09.03.2014 Views

EnjoyIstra12 HR-IT

EnjoyIstra12 HR-IT

EnjoyIstra12 HR-IT

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

lights<br />

lights<br />

Pogledi<br />

Immagini<br />

Gore:<br />

In alto:<br />

Stari grad Labin<br />

Città vecchia di Albona<br />

Desno:<br />

A destra:<br />

Jazz u Lapidariju<br />

Zavičajni muzej Poreč<br />

Jazz al Lapidarium<br />

Museo civico del Parentino<br />

19.08./26.08.<br />

Sasvim desno:<br />

Del tutto a destra:<br />

Teatar Ulysses<br />

Tvrđava Minor, Mali Brijun<br />

Il teatro Ulysses<br />

Fortezza Minor, Brioni Minore<br />

13. - 16.08.<br />

Romeo i Julija ‘68.<br />

Romeo e Giulietta ‘68<br />

20. - 23.08.<br />

Pijana noć 1918.<br />

Una notte ubriaca 1918<br />

Prethodna stranica:<br />

Pagina precedente:<br />

Rovinjska noć<br />

Notte rovignese<br />

28. - 29.08.<br />

Rovinjska noć<br />

Notte rovignese<br />

Rovinj se ponosi četrdesetogodišnjom<br />

tradicijom u održavanju prave<br />

turističke fešte. Brojni koncerti,<br />

sportski i kulturni događaji obogaćuju<br />

veliko slavlje koje tom prigodom<br />

u Rovinj - grad sv. Eufemije, dovodi<br />

mnoštvo znatiželjnika iz čitave Istre.<br />

Najveća se gužva očekuje točno<br />

u ponoć kada će sve posjetitelje<br />

spektakularan vatromet ostaviti bez<br />

daha, a nebo nad gradom posuti tisućama<br />

šarenih zvjezdica. Rovigno<br />

è orgogliosa della sua originale festa<br />

turistica dalla tradizione quarantennale,<br />

intitolata Notte rovignese. I<br />

numerosi concerti e i vari appuntamenti<br />

sportivi e culturali organizzati<br />

per l’occasione, rendono particolarmente<br />

ricca questa festa che attira<br />

a Rovigno, città di S. Eufemia, un’infinità<br />

di persone provenienti dall’Istria<br />

intera. Il clou dell’evento, affollatissimo,<br />

è a mezzanotte, quando gli<br />

spettacolari fuochi d’artificio lasciano<br />

i presenti senza fiato e maculano<br />

il cielo sovrastante con migliaia di<br />

stelle colorate.<br />

Noćni obilazak<br />

starog grada Labina<br />

Il giro notturno della<br />

città vecchia di Albona<br />

Labin-Albona, 18.08./25.08.<br />

Upoznajte povijest starog grada<br />

ispričanu kroz legende, priče i događaje,<br />

uz stručno vodstvo na engleskom<br />

jeziku. Obilazak započinje u<br />

21.30 ispred Turističkog info centra<br />

u Starom gradu, a završava u 23.00<br />

sata ispred galerije Alvona uz baklje<br />

i dobru domaću kapljicu. Scoprite la<br />

storia della città vecchia attraverso<br />

le leggende, i racconti e gli eventi,<br />

con una guida professionale, in<br />

lingua inglese. Il giro comincia alle<br />

21.30 dal Centro turistico e si conclude<br />

alle ore 23 davanti alla galleria<br />

Alvona, alla luce delle fiaccole e<br />

assaporando un ottimo goccio<br />

nostrano.<br />

Jazz u Lapidariju<br />

Jazz al Lapidarium<br />

Svojim je kontinuitetom i postojanošću<br />

postao nezaobilazan sinonim<br />

za raznolik, visokokvalitetan,<br />

profiliran i već tradicionalan izbor<br />

jazz glazbenika koji se tijekom<br />

ljetnih mjeseci predstavljaju u<br />

gradu Poreču. U sugestivnom i<br />

povijesno vrijednom kompleksu<br />

lapidarija Zavičajnog muzeja<br />

Poreštine, smještenom u samoj<br />

starogradskoj jezgri, svake srijede<br />

odjekuju zvuci klasičnog, ali i<br />

suvremenog jazza u svim svojim<br />

raznolikim i bogatim izvedenicama.<br />

Grazie alla continuità e alla<br />

perseveranza, è diventato sinonimo<br />

di jazz, insostituibile, vario,<br />

di altissima qualità, ben profilato<br />

e già tradizionale, con noti musicisti<br />

che durante i mesi estivi si<br />

presentano alla città di Parenzo.<br />

Nel complesso suggestivo e storico<br />

del lapidario del Museo Civico<br />

del Parentino, ubicato nel cuore<br />

storico della cittadina, echeggiano<br />

i suoni del jazz classico e<br />

contemporaneo, con ricche ed<br />

eterogenee espressioni.<br />

Kazalište Ulysses je kazališni<br />

prostor prožimanja duhovno<br />

srodnih umjetnika. Kretanje u<br />

umjetnosti, pomak i putovanje<br />

oznaka su aktivnog stava spram<br />

stvarnosti i povijesti. Putovanje je<br />

jedan od načina nemirenja s neminovnom<br />

sudbinom, tipično za<br />

mediteransku kulturu, od Homera<br />

nadalje. Tu je svaki čovjek osuđen<br />

na lutanje, izvanjsko ili unutarnje,<br />

svatko je u traganju za vlastitom<br />

Itakom. Putuju pojedinci i likovi,<br />

a Uliks im je svima amblematska<br />

figura. I podsjećanje da se nikada<br />

ne prestane nadati i raditi…<br />

Il teatro Ulysses è un<br />

punto di convergenza di artisti<br />

spiritualmente affini. È aperto<br />

alla collaborazione, a tutti coloro<br />

che intendono allargare gli orizzonti<br />

dell’estetica e dell’animo. Il<br />

muoversi nell’arte, i passi avanti<br />

e il viaggiare sono il segno di un<br />

atteggiamento attivo nei confronti<br />

della realtà e della storia. Il<br />

viaggiare é un modo di non rassegnarsi<br />

all’inevitabile destino,<br />

tipico della cultura mediterranea<br />

da Omero in poi. Qui ogni persona<br />

è condannata al peregrinare,<br />

sia esteriore che interiore, ognuno<br />

è alla ricerca della sua Itaca.<br />

Viaggiano i singoli e i personaggi<br />

e Ulisse è per tutti una figura<br />

emblematica. E fa ricordare che<br />

non bisogna mai perdere la speranza…<br />

6 7

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!