigungen<br />

Informieren Sie sich vor Einbau des Gas-Brennwertgeräts<br />

und der Abgasführung bei der zuständigen Baubehörde<br />

und beim Bezirks-Schornsteinfegermeister, ob<br />

Einwände bestehen.<br />

Mindestabstände zu brennbaren Baustoffen<br />

Die Oberflächentemperatur am Verbrennungsluftrohr<br />

liegt unter 85°C. Nach TRGI 1986 bzw. TRF 1988 sind<br />

keine Mindestabstände zu brennbaren Baustoffen erforderlich.<br />

Die Vorschriften (LBO, FeuVo) der einzelnen<br />

Bundesländer können hiervon abweichen und Mindestabstände<br />

zu brennbaren Baustoffen vorschreiben.<br />

X<br />

X<br />

X<br />

X<br />

2 Hinweise zur Montage<br />

• Für Geräte ohne integrierte Messöffnungen<br />

(ZWBR 7, 11-25 A bis FD 083) ist der Adapter<br />

<strong>AZB</strong> 682 erforderlich. Durch Verwendung des Adapters<br />

verändern sich die Mindesteinbaumaße.<br />

• Der Anschluss der Abgaszubehöre ist waagerecht<br />

links oder rechts sowie senkrecht möglich.<br />

• Berücksichtigen Sie bei Verwendung von Speichern<br />

deren Abmessungen für die Installation des Abgaszubehörs.<br />

• Die waagerechte Abgasleitung muss mit einer Steigung<br />

von 3 % in Abgasströmungsrichtung verlegt<br />

werden.<br />

• In feuchten Räumen muss die Verbrennungsluftleitung<br />

isoliert werden.<br />

• Liegt die Mündung der Abgasleitung in einem<br />

Schacht unter Erdgleiche können im Winter Störabschaltungen<br />

durch Eisbildung auftreten. Diese Art<br />

der Abgasführung ist deshalb zu vermeiden.<br />

4<br />

6 720 610 274 (00.03)


<strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

Italiano<br />

1 Utilizzo<br />

L’accessorio <strong>AZB</strong> <strong>823</strong> può essere utilizzato come<br />

sdoppiatore dai seguenti apparecchi:<br />

con Apparecchio <strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

ZSBR 7, 11-25 A<br />

ZWBR 7, 11-25 A fino a FD 083<br />

ZWBR 7, 11-25 A a partire da FD 084<br />

ZSBR 3, 5-12 A<br />

Tab. 1<br />

1.1 Omologazione apparecchi<br />

• Le caldaie a condensazione JUNKERS rispondono<br />

alle norme europee (90/396/CEE) e prEN677.<br />

• L’accessorio per scarico fumi è parte integrante<br />

dell’omologazione CE. Per questo motivo è obbligatorio<br />

l’utilizzo di accessori di scarico fumi originali<br />

JUNKERS.<br />

1.2 Prescrizioni per il montaggio<br />

Autorizzazioni necessarie<br />

Prima del montaggio delle caldaie a condensazione e<br />

del relativo condotto di scarico, informarsi se esistono<br />

speciali prescrizioni di legge.<br />

Distanze minime da materiali infiammabili<br />

La temperatura massima delle superfici esterne inferiore<br />

a 85 °C. Non è pertanto necessario rispettare<br />

distanze previste per le sostanze infiammabili. Le norme<br />

possono comunque differire e prescrivere differenti<br />

distanze minime.<br />

X<br />

X<br />

X<br />

X<br />

2 Avvertenze per il montaggio<br />

• Per apparecchi privi delle prese di analisi combustione<br />

(ZWBR 7, 11-25 A fino a FD 083) è necessario<br />

installare l’adattatore <strong>AZB</strong> 682. Con l’impiego<br />

dell’adattatore si modificano gli ingombri e le misure<br />

d’installazione.<br />

• Il collegamento degli accessori scarico fumi è possibile<br />

sia orizzontalmente che verticalmente e sia sul<br />

lato sinistro che sul lato destro.<br />

• Se si installano i bollitori, fare attenzione alle dimensioni<br />

per l’installazione degli accessori scarico fumi.<br />

• Il condotto scarico fumi orizzontale deve essere montato<br />

con una pendenza del 3 % verso l’alto.<br />

• In locali umidi il condotto deve essere isolato.<br />

• Se l’apparecchio è situato in uno scantinato con scarico<br />

verso una bocca da lupo o sotto il piano campagna,<br />

d’inverno esiste il pericolo di gelo nei condotti<br />

con conseguente spegnimento della caldaia, evitare<br />

perciò tale installazione.<br />

6 720 610 274 (00.03)<br />

5


<strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

3 Lieferumfang<br />

3 Componenti dell’accessorio<br />

Deutsch<br />

Legende zu Bild 1:<br />

19.1: Getrenntrohranschluss<br />

19.2: Luftgitter<br />

Legenda per Fig. 1:<br />

19.1: Sdoppiatore scarico fumi<br />

19.2: Griglia d’aspirazione<br />

Italiano<br />

6<br />

6 720 610 274 (00.03)


<strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

ø82<br />

B19.1<br />

ø82<br />

120<br />

140 150<br />

B19.2 60<br />

Ø 80<br />

Ø 80<br />

Ø 125<br />

6 720 610 274-01.1O<br />

1<br />

6 720 610 274 (00.03)<br />

7


<strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

4 Rohrlängen und Umlenkungen<br />

4 Lunghezza condotti e curve<br />

Deutsch<br />

i<br />

Pro Umlenkung 90° in der Abgasleitung<br />

muss 1 m von der maximalen Abgasleitungslänge<br />

abgezogen werden. In die Verbrennungsleitung<br />

dürfen insgesamt<br />

maximal 3 Umlenkungen 90° eingebaut<br />

werden.<br />

Statt einer 90°-Umlenkung können zwei<br />

45°-Umlenkungen verwendet werden.<br />

i<br />

Per ogni curva a 90° inserita nello scarico<br />

fumi bisogna sottrarre 1 m dalla lunghezza<br />

massima. Nel condotto aspirazione aria<br />

possono essere inserite un massimo di<br />

3 curve a 90° .<br />

Al posto di una curva a 90° è possibile inserire<br />

due curve a 45°.<br />

4.1 Scarico orizzontale secondo le<br />

tipologie B 23 e C 53 (Fig. 2)<br />

Italiano<br />

4.1 Waagerecht nach B 23 und C 53<br />

(Bild 2)<br />

Lunghezza massima scarico fumi LA = 8 m.<br />

Lunghezza aspirazione aria LF = 8 m.<br />

Die maximale Abgasleitungslänge LA = 8 m.<br />

Die maximale Verbrennungsluftleitungslänge LF = 8 m.<br />

4.2 Scarico verticale secondo la tipologia<br />

C 33 (Fig. 3)<br />

4.2 Senkrecht nach C 33 (Bild 3)<br />

Lunghezza massima del condotto di scarico L = 20 m.<br />

Legenda per Fig. 2 e 3:<br />

21: AZ 175<br />

22: AZ 280/281/282<br />

23: AZ 278<br />

26: AZ 283<br />

B19: <strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

Die maximale Verbrennungsluft-/Abgasleitungslänge<br />

L = 20 m.<br />

Legende zu Bild 2 und 3:<br />

21: AZ 175<br />

22: AZ 280/281/282<br />

23: AZ 278<br />

26: AZ 283<br />

B19: <strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

8<br />

6 720 610 274 (00.03)


<strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

512<br />

23<br />

26<br />

22<br />

B19.1<br />

22 22<br />

Ø80<br />

26<br />

22<br />

23<br />

LA<br />

Ø80<br />

23<br />

LF<br />

6 720 610 274-02.1O<br />

2<br />

max.<br />

865<br />

Ø134<br />

B4<br />

max.<br />

1365<br />

Ø125<br />

L<br />

21<br />

Ø80<br />

Ø80<br />

B19<br />

22 22<br />

85<br />

205<br />

6 720 610 247-09.1O<br />

3<br />

6 720 610 274 (00.03)<br />

9


<strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

5 Mindesteinbaumaße<br />

5 Ingombri e misure d’installa-<br />

Deutsch<br />

i<br />

Für Geräte ohne integrierte Messöffnungen<br />

(ZWBR 7, 11-25 A bis FD 083) ist<br />

der Adapter <strong>AZB</strong> 682 erforderlich. Durch<br />

verwendung des Adapters verändern sich<br />

die Mindesteinbaumaße.<br />

y Entsprechende Maßzeichnungen beachten.<br />

i<br />

zione<br />

Per apparecchi privi delle prese di analisi<br />

combustione (ZWBR 7, 11-25 A fino a<br />

FD 083) è necessario installare l’adattatore<br />

<strong>AZB</strong> 682. Con l’impiego dell’adattatore<br />

si modificano gli ingombri e le misure d’installazione.<br />

Italiano<br />

y Osservare i relativi disegni in scala.<br />

5.1 Waagerecht nach B 23 und C 53<br />

Legende zu Bild 4 bis 7:<br />

13: Montageanschlussplatte<br />

22: AZ 280/281/282<br />

23: AZ 278<br />

B19: <strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

5.1 Scarico orizzontale secondo le<br />

tipologie B 23 e C 53<br />

Legenda per Fig. 4 a 7:<br />

13: Piastra di montaggio<br />

22: AZ 280/281/282<br />

23: AZ 278<br />

B19: <strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

10<br />

6 720 610 274 (00.03)


<strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

22<br />

22<br />

LA<br />

3 %<br />

23 23<br />

22<br />

LF<br />

min.<br />

200<br />

22<br />

22<br />

LA<br />

3 %<br />

23 23<br />

22<br />

LF<br />

min.<br />

200<br />

B19<br />

B19<br />

1045 1045<br />

850<br />

1100 1100<br />

850<br />

13<br />

10<br />

13<br />

10<br />

512<br />

6 720 610 247-09.1O<br />

512<br />

6 720 610 274-06.1O<br />

4 ZWBR 7, 11-25 A (³ FD 084),<br />

ZSBR 7, 11-25 A, ZSBR 3, 5-12 A<br />

6 ZWBR 7, 11-25 A (£ FD 083)<br />

Ø82<br />

Ø82<br />

85<br />

85<br />

1000<br />

850<br />

1055<br />

850<br />

360<br />

376,5<br />

min.<br />

800<br />

6 720 610 247-??.1O<br />

5 ZWBR 7, 11-25 A (³ FD 084),<br />

ZSBR 7, 11-25 A, ZSBR 3, 5-12 A<br />

360<br />

376,5<br />

min.<br />

800<br />

6 720 610 274-07.1O<br />

7 ZWBR 7, 11-25 A (£ FD 083)<br />

6 720 610 274 (00.03)<br />

11


<strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

Deutsch<br />

5.2 Senkrecht nach C 33<br />

Legende zu Bild 8 und 9:<br />

21: AZ 175<br />

22: AZ 280/281/282<br />

B4: <strong>AZB</strong> 601/602<br />

B19: <strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

5.2 Scarico verticale secondo la tipologia<br />

C 33<br />

Legenda per Fig. 8 e 9:<br />

21: AZ 175<br />

22: AZ 280/281/282<br />

B4: <strong>AZB</strong> 601/602<br />

B19: <strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

Italiano<br />

12<br />

6 720 610 274 (00.03)


<strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

max.<br />

865<br />

Ø134<br />

B4<br />

max.<br />

1365<br />

max.<br />

865<br />

Ø134<br />

B4<br />

max.<br />

1365<br />

Ø125<br />

L<br />

Ø125<br />

L<br />

21<br />

21<br />

Ø80<br />

Ø80<br />

Ø80<br />

Ø80<br />

22 22<br />

22 22<br />

B19<br />

B19<br />

1100<br />

85<br />

205<br />

1155<br />

85<br />

205<br />

1000<br />

850<br />

1055<br />

850<br />

6 720 610 247-09.1O<br />

6 720 610 274-09.1O<br />

8 ZWBR 7, 11-25 A (³ FD 084),<br />

ZSBR 7, 11-25 A, ZSBR 3, 5-12 A<br />

9 ZWBR 7, 11-25 A (£ FD 083)<br />

6 720 610 274 (00.03)<br />

13


<strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

Deutsch<br />

5.3 ZSBR 7, 11-25 A, ZSBR 3, 5-12 A<br />

mit ST 75<br />

i<br />

Weitere Abgasanschlussmaße sind den<br />

Bildern für die Einzelgeräte (Kapitel 5.1<br />

und 5.2) zu entnehmen.<br />

Legende zu Bild 10 und 11:<br />

13: Montageanschlussplatte<br />

B19: <strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

5.3 ZSBR 7, 11-25 A, ZSBR 3, 5-12 A<br />

abbinate a ST 75<br />

i<br />

Ulteriori misure d’allacciamento scarico<br />

fumi possono essere rilevate dalle figure<br />

relative ai singoli apparecchi (vedi capitoli<br />

5.1 e 5.2).<br />

Legenda per Fig. 10 e 11:<br />

13: Piastra di montaggio<br />

B19: <strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

Italiano<br />

14<br />

6 720 610 274 (00.03)


<strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

Ø82<br />

min.<br />

100<br />

B19.1<br />

min.<br />

100<br />

85<br />

ST 75 ST 75<br />

1000<br />

850<br />

10<br />

512<br />

13<br />

15<br />

440<br />

360<br />

450<br />

6 720 610 274-10.1O<br />

10 ZWBR 7, 11-25 A (³ FD 084), ZSBR 7, 11-25 A, ZSBR 3, 5-12 A<br />

Ø82<br />

min.<br />

100<br />

B19.1<br />

min.<br />

100<br />

85<br />

ST 75 ST 75<br />

1055<br />

850<br />

10<br />

512<br />

13<br />

15<br />

440<br />

360<br />

450<br />

6 720 610 274-11.1O<br />

11 ZWBR 7, 11-25 A (£ FD 083)<br />

6 720 610 274 (00.03)<br />

15


<strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

Deutsch<br />

5.4 ZWBR 7, 11-25 A (ab FD 084),<br />

ZSBR 7, 11-25 A, ZSBR 3, 5-12 A<br />

mit ST 120/160<br />

i<br />

Weitere Abgasanschlussmaße sind den<br />

Bildern für die Einzelgeräte (Kapitel 5.1<br />

und 5.2) zu entnehmen.<br />

Legende zu Bild 12:<br />

13: Montageanschlussplatte<br />

22: AZ 280/281/282<br />

23: AZ 278<br />

B19: <strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

ST 120-1 E<br />

ST 160-1 E<br />

X max. 60 mm 0 mm<br />

Tab. 2<br />

5.4 ZWBR 7, 11-25 A (a partire da<br />

FD 084), ZSBR 7, 11-25 A, ZSBR 3,<br />

5-12 A abbinate a ST 120/160<br />

i<br />

Ulteriori misure d’allacciamento scarico<br />

fumi possono essere rilevate dalle figure<br />

relative ai singoli apparecchi (vedi capitoli<br />

5.1 e 5.2).<br />

Legenda per Fig. 12:<br />

13: Piastra di montaggio<br />

22: AZ 280/281/282<br />

23: AZ 278<br />

B19: <strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

ST 120-1 E<br />

ST 160-1 E<br />

X max. 60 mm 0 mm<br />

Tab. 2<br />

Italiano<br />

16<br />

6 720 610 274 (00.03)


<strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

22<br />

22 3 % 23 23 22<br />

min. 200<br />

Ø82<br />

B19.1<br />

85<br />

1045<br />

1045<br />

1000<br />

850 850<br />

13<br />

2185<br />

512<br />

10<br />

2185<br />

360<br />

376,5<br />

2140<br />

1140<br />

ST 120-1E 500<br />

ST 160-1E 550<br />

ST 120-1E 500<br />

ST 160-1E 550<br />

920<br />

935<br />

12 ZWBR 7, 11-25 A (³ FD 084), ZSBR 7, 11-25 A, ZSBR 3, 5-12 A<br />

X<br />

6 720 610 274-12.1O<br />

6 720 610 274 (00.03)<br />

17


<strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

Deutsch<br />

5.5 ZWBR 7, 11-25 A (bis FD 083) mit<br />

ST 120/160<br />

i<br />

Weitere Abgasanschlussmaße sind den<br />

Bildern für die Einzelgeräte (Kapitel 5.1<br />

und 5.2) zu entnehmen.<br />

Legende zu Bild 13:<br />

13: Montageanschlussplatte<br />

22: AZ 280/281/282<br />

23: AZ 278<br />

B19: <strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

ST 120-1 E<br />

ST 160-1 E<br />

X max. 60 mm 0 mm<br />

Tab. 3<br />

5.5 ZWBR 7, 11-25 A (fino a FD 083)<br />

abbinate a ST 120/160<br />

i<br />

Ulteriori misure d’allacciamento scarico<br />

fumi possono essere rilevate dalle figure<br />

relative ai singoli apparecchi (vedi capitoli<br />

5.1 e 5.2).<br />

Legenda per Fig. 13:<br />

13: Piastra di montaggio<br />

22: AZ 280/281/282<br />

23: AZ 278<br />

B19: <strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

ST 120-1 E<br />

ST 160-1 E<br />

X max. 60 mm 0 mm<br />

Tab. 3<br />

Italiano<br />

18<br />

6 720 610 274 (00.03)


<strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

22<br />

22 3 % 23 23 22<br />

min. 200<br />

Ø82<br />

B19.1<br />

85<br />

1100<br />

1100<br />

1055<br />

850 850<br />

2240<br />

512<br />

13<br />

10<br />

2240<br />

360<br />

376,5<br />

2195<br />

1140<br />

ST 120-1E 500<br />

ST 160-1E 550<br />

ST 120-1E 500<br />

ST 160-1E 550<br />

920<br />

935<br />

X<br />

6 720 610 274-13.1O<br />

13 ZWBR 7, 11-25 A (£ FD 083)<br />

6 720 610 274 (00.03)<br />

19


<strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

6 Montage<br />

6 Montaggio<br />

Deutsch<br />

i<br />

Das Luftgitter (B19.2) darf nur bei raumluftabhängiger<br />

Betriebsweise nach B23<br />

montiert werden.<br />

6.1 Montage bei<br />

ZWBR 7, 11-25 A (ab FD 084),<br />

ZSBR 7, 11-25 A, ZSBR 3, 5-12 A<br />

y Gerät ausschalten.<br />

y Abgasadapter (B19.1) montieren und mit Schelle<br />

sichern (Bild 14).<br />

y Bei raumluftabhängiger Betriebsweise nach B 23<br />

Luftgitter (B19.2) montieren (Bild 15).<br />

6.2 Montage bei<br />

ZWBR 7, 11-25 A (bis FD 083)<br />

y Gerät ausschalten.<br />

y Abgasadapter (B19.1) auf den Adapter <strong>AZB</strong> 682<br />

montieren (Bild 16).<br />

y Bei raumluftabhängiger Betriebsweise nach B 23<br />

Luftgitter (B19.2) montieren (Bild 17).<br />

Legende zu Bild 14 bis 17:<br />

B19.1: Adapter<br />

B19.2: Luftgitter<br />

i<br />

La griglia d’aspirazione (B19.2) può essere<br />

installata soltanto nella tipologia B23<br />

con prelievo aria comburente direttamente<br />

nel locale d’installazione e scarico fumi<br />

all’esterno del locale stesso.<br />

6.1 Montaggio per ZWBR 7, 11-25 A (a<br />

partire da FD 084), ZSBR 7, 11-<br />

25 A, ZSBR 3, 5-12 A<br />

y Disinserire l’apparecchio.<br />

y Montare l’adattatore scarico fumi (B19.1) e fissarlo<br />

con la fascetta (Fig. 14).<br />

y Per installazione secondo la tipologia B 23 , con prelievo<br />

aria comburente direttamente nel locale d’installazione,<br />

montare la griglia d’aspirazione (B19.2,<br />

Fig. 15).<br />

6.2 Montaggio per<br />

ZWBR 7, 11-25 A (fino a FD 083),<br />

ZSBR 7, 11-25 A, ZSBR 3, 5-12 A<br />

y Disinserire l’apparecchio.<br />

y Montare l’adattatore scarico fumi (B19.1) sull’adattatore<br />

<strong>AZB</strong> 682 (Fig. 16).<br />

y Per installazione secondo la tipologia B 23 , con prelievo<br />

aria comburente direttamente nel locale d’installazione,<br />

montare la griglia d’aspirazione (B19.2,<br />

Fig. 17).<br />

Italiano<br />

Legenda per Fig. 14 a 17:<br />

19.1: Sdoppiatore scarico fumi<br />

19.2: Griglia d’aspirazione<br />

20<br />

6 720 610 274 (00.03)


<strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

B19.1<br />

B19.1<br />

14 ZWBR 7, 11-25 A (³ FD 084),<br />

ZSBR 7, 11-25 A, ZSBR 3, 5-12 A<br />

16 ZWBR 7, 11-25 A (£ FD 083)<br />

B19.2<br />

B19.2<br />

B19.1<br />

B19.1<br />

6 720 610 274-15.1O<br />

6 720 610 274-17.1O<br />

15 ZWBR 7, 11-25 A (³ FD 084),<br />

ZSBR 7, 11-25 A, ZSBR 3, 5-12 A<br />

17 ZWBR 7, 11-25 A (£ FD 083)<br />

6 720 610 274 (00.03)<br />

21


<strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

7 Beispiele für Abgasführung<br />

7 Lunghezza condotti e curve<br />

Deutsch<br />

i<br />

Pro Umlenkung 90° in der Abgasleitung<br />

muss 1 m von der maximalen Abgasleitungslänge<br />

abgezogen werden.<br />

Statt einer 90°-Umlenkung können zwei<br />

45°-Umlenkungen verwendet werden.<br />

i<br />

Per ogni curva a 90° inserita nello scarico<br />

fumi bisogna sottrarre 1 m dalla lunghezza<br />

massima.<br />

Al posto di una curva a 90° è possibile inserire<br />

due curve a 45°.<br />

Italiano<br />

7.1 Waagerecht B 23 (Bild 18)<br />

7.2 Waagerecht C 53 (Bild 19)<br />

i<br />

In der Verbrennungsluftleitung sind insgesamt<br />

maximal drei 90°-Umlenkungen zulässig.<br />

Legende zu Bild 18 und 19:<br />

13: Montageanschlussplatte<br />

22: AZ 280/281/282<br />

23: AZ 278<br />

26: AZ 283<br />

B19: <strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

Die maximale Abgasleitungslänge LA = 8 m.<br />

Die maximale Verbrennungsluftleitungslänge LF = 8 m.<br />

7.1 Scarico orizzontale secondo tipologia<br />

B 23 (Fig. 18)<br />

7.2 Scarico orizzontale secondo tipologia<br />

C 53 (Fig. 19)<br />

i<br />

Nel condotto aspirazione aria possono essere<br />

inserite un massimo di 3 curve a 90°.<br />

Legenda per Fig. 18 e 19:<br />

13: Piastra di montaggio<br />

22: AZ 280/281/282<br />

23: AZ 278<br />

26: AZ 283<br />

B19: <strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

Lunghezza massima scarico fumi LA = 8 m.<br />

Lunghezza aspirazione aria LF = 8 m.<br />

22<br />

6 720 610 274 (00.03)


<strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

23<br />

22<br />

LA<br />

22 26<br />

B19.2<br />

B19.1<br />

13<br />

512<br />

6 720 610 274 18.1O<br />

18<br />

512<br />

23<br />

26<br />

22<br />

B19.1<br />

22 22<br />

Ø80<br />

26<br />

22<br />

23<br />

LA<br />

Ø80<br />

23<br />

LF<br />

6 720 610 274-02.1O<br />

19<br />

6 720 610 274 (00.03)<br />

23


<strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

Deutsch<br />

7.3 Senkrecht C 33 (Bild 20)<br />

i<br />

Pro Umlenkung 90° in der Abgasleitung<br />

muss 1 m von der maximalen Abgasleitungslänge<br />

abgezogen werden.<br />

Statt einer 90°-Umlenkung können zwei<br />

45°-Umlenkungen verwendet werden.<br />

Legende zu Bild 20:<br />

22: AZ 280/281/282<br />

21: AZ 175<br />

B4: <strong>AZB</strong> 601/602<br />

B19: <strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

Die maximale Verbrennungsluft-/Abgasleitungslänge<br />

L = 20 m.<br />

7.3 Scarico verticale secondo tipologia<br />

C 33 (Fig. 20)<br />

i<br />

Per ogni curva a 90° inserita nello scarico<br />

fumi bisogna sottrarre 1 m dalla lunghezza<br />

massima.<br />

Al posto di una curva a 90° è possibile inserire<br />

due curve a 45°.<br />

Legenda per Fig. 20:<br />

22: AZ 280/281/282<br />

21: AZ 175<br />

B4: <strong>AZB</strong> 601/602<br />

B19: <strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

Lunghezza massima del condotto di scarico L = 20 m.<br />

Italiano<br />

24<br />

6 720 610 274 (00.03)


<strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

max.<br />

865<br />

Ø134<br />

B4<br />

max.<br />

1365<br />

Ø125<br />

L<br />

21<br />

Ø80<br />

Ø80<br />

B19<br />

22 22<br />

1100<br />

85<br />

205<br />

1000<br />

850<br />

6 720 610 247-09.1O<br />

20<br />

6 720 610 274 (00.03)<br />

25


<strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

26<br />

6 720 610 274 (00.03)


<strong>AZB</strong> <strong>823</strong><br />

6 720 610 274 (00.03)<br />

27


Robert Bosch S.p.A.<br />

Settore <strong>Junkers</strong>,<br />

20149 Milano<br />

Via M. A. Colonna 35<br />

Tel: 02 / 36 96.1<br />

Fax: 02 / 36 96.561

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!