09.03.2014 Views

EnjoyIstra12 HR-IT

EnjoyIstra12 HR-IT

EnjoyIstra12 HR-IT

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

tradition<br />

tradition<br />

Pogledi:<br />

U Vodnjanu se kroz generacije<br />

očuvao bogati<br />

lokalni folklor, vrijedne<br />

šarene nošnje, nakit za<br />

kosu, stoljetne tradicije<br />

pjesama, plesova i svečanosti…<br />

Immagini:<br />

A Dignano si tramandano<br />

di generazione in generazione<br />

un ricco folclore<br />

locale, abiti popolari<br />

preziosi e variopinti,<br />

ornamenti per capelli,<br />

tradizioni secolari di canzoni,<br />

danze e feste...<br />

Leron,<br />

Vodnjan-Dignano,<br />

21. - 22.08.<br />

Međunarodni<br />

festival folklora<br />

Festival folcloristico<br />

internazionale<br />

Pazinski kaštel najočuvanija je istarska<br />

srednjovjekovna utvrda. Smjestio se na zaravanku<br />

uz strmu liticu nad ponorom kojim protječe<br />

rijeka Pazinčica. Dugo će stoljeća ovaj kaštel biti<br />

središte vojne obrane austrijskog dijela Istre, tzv.<br />

Pazinske grofovije protiv Mlečana, ali i od upada<br />

Turaka i pobune vlastitih podanika. Zato je<br />

i sam kralj Ferdinand I odobravao projekte za<br />

obnovu kaštela i troškove za njihovo izvođenje.<br />

Kaštel je također bio mjesto iz kojeg su Habsburgovci<br />

upravljali Istrom. Oni su posjed dobili na<br />

osnovi nasljednog ugovora od goričkih grofova,<br />

a uglavnom su ga davali u zakup raznim plemićkim<br />

porodicama. Sve veće obveze i nameti<br />

seljaštvu izazvali su godine 1571. veliku seljačku<br />

bunu u kojoj je sudjelovalo oko 2000 ustanika.<br />

Stalni postav Etnografskog muzeja Istre na<br />

drugom katu kaštela sadrži nekoliko zasebnih<br />

cjelina koje prikazuju tradicijski život istarskog<br />

puka. Izložene su nošnje, glazbeni instrumenti,<br />

prikazan je način izrade tkanina, zemljanih<br />

lonaca, opremanja kuhanje, izložena su i razna<br />

pomagala u poljodjelstvu i proizvodnji vina.<br />

Il castello di Pisino è il maniero medievale<br />

meglio conservato dell’Istria. È situato su una spianata<br />

a ridosso di uno sperone di roccia che precipita in un<br />

abisso, la Foiba, in fondo al quale scorre il torrente<br />

omonimo. Per lunghi secoli il castello fu baluardo a difesa<br />

del lembo austriaco dell’Istria, la Contea di Pisino,<br />

dai Veneziani, ma anche dalla penetrazione dei Turchi<br />

e dalla sollevazione dei suoi stessi sudditi, tant’è vero<br />

che il re Ferdinando I in persona si occupò dei progetti<br />

per il suo restauro e delle relative spese. Il castello era<br />

infatti anche il centro da cui gli Asburgo amministravano<br />

l’Istria. Ne avevano ottenuto la proprietà in base a<br />

un contratto di successione dei conti di Gorizia e per lo<br />

più lo cedettero in affitto a famiglie patrizie. Nel 1571<br />

i continui aumenti di imposte e balzelli provocarono<br />

un assalto di contadini, cui presero parte circa 2000<br />

ribelli. La mostra permanente del Museo etnografico<br />

dell’Istria situata al secondo piano del castello,<br />

comprende alcuni complessi a parte che illustrano la<br />

vita tradizionale del popolo istriano. Sono esposti gli<br />

abiti, gli strumenti musicali, il modo in cui venivano<br />

realizzati i tessuti, le pentole di terracotta, gli attrezzi<br />

delle cucine tradizionali ed anche vari arnesi agricoli<br />

e per la produzione del vino.<br />

Bartulja, Žminj, 29.08.<br />

Danas najpoznatija i najveća pučka fešti u Istri,<br />

ima najmanje stogodišnju tradiciju. Nekad se<br />

održavala na dan sv. Bartula, 24. kolovoza, no<br />

s godinama ljudi su se počeli okupljati zadnju<br />

subotu u kolovozu kako bi se taj dan sastali u<br />

većem broju. Ipak, na dan sv. Bartula i danas<br />

se održava misa u crkvi tog sveca na samom<br />

ulazu u Žminj. Bit svake Bartulje, nekad i danas,<br />

zapravo je okupljanje Žminjaca u rodnom<br />

mjestu. Stariji se sjećaju da se pred Bartulju<br />

svakodnevno, nakon žetve i rada u polju, uređivala<br />

kuća kako bi domaćini u urednoj kući<br />

dočekali goste.<br />

Ribarske večeri<br />

Fažana, 21/28.08.<br />

Čaroliju zalaska sunca na fažanskoj rivi upotpunjuje<br />

pjesma istarskih klapa popraćena tihim<br />

notama ribara dok marljivo pletu mrežu,<br />

izrađuju vrše i parangale opliću bocune i bokobrane,<br />

a rivom se s gradela širi miris plave<br />

ribice - sardele.<br />

Festa di S. Bortolo, Gimino, 29.08.<br />

Oggi la più grande e la più famosa sagra popolare<br />

dell’Istria, ha una tradizione almeno centenaria, perché<br />

si è certi che abbia origine in tempi molto remoti, quando<br />

contrassegnava la festa di San Bortolo, ovvero il 24<br />

agosto. Con il passare degli anni la gente ha iniziato a far<br />

festa l’ultimo sabato di agosto, per ritrovarsi quanto più<br />

numerosa. Ancor oggi nella giornata del santo si celebra<br />

la messa nella chiesetta all’entrata di Gimino, mentre la<br />

sagra popolare ha il compito di radunare tutti i Giminesi<br />

nel loro luogo natio: I più anziani ricordano che un po’<br />

prima della Bartulja, dopo i pesanti lavori di mietitura nei<br />

campi, ci si dedicava ai lavori di casa, per renderla bella<br />

prima dell’arrivo di parenti e ospiti.<br />

Serate dei pescatori, Fasana, 21/28.08.<br />

A completare la magia del tramonto sulla riva fasanese,<br />

il canto dei gruppi corali istriani, accompagnato dalle<br />

note silenziose dei pescatori che tessono accuratamente<br />

le reti, fabbricano le nasse e i palamiti, rivestono le<br />

damigiane e i parabordi, mentre per la riva, dalla griglia,<br />

si diffonde il profumo del pesce azzurro - la sardella.<br />

38 39

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!