You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
tradition<br />
tradition<br />
Supci pud mavricun<br />
Suonatori sotto l’arcobaleno<br />
Grimalda, 17.04.<br />
Susret svirača istarskih narodnih i tradicijskih instrumenata<br />
u Grimaldi poznat je pod nazivom lokalnog<br />
narječja Supci pud mavricun što u prijevodu<br />
označava svirače ispod duge. Nastup okuplja stotinjak<br />
mladih svirača do trideset godina iz cijele Istre<br />
koji svojom svirkom teže očuvanju izvorne istarske<br />
tradicijske glazbe. Šetnju Grimaldom, obogatit će<br />
zvuci glazbe, ali i vrijedna izložba fotografija koju<br />
Udruga mladih organizira uz ovo veselo okupljanje.<br />
L’incontro dei suonatori di strumenti popolari e<br />
tradizionali istriani a Grimalda è noto con il nome<br />
locale Supci pud mavricun che tradotto significa<br />
Suonatori sotto l’arcobaleno. La manifestazione<br />
raduna un centinaio di giovani suonatori fino<br />
ai trent’anni d’età provenienti da tutta l’Istria che<br />
con la loro melodia tendono alla conservazione<br />
della tradizionale musica istriana. La passeggiata<br />
per Grimalda sarà animata dalle melodie, ma anche<br />
da una preziosa mostra fotografica organizzata<br />
dall’Associazione dei giovani in occasione di questo<br />
allegro raduno.<br />
Boljunsko ognjišće<br />
Il focolare di Bogliuno<br />
Boljun-Bogliuno<br />
Povodom Dana sv. Jurja, zaštitnika župe Boljun<br />
održat će se poetsko-glazbena večer Boljunsko<br />
ognjišće na kojoj sudjeluju istaknuti istarski pjesnici.<br />
Cijela je večer popraćena prigodnom glazbom<br />
koja će vam dočarati tipične istarske tradicionalne<br />
večeri uz domaće ognjišće.<br />
In occasione della Giornata di S. Giorgio, patrono<br />
della parrocchia di Bogliuno, si terrà una serata<br />
poetico-musicale alla quale partecipano rinomati<br />
poeti istriani. L’intera serata sarà accompagnata da<br />
una musica che evocherà le tipiche serate istriane<br />
tradizionali davanti al focolare.<br />
Zasopimo na organić<br />
Suoniamo l’armonica a bocca<br />
Gračišće-Gallignana, 15.05.<br />
Godišnja smotra svirača na usnu harmoniku<br />
održava se u Gračišću, gradiću središnje Istre. Na<br />
prvoj smotri održanoj 1996. godine, sudjelovalo<br />
je tek dvadesetak svirača. Njena veličina i značaj<br />
raste iz godine u godinu, a danas je potvrđuju<br />
tisuće svirača koji su na susretu pokazali svoje<br />
umijeće preneseno s ljubavlju na svoje potomke<br />
koji svirkom oduševljavaju i svoje stare. Organići<br />
su postali zaštitni znak Gračišća koji vrijedi posjetiti,<br />
poslušati i prepustiti se nesvakidašnjim zvucima<br />
tradicije.<br />
La rassegna annuale dei suonatori d’armonica a<br />
bocca si tiene a Gallignana, cittadina dell’Istria centrale.<br />
Alla prima rassegna tenutasi nel 1996 parteciparono<br />
appena una ventina di musicisti. La sua<br />
importanza e grandezza cresce di anno in anno: lo<br />
confermano le migliaia di suonatori che qui hanno<br />
dimostrato la loro maestria tramandata con amore<br />
ai discendenti che con la musica dell’armonica a<br />
bocca entusiasmano anche i loro predecessori. La<br />
fisarmonica è diventata il simbolo di Gallignana che<br />
va assolutamente visitata per ascoltarne il suono e<br />
abbandonarsi alle melodie della tradizione.<br />
Lončarstvo na Bujštini<br />
L’arte dei vasai nel Buiese<br />
Značajno mjesto među obrtima činilo je lončarstvo,<br />
jedan od najstarijih oblika istarskog rukotvorstva.<br />
Na Bujštini su se lončarskom proizvodnjom bavili u<br />
Zubinima i Pavletićima. Zemljani lonci imaju široko<br />
dno od kojeg se stjenke zaobljuju i šire prema vrhu,<br />
a potom sužavaju u nisko okomito grlo. Posuđe se<br />
izrađivalo od dvije vrste zemlje, tamnije ilovače i<br />
bijele zemlje iz doline Mirne. Zemlja se rukama oblikovala,<br />
stiskala i vlažila mokrom kožom. Izrađene<br />
posude pekle su se u zidanoj kamenoj peći. Gotove<br />
rukotvorine utovarile su se na magarca u košare pa<br />
magarcem do Vlašije, Poreštine gdje bi se prodavale.<br />
L’arte dei vasai ha un posto importante nell’artigianato<br />
locale ed è una delle forme più antiche di<br />
produzione manuale dell’Istria. Nel Buiese sono due<br />
le località note per i loro vasai: Zubini e Pavletići. Il<br />
vasellame di terracotta ha un fondo largo e i bordi<br />
ricurvi che prima si allargano e poi si restringono<br />
verso l’alto, per creare un basso collo verticale. Per<br />
produrre il vasellame si usavano due tipi di terra: argilla<br />
scura e terriccio bianco della vallata del Quieto.<br />
Il materiale si modellava con le mani, premendolo<br />
e bagnandolo con della pelle animale. I tegami venivano<br />
poi cotti nei forni di pietra. Le ceste piene<br />
di manufatti venivano legate agli asini e portate nel<br />
Parentino, dove i prodotti venivano venduti.<br />
14 15