EnjoyIstra12 HR-IT
EnjoyIstra12 HR-IT
EnjoyIstra12 HR-IT
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
lights<br />
lights<br />
Pogledi<br />
Immagini<br />
Gore:<br />
In alto:<br />
Stari grad Labin<br />
Città vecchia di Albona<br />
Desno:<br />
A destra:<br />
Jazz u Lapidariju<br />
Zavičajni muzej Poreč<br />
Jazz al Lapidarium<br />
Museo civico del Parentino<br />
19.08./26.08.<br />
Sasvim desno:<br />
Del tutto a destra:<br />
Teatar Ulysses<br />
Tvrđava Minor, Mali Brijun<br />
Il teatro Ulysses<br />
Fortezza Minor, Brioni Minore<br />
13. - 16.08.<br />
Romeo i Julija ‘68.<br />
Romeo e Giulietta ‘68<br />
20. - 23.08.<br />
Pijana noć 1918.<br />
Una notte ubriaca 1918<br />
Prethodna stranica:<br />
Pagina precedente:<br />
Rovinjska noć<br />
Notte rovignese<br />
28. - 29.08.<br />
Rovinjska noć<br />
Notte rovignese<br />
Rovinj se ponosi četrdesetogodišnjom<br />
tradicijom u održavanju prave<br />
turističke fešte. Brojni koncerti,<br />
sportski i kulturni događaji obogaćuju<br />
veliko slavlje koje tom prigodom<br />
u Rovinj - grad sv. Eufemije, dovodi<br />
mnoštvo znatiželjnika iz čitave Istre.<br />
Najveća se gužva očekuje točno<br />
u ponoć kada će sve posjetitelje<br />
spektakularan vatromet ostaviti bez<br />
daha, a nebo nad gradom posuti tisućama<br />
šarenih zvjezdica. Rovigno<br />
è orgogliosa della sua originale festa<br />
turistica dalla tradizione quarantennale,<br />
intitolata Notte rovignese. I<br />
numerosi concerti e i vari appuntamenti<br />
sportivi e culturali organizzati<br />
per l’occasione, rendono particolarmente<br />
ricca questa festa che attira<br />
a Rovigno, città di S. Eufemia, un’infinità<br />
di persone provenienti dall’Istria<br />
intera. Il clou dell’evento, affollatissimo,<br />
è a mezzanotte, quando gli<br />
spettacolari fuochi d’artificio lasciano<br />
i presenti senza fiato e maculano<br />
il cielo sovrastante con migliaia di<br />
stelle colorate.<br />
Noćni obilazak<br />
starog grada Labina<br />
Il giro notturno della<br />
città vecchia di Albona<br />
Labin-Albona, 18.08./25.08.<br />
Upoznajte povijest starog grada<br />
ispričanu kroz legende, priče i događaje,<br />
uz stručno vodstvo na engleskom<br />
jeziku. Obilazak započinje u<br />
21.30 ispred Turističkog info centra<br />
u Starom gradu, a završava u 23.00<br />
sata ispred galerije Alvona uz baklje<br />
i dobru domaću kapljicu. Scoprite la<br />
storia della città vecchia attraverso<br />
le leggende, i racconti e gli eventi,<br />
con una guida professionale, in<br />
lingua inglese. Il giro comincia alle<br />
21.30 dal Centro turistico e si conclude<br />
alle ore 23 davanti alla galleria<br />
Alvona, alla luce delle fiaccole e<br />
assaporando un ottimo goccio<br />
nostrano.<br />
Jazz u Lapidariju<br />
Jazz al Lapidarium<br />
Svojim je kontinuitetom i postojanošću<br />
postao nezaobilazan sinonim<br />
za raznolik, visokokvalitetan,<br />
profiliran i već tradicionalan izbor<br />
jazz glazbenika koji se tijekom<br />
ljetnih mjeseci predstavljaju u<br />
gradu Poreču. U sugestivnom i<br />
povijesno vrijednom kompleksu<br />
lapidarija Zavičajnog muzeja<br />
Poreštine, smještenom u samoj<br />
starogradskoj jezgri, svake srijede<br />
odjekuju zvuci klasičnog, ali i<br />
suvremenog jazza u svim svojim<br />
raznolikim i bogatim izvedenicama.<br />
Grazie alla continuità e alla<br />
perseveranza, è diventato sinonimo<br />
di jazz, insostituibile, vario,<br />
di altissima qualità, ben profilato<br />
e già tradizionale, con noti musicisti<br />
che durante i mesi estivi si<br />
presentano alla città di Parenzo.<br />
Nel complesso suggestivo e storico<br />
del lapidario del Museo Civico<br />
del Parentino, ubicato nel cuore<br />
storico della cittadina, echeggiano<br />
i suoni del jazz classico e<br />
contemporaneo, con ricche ed<br />
eterogenee espressioni.<br />
Kazalište Ulysses je kazališni<br />
prostor prožimanja duhovno<br />
srodnih umjetnika. Kretanje u<br />
umjetnosti, pomak i putovanje<br />
oznaka su aktivnog stava spram<br />
stvarnosti i povijesti. Putovanje je<br />
jedan od načina nemirenja s neminovnom<br />
sudbinom, tipično za<br />
mediteransku kulturu, od Homera<br />
nadalje. Tu je svaki čovjek osuđen<br />
na lutanje, izvanjsko ili unutarnje,<br />
svatko je u traganju za vlastitom<br />
Itakom. Putuju pojedinci i likovi,<br />
a Uliks im je svima amblematska<br />
figura. I podsjećanje da se nikada<br />
ne prestane nadati i raditi…<br />
Il teatro Ulysses è un<br />
punto di convergenza di artisti<br />
spiritualmente affini. È aperto<br />
alla collaborazione, a tutti coloro<br />
che intendono allargare gli orizzonti<br />
dell’estetica e dell’animo. Il<br />
muoversi nell’arte, i passi avanti<br />
e il viaggiare sono il segno di un<br />
atteggiamento attivo nei confronti<br />
della realtà e della storia. Il<br />
viaggiare é un modo di non rassegnarsi<br />
all’inevitabile destino,<br />
tipico della cultura mediterranea<br />
da Omero in poi. Qui ogni persona<br />
è condannata al peregrinare,<br />
sia esteriore che interiore, ognuno<br />
è alla ricerca della sua Itaca.<br />
Viaggiano i singoli e i personaggi<br />
e Ulisse è per tutti una figura<br />
emblematica. E fa ricordare che<br />
non bisogna mai perdere la speranza…<br />
6 7