Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Unsere Auswahl für Sprachliebhaber.<br />
Entdecken Sie Ihre Leidenschaft für Sprachen.<br />
Deutsch perfekt – Einfach Deutsch lernen<br />
Écoute – Das Sprachmagazin für Frankreichliebhaber<br />
ECOS – Die Welt auf Spanisch<br />
Spotlight – Einfach Englisch!<br />
Business Spotlight – Englisch für den Beruf<br />
<strong>ADESSO</strong> – Die schönsten Seiten auf Italienisch<br />
www.spotlight-verlag.de
EDITORIALE Sprache<br />
verbindet<br />
COSA SI NASCONDE<br />
DIETRO QUESTO CODICE?<br />
Abbiamo preparato un video per voi! Per vederlo<br />
posizionate la telecamera del vostro smartphone<br />
davanti al codice, oppure digitate il link<br />
www.adesso-online.de/questo-mese/videoeditoriale<br />
Cari lettori,<br />
questo mese vi presentiamo una novità, così evitiamo di parlare troppo<br />
dell’imbarazzante risultato elettorale del febbraio scorso. In ogni caso<br />
trovate un commento (giustamente ironico) di Salvatore Viola sulla<br />
campagna elettorale a pagina 50. Cosa ci ha colpito particolarmente, a<br />
elezioni concluse? A me personalmente,<br />
la novità Neuigkeit il fatto che il sobrio professor Monti piace<br />
soprattutto agli italiani residenti al-<br />
evitare vermeiden<br />
imbarazzante peinlich<br />
il risultato<br />
l’estero. Il 27% dei votanti (1 milione) gli<br />
elettorale Wahlergebnis ha dato la preferenza, ovvero due terzi<br />
la campagna<br />
elettorale Wahlkampf in più che in Italia.<br />
colpire beeindrucken Senza divagare troppo, torniamo alla<br />
concluso entschieden<br />
sobrio sachlich nostra novità. Da ora in poi, in calce ad<br />
residente wohnhaft alcuni articoli della rivista, troverete un<br />
il votante Wähler<br />
codice QR che consente a chi ha uno<br />
ovvero das heißt<br />
divagare abschweifen smartphone e la App gratuita di approfondire<br />
alcuni argomenti legati al-<br />
in calce unten<br />
consentire erlauben<br />
approfondire vertiefen l’articolo in questione. Vi faccio un esempio:<br />
a pagina 66, posizionando il telefo-<br />
legato a qc. zusammenhängend<br />
mit<br />
nino sul codice QR, accederete direttamente<br />
alla nostra pagina Internet, dove<br />
accedere zugreifen<br />
la gattara: Frau, die sich um streunende<br />
Katzen kümmert<br />
potrete ascoltare una parte del reportage<br />
sulle gattare di Roma. Troverete il re-<br />
fornire liefern, bieten<br />
il collegamento Verbindung<br />
digitare eingeben portage completo, come sempre, in<br />
stimare (wert)schätzen<br />
orgoglioso stolz<br />
<strong>ADESSO</strong> audio di aprile. Un altro esempio:<br />
dopo aver letto la bellissima intervista<br />
a Lorella Zanardo (vedi pag. 24) vi viene voglia di guardare il video<br />
sulle donne italiane e la TV? Il codice QR vi fornisce il collegamento diretto!<br />
Chi non avesse uno smartphone, può digitare direttamente il link<br />
scritto a lato del codice.<br />
A proposito di donne, questo mese ve ne presentiamo alcune che stimiamo<br />
particolarmente: Milena Gabanelli (pag. 56), Fabiola Gianotti e<br />
Ilaria Capua (evviva! a pag. 5), Rita Levi Montalcini (evviva! a pag. 8) e,<br />
come dicevamo, Lorella Zanardo (pag. 24). Grazie, siamo orgogliosi di<br />
essere italiani!<br />
Rossella Dimola<br />
Caporedattrice<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2013<br />
Es muy fácil, ¿verdad?<br />
Einfach Spanisch lesen<br />
preguntar<br />
llevar<br />
comprender<br />
libro<br />
_<br />
_<br />
It’s quite easy<br />
Einfach Englisch lesen<br />
book<br />
you<br />
lovely<br />
con<br />
rojo lengua<br />
bonito<br />
abuela<br />
amor fácil carry<br />
noche<br />
Einfach lesen<br />
Erste Schritte in die neue Sprache<br />
Ein Lesevergnügen für Jung und Alt<br />
Einfache, kurze Texte für Anfänger<br />
capire<br />
libro<br />
almorzar<br />
jump pupil<br />
light understandrouge<br />
ciel<br />
tower<br />
easy nuit fleur<br />
moi<br />
dormir<br />
language yes amour<br />
avec<br />
sister<br />
facile<br />
speak jardin<br />
pouvoir<br />
froid trouver<br />
_<br />
È proprio facile<br />
Einfach Italienisch lesen<br />
parlare<br />
caldo<br />
lingua<br />
stella<br />
amore<br />
notte<br />
Großes Gewinnspiel<br />
und das gesamte Programm unter<br />
www.dtv.de/zweisprachig<br />
40 Jahre<br />
_ zweisprachig<br />
_<br />
C’est vraiment facile<br />
Einfach Französisch lesen<br />
ciao<br />
mio<br />
belle<br />
bella<br />
rosso<br />
facile<br />
© gettyimages/Adam Gault
SOMMARIO<br />
SERVIZI<br />
12 VIAGGI: ISOLE EOLIE<br />
Faszination mal sieben: Rau, unberührt und<br />
voller Magie liegen die Äolischen Inseln vor Sizilien.<br />
24 Intervista: Lorella Zanardo<br />
Das Fernsehen macht aus Frauen Sexobjekte? Eine von<br />
ihnen wehrt sich – und fängt bei den Jugendlichen an.<br />
30 I misteri dell’arte: L’umiliazione della Chiesa?<br />
Beeindruckend präzise – und doch mysteriös:<br />
Wen sehen wir wirklich in der „Geißelung Christi“?<br />
46 Fine settimana: L’altra Romagna<br />
Romagna – nicht nur am Meer: Entdecken Sie<br />
Brisighella und die Umgebung im Landesinneren.<br />
50 Politica: La fantasia al potere?<br />
Italien hatte die Qual der Wahl: Kurios,<br />
wo man überall sein Kreuzchen machen konnte.<br />
62 L’Italia a tavola: Il prosciutto di San Daniele<br />
Exzellenz pur: Der unverwechselbare<br />
Traditionsschinken aus dem Friaul.<br />
LINGUA<br />
33 Pagine facili<br />
Italienisch leicht gemacht<br />
37 Le schede di <strong>ADESSO</strong><br />
Sammelkarten, u. a. mit Übersetzungen,<br />
Übungen, Alltagsitalienisch<br />
39 Lucilla indaga<br />
Der Sprachkrimi in Bildern<br />
40 L’italiano per espresso<br />
Verbessern Sie Ihr Italienisch!<br />
I vostri dubbi: Imperfekt oder Perfekt?<br />
Una parola tira l’altra: La parola<br />
44 Lingua viva<br />
Die Sprache der Geschichte<br />
OPINIONI<br />
28 L’Italia in diretta<br />
Teures Aufrüsten, von Riccardo Iacona<br />
32 Passaparola<br />
Die „Aufschieberitis“, von R. Beltrami<br />
56 Tra le righe<br />
Milena Gabanelli, von Stefano Vastano<br />
RUBRICHE<br />
03 Editoriale<br />
Von Rossella Dimola<br />
06 Notizie dall’Italia<br />
27 Scherzi a parte<br />
Neues aus Italien<br />
Lachen mit Lucrezia<br />
52 Praticamente parlando<br />
55<br />
Der „Stiefel“ – zum Wandern<br />
Das leichte Heft im Heft<br />
58 Libri e letteratura<br />
Büchertipps und Leseprobe<br />
Autorin des Monats: Lilli Gruber<br />
66 Botta e risposta<br />
Ein Thema – zwei Antworten:<br />
Streunende Katzen füttern… tierlieb oder schmutzig?<br />
70 Anteprima <strong>ADESSO</strong> 05/13<br />
<strong>Vorschau</strong> auf die Mai-Ausgabe 05/13<br />
IN COPERTINA<br />
Spiaggia di pietra pomice<br />
a Lipari, isole Eolie.<br />
© HUBER/SIME<br />
ZEICHENERKLÄRUNG UND LESER-SERVICE<br />
Feder<br />
leicht zu lesen<br />
Krone<br />
anspruchsvoll<br />
Hörtext<br />
Tel. (0049) 89-85681-286<br />
ABONNENTEN-SERVICE<br />
tel. (0049) 89-85681-16;<br />
fax (0049) 89-85681-159<br />
e-mail: abo@spotlight-verlag.de<br />
<strong>ADESSO</strong> audio<br />
Ausgewählte Artikel, Kurz-Interviews,<br />
berühmte Opernarien,<br />
Übungen zu Grammatik und Aussprache:<br />
CD mit Begleit heft.<br />
<strong>ADESSO</strong> plus<br />
Nützlich und unterhaltsam: Das<br />
Begleitheft zu <strong>ADESSO</strong> mit<br />
Zusatzübungen. Info unter Tel.:<br />
(0049) 89-85681 -16; Fax: -159,<br />
siehe Seite 65.<br />
<strong>ADESSO</strong> in classe<br />
Ideen und Konzepte: Kostenloser<br />
Service für Abonnenten in Lehrberufen.<br />
Info unter Tel.: (0049) 89-<br />
85681 -152; Fax: -159, Mail:<br />
schulmedien@spotlight-verlag.de<br />
www.adesso-online.de<br />
Unsere Homepage: Aktuelle Meldungen,<br />
Übungen, Rezensionen…<br />
Mit <strong>ADESSO</strong> Premium freier<br />
Zugang zum Nachrichten- und<br />
Übungsarchiv.
APRILE 2013<br />
46<br />
24<br />
12<br />
52<br />
62
Notizie<br />
NOTIZIE DALL’ITALIA<br />
DALL’ITALIA<br />
6 Cultura Spiritualità e tecnologia 7 Il CD del mese Eros Ramazzotti 8 Ambiente Le piante “mangia-inquinamento”<br />
8 Architettura Milano, la città che sale 8 Attualità “Voglio morire vivo” 9 Spettacolo Ilva: l’attualità<br />
al cinema 10 Attualità Carceri da condannare 10 Società Gli italiani del futuro 11 Il perché I venti italiani<br />
11 L’Italia in numeri Gli italiani che fanno sport nel tempo libero<br />
CULTURA<br />
SPIRITUALITÀ<br />
E TECNOLOGIA<br />
Si chiama Frame ed è la prima mediateca francescana<br />
pensata per andare incontro ai gusti dei fedeli di<br />
oggi. Allestita ad Assisi, nella famosa basilica di San<br />
Francesco, Frame è un enorme archivio multimediale.<br />
Contiene oltre 1.000 immagini, 700 bolle papali, più di<br />
300 affreschi della basilica e del convento di Assisi. Ci<br />
sono documenti molto importanti, come il manoscritto<br />
originale – del 1228 – che attesta la donazione del terreno<br />
per costruire la basilica di San Francesco. Il tutto è<br />
presentato ai pellegrini e ai visitatori con le più moderne<br />
tecnologie multimediali: documentari in 3D sulla vita di<br />
San Francesco, sulla storia<br />
della basilica e dei frati<br />
di Assisi, postazioni multimediali,<br />
maxischermi,<br />
touch screen. “Comunicare<br />
il/la fedele<br />
allestito<br />
la bolla<br />
papale<br />
Gläubiger<br />
aufgebaut<br />
päpstliche<br />
Bulle<br />
era una delle grandi<br />
il convento Kloster<br />
la donazione Schenkung<br />
qualità di Francesco”, si<br />
il terreno Grund(stück)<br />
legge sul sito web della<br />
il pellegrino Pilgerer<br />
basilica di San Francesco.<br />
il frate Bruder<br />
I frati di oggi hanno tradotto<br />
il suo pensiero in un<br />
linguaggio moderno.<br />
la postazione<br />
il maxischermo<br />
(Arbeits-)Platz<br />
Großbild-<br />
leinwand<br />
Guarda il video dell’inaugurazione di Frame.<br />
www.adesso-online.de/questo-mese/<br />
notizie-dallitalia-aprile-2013<br />
© www.sanfrancesco.org (4), Universal
IL CD DEL MESE<br />
NOI<br />
EROS<br />
RAMAZZOTTI<br />
Il 13 novembre 2012 è uscito in tutto il mondo il<br />
nuovo disco di Eros Ramazzotti. A distanza di circa<br />
tre anni dal precedente album, Ali e radici, Eros<br />
presenta 14 canzoni inedite che parlano di sentimenti,<br />
amore, amicizia e ricordi. Un disco che non<br />
rompe con il passato, ma cavalca lo stile e le tematiche<br />
che hanno decretato il successo del cantautore<br />
romano. Tante le collaborazioni presenti nel disco:<br />
con Andy Garcia per il brano Io sono te; con<br />
Nicole Scherzinger, ex leader del gruppo Pussycats<br />
Dolls, in Fino all’estasi; con il gruppo rap milanese<br />
Club Dogo nel pezzo Testa o cuore; con i tre<br />
giovani tenori de Il Volo (vedi <strong>ADESSO</strong> 08/11, pag. 9)<br />
in Così; infine con la band belga Hooverphonic per<br />
Solamente uno. Due curiosità: nei primi secondi<br />
della canzone Una tempesta di stelle, dedicata alla<br />
figlia appena nata Raffaella Maria, è presente una<br />
registrazione vocale della voce della bambina; al<br />
coro di Abbracciami ha partecipato anche l’altra figlia<br />
Aurora, avuta con Michelle Hunziker.<br />
il disco<br />
precedente<br />
inedito<br />
rompere<br />
cavalcare<br />
decretare<br />
Platte<br />
vorherig<br />
unveröffentlicht<br />
brechen<br />
reiten,<br />
hier: nutzen<br />
bestimmen<br />
Erfolg<br />
Liedermacher<br />
Besonderheit<br />
gewidmet<br />
Stimm-<br />
aufnahme<br />
Chor<br />
mitmachen<br />
il successo<br />
il cantautore<br />
la curiosità<br />
dedicato<br />
la registrazione<br />
vocale<br />
il coro<br />
partecipare<br />
“NOI WORLD TOUR 2013”<br />
Germania/Austria/Svizzera<br />
5/6 aprile Monaco di Baviera,Olympiahalle<br />
10 aprile Vienna, Wiener Stadthalle<br />
14 aprile Halle/Westfalen, Gerry Weber Stadion<br />
22 aprile Oberhausen, König-Pilsener-Arena<br />
23 aprile Colonia, Lanxess Arena<br />
25 aprile Norimberga, Arena Versicherung<br />
2 maggio Ginevra, Grand-Saconnex Arena<br />
4 maggio Francoforte, Festhalle<br />
5 maggio Stoccarda, Hanns-Martin-Schleyerhalle<br />
12/13 maggio Zurigo, Hallenstadion<br />
16 maggio Berlino, o2 World<br />
VINCI IL CD DEL MESE<br />
Partecipa all’estrazione [Verlosung] dei CD in palio.<br />
Entro il 24 aprile vai alla pagina www.adesso-online.de/<br />
gewinnspiel oppure spedisci una cartolina al seguente indirizzo:<br />
Spotlight Verlag, <strong>ADESSO</strong>, CD del mese – Noi, Fraunhoferstr. 22,<br />
D-82152 Planegg. Per chi non vince, il CD è in vendita, insieme a<br />
tanti altri capolavori della musica italiana, da:<br />
MUSIC PARADISE, Rebgasse 49, CH-4058 Basel,<br />
tel. (0041) 61 68192407, fax (0041) 61 6812127,<br />
www.musicparadise.ch<br />
www.ticketbande.eu<br />
Bestellhotline: +49 (0)1805 26 78 33<br />
(EUR 0.14/min aus dem deutschen Festnetz,<br />
max. EUR 0.42/min aus dem deutschen Mobilfunknetz)
gingko<br />
biloba<br />
melo da fiore<br />
biancospino<br />
carpino bianco<br />
AMBIENTE<br />
LE PIANTE “MANGIA-INQUINAMENTO”<br />
Il melo da fiore e il biancospino sono perfetti per assorbire le polveri sottili; il carpino bianco, invece, assorbe bene<br />
l’anidride carbonica. Poi c’è il gingko biloba, che cattura sia i gas serra che le polveri sottili. Perché allora non usarli<br />
nelle nostre grandi città inquinate e inquinanti? Se lo è chiesto il Comune di Bologna, che ha dato così vita, grazie a<br />
cofinanziamenti europei, al progetto Gaia. Il progetto prevede di piantare 3.000 piante “mangia-inquinamento” sul<br />
territorio comunale, entro la fine del 2013. Un ottimo metodo per migliorare la qualità dell’aria.<br />
8<br />
ARCHITETTURA<br />
LA MILANO CHE SALE<br />
LE PIANTE<br />
la pianta Pflanze als<br />
mangia- Schadstoffinquinamento<br />
fänger<br />
il melo<br />
da fiore Wildapfel<br />
il biancospino Weißdorn<br />
la polvere<br />
sottile Feinstaub<br />
il carpino<br />
bianco Hainbuche<br />
l’anidride<br />
carbonica Kohlendioxid<br />
catturare einfangen<br />
il gas serra Treibhausgas<br />
piantare pflanzen<br />
l’aria Luft<br />
LA MILANO CHE SALE<br />
il cantiere Baustelle<br />
i lavori<br />
in corso pl. Bauarbeiten<br />
premiato ausgezeichnet<br />
la sede Sitz<br />
sanitario medizinisch<br />
il frutteto Obstgarten<br />
“VOGLIO MORIRE VIVO”<br />
il cancro ter- Leberkrebs<br />
minale im Endal<br />
fegato stadium<br />
l’eutanasia Sterbehilfe<br />
diffuso verbreitet<br />
l’associazione<br />
f. Verein<br />
Würde<br />
klarer Verstand<br />
zu Gunsten<br />
Gesetz-<br />
gebung<br />
Gefängnis<br />
Unterschrif-<br />
tensammlung<br />
Gesetzes-<br />
entwurf<br />
verweigern<br />
Behandlung<br />
Straf-<br />
gesetzbuch<br />
Mord<br />
la dignità<br />
la lucidità<br />
a favore di<br />
la legislazione<br />
il carcere<br />
la raccolta<br />
di firme<br />
il disegno<br />
di legge<br />
rifiutare<br />
la cura<br />
il codice<br />
penale<br />
l’omicidio<br />
il suicidio<br />
Selbstmord<br />
Tutta Milano è un cantiere aperto! Non<br />
si tratta di semplici lavori in corso, ma di<br />
progetti dei più premiati architetti internazionali<br />
del momento. Partiamo da<br />
nord: a Porta Volta c’è il cantiere della<br />
nuova Fondazione Feltrinelli, degli svizzeri<br />
Herzog & De Meuron, gli autori dello<br />
stadio di Pechino. Poco lontano c’è il<br />
grandioso complesso di Porta Nuova, che comprende, tra l’altro, la sede della<br />
Regione Lombardia, ideata da Ieoh Ming Pei, e la Torre Cesar Pelli, alta più di<br />
200 metri. Ancora più a nord si sta sviluppando la Città della Salute, un centro<br />
sanitario modello con giardini e frutteti, firmato Renzo Piano. Più a sud, troviamo<br />
il Campus Bocconi, dei giapponesi Kazuyo Sejima e Ryue Nishizawa, l’ambiziosa<br />
Cittadella di Prada, di Rem Koolhaas, il Museo delle Culture di David<br />
Chipperfield, curatore dell’ultima Biennale. E poi il complesso Citylife, il progetto<br />
di riqualificazione del quartiere della Fiera Campionaria, con le tre torri di<br />
Daniel Libeskind, l’architetto delle nuove torri gemelle, Arata Isozaki, Andrea<br />
Maffei e Zaha Hadid (vedi foto). La Milano del futuro è da guardare a testa in su!<br />
ATTUALITÀ<br />
“VOGLIO MORIRE VIVO”<br />
Si chiama Gilberto, ha 53<br />
anni e un cancro terminale<br />
al fegato. È il testimonial dello<br />
spot in favore dell’eutanasia di<br />
Exit International, diffuso in<br />
Italia dall’associazione Luca<br />
Coscioni e dal Partito radicale.<br />
Il video, che al momento in cui<br />
scriviamo circola solo sul web,<br />
sta scioccando l’Italia. “Voglio<br />
morire vivo. Proprio perché<br />
amo la vita, voglio decidere io<br />
quando andarmene, prima<br />
che la malattia mi tolga completamente<br />
la dignità, il controllo,<br />
la lucidità”, dice Gilberto<br />
alla telecamera. Sono<br />
parole chiare e dirette, che<br />
toccano un tema molto delicato.<br />
Secondo i dati Eurispes, il<br />
67% della popolazione italiana<br />
è a favore della “dolce morte”.<br />
Eppure non esiste una vera e<br />
propria legislazione al riguardo.<br />
Chi aiuta un malato terminale<br />
a morire rischia 12 anni di<br />
carcere. Per questo, sul sito<br />
www.eutanasialegale.it è partita<br />
una raccolta di firme per<br />
presentare un disegno di legge<br />
di iniziativa popolare che<br />
prevede, tra gli altri punti, la<br />
possibilità da parte del malato<br />
di rifiutare le cure e l’esclusione<br />
dal Codice penale dei reati<br />
di omicidio e di aiuto al suicidio<br />
in questi casi.<br />
© Shutterstock (5), Arata Isozaki and Andrea Maffei<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2013
NOTIZIE DALL’ITALIA<br />
Michele Riondino (34), uno<br />
dei protagonisti del film.<br />
SPETTACOLO<br />
ILVA: L’ATTUALITÀ AL CINEMA<br />
L’Ilva è ancora un tema molto caldo in Italia. E il film Acciaio, di Stefano Mordini,<br />
tratto dall‘omonimo e pluripremiato romanzo di Silvia Avallone, non poteva<br />
uscire in un momento migliore. Mentre il governo italiano sta decidendo la sorte<br />
dell’impianto Ilva di Taranto (vedi evviva! 02/13, pag. 4) e in tutta Italia si discute su<br />
“salute, economia e lavoro”, il film racconta al grande pubblico le storie di chi vive<br />
“intorno” a un’acciaieria. In questo caso si tratta dello stabilimento Lucchini di<br />
Piombino, in Toscana, e la vicenda è raccontata dal punto di vista di due amiche<br />
adolescenti. Da un lato c’è l’acciaieria, un luogo da persone adulte e indurite dalla<br />
fatica, dall’altra l’isola d’Elba, luogo di famiglie privilegiate e felici. Il film non vuole<br />
essere un documentario su come si vive in fabbrica, ma ha comunque il merito<br />
di delineare benissimo uno spaccato<br />
sociale. Per Michele Riondino,<br />
che interpreta il fratello<br />
di una delle protagoniste,<br />
il film non è stato una semplice<br />
prova d’attore: dopo<br />
gli studi a Taranto, doveva<br />
diventare operaio dell’Ilva,<br />
come suo padre. Invece,<br />
in fabbrica ci è entrato<br />
solo come attore.<br />
la vicenda<br />
adole-<br />
adulto<br />
indurito<br />
il merito<br />
lo spaccato<br />
l’attore<br />
l’operaio<br />
Geschichte<br />
wachsend<br />
erwachsen<br />
verhärtet<br />
Verdienst<br />
Einblick<br />
Ilva: in der Stahlbranche<br />
tätige ital. Aktiengesellschaft<br />
essere auf etw.<br />
tratto da qc. beruhen<br />
omonimo gleichnamig<br />
il governo Regierung<br />
la sorte Schicksal<br />
l’impianto Anlage<br />
l’acciaieria Stahlwerk<br />
lo stabilimento<br />
Werk<br />
heranscente<br />
Schauspieler<br />
Arbeiter<br />
© Shutterstock (5), Arata Isozaki and Andrea Maffei<br />
ITALIENISCHLERNEN<br />
einmal anders<br />
Gewinnen Sie mit <strong>ADESSO</strong> und PONS eines von fünfzehn<br />
brandneuen Büchern „Italienisch rund um den Stiefel” –<br />
Quiz, Sprachrätsel und Skurriles<br />
• Mit 20 großen Quizthemen die Italienisch-Kenntnisse<br />
erweitern und Italien<br />
noch besser kennen lernen<br />
• Mit vielen unterhaltsamen Anekdoten<br />
und Skurrilitäten<br />
• Wortverzeichnis zu den schwierigsten<br />
Wörtern<br />
• Lösungen mit Hintergrundinformationen<br />
Vai con<br />
l’italiano!<br />
So lernen Sie<br />
die Italiener verstehen<br />
- ihre<br />
Sprache, ihre<br />
Kultur und ihre<br />
Eigenheiten.<br />
Beantworten Sie die Fragen<br />
und gewinnen Sie!<br />
1) In welcher Region liegt der Iseosee?<br />
a) In Molise<br />
b) In der Lombardei<br />
2) Was ist das "Maschio Angioino"?<br />
a) Eine Burg in Neapel<br />
b) Ein typischer Wein aus Kampanien<br />
3) Wer war der erste König Italiens?<br />
a) Umberto I<br />
b) Vittorio Emanuele II<br />
Teilnahme direkt auf www.adesso-online.de/pons<br />
Teilnahmeschluss: 14.05.2013<br />
Nicht teilnahmeberechtigt sind Mitarbeiter der Spotlight Verlag GmbH und<br />
der PONS GmbH sowie deren Angehörige. Eine Barauszahlung der Preise<br />
ist ausgeschlossen. Einsendeschluss ist der 14.05.2013. Der Rechtsweg ist<br />
ausgeschlossen.<br />
<strong>ADESSO</strong>
NOTIZIE DALL’ITALIA<br />
10<br />
La Corte europea ha<br />
chiesto all’Italia di<br />
risolvere il problema<br />
del sovraffollamento<br />
delle carceri.<br />
ATTUALITÀ<br />
CARCERI DA CONDANNARE<br />
La Corte europea ha emesso una<br />
sentenza importante: ha condannato lo<br />
stato italiano a risarcire per danni morali con<br />
complessivi 99.600 euro sette detenuti delle<br />
carceri di Busto Arsizio e Piacenza. Secondo<br />
la Corte, i detenuti hanno ricevuto un trattamento<br />
“inumano e degradante”, che viola l’articolo 3<br />
della Convenzione dei diritti dell’uomo. Costretti<br />
a dividere in tre lo spazio pensato per una sola<br />
persona, senza acqua calda per lunghi periodi e<br />
con ventilazione e illuminazione inadeguate.<br />
Il problema è sempre il solito, il sovraffollamento<br />
delle carceri. La Corte ha chiesto all’Italia di trovare<br />
una soluzione il prima possibile, di incoraggiare i<br />
magistrati a usare misure alternative alla detenzione<br />
e a rivedere le politiche penali. Soprattutto ha<br />
chiesto al Belpaese<br />
<strong>ADESSO</strong>audio<br />
Ascolta la nostra inchiesta<br />
sul tema: “Che cosa pensate della<br />
situazione delle carceri italiane?”<br />
di risolvere entro un<br />
anno analoghe violazioni<br />
dei diritti dei<br />
detenuti. Staremo a<br />
vedere…<br />
SOCIETÀ<br />
GLI ITALIANI DEL FUTURO<br />
Come saranno gli italiani del futuro? Difficile dirlo<br />
con certezza, ma si può comunque provare a fare una<br />
previsione partendo dalle certezze dei nostri giorni. I<br />
bambini che nasceranno nel 2013 si chiameranno probabilmente<br />
Sofia, Martina, Giulia, oppure Francesco,<br />
Alessandro, Andrea, che sono i nomi più diffusi al momento.<br />
I loro genitori saranno quasi sicuramente sposati<br />
(lo è l’80% delle coppie italiane con figli). Dei<br />
600.000 bambini che si stima nasceranno in Italia nel<br />
2013, uno su tre si iscriverà all’Università e avrà poi un<br />
lavoro sedentario, che porterà il 40% degli uomini e il<br />
50% delle donne ad avere problemi di salute legati al<br />
sovrappeso già intorno ai 45 anni. I lavori più gettonati<br />
saranno: costruttore di parti del corpo, nanomedico,<br />
consulente della terza età e guida turistica nello spazio.<br />
L’italiano e l’italiana del futuro si sposeranno tra i<br />
26 e i 30 anni. A 40 anni arriveranno a guadagnare circa<br />
32.000 euro, infine andranno in pensione nel 2083,<br />
all’età di 70 anni. Giusto in tempo per godersi un po’ di<br />
meritato riposo, visto che l’aspettativa di vita per un<br />
uomo è di 79,2 anni e per la donna di 81,8.<br />
© Ansa, Shutterstock (3)<br />
CARCERI<br />
il carcere Gefängnis<br />
la Corte Europäischer<br />
europea Gerichtshof<br />
emettere erlassen<br />
la sentenza Urteil<br />
condannare verurteilen<br />
lo stato Staat<br />
risarcire entschädigen<br />
il danno immaterieller<br />
morale Schaden<br />
complessivo insgesamt<br />
il detenuto Gefangener<br />
il trattamento Behandlung<br />
violare verletzen<br />
costretto gezwungen<br />
inadeguato unzureichend<br />
il sovraffollamento<br />
Überfüllung<br />
incoraggiare ermutigen<br />
il magistrato Richter<br />
la misura Maßnahme<br />
la detenzione Haft<br />
rivedere überdenken<br />
penale strafrechtlich<br />
il diritto Recht<br />
GLI ITALIANI DEL FUTURO<br />
comunque auf jeden Fall<br />
la previsione Prognose<br />
proba- wahrscheinbilmente<br />
lich<br />
diffuso verbreitet<br />
la coppia Paar<br />
stimare schätzen<br />
sedentario sitzend<br />
la salute Gesundheit<br />
il sovrappeso Übergewicht<br />
gettonato gefragt<br />
il costruttore Hersteller<br />
il consulente Seniorendella<br />
terza età berater<br />
la guida Führer<br />
lo spazio Weltraum<br />
guadagnare verdienen<br />
godersi genießen<br />
meritato verdient<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2013
IL PERCHÉ<br />
I VENTI ITALIANI<br />
Perché il vento che spira da nord si chiama “tramontana”<br />
e da dove vengono i nomi degli altri venti?<br />
Martina Feld<br />
Risponde Anna Bordoni, collaboratrice dell’Istituto<br />
dell’Enciclopedia Italiana.<br />
La tramontana è un vento freddo e forte, che spira<br />
da nord. Il nome deriva dal latino transmontanum,<br />
cioè che proviene da oltre i monti che – per chi<br />
vive in Italia – sono le Alpi. Per estensione, il termine tramontana<br />
ha finito per definire anche la direzione settentrionale<br />
nella rosa dei venti e la Stella Polare, in quanto indica<br />
il nord. Ecco spiegato com’è nata l’espressione per<br />
lo più scherzosa perdere la tramontana, che, come perdere<br />
la bussola, significa “confondersi, non avere più il controllo<br />
di sé”.<br />
Anche gli altri venti che interessano l’Italia hanno nomi originali.<br />
Il vento proveniente da est è detto levante, participio<br />
presente di levare, in riferimento al sorgere del sole. Il<br />
vento proveniente da ovest, dove tramonta il sole, è il ponente,<br />
participio presente del latino ponere, “porre”, che<br />
nella tarda latinità significava anche “tramontare”. Infine il<br />
vento caldo e umido che spira da sud, apportatore di tempeste,<br />
è stato chiamato austro dai Romani, che usavano<br />
per estensione questo termine per indicare il meridione come<br />
punto cardinale. I nomi degli altri quattro venti provenienti<br />
dalle direzioni cardinali intermedie della rosa dei venti<br />
sono grecale, maestrale, scirocco e libeccio. Il grecale è<br />
il vento che soffia da nord-est, così denominato perché<br />
agli antichi navigatori del Mediterraneo centrale sembrava<br />
spirare dalla Grecia. Il maestrale, vento di nord-ovest, è tipico<br />
del Mediterraneo centro-occidentale, dove si manifesta<br />
nel corso dell’anno con più frequenza rispetto agli altri<br />
venti. Il suo nome deriva da maestro, cioè “maggiore, principale”.<br />
Lo scirocco è un vento caldo e secco che proviene<br />
dal Sahara. Quando supera il Mediterraneo si arricchisce<br />
di umidità e porta piogge sulle coste italiane: deriva il<br />
proprio nome dall’arabo magrebino shuluq. Infine il libeccio<br />
è un vento umido proveniente da sud-ovest, molto frequente<br />
nel Mediterraneo, dove si presenta a raffiche fortissime:<br />
il nome viene dall’arabo lebe, a sua volta in prestito<br />
dal greco lips-libos, “vento<br />
<strong>ADESSO</strong>plus<br />
Fai l’esercizio<br />
sull’etimologia dei nomi dei<br />
venti nella rubrica Grammatica.<br />
piovoso”.<br />
Inviate i vostri perché<br />
a: adesso@spotlight-verlag.de<br />
IL PERCHÉ<br />
spirare wehen<br />
provenire kommen<br />
l’estensione f. Erweiterung<br />
il termine Begriff<br />
settentrionale nördlich<br />
indicare anzeigen<br />
nascere entstehen<br />
confondersi verwirrt sein<br />
interessare betreffen<br />
levare heben<br />
il sorgere Aufgehen<br />
tramontare untergehen<br />
l’apportatore<br />
m. Überbringer<br />
la tempesta Sturm<br />
il meridione Süden<br />
il punto Himmelscardinale<br />
richtung<br />
il grecale Gregale<br />
il maestrale Mistral<br />
lo scirocco Scirocco<br />
il libeccio Libeccio<br />
soffiare wehen<br />
denominato genannt<br />
occidentale westlich<br />
manifestarsi sich zeigen<br />
superare überwinden<br />
arricchirsi sich anreichern<br />
la raffica Bö, Windstoß<br />
il prestito Leihgabe<br />
18.284.000<br />
la popolazione Bevölkerung<br />
dichiarare angeben<br />
18.284.000<br />
18.284.000<br />
sono gli italiani che praticano<br />
un’attività sportiva<br />
nel tempo libero. Rappresentano<br />
il 31,1% di tutta la popolazione. Il<br />
Nord-Est vanta la quota più alta<br />
di sportivi praticanti (38,6%). La<br />
Campania e la Puglia sono le regioni<br />
meno sportive, nelle<br />
quali solo due persone su<br />
dieci dichiarano di<br />
fare sport.<br />
Fonte: Istat, rapporto Noi<br />
Italia, gennaio 2013.
VIAGGI - ISOLE EOLIE<br />
EOLIE<br />
Inmitten der Urgewalten von<br />
Wasser, Luft und Erde: Die bezaubernden,<br />
fast unberührten Äolischen<br />
Inseln schlagen wandernde<br />
Naturliebhaber und Badeurlauber<br />
gleichermaßen in ihren Bann.<br />
Testo: Francesco De Tomaso<br />
12<br />
© Huber/Sime (3), V. Sciosia, Shutterstock<br />
IL FUOCO CHE SCIVOLA SULLA ROCCIA PER AN-<br />
DARE A SCOTTARE IL MARE. Il vento che soffia forte<br />
e poi si nasconde all’improvviso dietro verdi pendii. La<br />
terra che in primavera si sveglia e trasforma in gioielli sette<br />
briciole di vulcano sparse nel blu. E poi, e poi… Ce ne<br />
sarebbero tanti di modi per descrivere le isole Eolie, ma<br />
nessuno renderebbe ragione a questo minuscolo arcipelago<br />
a nord-est della <strong>Sicilia</strong>, che per le sue bellezze naturali<br />
è stato dichiarato Patrimonio dell’umanità Unesco. Lipari,<br />
Stromboli, Salina, Vulcano, Panarea, Alicudi e<br />
Filicudi. Sette, piccine e da fiaba. Potete far ridere i bambini<br />
raccontando loro che si chiamano Eolie da Eolo, non<br />
il dio del vento, ma uno dei sette nani di Biancaneve. Così,<br />
quando da grandi torneranno da queste parti, avranno<br />
quel po’ di fantasia infantile<br />
che è necessaria<br />
scivolare gleiten<br />
la roccia Fels<br />
quando, arrampicandosi<br />
scottare verbrühen<br />
soffiare wehen su un vulcano o nuotando<br />
il pendio Hang nel mare cristallino, si ha<br />
la briciola Krümel l’impressione di vivere in<br />
sparso verstreut<br />
un’altra dimensione.<br />
rendere hier: gerecht<br />
ragione werden<br />
Scopriamole a una a<br />
minuscolo winzig klein una, queste sette bellissime<br />
l’arcipelago Inselgruppe isole, disposte a formare<br />
piccino klein<br />
una sorta di “Y”, con Vulcano<br />
alla base e alle estre-<br />
la fiaba Fabel<br />
il nano Zwerg<br />
Biancaneve Schneewittchen mità est e ovest, rispettivamente,<br />
Stromboli e rispettivamente jeweils<br />
Alicudi.<br />
Panarea<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2013
SETTE, PICCOLE E DA FIABA<br />
Lipari, Salina, Stromboli, Vulcano,<br />
Panarea, Alicudi e Filicudi sono la parte<br />
emersa di antichissimi vulcani.<br />
Per le loro bellezze naturalistiche<br />
sono state dichiarate Patrimonio<br />
dell’umanità Unesco.<br />
Filicudi<br />
ISOLE EOLIE<br />
Stromboli<br />
926m<br />
Basiluzzo<br />
Vulcano<br />
Stromboli<br />
675m<br />
Alicudi<br />
Filicudi<br />
774m<br />
Salina<br />
962m<br />
602m<br />
Lipari<br />
Panarea<br />
Vulcano<br />
500m<br />
Isole Eolie<br />
Milazzo
602 m<br />
Lipari<br />
IL CUORE<br />
DELL’ARCIPELAGO<br />
In questa pagina:<br />
la chiesa di Quattropani,<br />
a Lipari, con Salina<br />
sullo sfondo; la spiaggia<br />
di pietra pomice;<br />
il piccolo porto di Lipari.<br />
14<br />
LIPARI<br />
Der ”<br />
Berg aus Sahne“<br />
L’ISOLA PIÙ GRANDE – SI FA PER DIRE, VISTO CHE<br />
PARLIAMO COMUNQUE DI 37 CHILOMETRI QUA-<br />
DRATI – È LIPARI. La considerano tutti il “cuore” delle<br />
Eolie e allora cominceremo da qui la nostra esplorazione.<br />
Scopriamo innanzitutto che a cesellarla, con la maestria<br />
di cui solo la natura è capace, sono state ben 12 bocche vulcaniche,<br />
che oggi danno evidenti segni di sé soprattutto<br />
nella Valle Muria, formata da rocce incredibilmente rosse.<br />
Lungo la costa nord-orientale il colore di fondo cambia<br />
del tutto: ci si aspetta i toni cupi della roccia vulcanica<br />
e invece... ecco la sorpresa della “montagna di panna”,<br />
candida fino ad abbagliare perché è fatta di pomice, ma<br />
variegata di ossidiana quel tanto da farla apparire un immenso<br />
dolce caramellato. Non per niente Lipari è l’unica<br />
tra le Eolie a registrare un’attività industriale: l’estrazione<br />
della pomice, appunto. Per il resto l’isola, lunga appena<br />
9 chilometri e quindi facilmente visitabile in un paio<br />
di giorni, offre una grande varietà di attrazioni. Per esempio,<br />
proprio sopra il centro abitato principale si erge “l’acropoli”<br />
locale, ovvero il Castello; a Marina Lunga e Marina<br />
Corta arrivano navi e traghetti e poco più in là si<br />
distende una serie di piccole, ma suggestive spiagge. È<br />
quindi possibile dedicarsi alla nobile arte di oziare al sole,<br />
oppure prendere l’aliscafo ed esplorare le altre isole<br />
Eolie, più piccole, ma non meno affascinanti.<br />
Obsidian<br />
erscheinen<br />
Abbau,<br />
Gewinnung<br />
bewohnt<br />
Haupt-<br />
emporragen<br />
Fähre<br />
sich erstrecken<br />
bezaubernd<br />
sich widmen<br />
vornehm<br />
müßig gehen<br />
Tragflügelboot<br />
l’ossidiana<br />
apparire<br />
l’estrazione f.<br />
abitato<br />
principale<br />
ergersi<br />
il traghetto<br />
distendersi<br />
suggestivo<br />
dedicarsi<br />
nobile<br />
oziare<br />
l’aliscafo<br />
ohnehin<br />
ansehen,<br />
betrachten<br />
ziselieren<br />
Meisterhaftigkeit<br />
Zeichen<br />
Grund-<br />
dunkel<br />
schneeweiß<br />
blenden<br />
Bimsstein<br />
durchzogen,<br />
gesprenkelt<br />
comunque<br />
considerare<br />
cesellare<br />
la maestria<br />
il segno<br />
di fondo<br />
cupo<br />
candido<br />
abbagliare<br />
la pomice<br />
variegato<br />
© F. Cappelleri, Huber/Sime (4), LAIF<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2013
Salina<br />
VIAGGI - ISOLE EOLIE<br />
962 m<br />
SALINA<br />
Die grüne Insel<br />
FIGLIA DI TERRA E FUOCO È ANCHE SALINA,<br />
L’ISOLA PIÙ VERDE DELL’ARCIPELAGO, CARAT-<br />
TERIZZATA DALLE DUE VETTE PIÙ ALTE DELLE<br />
EOLIE, Fossa delle Felci e Fossa dei Porri, vulcani spenti<br />
ormai da tempo che contribuirono a dare all’isola l’antico<br />
nome di Didime, dal greco didymos, “gemello”. Nonostante<br />
si estenda per poco più di 26 chilometri quadrati,<br />
Salina ha ben tre comuni distinti: Santa Marina Salina,<br />
Malfa e Leni, più una serie di frazioncine che costituiscono<br />
un’ideale “ragnatela” attraverso cui esplorare l’isola.<br />
Per esempio, dall’abitato di Lingua, che si trova all’estremità<br />
sud-orientale, parte una stradina che porta a Rinella,<br />
poi a Santa Marina Salina e a Malfa. A qualcuno sembrerà<br />
di avere già visto questi luoghi da qualche parte e<br />
la sensazione si farà sempre più netta avvicinandosi al<br />
borgo di Pollara. Dejà vu comprensibile, visto che proprio<br />
qui è stato girato il film Il postino, con l’indimenticabile<br />
Massimo Troisi. Anche a Salina, poi, è d’obbligo salire a<br />
rendere omaggio ai vulcani, o almeno a uno dei due: in<br />
questo caso si parla dell’ascesa al Monte della Fossa delle<br />
Felci, che è anche un parco naturale di straordinaria<br />
bellezza. L’escursione richiede un’oretta, ma non è particolarmente<br />
faticosa, a patto<br />
la vetta Gipfel<br />
di essere bene attrezzati<br />
contribuire beitragen<br />
con zaino e scarponcini. Si<br />
distinto unterschiedlich<br />
la frazioncina kleiner Ortsteil parte dalla frazione di Valdichiesa<br />
costituire bilden<br />
ed è possibile av-<br />
la ragnatela Spinnenwebe valersi dell’aiuto di guide<br />
netto klar<br />
specializzate.<br />
il borgo Dorf<br />
l’omaggio Ehre<br />
l’ascesa Aufstieg<br />
attrezzato ausgerüstet L’ISOLA DEL FILM IL POSTINO<br />
lo zaino Rucksack In questa pagina: il fiore del<br />
lo scarponcino Wanderschuh cappero; l’Hotel Punta Scario<br />
avvalersi von etw. Gedi<br />
e uno scorcio di Lingua,<br />
qc. brauch machen frazione di Santa Marina<br />
Salina.<br />
15
16<br />
Stromboli<br />
926 m<br />
STROMBOLI<br />
”<br />
Iddu“, der lebendige Vulkan<br />
NON CI STANCHEREMMO MAI<br />
DI RACCONTARVI DI QUE-<br />
ST’ISOLA MERAVIGLIOSA, IN<br />
CUI IL PASSARE DEL TEMPO È<br />
SCANDITO DAI LEGGERI COL-<br />
PETTI DI TOSSE DI UN VUL-<br />
CANO BRONTOLONE! Parliamo<br />
di Iddu – ossia, quello, come lo chiama<br />
la gente del posto, 400 abitanti<br />
di cui circa la metà originaria dell’isola<br />
e l’altra venuta qui dal resto<br />
d’Italia, ma anche da altri paesi, tra<br />
cui Russia e Germania. Iddu, dicevamo, veglia sull’isola e<br />
soffre di insonnia da secoli. Ogni tanto si fa sentire in modo<br />
un po’ più energico, com’è successo all’inizio di quest’anno,<br />
destando qualche preoccupazione tra gli abitanti.<br />
Di notte, poi, lo Stromboli dà spettacolo, mentre di<br />
giorno si pavoneggia grazie a una perenne nuvoletta che<br />
gli esce dalla cima e cambia<br />
forma di continuo. Andare<br />
a Stromboli e non fare una<br />
visita ravvicinata a Iddu, sarebbe<br />
come andare a Roma<br />
e non vedere il Vaticano!<br />
Levatevi, però, dalla testa<br />
l’idea di fare da soli: per sa-<br />
VIAGGI - ISOLE EOLIE<br />
lire fino alla bocca del vulcano bisogna affidarsi a una delle<br />
guide professioniste, che partono ogni giorno verso le<br />
17 dal centro del paese di San Vincenzo. Un’esperienza<br />
impegnativa, perché si cammina per circa tre ore in salita,<br />
ma che vi resterà nel cuore. Se invece preferite non faticare,<br />
un classico della vacanza a Stromboli è la gita in<br />
barca alla Sciara del Fuoco, un’immensa colata lavica ora<br />
solidificata, che alcuni anni fa è scesa fino al mare lungo<br />
un versante dell’isola. Potrete starvene comodamente seduti<br />
in barca, con il motore spento e godervi, nella tranquillità<br />
della sera, lo spettacolo degli sbuffi di lapilli che illuminano<br />
le tenebre. Il magma rosso vivo che ribolle non<br />
è, però, l’unica meraviglia di Stromboli. Anche le spiagge<br />
sono eccezionali: lì per lì generano un po’ d’inquietudine,<br />
perché la sabbia è nera, essendo vulcanica, e ovviamente<br />
al sole diventa rovente e impone l’uso delle ciabattine.<br />
Però la limpidezza delle acque ha pochi concorrenti nel<br />
Mediterraneo, sia che si scelga la spiaggia di Forgia Vecchia,<br />
a Scari, non lontana dal porticciolo dove arrivano gli<br />
aliscafi; sia che si preferisca andare in quella servita di Ficogrande,<br />
a metà strada tra Scari e Piscità, proprio di fronte<br />
alla buffa isoletta di Strombolicchio. Dall’altro lato di<br />
San Vincenzo, in una zona raggiungibile solo dal mare,<br />
© Corbis, Huber/Sime (2), F. Cappellari, F. Villa<br />
il colpetto<br />
di tosse<br />
brontolone<br />
vegliare<br />
soffrire<br />
l’insonnia<br />
destare<br />
pavoneggiarsi<br />
perenne<br />
la cima<br />
impegnativo<br />
la colata<br />
il versante<br />
lo sbuffo<br />
il lapillo<br />
la tenebra<br />
generare<br />
l’inquietudine f.<br />
rovente<br />
imporre<br />
la ciabattina<br />
la limpidezza<br />
il porticciolo<br />
Husten<br />
mürrisch<br />
wachen<br />
leiden<br />
Schlaflosigkeit<br />
wecken<br />
sich aufplustern<br />
immerwährend<br />
Spitze<br />
anspruchvoll<br />
Guss<br />
Seite<br />
Wolke<br />
kleiner<br />
Lavastein<br />
Dunkelheit<br />
schaffen<br />
Beunruhigung<br />
glühend heiß<br />
(er)zwingen<br />
Badeschlappe<br />
Klarheit<br />
kleiner Hafen
“IDDU”, IL<br />
VULCANO CHE<br />
VEGLIA SU<br />
STROMBOLI<br />
Nell’altra pagina: il<br />
vulcano e l’isola vista<br />
da Strombolicchio.<br />
In questa pagina: il<br />
pescatore Gaetano<br />
Cincotto; il paese di<br />
San Vincenzo e un<br />
laboratorio della<br />
Scuola in mezzo<br />
al mare.<br />
c’è il paesino incantato di Ginostra. Qui il logorio<br />
della vita moderna è davvero sconosciuto:<br />
i 50 abitanti si spostano solo a piedi,<br />
vivande e masserizie vengono trasportate a<br />
dorso d’asino, la luce elettrica non è mai arrivata<br />
e la sera, per girare tra le strade completamente<br />
buie, bisogna essere muniti di<br />
torce. Una buona idea può essere quella di<br />
partire per una delle gite giornaliere che portano<br />
via mare a Ginostra, e qui fermarsi in<br />
una delle locande che propongono romantiche<br />
cene a lume di candela.<br />
Se la maestra non arriva...<br />
“Che paradiso, Stromboli. Qui il tempo sembra essersi fermato!”,<br />
si pensa non appena si approda sull’isola. Poi viene subito da chiedersi:<br />
“Ma come sarà, viverci tutto l’anno?” “Le difficoltà ci sono”, ci<br />
spiega Carolina Barnao, che abita sull’isola con la sua famiglia. “Soprattutto<br />
per quel che riguarda la scuola”. A Stromboli ci sono circa<br />
60 bambini tra i 2 e i 13 anni. Di questi, 10 frequentano la scuola media,<br />
o meglio, la frequenterebbero, se non fosse per i continui problemi<br />
istituzionali e meteorologici che<br />
ostacolano il regolare svolgimento delle<br />
lezioni. “Sull’isola non ci sono insegnanti<br />
residenti titolati. I professori delle<br />
medie arrivano ogni giorno con la<br />
nave, per tenere una o due ore di lezione.<br />
In inverno, a causa del cattivo<br />
tempo, spesso non riescono ad arrivare”.<br />
Risultato? Le lezioni non ci sono<br />
e i ragazzi non vanno a scuola. Le<br />
pressioni dei genitori affinché le istituzioni<br />
riconoscano la specificità dell’isola<br />
e intervengano sulle leggi nazionali,<br />
fino a oggi sono cadute nel vuoto.<br />
Così è nata l’iniziativa Scuola in mezzo<br />
al mare, di cui Carolina è una delle<br />
più attive promotrici. “Sull’isola vivono<br />
persone con le competenze più varie”,<br />
prosegue. “Ci sono musicisti, giornalisti,<br />
ceramisti, pescatori... perché non<br />
sfruttarli per sopperire alle carenze della<br />
scuola?” L’iniziativa, fra mille difficoltà<br />
burocratiche, è riuscita a dar vita<br />
in questi ultimi anni a laboratori sul<br />
mare di giornalismo e di ceramica. In<br />
attesa che dall’alto arrivi una soluzione<br />
definitiva al problema. I.Bernardin<br />
la maestra Lehrerin<br />
approdare landen<br />
riguardare betreffen<br />
frequentare besuchen<br />
la scuola media: ital. „Mittelschule“,<br />
entspricht der 6. bis<br />
8. Klasse<br />
ostacolare behindern<br />
lo svolgimento<br />
Ablauf<br />
residente ortsansässig<br />
titolato mit Titel,<br />
hier: befähigt,<br />
berechtigt<br />
il professore Lehrer<br />
la nave Schiff<br />
le pressioni<br />
pl. Druck<br />
intervenire eingreifen,<br />
hier: ändern<br />
la legge Gesetz<br />
la promotrice Förderin<br />
vario vielfältig<br />
proseguire fortfahren<br />
il ceramista Keramiker<br />
il pescatore Fischer<br />
sfruttare nutzen<br />
sopperire wettmachen,<br />
ausgleichen<br />
la carenza Mangel<br />
il laboratorio Workshop<br />
17<br />
incantato<br />
il logorio<br />
spostarsi<br />
la vivanda<br />
la masserizia<br />
a dorso<br />
d’asino<br />
la gita<br />
la locanda<br />
a lume<br />
di candela<br />
verzaubert<br />
Aufreibung<br />
sich fortbewegen<br />
Speise<br />
Hausrat<br />
auf dem<br />
Rücken eines<br />
Esels<br />
Ausflug<br />
Wirtshaus<br />
bei Kerzen-<br />
licht<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2013
VIAGGI - ISOLE EOLIE<br />
Vulcano<br />
500 m<br />
VULCANO<br />
Das natürliche Spa<br />
SI CHIAMA VULCANO, MA, IN REALTÀ, I VULCANI<br />
DELL’ISOLA SONO DUE, che potremmo considerare “padre<br />
e figlio”, dal momento che si chiamano Vulcano e Vulcanello.<br />
Collegati da uno stretto istmo, per secoli hanno tenuto<br />
lontano la specie umana a furia di fuoco e fiamme. Poi,<br />
nel XIX secolo, iniziarono le prime attività estrattive dello<br />
zolfo. Oggi la principale attività dell’isola, dopo il turismo,<br />
è la coltivazione di vigneti. Può stupire, eppure è proprio<br />
così. E il vino che viene prodotto non è meno eccezionale<br />
del paesaggio dell’isola. Non perdete l’occasione di assaggiare<br />
il Malvasia delle Lipari, un vino dolce, perfetto con<br />
i dessert; oppure il Passito di Malvasia, dai sentori di eucalipto,<br />
miele ed erbe aromatiche. Ma veniamo alle cose da<br />
fare! A Vulcano, nonostante sia selvaggia, si trova ormai<br />
ogni genere di servizio. La gente del luogo consiglia escursioni<br />
“coast to coast” tra scenari mozzafiato e profumi mediterranei.<br />
Si può per esempio noleggiare un motorino e<br />
percorrere i 16 chilometri che separano l’abitato di Vulcano<br />
dalla località Gelso, mentre salendo verso Lentia si gode<br />
della vista di tutte le Eolie. Bellissima anche la salita al<br />
cratere, che richiede circa un’ora e l’assistenza di una guida.<br />
Da non perdere, poi, i fanghi caldi sulfurei presso il Porto<br />
di Levante e la Valle dei Mostri a Vulcanello, con incredibili<br />
concrezioni laviche.<br />
stretto<br />
l’istmo<br />
a furia di<br />
l’attività<br />
estrattiva<br />
lo zolfo<br />
il vigneto<br />
assaggiare<br />
il sentore<br />
selvaggio<br />
eng<br />
Landenge<br />
mit, durch<br />
Gewinnung<br />
Schwefel<br />
Weinberg<br />
kosten<br />
mit Aroma<br />
nach<br />
wild<br />
il genere<br />
consigliare<br />
mozzafiato<br />
Art<br />
empfehlen<br />
atemberaubend<br />
mieten<br />
entlangfahren<br />
Ortschaft<br />
genießen<br />
Schlamm<br />
Schwefel-<br />
Lava-<br />
noleggiare<br />
percorrere<br />
la località<br />
godere<br />
il fango<br />
sulfureo<br />
lavico<br />
© Corbis, V. Sciosia, Huber/Sime<br />
18<br />
VINO, FANGHI E “COAST TO COAST”<br />
In questa pagina: fanghi caldi sulfurei in riva al mare; escursione<br />
nei pressi del cratere del vulcano; una veduta aerea di Vulcano.
Die Produkte erscheinen im Spotlight Verlag, Fraunhoferstraße 22, 82152 Planegg/Deutschland, Amtsgericht München HRB 179611, Geschäftsführer: Dr. Wolfgang Stock<br />
Das Angebot des Jahres.<br />
Jetzt 30% sparen und 2 Ausgaben<br />
<strong>ADESSO</strong> testen.<br />
Verbessern Sie Ihre Sprachkenntnisse! Mit didaktisch aufbereiteten Übungen und<br />
spannenden Artikeln zu aktuellen Themen aus Gesellschaft, Kultur und Reisen.<br />
Ihr Vorteil:<br />
€ 9,60<br />
statt € 13,80<br />
Jetzt bestellen und Vorteilspreis sichern!<br />
Einfach Bestellkarte ausfüllen und abschicken, E-Mail an abo@spotlight-verlag.de, Telefon +49 (0) 89 / 8 56 81-16<br />
oder weitere Infos unter www.adesso-online.de/minimagazin<br />
Bestellkarte<br />
Ich bestelle ein Miniabo von:<br />
✓<br />
<strong>ADESSO</strong> Magazin<br />
2 Ausgaben zum Vorzugspreis von € 9,60 / SFR 14,40<br />
Sie erhalten 2x die jeweils neueste Magazin-Ausgabe.<br />
Wenn ich mich nicht 10 Tage nach Erhalt der zweiten Ausgabe bei Ihnen melde,<br />
möchte ich das Abonnement automatisch um 12 Ausgaben verlängern, zum<br />
Vorzugspreis von € 74,40 / SFR 111,60.<br />
Die Belieferung kann ich nach Ablauf des ersten Bezugs zeitraums jederzeit beenden<br />
– mit Geld-zurück-Garantie für bezahlte, aber noch nicht gelieferte Ausgaben.<br />
Meine Adresse:<br />
Privatanschrift Dienstanschrift<br />
Name Institution/Firma<br />
Familienname, Vorname<br />
Straße, Hausnummer<br />
Land, PLZ, Ort<br />
Bitte freimachen,<br />
falls Marke zur Hand<br />
oder faxen:<br />
+49(0)89/85681-159<br />
In den Preisen sind die Versandkosten für Deutschland enthalten. Bei Versand ins<br />
Ausland werden die Porto-Mehrkosten berechnet. Weitere Details finden Sie unter<br />
spotlight-verlag.de/faq.<br />
Widerrufsrecht: Diese Bestellung kann ich innerhalb der folgenden 14 Tage<br />
schriftlich ohne Begründung bei der Spotlight Verlag GmbH, Fraunhoferstraße 22,<br />
82152 Planegg/Deutschland widerrufen.<br />
E-Mail<br />
Senden Sie mir auch die kostenlose Unterrichtsbeilage (nur für Besteller in Lehrberufen)<br />
Ich arbeite in Schule Erwachsenenbildung 809.C10<br />
Ich bin damit einverstanden, dass der Spotlight Verlag mich per Post oder E-Mail<br />
über Angebote informiert. Dieses Einverständnis kann ich jederzeit widerrufen.<br />
X<br />
Datum, Unterschrift<br />
600.040<br />
ANTWORT<br />
Spotlight Verlag GmbH<br />
Fraunhoferstraße 22<br />
82152 Planegg/München<br />
Deutschland
Unser Beitrag zu mehr Verständigung.<br />
Alles auf einen Blick unter www.adesso-online.de/komplett<br />
<strong>ADESSO</strong> – das Magazin für Ihr Italienisch<br />
Verbessern Sie Ihre Sprachkenntnisse! Mit didaktisch aufbereiteten Übungen und<br />
spannenden Artikeln zu aktuellen Themen aus Gesellschaft, Kultur und Reisen.<br />
Inklusive Online-Zugang zum Premium-Bereich.<br />
<strong>ADESSO</strong> plus – das Übungsheft<br />
Vertiefen Sie Ihre Grammatik- und Wortschatzkenntnisse! 24-seitiges Übungsheft<br />
in praktischem Pocket-Format für alle, die sich ihre Lieblingssprache systematisch<br />
aneignen möchten.<br />
<strong>ADESSO</strong> Audio – Italienisch-Training, das ins Ohr geht<br />
Trainieren Sie Ihr Hörverständnis! Die CD umfasst rund eine Stunde Texte, Interviews<br />
und Sprachübungen. Das Begleit-Booklet ergänzt Aufgaben und Texte zum Mitlesen.<br />
Lehrerbeilage – Bestnoten für Ihren Unterricht<br />
Kostenlose Tipps und Ideen für Abonnenten in Lehrberufen! Das Lehrmaterial ist<br />
in drei verschiedenen Niveaustufen aufbereitet. Sie erhalten die Beilage auf Anfrage<br />
zusammen mit Ihrem Magazin.<br />
Premium-Abo – das Online-Extra<br />
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf Texte, Übungen und Archiv!<br />
Die umfassende Online-Plattform bietet Ihnen aktuelle Beiträge und einen großen<br />
Pool an interaktiven Übungen. Das Premium-Abo ist bereits kostenlos im Magazin-<br />
Abo enthalten.<br />
Mehr Informationen unter www.adesso-online.de/komplett<br />
Bei Rückfragen erreichen Sie uns unter E-Mail abo@spotlight-verlag.de oder Telefon +49 (0) 89 / 8 56 81-16.
Panarea<br />
© Huber/Sime, Marka, Cubo Images, A. Garozzo<br />
Basiluzzo<br />
CON UNO DEI NUMEROSI TRAGHETTI CHE FAN-<br />
NO DA AUTOBUS TRA LE EOLIE, SI PUÒ ARRIVA-<br />
RE FACILMENTE A PANAREA, CHE NELL’ARCIPE-<br />
LAGO È NOTA COME ISOLA DEI VIP: per la sua<br />
bellezza, infatti, molte stelle del jet set (per esempio gli<br />
stilisti Dolce e Gabbana) l’hanno scelta come rifugio esclusivo.<br />
Anche il regista Michelangelo Antonioni ne era rimasto<br />
stregato, quando nel 1959 aveva girato sull’isola<br />
L’avventura (Premio speciale della Giuria al Festival di Cannes<br />
del 1960), un film che celebrava la potenza della natura.<br />
È davvero impossibile non restare incantati dalla più<br />
il traghetto<br />
l’arcipelago<br />
noto<br />
la stella<br />
lo stilista<br />
il rifugio<br />
il / la regista<br />
stregare /<br />
incantare<br />
il premio<br />
lo scoglio<br />
fondersi<br />
a meraviglia<br />
PANAREA<br />
Bei Tag und Nacht<br />
eine wahre Schönheit<br />
Fähre<br />
Inselgruppe<br />
bekannt<br />
Stern, hier: Star<br />
Designer<br />
Zuflucht<br />
Regisseur, -in<br />
verzaubern<br />
Preis<br />
Klippe<br />
verschmelzen<br />
wunderbar<br />
il capolavoro Meisterwerk<br />
la calce Kalk<br />
la scogliera Riff<br />
la piega Falte<br />
la caletta kleine Bucht<br />
attraccare anlegen<br />
il motocarro: dreirädriges Fahrzeug<br />
(la spiaggia)<br />
attrezzata Strandbad<br />
affollato überfüllt<br />
inevita- unausbilmente<br />
weichlich<br />
piccola delle Eolie, che, tra l’altro, con gli isolotti di Basiluzzo,<br />
Spinazzola, Lisca Bianca, Dattilo, Bottaro, Lisca Nera<br />
e gli scogli dei Panarelli e delle Formiche, costituisce<br />
un microarcipelago a parte. Ovunque sull’isola si fondono<br />
a meraviglia capolavori naturali e architettonici, rendendola<br />
davvero un piccolo paradiso. San Pietro, Drautto<br />
e Ditella sono i borghi dalle bianche casine di calce che,<br />
dal mare, si arrampicano su frastagliate scogliere tra le cui<br />
pieghe si nascondono calette da sogno. Da San Pietro, dove<br />
attraccano gli aliscafi, si può per esempio prendere uno<br />
dei piccoli motocarri usati come taxi, oppure incamminarsi<br />
verso le uniche due spiagge cui si arrivi via terra: Cala<br />
degli Zimmari, attrezzata e spesso un po’ troppo affollata,<br />
specie durante l’estate, ma soprattutto la meravigliosa<br />
Cala Junco (vedi box a pagina 23). La sera, a chi cerca il divertimento<br />
puro, Panarea riserva molte sorprese, con i<br />
suoi localini, i ristoranti romantici, i pub che ne fanno la<br />
più mondana delle Eolie e, inevitabilmente, la più cara.<br />
L’ISOLA MONDANA CHE FA<br />
INNAMORARE ANCHE I VIP<br />
In questa pagina: la vista<br />
sull’isolotto di Basiluzzo e<br />
su Stromboli; uno scorcio<br />
del paese di San Pietro; gli<br />
straordinari riflessi del mare<br />
di Cala Junco.<br />
21
Alicudi<br />
675 m<br />
774 m<br />
Filicudi<br />
ALICUDI E FILICUDI<br />
Die Unberührten<br />
22<br />
CONCLUDIAMO CON LE DUE EOLIE PIÙ APPAR-<br />
TATE E SELVAGGE: ALICUDI E FILICUDI. La prima,<br />
vista da lontano, è un piccolo cono regolare, come i vulcani<br />
che disegnano i bambini. Ha sì e no 150 abitanti, chiamati<br />
“arcudari”, noti per la loro forza fisica, che da un bel<br />
po’ di tempo hanno lasciato quasi del tutto pesca e agricoltura<br />
per dedicarsi ai turisti. Del resto ce n’è bisogno,<br />
perché ad Alicudi un po’ di assistenza è necessaria, se non<br />
ci si chiama Robinson Crusoe. Non c’è traccia di una strada<br />
degna di questo nome, qui si va a piedi o a dorso d’asino.<br />
E poi niente discoteche, pizzerie e boutique, solo un<br />
caratteristico albergo ristorante e due negozi di alimentari.<br />
Proprio per questo c’è chi dice che questa sia l’isola<br />
più adatta a una vacanza solitaria dal fascino incommensurabile.<br />
Oppure, in alternativa ad Alicudi, ecco la “sorellina<br />
più grande”, Filicudi. La primavera la sorprende nella sua<br />
fase più bella, quando le sue pendici sono letteralmente<br />
coperte di fiori che agitano le loro corolle all’unisono, mosse<br />
dal vento. Nel porto, dove attraccano le barche e gli aliscafi,<br />
si trovano servizi come bancomat, negozi, noleggio<br />
In questa pagina: escursione a Capo Graziano, a Filicudi;<br />
tipica casa di Alicudi, con Filicudi sullo sfondo; Filicudi vista<br />
dal mare, con il faraglione La Canna.<br />
imbarcazioni e motorini.<br />
Approfittatene, perché poi<br />
appartato<br />
il cono<br />
abgelegen<br />
Kegel<br />
disegnare zeichnen<br />
Filicudi ci tiene a mostrare<br />
sì e no gerade eben<br />
solo il suo lato più selvaggio.<br />
fisico körperlich<br />
Certo, volendo si può la pesca Fischerei<br />
andare su due ruote lungo<br />
l’agricoltura Landwirtschaft<br />
la traccia Spur<br />
la strada che collega Filicudi<br />
degno würdig<br />
Porto a Val di Chiesa e gli alimentari Lebensmittel<br />
solitario einsam<br />
Pecorini a Mare, ma è molto<br />
incommen-<br />
meglio salire in groppa surabile unermesslich<br />
a un asinello o andare a la pendice Hang<br />
agitare schwenken<br />
piedi e addentrarsi nella la corolla Blütenkrone<br />
macchia, tra fichi d’India e approfittare nutzen<br />
la ruota Rad<br />
colture di capperi. Questo<br />
la groppa Kruppe<br />
lo spirito con cui vanno affrontate<br />
addentrarsi vordringen<br />
Filicudi e tutte le il fico d’India Feigenkaktus<br />
affrontare angehen<br />
Eolie, uno spirito libero e<br />
rimpiangere nachtrauern<br />
avventuroso, che cerca di il gioiello Juwel<br />
non tenere conto del fatto<br />
che, prima o poi, la vacanza finirà e ci ritroveremo nel “solito”<br />
mondo, a rimpiangere questi piccoli gioielli cesellati<br />
dal fuoco e regalati al mare.<br />
ISOLE EOLIE<br />
© Huber/Sime (2), LAIF (2)<br />
COME ARRIVARE<br />
E MUOVERSI<br />
FRA LE ISOLE<br />
COLLEGAMENTI<br />
MARITTIMI<br />
Da Napoli:<br />
www.snav.it<br />
www.alilauro.it<br />
Dalla <strong>Sicilia</strong> (Messina,<br />
Milazzo, Palermo):<br />
www.usticalines.it<br />
www.ngi-spa.it<br />
EOLIE IN<br />
CATAMARANO<br />
www.eoliebooking.com<br />
/catamarano<br />
Una settimana in<br />
catamarano, per scoprire<br />
le Eolie dal mare.<br />
IN BARCA A<br />
VELA CON I<br />
DELFINI<br />
www.aeoliandolphin.<br />
com<br />
Crociere in barca a<br />
vela o catamarano,<br />
per conoscere e<br />
avvistare i delfini<br />
del Mediterraneo.
VIAGGI - ISOLE EOLIE<br />
Le spiagge più belle delle Eolie<br />
Praia di Vinci (Lipari)<br />
All’estremità meridionale dell’isola, questa<br />
spiaggia incontaminata ha acque<br />
cristalline, perfette per lo snorkeling.<br />
➋ Spiaggia Bianca (Lipari)<br />
Considerata da molti la spiaggia più<br />
bella dell’isola, prende il nome dal colore<br />
del fondale, caratterizzato da sedimenti<br />
di pomice.<br />
➌ Le Balate di Pollara (Salina)<br />
Non si tratta di una spiaggia, ma di un<br />
accesso al mare, forse uno dei più belli<br />
dell’isola, visto che vi è stato girato Il<br />
film Il postino. Per tuffarsi nelle acque<br />
trasparenti bisogna scendere i gradini<br />
del piccolo borgo scavato nella roccia.<br />
➍ Spiaggia dello Scario (Salina)<br />
A 5 minuti a piedi dal centro di Malfa,<br />
questa spiaggia di ciottoli circondata<br />
dalla macchia mediterranea è perfetta<br />
anche per i bambini, per il suo facile<br />
accesso al mare.<br />
➎ Forgia Vecchia (Stromboli)<br />
Un paradiso per chi cerca tranquillità.<br />
Per raggiungerla, bisogna percorrere il<br />
sentiero che parte dalla spiaggia di<br />
Scari. La fatica è ripagata dal mare e<br />
dalla vista del cono del vulcano.<br />
➏ Spiaggia di Gelso (Vulcano)<br />
La spiaggia meno affollata di tutta l’isola,<br />
ha sabbia nera e acque trasparenti.<br />
Per raggiungerla, fatevi trasportare da<br />
una delle tante barche di pescatori che<br />
partono dalle Spiagge Nere.<br />
➐ Cala Junco (Panarea)<br />
È l’insenatura più bella di tutta l’isola:<br />
südlichster Punkt<br />
Grund<br />
Bimsstein-<br />
ablagerung<br />
Zugang<br />
hineinspringen<br />
Stufe<br />
Dorf<br />
gegraben, gehöhlt<br />
umgeben<br />
Ruhe<br />
entlanglaufen<br />
Pfad<br />
sich auszahlen<br />
Kegel<br />
stimmungsvoll<br />
Fischer<br />
Bucht<br />
Schwimmbad<br />
Fels<br />
voll<br />
Kieselstein<br />
l’estremità<br />
meridionale<br />
il fondale<br />
il sedimento<br />
di pomice<br />
l’accesso<br />
tuffarsi<br />
il gradino<br />
il borgo<br />
scavato<br />
circondato<br />
la tranquillità<br />
percorrere<br />
il sentiero<br />
ripagare<br />
il cono<br />
suggestivo<br />
il pescatore<br />
l’insenatura<br />
la piscina<br />
lo scoglio<br />
affollato<br />
il ciottolo<br />
una piscina naturale formata da scogli<br />
di basalto e acque turchesi. Visitatela<br />
a giugno e a settembre, quando è meno<br />
affollata di turisti.<br />
➑ Spiaggia Bazzina (Alicudi)<br />
Una piccola spiaggia di ciottoli, in una<br />
bellissima insenatura, bagnata da un<br />
mare azzurro e cristallino, con fondali<br />
bassi. Si raggiunge solo via mare.<br />
➒ Spiaggia di Capo Graziano<br />
(Filicudi)<br />
È considerata la più bella spiaggia di<br />
Filicudi. Proseguendo verso est, la<br />
spiaggia lascia spazio a rocce e calet-<br />
Sprachen lernen<br />
– einfach<br />
beim Lesen!<br />
Antonio Tabucchi:<br />
Sostiene Pereira<br />
Una testimonianza · Hrsg.: Judith Krieg<br />
224 S. · UB 19859 · € 6,60<br />
Neu<br />
Reclams Rote Reihe<br />
Italienische Literatur in der Originalfassung.<br />
Mit praktischen Übersetzungshilfen.<br />
Zum reclam-typischen Preis.<br />
Informationen zu allen Titeln der<br />
Roten Reihe unter www.reclam.de<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2013<br />
Reclam<br />
Viel mehr als<br />
Klassiker in Gelb.
INTERVISTA<br />
Non spegnete la<br />
TELEVISIONE<br />
Testo: Isabella Bernardin<br />
24<br />
Mit einem Dokumentarfilm im Internet<br />
gegen die Allmacht des chauvinistischen<br />
Fernsehens: Eine starke<br />
Frau kämpft gegen den unerträglichen<br />
alltäglichen Sexismus in Italiens TV<br />
und Werbung.<br />
DA QUANDO, QUATTRO ANNI FA, HA REALIZZATO<br />
IL DOCUMENTARIO IL CORPO DELLE DONNE, LO-<br />
RELLA ZANARDO NON SI È FERMATA UN ATTIMO.<br />
Mentre sul web il suo lavoro otteneva, nel giro di pochi<br />
mesi, centinaia di migliaia di visualizzazioni, lei iniziava<br />
a girare l’Italia intera (ma non solo) per mostrare agli italiani<br />
e alle italiane come la televisione nazionale, sia pubblica<br />
che privata, abbia ingabbiato le donne nel ruolo di<br />
“oggetti sessuali in perenne lotta contro il tempo”, con effetti<br />
devastanti sull’immagine femminile nella nostra società<br />
e sulla capacità di percezione reale di sé delle nuove<br />
ausschalten<br />
Augenblick<br />
erhalten<br />
Anzeige,<br />
hier: Klick<br />
zeigen<br />
öffentlich<br />
einzwängen<br />
Rolle<br />
ständig<br />
Kampf<br />
verheerend<br />
Gesellschaft<br />
Selbst-<br />
wahrnehmung<br />
Erfolg<br />
gleichnamig<br />
Anprangern<br />
erziehen<br />
retten<br />
hier: Prozess<br />
Ausland<br />
hier: unvoreingenommen<br />
spegnere<br />
l’attimo<br />
ottenere<br />
la visualizzazione<br />
mostrare<br />
pubblico<br />
ingabbiare<br />
il ruolo<br />
perenne<br />
la lotta<br />
devastante<br />
la società<br />
la percezione<br />
di sé<br />
il successo<br />
omonimo<br />
la denuncia<br />
educare<br />
salvare<br />
il percorso<br />
l’estero<br />
vergine<br />
accendere einschalten<br />
offrire anbieten<br />
disparato unterschiedlich<br />
il veleno Gift<br />
rendersi conto (be)merken<br />
a quattro auf allen<br />
zampe Vieren<br />
indecente anstößig<br />
il desiderio Wunsch<br />
la trasmissione Sendung<br />
la ricerca Untersuchung<br />
il Censis: ital. Sozialforschungsinstitut<br />
stupire verwundern<br />
la quantità Menge<br />
la velina Showgirl<br />
la grechina Dekoration<br />
prevedere absehen<br />
Mediaset: Gruppe von Fernsehsendern<br />
im Besitz von Silvio Berlusconi<br />
Rai: ital. Staatsfernsehen<br />
proporre anbieten<br />
generazioni. Dal successo del video a quello del libro<br />
omonimo, dalla denuncia all’azione, oggi la Zanardo, insieme<br />
con il suo team, porta nelle scuole di tutta Italia il<br />
progetto etico Nuovi occhi per i media, per educare insegnanti,<br />
genitori e ragazzi a una visione critica dei contenuti<br />
televisivi, perché, “per salvare l’Italia”, dice “si deve<br />
partire dai giovani e dalla televisione…”<br />
Da quattro anni lavori giorno e notte per portare<br />
avanti un percorso di sensibilizzazione. Com’è iniziato<br />
tutto? Dopo molti anni passati all’estero, sono tornata<br />
in Italia. Avevo uno sguardo vergine sui media italiani;<br />
quindi, quando ho acceso la TV, ho visto realmente cosa<br />
offriva, mentre le persone più disparate che vivevano<br />
in Italia, anche persone di cultura, guardavano,<br />
ma non vedevano più. D’altra parte è un fenomeno<br />
semplicissimo da capire: è come prendere una<br />
piccolissima dose di veleno tutti i giorni, non te<br />
ne rendi conto! Ricordo che una sera ho chiesto:<br />
“Come mai c’è una ragazza a quattro zampe<br />
sotto il tavolo??!” [Flavia Vento nella trasmissione<br />
Libero, n.d.r.). Mi sono sentita rispondere: “Ma<br />
come ‘perché’? È la televisione!” Mi sono resa<br />
conto che quello che io vedevo e mi sembrava<br />
indecente e terribile, per gli altri era la TV, era<br />
normale. Così è nato il mio desiderio di ribellarmi<br />
a questo tipo di programmi, che non sono<br />
la norma in tutto il mondo.<br />
Be’, anche in Germania ci sono trasmissioni<br />
in cui le donne hanno un ruolo stereotipato. Che<br />
cosa caratterizza in negativo il caso italiano? Come<br />
ci dice la ricerca Censis Donne e media in Europa,<br />
quello che stupisce del caso Italia è la quantità. Nel<br />
nostro paese quello della velina, della donna-oggetto,<br />
della “grechina”, è il modello unico. La cosa che<br />
stupisce di più è che il servizio pubblico sia andato<br />
in questa direzione. Si poteva prevedere che Mediaset<br />
lo facesse, ma dalla Rai ci si aspettava che<br />
proponesse anche altro.<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2013
Mi piace<br />
la poesia, che non vedo come pratica elitaria [elitär],<br />
ma come qualcosa che ti salva la vita<br />
il ballo [Tanz], una costante della mia vita, che significa<br />
energie riattivate [reaktiviert] del corpo<br />
viaggiare<br />
Non mi piace<br />
la politica italiana, tutta, che è il diavolo [Teufel] in<br />
questo momento<br />
il conformismo, che uccide [uccidere: (ab)töten] la<br />
possibilità di cambiare dei ragazzi e delle ragazze<br />
il freddo<br />
scendere auf die Straße<br />
in piazza gehen<br />
crescere aufwachsen<br />
accadere geschehen<br />
addirittura sogar<br />
lanciare einführen<br />
Drive In: Sketchsendung mit Auftritten<br />
von leicht bekleideten jungen<br />
Frauen<br />
accogliere aufnehmen<br />
bacchettone bigott<br />
nudo nackt<br />
il volto Gesicht<br />
profondo tief<br />
in ginocchio hier: am Boden<br />
a spron battuto spornstreichs<br />
madornale gewaltig<br />
sottovalutare unterschätzen<br />
un tempo einst<br />
intrattenere unterhalten<br />
Viene da chiedersi, come fai<br />
tu ne Il corpo delle donne, “come<br />
mai noi donne non scendiamo<br />
in piazza a protestare per come<br />
veniamo rappresentate”?<br />
Le donne che sono cresciute<br />
con questa TV, la<br />
trovano normale. La generazione<br />
col punto di<br />
domanda potrebbe essere<br />
la mia, le cinquantenni<br />
di oggi. Le femministe<br />
dov’erano, mentre<br />
accadeva questo disastro?<br />
Pensa che, addirittura,<br />
quando agli<br />
inizi degli anni Ottanta<br />
Berlusconi ha lanciato la trasmissione Drive<br />
In, gli intellettuali di sinistra l’hanno accolta come<br />
una grande innovazione, perché in un’Italia un<br />
po’ bacchettona si cominciavano a vedere i corpi<br />
nudi, mentre il volto, che comunica chi siamo,<br />
non era più interessante. Questa poi è diventata<br />
la norma e per capirne gli effetti devastanti, bisogna<br />
pensare che, per la maggior parte delle italiane<br />
che erano giovani in quegli anni, la televisione<br />
è stata l’unico strumento di socializzazione, vista<br />
la profonda crisi della famiglia e la scuola costantemente<br />
in ginocchio. La TV funziona da 30 anni,<br />
a spron battuto, senza alcun tipo di regola. L’errore<br />
madornale è stato sottovalutarne gli effetti.<br />
Eppure negli anni Sessanta la televisione italiana<br />
proponeva programmi educativi. Questa è la<br />
cosa brutta, ma allo stesso tempo interessante.<br />
Quando vado nelle scuole, lo ricordo sempre ai ragazzi:<br />
negli anni Sessanta la TV italiana era considerata,<br />
con la Bbc, la migliore del mondo. Un tempo, riuscivamo<br />
a fare una TV di qualità, che intratteneva educando.<br />
25
Alcune immagini del<br />
documentario Il corpo delle<br />
donne. Per realizzarlo,<br />
Lorella Zanardo ha<br />
registrato oltre 400 ore di<br />
programmi televisivi.<br />
“Non cancellarmi nemmeno<br />
una ruga. Ci ho messo<br />
una vita a farmele venire”.<br />
Anna Magnani al truccatore, sul set del film Mamma Roma, da Il corpo delle donne.<br />
26<br />
Non c’è più una TV di qualità, in Italia? Certo che ci<br />
sono trasmissioni di qualità. Tutti mi citano Milena Gabanelli<br />
(vedi pag. 56), però i temi che affronta la Gabanelli sono<br />
di nicchia. Bisogna pensare a programmi di intrattenimento<br />
che portino anche messaggi formativi. In altri<br />
paesi europei ci sono. Perché non li facciamo anche noi?<br />
Ma la TV non si può semplicemente spegnere? Le<br />
persone che incontro nei dibattiti in tutta Italia accendono<br />
la TV al mattino e la tengono accesa fino a sera. Come fai<br />
a dirgli: “Spegni la TV”! Chi spegne la TV è una persona<br />
che ha sviluppato alternative. Noi dobbiamo tenere conto<br />
della situazione italiana, dove il televisore è diffuso al<br />
98%. Gli italiani guardano tanta TV e questo va incrociato<br />
con altri dati: la media degli italiani non legge quotidiani<br />
né libri, quest’anno abbiamo raggiunto la percentuale più<br />
bassa di laureati d’Europa, abbiamo il più alto tasso di<br />
analfabetismo di ritorno d’Europa. Questa è la situazione,<br />
che ci piaccia o meno. Da questo dobbiamo partire. Quinaffrontare<br />
la nicchia<br />
il messaggio<br />
formativo<br />
diffuso<br />
incrociare<br />
il dato<br />
la media<br />
il quotidiano<br />
il laureato<br />
il tasso<br />
ridicolo<br />
impazzare<br />
la rete<br />
la rimostranza<br />
irrisorio<br />
anpacken<br />
Nische<br />
Botschaft<br />
bildend<br />
verbreitet<br />
kreuzen, hier:<br />
in Zusammenhang<br />
bringen<br />
Tatsache<br />
Durchschnitt<br />
Tageszeitung<br />
Hochschulabsolvent<br />
Anteil<br />
lächerlich<br />
toben<br />
Netz, hier:<br />
Fernsehsender<br />
Beschwerde<br />
vernachlässigbar<br />
il telegiornale<br />
Nachrichtensendung<br />
Zuschauer<br />
zurückgewinnen<br />
Formel, Rezept<br />
festlegen<br />
Kalender<br />
Wirkung<br />
ungeheurlich<br />
zurückziehen<br />
Werbung<br />
sexistisch<br />
lo spettatore<br />
recuperare<br />
la formula<br />
fissare<br />
l’agenda<br />
l’efficacia<br />
mostruoso<br />
ritirare<br />
la pubblicità<br />
sessista<br />
l’associazione<br />
f.<br />
battersi<br />
il diritto<br />
effettivamente<br />
rilassato<br />
furibondo<br />
Guarda il documentario Il corpo<br />
delle donne su www.adesso-online.de/questo-mese/intervista-a-lorella-zanardo<br />
Verband<br />
kämpfen<br />
Recht<br />
tatsächlich<br />
entspannt<br />
wild, wütend<br />
di capisci anche che<br />
è ridicolo quando<br />
Berlusconi impazza<br />
su cinque reti e poi<br />
vedi le rimostranze di Bersani sulle pagine de la Repubblica.<br />
Ma la Repubblica non la legge nessuno! Stiamo parlando<br />
di cifre irrisorie rispetto a Striscia la notizia [il telegiornale<br />
satirico di Canale 5, n.d.r.] che da 25 anni fa 8 milioni di<br />
spettatori tutte le sere. Ecco perché dico che per recuperare<br />
il paese, bisogna partire dalla TV!<br />
Qual è, allora, la formula per cambiare le cose? Molti<br />
ridono quando lo dico, ma garantisco che funziona: fissare<br />
in agenda ogni giorno “mezz’ora di protesta”. È semplice:<br />
bisogna concentrarsi su un tema che ci disturba – tutto non<br />
si può fare e poi bisogna anche lavorare, studiare... – e poi<br />
scrivere mail, telefonare ai giornali... Ha un’efficacia mostruosa!<br />
In questi anni sono state ritirate tantissime pubblicità<br />
sessiste. Certo, si fa una vita faticosa... Come dice la<br />
mia amica Kristin Engvig, presidente dell’Advisory Board<br />
Win, una grande associazione di donne di cui faccio parte,<br />
“se una delle italiane che si battono per i diritti delle donne<br />
in Italia venisse in Norvegia, dopo sei mesi diventerebbe<br />
primo ministro”. Effettivamente, quando vado a trovarla,<br />
mi sembra che le donne lì facciano una vita rilassata rispetto<br />
alla lotta furibonda che bisogna fare qui per vivere.<br />
Lorella Zanardo in Germania<br />
Monaco di Baviera - 26 aprile 2013, ore 17:30.<br />
Sdi München, Baierbrunner Straße 28. Ingresso libero.<br />
Lorella Zanardo presenta il suo documentario, Il corpo delle donne,<br />
e il suo ultimo libro Senza chiedere il permesso (Feltrinelli, 2012).<br />
Per informazioni: www.sdi-muenchen.de.<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2013
SCHERZI A PARTE<br />
DI SILVIA ZICHE<br />
27<br />
sbocciare<br />
il chilo<br />
aufblühen, hier:<br />
zum Vorschein<br />
kommen<br />
Kilo<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2013
L’ITALIA IN DIRETTA<br />
DI RICCARDO IACONA<br />
IL CACCIABOMBARDIERE<br />
PIÙ COSTOSO DEL MONDO<br />
è l’F35 (ultima foto a destra).<br />
L’Italia ne acquisterà<br />
probabilmente 90, per circa<br />
200 milioni di dollari a pezzo.<br />
Secondo gli esperti, però, il<br />
prezzo reale sarà di 700<br />
milioni, per via dei costi di<br />
manutenzione, visto che l’F35<br />
ha dimostrato, durante<br />
i test, di avere molti difetti.<br />
Troppi per giustificare una<br />
spesa così alta, mentre la crisi<br />
in Italia impone ai cittadini<br />
grandi sacrifici.<br />
28<br />
© Shutterstock (3), Ansa (2)<br />
Il costo degli armamenti<br />
In Italien wird überall die Sparschraube angezogen, und doch plant die<br />
Regierung den umfangreichen Kauf von mangelhaften Jagdbombern.<br />
LE SPESE PER GLI ARMAMENTI MILITARI SONO<br />
UN TEMA SCOTTANTE, SOPRATTUTTO IN TEMPO<br />
DI CRISI ECONOMICA, QUANDO AI CITTADINI SI<br />
CHIEDONO E SI IMPONGONO ENORMI SACRIFICI.<br />
Mentre si tagliano le spese su welfare e sanità, è difficile<br />
far mandare giù agli italiani l’acquisto di aerei che costeranno<br />
più di 200 milioni di euro ciascuno. L’Italia ha, infatti,<br />
in programma l’acquisto di ben 90 (ma erano 131 fino<br />
a poco tempo fa) F35, i cacciabombardieri di quinta<br />
generazione prodotti dall’americana Lockheed Martin.<br />
“L’F35? Il peggior aereo che abbiamo mai costruito!”,<br />
mi dice scuotendo la testa l’ingegner Pierre Sprey. L’incontro<br />
nel Maryland, presso la base aerea di Patuxent River,<br />
dove stanno testando in volo i primi F35 che dovranno<br />
sostituire gli F22 (vedi prima foto a destra di pag. 29)<br />
e i Tornado. È uno dei sistemi d’arma più costosi del mondo.<br />
Vicino alla base aerea c’è un piccolo museo, nel quale<br />
si trova un prototipo dell’F35 nella versione per la Marina,<br />
ovvero capace di decollare e atterrare su una<br />
portaerei. “Vede questo? È l’attacco per la catapulta, in<br />
modo che l’aereo possa decollare in poco spazio. Ebbene,<br />
persino questa cosa elementare l’hanno sbagliata! L’attacco<br />
per la catapulta durante i test si è rotto…”, mi dice<br />
Sprey, guidandomi sotto l’aereo. “E adesso le faccio vedere<br />
il gancio dietro, stessa incompetenza!” Il gancio che<br />
Sprey mi mostra serve ad agganciare il cavo di acciaio sulla<br />
portaerei per bloccare l’aereo quando atterra, altrimenti<br />
finirebbe in mare: “Il gancio non afferra il cavo, l’hanno<br />
provato tante volte, ogni volta lo manca e torna su. La ragione<br />
è che l’hanno messo troppo vicino alle ruote! E questa<br />
è una roba così semplice! Qui stiamo parlando di uno<br />
degli aerei più sofisticati del mondo e non riusciamo<br />
neanche a disegnare bene un gancio?!”<br />
L’ingegner Pierre Sprey non è l’ultimo arrivato. Consigliere<br />
militare del generale McNamara negli anni Sessanta,<br />
è l’uomo che ha progettato la prima versione dell’F16,<br />
il caccia intercettore di maggior successo e di cui l’industria<br />
americana ha venduto migliaia di esemplari in tutto il<br />
gli armamenti<br />
pl.<br />
scottante<br />
il cittadino<br />
imporre<br />
il sacrificio<br />
tagliare<br />
il welfare<br />
la sanità<br />
mandare giù<br />
l’acquisto<br />
ciascuno<br />
ben<br />
il cacciabombardiere<br />
scuotere<br />
la testa<br />
l’ingegnere m.<br />
la base aerea<br />
in volo<br />
sostituire<br />
Rüstung<br />
brisant<br />
Bürger<br />
auferlegen<br />
Opfer<br />
kürzen<br />
Sozialleistungen<br />
Pl.<br />
Gesundheitswesen<br />
schlucken<br />
Erwerb, Kauf<br />
jeder<br />
ganze<br />
Jagdbomber<br />
den Kopf<br />
schütteln<br />
Ingenieur<br />
Luftstützpunkt<br />
im Flug<br />
ersetzen<br />
il sistema<br />
d’arma<br />
capace<br />
la portaerei<br />
l’attacco<br />
la catapulta<br />
lo spazio<br />
rompersi<br />
il gancio<br />
mostrare<br />
il cavo<br />
di acciaio<br />
afferrare<br />
mancare<br />
la ruota<br />
sofisticato<br />
disegnare<br />
essere l’ultimo<br />
arrivato<br />
il consigliere<br />
il caccia<br />
intercettore<br />
il migliaio<br />
Waffensystem<br />
fähig<br />
Flugzeugträger<br />
Halterung<br />
Katapult<br />
Platz<br />
brechen<br />
Haken<br />
zeigen<br />
Stahlseil<br />
hier: treffen<br />
verfehlen<br />
Rad<br />
hochentwickelt<br />
entwerfen<br />
von gestern<br />
sein<br />
Berater<br />
Abfangjäger<br />
Tausend<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2013
L’ITALIA IN DIRETTA<br />
mondo. Sprey mi illustra tutti i problemi che l’F35 ha avuto<br />
da quando hanno cominciato a fare i test, a partire dall’elettronica:<br />
“Il software di questo aereo è un disastro perché<br />
è troppo complesso. Il computer ha bisogno di nove<br />
milioni di linee di codice, più di quattro volte le linee di codice<br />
del computer dell’F22, che non sono ancora tutte state<br />
scritte, per cui non si possono testare le armi. Sarà un<br />
miracolo se l’F35 riuscirà a volare 15 ore alla settimana, perché<br />
il resto del tempo lo passerà in manutenzione. Voi italiani<br />
lo comprerete a non meno di 200 milioni di dollari a<br />
pezzo, ma tra costi di esercizio e di manutenzione vi costerà<br />
700 milioni di dollari. Sarà come un cappio attorno al<br />
vostro collo, una macchina succhiasoldi!”<br />
Sono in tanti a pensarla come Sprey, negli Stati Uniti,<br />
dove giornali come il New York Times e il Washington Post si<br />
sono fatti promotori di un dibattito che ha coinvolto esperti,<br />
giornalisti, consulenti militari e politici. Un rapporto del<br />
Pentagono uscito a dicembre dell’anno scorso ha dedicato<br />
ben 18 pagine ai problemi del progetto. La Lockheed Martin<br />
ha subito risposto che i punti critici sono in via di risoluzione<br />
e che proprio la complessità dell’aereo è la sua carta<br />
vincente perché l’F35 è un aereo ad altissima tecnologia.<br />
“Quanto costerà ogni F35 non lo sa nessuno…”, mi dice<br />
il giornalista Walter Pincus, vincitore nel 2002 del Premio<br />
Pulitzer proprio per gli articoli che ha scritto sui temi<br />
dell’intelligence e della difesa. “La vera domanda è: a che<br />
cosa ci serve un nuovo cacciabombardiere? Non c’è nessun<br />
paese che possiede un’arma minimamente comparabile<br />
con questo aereo, quindi che ci possa minacciare. Non<br />
solo. Le nuove ricerche vanno verso la costruzione di un<br />
aereo senza pilota. Perché, allora, spendere tutti questi soldi<br />
per un progetto che sarà già vecchio quando ci saranno<br />
i primi aerei? L’F35 rischia di fare la fine dell’F22, che è<br />
costato tantissimo e non è mai stato utilizzato in guerra.<br />
E il resto del mondo come si comporta? Canada, Australia,<br />
Olanda e Turchia stanno decidendo se continuare<br />
Line of Code<br />
Wunder<br />
fliegen<br />
la linea<br />
di codice<br />
il miracolo<br />
volare<br />
la manutenzione<br />
i costi (pl.)<br />
di esercizio<br />
il cappio<br />
il collo<br />
succhiasoldi<br />
il promotore<br />
coinvolgere<br />
il rapporto<br />
dedicare<br />
essere in via<br />
di risoluzione<br />
la carta<br />
vincente<br />
Wartung<br />
Betriebs-<br />
kosten Pl.<br />
Schlinge<br />
Hals<br />
geldfressend<br />
Initiator<br />
miteinbeziehen<br />
Bericht<br />
widmen<br />
gerade gelöst<br />
werden<br />
Trumpf<br />
il vincitore<br />
il premio<br />
l’intelligence<br />
possedere<br />
comparabile<br />
minacciare<br />
la ricerca<br />
rischiare<br />
la guerra<br />
puntare su<br />
corrispondere<br />
la ricaduta<br />
il posto<br />
di lavoro<br />
la politica<br />
estera<br />
cedere<br />
la fetta<br />
la sovranità<br />
Gewinner<br />
Preis<br />
Geheimdienst<br />
besitzen<br />
vergleichbar<br />
bedrohen<br />
Forschung<br />
Gefahr laufen<br />
Krieg<br />
setzen auf<br />
entsprechen<br />
hier: Ertrag<br />
Arbeitsplatz<br />
Außenpolitik<br />
abtreten<br />
Teil<br />
Souveränität<br />
o no nel progetto. I tedeschi, invece, non hanno voluto<br />
comprare gli F35 per motivi strategici, ma anche industriali.<br />
Preferiscono puntare tutto sul progetto Eurofighter,<br />
il cacciabombardiere europeo, per cui a un euro speso corrisponde<br />
un euro in ricadute industriali e posti di lavoro.<br />
Ma ci sono anche realtà che non mantengono nessuna forza<br />
armata, come la Costarica, dove la presidente Laura<br />
Chinchilla Miranda ha di recente dichiarato: “Abolire l’esercito<br />
ci ha permesso di investire i soldi per la salute e l’educazione”.<br />
L’Italia, come dicevamo, ha deciso di comprarne<br />
di meno, da 131 a 90 esemplari. Eppure, da noi, tutti<br />
i politici parlano di difesa europea. Riuscirà mai questa Europa,<br />
che fa fatica persino a mettersi d’accordo su una comune<br />
politica economica ed estera, a cedere fette importanti<br />
di sovranità sulle armi e sul loro utilizzo?<br />
Riccardo Iacona: Reporter, berichtet über Leben und<br />
Politik in Italien. Seit 2009 ist er Autor und Moderator<br />
der Fernsehsendung Presa diretta auf RAI 3.<br />
29<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2013
DIE GEHEIMNISSE DER KUNST<br />
Jeden Monat: Die großen Geheimnisse und<br />
Rätsel der italienischen Kunstgeschichte.<br />
I MISTERI DELL’ARTE<br />
DI DANIELA MANGIONE<br />
30<br />
PIERO<br />
DELLA FRANCESCA<br />
Piero della Francesca nasce<br />
a Sansepolcro, al confine tra<br />
Umbria e Marche, intorno al<br />
1416. È insieme matematico e<br />
pittore. Si forma in Toscana e<br />
presto lavora a Ferrara, Rimini,<br />
Ancona. Tra il 1465 e il 1472<br />
è a Urbino, dove diventa l’artista<br />
che esprime gli ideali del<br />
momento: realizza infatti nella<br />
sua pittura una sintesi perfetta<br />
tra l’umanesimo cortigiano e<br />
il trionfo della prospettiva, che<br />
innalza a livelli straordinari<br />
grazie alla fusione tra preparazione<br />
scientifica e sensibilità<br />
artistica. Oltre alla Flagellazione<br />
di Cristo (Palazzo Ducale<br />
di Urbino ➏), sono celebri in<br />
tutto il mondo il Battesimo di<br />
Cristo ➐ (oggi alla National<br />
Gallery di Londra), la Pala di<br />
Brera ➑ (Pinacoteca di Brera,<br />
Milano), La Resurrezione<br />
(Museo Civico di Sansepolcro),<br />
dove comparirebbe anche<br />
il pittore (vedi particolare<br />
nella foto sotto). Muore nel<br />
1492 a Sansepolcro.<br />
il confine<br />
il pittore<br />
formarsi<br />
l’artista<br />
esprimere<br />
cortigiano<br />
innalzare<br />
straordinario<br />
Grenze<br />
Maler<br />
sich bilden<br />
Künstler, -in<br />
ausdrücken<br />
höfisch<br />
heben<br />
außergewöhnlich<br />
la preparazione<br />
scientifico<br />
Ausbildung<br />
wissenschaftlich<br />
L’UMILIAZIONE<br />
Der Meister der Perspektive wusste<br />
Kunst perfekt mit Mathematik zu verschmelzen.<br />
Doch seine „Geißelung Christi“<br />
bleibt mysteriös: Welche historischen<br />
Persönlichkeiten hat er hier<br />
wirklich verewigt?<br />
SCONOSCIUTA PER 400 ANNI, LA FLAGELLAZIONE DI<br />
CRISTO FU RITROVATA SOLO NEL 1839 DAL PITTORE TE-<br />
DESCO JOHANN DAVID PASSAVANT NELLA SAGRESTIA<br />
DEL DUOMO DI URBINO. Accanto c’era una tavola con la firma<br />
di Piero della Francesca e una frase latina, convenerunt<br />
in unum, ossia, probabilmente, “si accordarono”. La tavola, descritta<br />
da chi l’aveva ritrovata, è poi andata perduta. Il dipinto,<br />
invece, ha cominciato a essere<br />
oggetto delle interpretazioni più<br />
diverse. Si è pensato che il quadro<br />
rappresentasse l’umiliazione<br />
della Chiesa cristiana da parte<br />
dei musulmani, vincitori a<br />
Costantinopoli nel 1453. La frase<br />
<strong>ADESSO</strong>plus<br />
Nella Grammatica trovi<br />
un esercizio su questo famoso<br />
dipinto di Piero della Francesca.<br />
<strong>ADESSO</strong>audio<br />
Ascolta un brano<br />
radiofonico che parla della<br />
Flagellazione di Cristo.<br />
l’umiliazione f.<br />
la sagrestia<br />
la tavola<br />
la firma<br />
il dipinto<br />
il vincitore<br />
spronare<br />
l’unità<br />
meditare qc.<br />
la crociata<br />
il nemico<br />
il predecessore<br />
la congiura<br />
ritenere<br />
il trono<br />
il Vangelo<br />
la tesi<br />
la riscossa<br />
guidato<br />
raffigurato<br />
flagellato<br />
la rovina<br />
Demütigung<br />
Sakristei<br />
Holztafel<br />
Unterschrift<br />
Gemälde<br />
Sieger<br />
anspornen<br />
Einigung<br />
etw. planen<br />
Kreuzzug<br />
Feind<br />
Vorgänger<br />
Verschwörung<br />
meinen<br />
Thron<br />
Evangelium<br />
These<br />
Gegenangriff<br />
geführt<br />
dargestellt<br />
gegeißelt<br />
Ruin<br />
avrebbe dunque spronato all’unità<br />
della Chiesa, che meditava<br />
una crociata contro il nemico. Il<br />
critico Roberto Longhi, invece, riconobbe<br />
nella figura bionda con<br />
il vestito rosso Oddantonio da<br />
Montefeltro, il predecessore di Federico da Montefeltro,<br />
ucciso nel 1444 in una congiura. Il critico<br />
Eugenio Battisti ritenne che sul trono ➋ non<br />
ci fosse Pilato, come raccontato dai Vangeli, ma<br />
Maometto II. C’è chi, come Silvia Ronchey, in<br />
un libro di qualche anno fa, L’enigma di Piero (Rizzoli),<br />
ha ripreso la tesi iniziale: il dipinto sarebbe<br />
stato una sorta di manifesto politico per preparare<br />
una riscossa della Chiesa che sarebbe<br />
stata guidata da Bessarione, un intellettuale<br />
orientale poi convertitosi al cristianesimo, raffigurato<br />
appunto nel dipinto vestito alla greca ➌.<br />
Il Cristo flagellato sarebbe il simbolo della rovina<br />
di Bisanzio, caduta nelle mani del sultano.<br />
Più recente è l’ipotesi di Silvio Bozzi, dirigente
16° PUNTATA<br />
DELLA CHIESA?<br />
LA CURIOSITÀ<br />
LA MATEMATICA<br />
IN UN QUADRO<br />
La Flagellazione è un concentrato<br />
di leggi matematiche<br />
e geometriche. I due<br />
piani in cui il quadro è diviso<br />
sono tra loro in rapporto<br />
aureo e la prospettiva degli<br />
scacchi del pavimento è<br />
costruita secondo perfetti<br />
rapporti matematici. Costanti<br />
sono i rapporti di distanza<br />
fra le varie figure; uguali sono<br />
i quadrati che contengono<br />
i protagonisti nei due diversi<br />
piani. Il cerchio nero sul<br />
pavimento, sul quale si<br />
trovano la colonna e il Cristo,<br />
è inscritto in un più ampio<br />
quadrato e la sistemazione<br />
evoca il problema della quadratura<br />
del cerchio, sul quale<br />
Piero della Francesca lavorò<br />
a lungo nei propri trattati<br />
matematici. L’altezza del<br />
quadro, 58,3 centimetri,<br />
sarebbe pari a quella del<br />
“braccio fiorentino”, unità di<br />
misura dell’epoca, usata<br />
nella provincia di Firenze.<br />
31<br />
della polizia scientifica. Grazie all’impiego delle<br />
moderne tecniche di indagine usate dalla poscientifica<br />
rung<br />
la polizia Spurensiche-<br />
l’indagine f. Ermittlung<br />
lizia, Bozzi ha notato che la curva degli occhi e il committente Auftraggeber<br />
la forma del naso e della bocca del personaggio il rituale Ritus<br />
con la veste rossa sono esattamente quelle del il gradino Stufe<br />
lo sfondo Hintergrund<br />
filosofo Marsilio Ficino. I due personaggi a lato<br />
sarebbero, invece, il cardinale Bessarione e<br />
rarefatto fein, raffiniert<br />
il committente Giovanni Bacci. Secondo Bozzi, la scena rappresenterebbe l’iniziazione<br />
di Ficino a una fratellanza pitagorico-platonica. Si chiarirebbero<br />
così anche le simbologie presenti nel dipinto: la toga rossa tipica del rituale,<br />
la scala con sette gradini ➍ e le porte della conoscenza ➎ sullo sfondo. Con<br />
questa interpretazione esoterica avrebbe un senso anche l’atmosfera rarefatta<br />
e altamente simbolica dell’intero quadro. Ma c’è anche chi, come Adolf Huxley,<br />
ha celebrato in questo dipinto l’assoluta libertà dell’artista, che avrebbe<br />
qui voluto esprimere la più pura sperimentazione compositiva.<br />
la legge<br />
il piano<br />
il rapporto<br />
aureo<br />
gli scacchi pl.<br />
contenere<br />
la colonna<br />
ampio<br />
la sistemazione<br />
evocare<br />
il trattato<br />
Gesetz<br />
Ebene<br />
goldener<br />
Schnitt<br />
Schach<br />
fassen<br />
Säule<br />
groß, weit<br />
Anordnung<br />
heraufbeschwören<br />
Abhandlung<br />
© Shutterstock<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2013
PASSAPAROLA<br />
DI RENATA BELTRAMI<br />
L’arte di rimandare<br />
32<br />
Unliebsames bis zur letzten Minute<br />
liegen lassen… wer kennt das<br />
nicht? Gute Nachrichten: Aufschieben<br />
macht effizienter und hilft dabei, anderes<br />
zu erledigen.<br />
È GIÀ DA UN PO’ CHE VOLEVO SCRIVERE DI QUE-<br />
STO ARGOMENTO E, COME SEMPRE, MI RIDUCO<br />
ALL’ULTIMO MINUTO, QUASI ALLA SCADENZA DI<br />
CONSEGNA DELL’ARTICOLO. La solita ritardataria, disordinata,<br />
incapace di organizzarsi? Eh no, cari miei, ho<br />
scoperto proprio stamattina di essere una “procrastinatrice<br />
strutturata”. La definizione è di un accademico di tutto<br />
rispetto, John Perry, professore emerito di filosofia all’Università<br />
di Stanford. I nostri due maggiori quotidiani<br />
nazionali, la Repubblica e il Corriere della Sera, hanno dedicato<br />
contemporaneamente ampio spazio alle teorie elaborate<br />
nel suo ultimo libro, The Art of Procrastination, nel<br />
quale i lettori sono invitati a non fare oggi quello che si può<br />
fare domani e a non sentirsi in difetto, nella certezza assoluta<br />
che la quantità di lavoro svolto sarà alla fine superiore<br />
e che le priorità verranno rispettate automaticamente.<br />
Musica per le nostre orecchie! Chi non è felice di sentirsi<br />
dare un contrordine di questo tipo, dopo esser corso<br />
per tutta la vita dietro agli impegni, salvandosi sempre in<br />
corner grazie al sano senso di colpa che, alla fine, ti costringe<br />
a fare quello che devi? Meno male che ci sono gli<br />
psicologi, i filosofi e gli scienziati a spiegarci come vanno<br />
queste cose! All’occorrenza vengono in aiuto anche gli<br />
esempi di quelli che, sull’arte di rimandare, la sanno più<br />
lunga: gli scrittori. Dalla vaga intuizione di quello che si<br />
vorrebbe scrivere all’eureka, il passo non è sempre breve,<br />
ed è inutile agitarsi. Meglio, nel frattempo, correggere i<br />
compiti, sistemare l’archivio, occuparsi, insomma, di tutto<br />
quello che non ci si sognerebbe mai di fare, se non per<br />
evitare di affrontare l’impegno che sta in cima alla lista.<br />
rimandare<br />
ridursi all’ultimo<br />
minuto<br />
la scadenza<br />
di consegna<br />
incapace<br />
scoprire<br />
la procrastinatrice<br />
il quotidiano<br />
dedicare<br />
contemporaneamente<br />
elaborare<br />
sentirsi<br />
in difetto<br />
svolto<br />
il contrordine<br />
l’impegno<br />
salvarsi<br />
in corner<br />
il senso<br />
di colpa<br />
costringere<br />
all’occorrenza<br />
aufschieben<br />
bis zur letzten<br />
Minute warten<br />
Abgabetermin<br />
unfähig<br />
entdecken<br />
Aufschieberin<br />
Tageszeitung<br />
widmen<br />
gleichzeitig<br />
ausarbeiten<br />
sich schuldig<br />
fühlen<br />
geleistet, getan<br />
Gegenbefehl<br />
Verpflichtung<br />
im letzten<br />
Augenblick<br />
die Kurve<br />
kriegen<br />
Schuldgefühl,<br />
Gewissensbisse<br />
zwingen<br />
bei Bedarf<br />
saperla lunga<br />
sich auskennen<br />
sich aufregen<br />
aufräumen<br />
vermeiden<br />
anpacken<br />
ganz oben<br />
Gleichung<br />
Aufschub<br />
agitarsi<br />
sistemare<br />
evitare<br />
affrontare<br />
in cima<br />
l’equazione f.<br />
la dilazione<br />
l’inganno che<br />
tendiamo<br />
a noi stessi<br />
consapevole<br />
portare<br />
a termine<br />
condurre a qc.<br />
irrimediabilmente<br />
ingegnoso<br />
adatto<br />
ritagliare<br />
sostenere<br />
l’azienda<br />
il tasso<br />
Selbstbetrug<br />
bewusst<br />
zu Ende<br />
bringen<br />
zu etw. führen<br />
unweigerlich<br />
findig, sinnvoll<br />
passend<br />
ausschneiden<br />
behaupten<br />
Firma<br />
Anteil<br />
Ecco, dunque, l’intuizione di Perry: rimandare è il segreto<br />
della riuscita. Un’intuizione che è stata spiegata<br />
scientificamente dal collega Pier Steel, dell’Università di<br />
Calgary, tramite l’equazione della dilazione produttiva:un<br />
piccolo inganno che tendiamo a noi stessi iniziando diverse<br />
attività contemporaneamente, consapevoli che alcune<br />
non riusciremo mai a portarle a termine, ma che altre<br />
faranno da alibi e verranno concluse. Rimandare<br />
un’attività conduce irrimediabilmente a finirne un’altra,<br />
un metodo ingegnoso<br />
Vorrei trovare un commento adatto a una conclusione<br />
intelligente, ma nel frattempo mi cade l’occhio su un<br />
articolo del Corriere della Sera che ho ritagliato ieri, in cui<br />
un altro professore sostiene che, in azienda, la stupidità<br />
è necessaria. Il giusto tasso di stupidità fa funzionare le<br />
cose meglio dell’eccessiva intelligenza, che invece blocca<br />
i rapporti tra le persone. Interessante... magari ne parliamo<br />
la prossima volta.<br />
La verità è che devo proprio fare un salto alla posta,<br />
che chiude tra pochissimo…<br />
Renata Beltrami: Buchautorin und unermüdliche<br />
Beobachterin von Trends im Alltagsleben, liefert<br />
Denkanstöße und Kurioses, Neues und<br />
Wissenswertes, aktuell recherchiert.<br />
Ihre Meinung ist gefragt adesso@spotlight-verlag.de<br />
© Shutterstock<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2013
PAGINE FACILI<br />
DI MARCO MONTEMARANO<br />
ALL’ALIMENTARI<br />
la confezione<br />
di biscotti<br />
la cliente<br />
la bottiglia<br />
di vino<br />
il prosciutto<br />
il salame<br />
il pane<br />
la cassa<br />
lo scaffale<br />
il negoziante<br />
la scatola di<br />
pomodori<br />
pelati<br />
la confezione<br />
di latte<br />
il grembiule<br />
le verdure<br />
la mela<br />
la confezione<br />
di pasta<br />
la vetrina<br />
33<br />
le banane<br />
la borsa della<br />
spesa<br />
i salumi<br />
il bancone<br />
i formaggi<br />
© Illustration: Georg Lechner, BfGuK<br />
Lebens-<br />
mittelladen<br />
führen<br />
verkaufen<br />
l’alimentari,<br />
il negozio di<br />
generi<br />
alimentari<br />
gestire<br />
vendere<br />
la catena di<br />
distribuzione<br />
fare la spesa<br />
scegliere<br />
umano<br />
fare due<br />
chiacchiere<br />
il negoziante<br />
lo scaffale<br />
la scatola<br />
Ladenkette<br />
einkaufen<br />
wählen<br />
menschlich<br />
plaudern<br />
Ladeninhaber<br />
Regal<br />
Dose<br />
confezionato<br />
il sottaceto<br />
la bevanda<br />
il tesoro<br />
il bancone<br />
il formaggio<br />
il salume<br />
crudo<br />
cotto<br />
genuino<br />
l’azienda<br />
il forno<br />
alle spalle di<br />
il legume<br />
i fagioli<br />
i ceci<br />
verpackt<br />
in Essig eingelegtes<br />
Gemüse<br />
Getränk<br />
Schatz<br />
Verkaufstheke<br />
Käse<br />
Wurstsorte<br />
roh<br />
gekocht<br />
naturbelassen<br />
Betrieb<br />
Backofen<br />
hinter<br />
Hülsenfrucht<br />
Bohnen<br />
Kichererbsen<br />
I PICCOLI NEGOZI DI GENERI ALIMENTARI DI<br />
UNA VOLTA, QUELLI CHE ERANO GESTITI DA UNA<br />
FAMIGLIA E VENDEVANO I PRODOTTI TIPICI DI<br />
UNA REGIONE, PURTOPPO STANNO SCOMPA-<br />
RENDO. La colpa è delle grandi catene di distribuzione.<br />
Oggi è più conveniente fare la spesa al supermercato. Lì<br />
trovi tutto e hai la possibilità di scegliere tra diverse marche<br />
per ogni tipo di prodotto. Tuttavia, gli italiani continuano<br />
ad amare i piccoli negozi di alimentari, perché offrono<br />
un contatto umano. Qui si possono fare due<br />
chiacchiere con le altre persone che fanno la spesa e parlare<br />
con il negoziante. Normalmente un negozio di alimentari<br />
ha molti scaffali con prodotti in scatola (tonno, pomodori<br />
pelati e altro) e altri prodotti confezionati (pasta,<br />
biscotti). E poi marmellate e sottaceti. Sale e zucchero.<br />
Olio e aceto. Bevande varie. Ma il vero tesoro di questi<br />
negozi è la vetrina del bancone. Qui sono in mostra i formaggi,<br />
divisi normalmente in formaggi “dolci” e “piccanti”.<br />
Ma anche i salumi: salame, mortadella, prosciutto<br />
crudo e prosciutto cotto. Di solito si tratta di prodotti della<br />
regione in cui ci troviamo. Prodotti genuini, che vengono<br />
spesso da piccole aziende alimentari. E poi c’è il pane,<br />
che viene dal forno del paese e che di solito si trova<br />
alle spalle del negoziante, dietro al bancone. Le forme sono<br />
diverse e cambiano da regione a regione, così come i<br />
nomi. Qualche volta, in uno di questi vecchi negozi di alimentari,<br />
c’è anche un banco con frutta e verdura. Tutti<br />
prodotti di stagione, naturalmente, e della zona. Oltre a<br />
frutta e verdura fresche, ci sono spesso anche legumi secchi,<br />
come fagioli e ceci. Vi è venuta l’acquolina in bocca?<br />
Marco Montemarano: Dozent für Italienisch,<br />
Übersetzer, Sprecher, lebt in Deutschland<br />
(München) seit über 20 Jahren.<br />
Seit 1996 schreibt er die Pagine facili.<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2013
PAGINE FACILI<br />
DIALOGO<br />
GIANNA NEL NEGOZIO<br />
DI GENERI ALIMENTARI<br />
l’etto hundert Gramm<br />
mi permetta erlauben Sie mir<br />
le occhiaie pl. schwarze Ringe<br />
unter den Augen<br />
il provolone: mit dem Reifen pikant werdender<br />
Knetkäse<br />
il barattolo Glas<br />
l’albicocca Aprikose<br />
il tenente Leutnant<br />
l’economia Betriebswirtaziendale<br />
schaftslehre<br />
NEGOZIANTE: Cosa le do oggi,<br />
bella signora?<br />
GIANNA: Grazie per il complimento,<br />
ma oggi non mi sento per niente<br />
bella. Mi dia due etti di prosciutto<br />
San Daniele, per favore.<br />
NEGOZIANTE: E invece mi permetta<br />
di dire che la trovo splendida.<br />
Ecco qui. Due etti e mezzo.<br />
Va bene lo stesso?<br />
GIANNA: Sì, va bene. Stanotte ho<br />
dormito malissimo. Guardi che<br />
occhiaie ho. E poi vorrei tre etti di<br />
provolone dolce.<br />
NEGOZIANTE: Tre etti di provolone<br />
dolce... Ecco. Tre etti e mezzo. Va<br />
bene lo stesso? E come mai ha<br />
dormito male?<br />
GIANNA: Ho un figlio di quattro<br />
mesi, stanotte non stava bene e<br />
non ci ha fatto dormire. Senta, mi<br />
dia anche due scatole di pomodori<br />
pelati.<br />
NEGOZIANTE: Ecco, due scatole<br />
di pelati. Eh, i figli piccoli a volte<br />
non ti fanno dormire. I miei per<br />
fortuna sono grandi.<br />
GIANNA: E un barattolo di marmellata<br />
di albicocche. Ah sì? E quanti<br />
anni hanno?<br />
NEGOZIANTE: Ecco qui la marmellata.<br />
Il più grande ha 23 anni ed è<br />
tenente dell’esercito. La ragazza ne<br />
ha 19. Studia a Milano. È tutto?<br />
GIANNA: Sì, grazie, è tutto. E che<br />
cosa studia sua figlia?<br />
NEGOZIANTE: Economia aziendale.<br />
Allora, sono 14 euro e 20.<br />
34<br />
Esercizio 1*:<br />
1. Gianna ordina ____________ etti di prosciutto.<br />
2. Poi chiede ____________ etti di formaggio.<br />
3. La figlia del negoziante studia a ____________.<br />
4. Il figlio di Gianna ha ____________ mesi.<br />
5. Gianna chiede ____________ scatole di pelati.<br />
Esercizio 2*:<br />
1. Quanto prosciutto dà il negoziante a Gianna?<br />
2. E quanto formaggio le dà?<br />
3. Di che cos’è la marmellata?<br />
4. Che cosa studia la figlia del negoziante?<br />
5. Che cos’ha Gianna sotto gli occhi?<br />
I MOBILI DELLA<br />
NOSTRA CASA<br />
Torniamo a parlare di arredamento.<br />
In una semplice attività a scelta multipla<br />
imparerete il nome e l’uso di alcuni mobili<br />
della vostra casa.<br />
Prima di guardare le nostre soluzioni<br />
provate a chiedere a un amico italiano.<br />
Buon lavoro e buon divertimento!<br />
* SOLUZIONI A PAGINA 36<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2013
PAGINE FACILI<br />
CRUCIVERBA<br />
Tutte le parole di questo cruciverba sono contenute<br />
nelle Pagine facili.<br />
Leggetele attentamente prima di iniziare!<br />
Buon divertimento!<br />
Orizzontali:<br />
6. Tengo i miei vestiti nell’...<br />
8. Accanto al letto c’è il ...<br />
9. Il ... in Italia ha mille nomi<br />
diversi.<br />
10. Il primo testo della rubrica<br />
Pagine facili parla di un<br />
negozio di ...<br />
2<br />
3<br />
5<br />
6<br />
4<br />
7<br />
1<br />
Verticali:<br />
1. Tra i prodotti in scatola citati<br />
nel primo testo ci sono i<br />
pelati e il ...<br />
2. Il mobile della cucina si<br />
chiama ...<br />
3. Le verdure in un barattolo<br />
di aceto si chiamano ...<br />
4. Tengo le mie scarpe nella ...<br />
5. La traduzione di ... è<br />
“Wurst”.<br />
7. I formaggi sono distinti<br />
in “...” e “piccanti”.<br />
8<br />
9<br />
35<br />
10<br />
Esercizio 3*:<br />
1. Tengo le scarpe<br />
a. nella scarpiera<br />
b. nell’armadio<br />
2. I vestiti sono appesi<br />
a. nella credenza<br />
b. nell’armadio<br />
3. Le stoviglie e i piatti sono<br />
a. nella credenza<br />
b. nella scarpiera<br />
4. Accanto al letto c’è<br />
a. il comodino<br />
b. il divano<br />
5. Leggo un libro<br />
a. sul comodino<br />
b. in poltrona<br />
6. Luca guarda la TV sdraiato<br />
a. nell’armadio<br />
b. sul divano<br />
SOLUZIONI 03.2013<br />
1<br />
G<br />
3<br />
4<br />
F O G L I E A<br />
5<br />
6<br />
O A R A M I<br />
R L M B<br />
7<br />
P E S C I O L I N O O<br />
E A I G<br />
T C N L<br />
8<br />
A C O R T E C C I A<br />
9<br />
L H L O T<br />
I I L R<br />
10<br />
O G A T T I N O<br />
11<br />
O L U P E T T O<br />
G<br />
T<br />
N<br />
T<br />
C<br />
2<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2013
chiedi?<br />
2010 13<br />
2<br />
7<br />
C<br />
Spielend Rom<br />
entdecken und<br />
Italienisch lernen!<br />
8<br />
9<br />
DOMANDA<br />
Hai chiesto indicazioni stradali (Wegbeschreibung)<br />
pe raggiungere (e reichen)<br />
i Musei Capitolini, ma il passante (Fußgänger<br />
) ha parlato troppo velocemente<br />
(schne l ) e non hai capito. Che cosa gli<br />
chiedi?<br />
a) Può ripetere, grazie?<br />
b) Può ripetere, per favore?<br />
c) Può ripetere, prego?<br />
DOMANDA<br />
D<br />
Il tuo albergatore (Hotelier) parla del<br />
turismo “mordi e fuggi”. Che cosa<br />
intende (intendere: meinen)?<br />
a) turismo di tipo enogastronomico<br />
b) turismo religioso<br />
c) turismo di massimo tre giorni<br />
ne le ci tà d’arte<br />
A<br />
© 2010 Gru be Media GmbH<br />
©<br />
DOMANDA<br />
Hai chiesto indicazioni stradali (Wegbeschreibung)<br />
pe raggiungere (e reichen)<br />
i Musei Capitolini, ma il passante (Fußgänger<br />
) ha parlato troppo velocemente<br />
(schne l ) e non hai capito. Che cosa gli<br />
a) Può ripetere, grazie?<br />
b) Può ripetere, per favore?<br />
c) Può ripetere, prego?<br />
Hai chiesto indicazioni stradali (Wegbeschreibung)<br />
pe raggiungere (e reichen)<br />
i Musei Capitolini, ma il passante (Fußgänger<br />
) ha parlato troppo velocemente<br />
(schne l ) e non hai capito. Che cosa gli<br />
chiedi?<br />
a) Può ripetere, grazie?<br />
b) Può ripetere, per favore?<br />
c) Può ripetere, prego?<br />
Il tuo albergatore (Hotelier ) parla del<br />
turismo “mordi e fuggi”. Che cosa<br />
intende (intendere: meinen)?<br />
a) turismo di tipo enogastronomico<br />
b) turismo religioso<br />
c) turismo di massimo tre giorni<br />
ne le ci tà d’arte<br />
Il tuo albergatore (Hotelier) parla del<br />
turismo “mordi e fuggi”. Che cosa<br />
intende (intendere: meinen)?<br />
a) turismo di tipo enogastronomico<br />
b) turismo religioso<br />
c) turismo di massimo tre giorni<br />
ne le ci tà d’arte<br />
E<br />
B<br />
RISPOSTA<br />
b) Può ripetere, per favore?<br />
“Per favore”, abbreviato p.f., si usa<br />
quando vuoi chiedere qualcosa in modo<br />
gentile (freundlich). “Prego” si usa<br />
come risposta a chi ringrazia o si scusa:<br />
“Grazie!” “Prego”. “Mi scusi per il<br />
ritardo”. “Prego, non si preoccupi”.<br />
c) turismo di massimo tre giorni<br />
(Kurzurlaub) ne le ci tà d’arte<br />
“Mordi e fuggi” (wörtlich: beiß und<br />
flüchte) indica un’azione compiuta<br />
(vo lzogen) con estrema fre ta<br />
(in größter Eile): Mi ha fa to una visita<br />
mordi e fuggi.<br />
Altare della Patria<br />
Fu eretto (erigere: erbauen) per<br />
celebrare re Vittorio Emanuele I<br />
(1820-1878) e l‘Unità d‘Italia. Si<br />
trova in Piazza Venezia. Iniziato<br />
nel 1885, fu inaugurato (inaugurare:<br />
einweihen) nel 1911. Nel<br />
1921 venne co locata ne la cripta,<br />
situata nel nucleo centrale, la salma<br />
(Leichnam) del Milite Ignoto<br />
(Unbekannter Soldat), un soldato<br />
sconosciuto caduto (gefa len)<br />
durante la prima guerra mondiale.<br />
I romani lo chiamano “macchina<br />
da scrivere” (Schreibmaschine),<br />
perché ne ricorda la forma. Da la<br />
sua terrazza si ha una splendida<br />
visuale (Aussicht) su Roma.<br />
G<br />
5<br />
F<br />
3<br />
2 | Altare<br />
de la Patria<br />
F<br />
C<br />
G<br />
D<br />
H<br />
E<br />
I<br />
F<br />
J<br />
G<br />
Atterri a l’aeroporto di<br />
Ciampino e prendi un taxi<br />
per il tuo albergo.<br />
Punto di partenza:<br />
Hotel de Russie.<br />
F<br />
2<br />
ARRIVO<br />
K<br />
H<br />
L<br />
I<br />
M<br />
J<br />
1<br />
K<br />
3<br />
4<br />
5<br />
L<br />
6<br />
7<br />
8<br />
M<br />
9<br />
Tel. +49 89 85681-286<br />
PAGINE FACILI<br />
HOLLYWOOD:<br />
CHE CRUDELE!<br />
Il regista Gabriele<br />
Muccino (46).<br />
Questo mese:<br />
ESERCIZIO<br />
SUL FUTURO<br />
SEMPLICE<br />
GABRIELE MUCCINO È UNO DEI PIÙ<br />
BRAVI E FAMOSI REGISTI ITALIANI.<br />
Tra i suoi grandi film ricordiamo L’ultimo<br />
bacio, del 2001. Dopo anni di grandi successi,<br />
arriva la svolta: Muccino tenta l’avventura<br />
americana e diventa, per qualche<br />
anno, il regista preferito di Will Smith. Con<br />
lui gira La ricerca della felicità e Sette anime.<br />
Poi, il duro impatto con la realtà e la crudeltà<br />
di Hollywood. Il suo film del 2012,<br />
Quello che so sull’amore, ha un grande cast:<br />
Uma Thurman, Dennis Quaid, Catherine<br />
Zeta-Jones sono alcuni degli attori che vi hanno recitato. È un melodramma classico,<br />
la storia di un ex giocatore di calcio che allena<br />
la squadra del figlio. La critica statunitense<br />
lo stronca. Il Los Angeles Times scrive: “Un film<br />
crudele<br />
il/la regista<br />
grausam<br />
Regisseur, -in<br />
la svolta Wende<br />
che non c’è nessuna ragione di vedere”. Che cosa<br />
è successo? “A Hollywood – spiega Muccino preferito Lieblings-<br />
tentare versuchen<br />
– i film vengono impacchettati come merci. Se l’impatto Aufprall<br />
un film ha l’etichetta di “commedia sentimentale”<br />
recitare spielen<br />
il giocatore Spieler<br />
devono succedere certe cose. Altrimenti la la squadra Mannschaft<br />
critica non è contenta”. “Negli Stati Uniti – conclude<br />
Gabriele Muccino – il talento è valorizza-<br />
altrimenti sonst<br />
stroncare hier: verreißen<br />
impacchettare verpacken<br />
to, ma corre anche grandi rischi. Può essere ucciso<br />
dalle regole del mercato”.<br />
valorizzare<br />
uccidere<br />
aufwerten<br />
töten<br />
Das Spiel zur Stadt – für Italienischlerner<br />
und Rom-Fans!<br />
Verbessern Sie Ihre Sprachkenntnisse in einer<br />
kurzweiligen Spielerunde! Grundkenntnisse in<br />
Italienisch reichen schon aus, um mitmachen<br />
zu können.<br />
Für 2-5 Spieler ab 14 Jahren. Mit 50 Bildkarten<br />
zu den Sehenswürdigkeiten, 590 Fragen in<br />
Italienisch und einem Stadtplan als Spielfeld.<br />
In Zusammenarbeit mit:<br />
Mehr Informationen auf<br />
www.grubbemedia.de<br />
JETZT BESTELLEN!<br />
www.sprachenshop.de/spiele<br />
oder im Buch- und Spielwarenhandel<br />
3 29,95 (UVP)<br />
Ebenfalls lieferbar:<br />
Esercizio 4:<br />
Volgete al futuro le seguenti frasi presenti nel testo, come nell’esempio:<br />
➔ Gabriele Muccino è uno dei più<br />
bravi registi italiani. _____________ Gabriele<br />
_______________________________<br />
Muccino sarà uno dei più<br />
_______________________________<br />
bravi registi italiani.<br />
1. Tra i suoi grandi film ricordiamo<br />
L’ultimo bacio. _________________<br />
_______________________________<br />
2. Muccino tenta l’avventura americana.<br />
_________________________<br />
_______________________________<br />
3. Il suo film ha un grande cast.<br />
_______________________________<br />
_______________________________<br />
4. I film vengono impacchettati<br />
come merci. ___________________<br />
_______________________________<br />
5. Altrimenti la critica non è contenta.<br />
_______________________________<br />
_______________________________<br />
6. Il talento corre grandi rischi. ____<br />
_______________________________<br />
SOLUZIONI: ESERCIZIO 1: 1. due; 2. tre; 3. Milano; 4. quattro; 5. due. ESERCIZIO 2: 1. due etti<br />
e mezzo; 2. tre etti e mezzo; 3. albicocche; 4. economia aziendale; 5. le occhiaie. ESERCIZIO 3: 1. a;<br />
2. b; 3. a; 4. a; 5. b; 6. b. ESERCIZIO 4: 1. ricorderemo; 2. tenterà; 3. avrà; 4. verranno; 5. sarà;<br />
6. correrà.<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2013
IL PROVERBIO DEL MESE<br />
ÜBERSETZUNG<br />
37 <strong>ADESSO</strong> 04.2013 LE SCHEDE DI <strong>ADESSO</strong> LINGUA<br />
Chi compera il superfluo<br />
venderà il necessario<br />
1) _________________<br />
LE FOTOPAROLE<br />
VERBI IRREGOLARI<br />
Coniuga il verbo al passato remoto e<br />
al participio passato<br />
perdere<br />
(verlieren)<br />
ESERCIZIO<br />
2) _________________<br />
Rispondi alle domande.<br />
Attenzione ai falsi alterati.<br />
1) Il tacchino è un piccolo tacco?<br />
2) Il mattone è un uomo molto matto?<br />
3) Il pigrone è una persona particolarmente pigra?<br />
4) L’ombrellino è un ombrello piccolo ed elegante?<br />
5) Il cavalletto è un piccolo cavallo?<br />
1. Darf ich vorstellen? Frau Schröder,<br />
das ist Frau Köhler.<br />
2. Meine Frau und ich wollen im Sommer<br />
nach Italien fahren.<br />
3. Eine unbekannte Frau ging an ihm vorbei.<br />
1. i fornelli<br />
2. il forno<br />
3. il frigorifero<br />
4. il microonde<br />
5. le presine<br />
VOCABOLARIO<br />
In cucina<br />
Che sola!<br />
6. lo strofinaccio<br />
7. il mestolo<br />
8. la pentola<br />
9. la padella<br />
10. lo scolapasta<br />
ITALIANO COLLOQUIALE<br />
La TV usata che ho comprato si è rotta<br />
dopo due mesi! Che sola!<br />
espressione confidenziale<br />
Attenzione!<br />
“Che sola” si pronuncia con la “o” aperta.<br />
ATTENTI ALLE DOPPIE!<br />
casa / cassa<br />
Ho comprato una _______________ in Puglia.<br />
È proprio sul mare ed è stata un ottimo affare.
TRADUZIONE<br />
SPRICHWORT DES MONATS<br />
1. Permettete che vi presenti? Signora<br />
Schröder, questa è la signora Köhler.<br />
2. Mia moglie e io in estate vogliamo<br />
andare in Italia.<br />
3. Una donna sconosciuta<br />
gli passò accanto.<br />
1. Herd<br />
2. Backofen<br />
3. Kühlschrank<br />
4. Mikrowelle<br />
5. Topflappen<br />
WORTSCHATZ<br />
In der Küche<br />
So ein Beschiss!<br />
6. Putzlappen<br />
7. Suppenkelle<br />
8. Topf<br />
9. Pfanne<br />
10. Nudelsieb<br />
ALLTAGSITALIENISCH<br />
Der gebrauchte Fernseher, den ich gekauft<br />
habe, ist nach zwei Monaten kaputt gegangen!<br />
So ein Beschiss!<br />
ACHTUNG DOPPELKONSONANTEN!<br />
la casa la cassa<br />
Ho comprato una casa in Puglia.<br />
È proprio sul mare ed è stata un ottimo<br />
[sehr gut] affare [Geschäft].<br />
Wer das Überflüssige kauft, wird<br />
bald das Notwendige verkaufen<br />
il semaforo<br />
i semafori<br />
LE FOTOPAROLE<br />
VERBI IRREGOLARI<br />
Passato remoto<br />
persi / perdetti / perdei<br />
perdesti<br />
perse / perdette / perdé<br />
perdemmo<br />
perdeste<br />
persero / perdettero /<br />
perderono<br />
ÜBUNG<br />
la chitarra<br />
le chitarre<br />
Participio passato<br />
perso / perduto<br />
Verbo ausiliare:<br />
avere<br />
Soluzioni: 1) no; 2) no; 3) sì; 4) sì; 5) no.<br />
Non tutte le parole che finiscono in -ino, -one<br />
o -etto sono diminutivi o accrescitivi.<br />
Alcune hanno un significato proprio.<br />
Per esempio: vetrina [Schaufenster ],<br />
bagnino [Bademeister], buffone [Spaßvogel ],<br />
campione, barone, montone [Schafbock],<br />
cotone [Baumwolle], grilletto [Abzug],<br />
gazzetta [Zeitungsblatt].<br />
38 <strong>ADESSO</strong> 04.2013 SAMMELKARTEN SPRACHE
EINE REPORTERIN<br />
AUF<br />
VERBRECHERJAGD<br />
LUCILLA INDAGA<br />
TESTI: G. IACONO E S. VIOLA DISEGNI: I. MANCUSI<br />
LA RIMPATRIATA<br />
39<br />
Wiedersehen<br />
verbringen<br />
Klassenka-<br />
meradin vom<br />
Gymnasium<br />
la rimpatriata<br />
trascorrere<br />
la compagna<br />
di liceo<br />
la camera<br />
d’albergo<br />
Accidenti!<br />
lo sparo<br />
sospettare<br />
di qcn.<br />
odiarsi<br />
non c’entra<br />
niente<br />
Hotelzimmer<br />
Ach du<br />
Schreck!<br />
Schuss<br />
jdn.<br />
verdächtigen<br />
sich hassen<br />
Sie hat nichts<br />
damit zu tun<br />
OCCHIO ALLA LINGUA!<br />
• Vecchie L’aggettivo vecchio cambia il significato<br />
del sostantivo a cui si riferisce, a<br />
seconda che sia posizionato prima o dopo<br />
il sostantivo:<br />
vecchie compagne significa amiche che si<br />
conoscono da tanto tempo;<br />
compagne vecchie significa amiche anziane.<br />
• Ventina ha un valore approssimativo [eine<br />
ungefähre Angabe sein], significa circa venti.<br />
Il suffisso -ina si aggiunge alle decine:<br />
➔ dieci= decina ➔ trenta= trentina<br />
• Fargliela pagare significa vendicarsi.<br />
➔ Mi ha insultato [beleidigen] davanti a<br />
tutti. Gliela farò pagare!<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2013
L’ITALIANO PER ESPRESSO<br />
DI ANNA MANDELLI<br />
40<br />
Anna Mandelli: Lehrerin für Italienisch als<br />
Fremdsprache, Lehrbuchautorin, didaktische<br />
Beraterin, Lehrerfortbildnerin und CELI-Prüferin<br />
beantwortet Ihre Fragen und klärt Zweifelsfälle der<br />
Grammatik und Linguistik.<br />
REGOLA GENERALE<br />
L’imperfetto si usa per esprimere:<br />
azioni abituali o ripetute nel passato:<br />
➔ Da bambino suonavo il pianoforte.<br />
azioni in svolgimento nel passato,<br />
interrotte da altre:<br />
➔ Stavo cucinando, quando è arrivato il postino.<br />
azioni di durata indeterminata<br />
contemporanee nel passato:<br />
➔ Lucia giocava, mentre Sara leggeva.<br />
per descrivere caratteristiche di persone,<br />
cose o luoghi:<br />
➔ Era un bell’uomo. La spiaggia era vuota.<br />
Il passato prossimo si usa per esprimere:<br />
azioni finite nel passato, ma i cui effetti<br />
continuano nel presente:<br />
➔ Ieri ho giocato a pallone e oggi sono<br />
pieno di dolori.<br />
azioni che interrompono un’altra in svolgimento:<br />
➔ Mentre stiravo, è andata via la luce.<br />
CURIOSITÀ<br />
L’imperfetto ha pochi verbi irregolari:<br />
➔ essere, io ero<br />
➔ dire, io dicevo<br />
➔ bere, io bevevo<br />
➔ fare, io facevo<br />
➔ tradurre, io traducevo<br />
➔ condurre, io conducevo<br />
➔ porre, io ponevo<br />
➔ trarre, io traevo<br />
APPROFONDIMENTO<br />
Passato prossimo o passato remoto?<br />
Il loro uso divide l’Italia:<br />
al Nord si preferisce il passato prossimo,<br />
al Sud il passato remoto.<br />
PER SAPERNE DI PIÙ<br />
vedi anche <strong>ADESSO</strong> 05/08 e 02/12.<br />
I VOSTRI DUBBI<br />
IMPERFETTO<br />
O PASSATO<br />
PROSSIMO?<br />
Selbstständige Sprachverwendung<br />
“HA OSPITATO” OPPURE “OSPITAVA”?<br />
Sono una vostra abbonata di lingua italiana. Abito nel Principato<br />
del Liechtenstein e tengo corsi d’italiano per adulti. È sempre un<br />
grande problema riuscire a far capire la differenza tra passato<br />
prossimo e imperfetto. So che ci sono delle regole ben precise e<br />
questo è chiaro. Ma in alcuni casi limite la differenza non è<br />
assolutamente chiara; per esempio in un testo abbiamo letto:<br />
“Nel corso dei secoli il paese ha ospitato tanti personaggi illustri<br />
che ci andavano per curarsi con le acque termali”. A questo punto<br />
tutti mi chiedono: “ma perché HA OSPITATO se l’azione si è<br />
ripetuta nel corso dei secoli?” A questa domanda non ho mai una<br />
risposta concreta. Dico semplicemente che io, essendo italiana,<br />
sento che la frase è corretta così, ma non so il perché!<br />
S. Beck-Peverelli, via mail<br />
Se l’autore del testo avesse scelto l’imperfetto, avrebbe segnalato<br />
che l’azione non è ancora conclusa. Scegliendo il passato prossimo,<br />
l’autore considera l’azione finita, anche se i suoi effetti possono<br />
continuare nel presente.<br />
segnalare hervorheben<br />
concluso beendet<br />
considerare betrachten<br />
l’effetto Folge, Wirkung<br />
✪✪ ESERCIZIO A<br />
Scegli l’opzione corretta.<br />
1) Facevo / Ho fatto la doccia perché avevo / ho avuto caldo.<br />
2) Stamattina mi svegliavo / mi sono svegliata prestissimo.<br />
3) Andrea e Cristina si sposavano / si sono sposati nel 2012 e<br />
trascorrevano / hanno trascorso la luna di miele [Flitterwochen]<br />
in Australia.<br />
4) Mentre tornavamo / siamo tornati a casa, incontravamo/<br />
abbiamo incontrato Luciana con i bambini.<br />
5) Ieri non uscivate / siete usciti perché eravate / siete stati<br />
troppo stanchi.<br />
6) La mamma telefonava / ha telefonato alla sua amica poi<br />
andava / è andata a fare la spesa.<br />
il presente<br />
7) Di solito d’estate Luigi e Rosanna uscivano / sono usciti<br />
fino a tardi e si divertivano / si sono divertiti tantissimo.<br />
8) Quando non ero / sono stato ancora sposato [verheiratet]<br />
normalmente lavoravo / ho lavorato anche il sabato.<br />
9) Due anni fa Alberto cambiava / ha cambiato lavoro.<br />
Gegenwart<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2013
L’ITALIANO PER ESPRESSO<br />
✪✪ ESERCIZIO B<br />
Completa questa storia con l’imperfetto o il passato prossimo.<br />
(Essere) 1) _____________ una sera buia e ventosa [windig] e le<br />
strade della città (essere) 2) __________________ ghiacciate [vereist].<br />
Come sempre Antonella (tornare) 3) ________________ a casa a piedi<br />
dalla ditta [Firma] in cui (lavorare) 4) ____________________________.<br />
(Essere) 5) ____________ stanca e anche un po’ triste perché<br />
(sentirsi ) 6) _____________ sola. Improvvisamente (vedere)<br />
7) _______________ qualcosa muoversi in mezzo alla strada e<br />
(spaventarsi ) 8) ________________. Che cosa (potere) 9) ___________<br />
essere? Prendendo il coraggio a due mani [all ihren Mut zusammennehmend<br />
], Antonella (avvicinarsi ) 10) __________________________ e<br />
(vedere) 11) _____________ un gattino che (avere) 12) _____________<br />
freddo e fame. La donna non (sapere) 13) _______________ che cosa<br />
fare. Ma poi (decidere) 14) _____________________: lo (prendere)<br />
15) _____________ in braccio, lo ( portare) 16) _____________________<br />
a casa e gli (dare) 17) _____________ un po’ di latte caldo.<br />
Ora Antonella non si sente più sola perché… c’è Ettore con lei!<br />
✪✪✪ ESERCIZIO C<br />
Imperfetto o passato prossimo?<br />
1) Negli anni Novanta i miei zii (avere) ___________________________<br />
una grande casa al mare e in estate (noi, andare)<br />
___________________________________________ sempre a trovarli.<br />
2) Quando i loro cuginetti (essere) ____________________ piccoli,<br />
(loro, guardare) _____________ tutti i pomeriggi la TV dei ragazzi.<br />
3) Una volta (lei, andare) _____________________________________<br />
all’estero [ins Ausland ] con la scuola.<br />
4) Ti ricordi il momento esatto in cui (noi, innamorarsi)<br />
__________________________________________________________?<br />
5) All’asilo [Kindergarten] mi (lei, portare) ________________________<br />
sempre la nonna.<br />
6) Da bambino (io, mangiare) __________________________________<br />
malvolentieri [ungern] la verdura.<br />
7) L’altro giorno mio fratello (farsi) ______________________________<br />
male in palestra [Fitnessstudio].<br />
8) Riccardo è il mio ragazzo; (io, conoscerlo) ____________________<br />
alla festa di compleanno di Anna.<br />
9) Nel 2010 mia moglie e io (andare) ____________________________<br />
in Portogallo per due mesi e (imparare) ______________ la lingua.<br />
10) Per tanti anni Renato (essere) __________________ il mio migliore<br />
amico, poi purtroppo (io, perderlo) ___________________________<br />
di vista [aus den Augen verlieren].<br />
GRADO DI DIFFICOLTÀ:<br />
✪ Facile ✪✪ Medio ✪✪✪ Difficile<br />
SOLUZIONI:<br />
ESERCIZIO A: 1) ho fatto, avevo; 2) mi sono<br />
svegliata; 3) si sono sposati, hanno trascorso;<br />
4) tornavamo, abbiamo incontrato;<br />
5) siete usciti, eravate; 6) ha telefonato,<br />
è andata; 7) uscivano, si divertivano; 8) ero,<br />
lavoravo; 9) ha cambiato.<br />
ESERCIZIO B: 1) era; 2) erano; 3) tornava;<br />
4) lavorava; 5) era; 6) si sentiva; 7) ha visto;<br />
8) si è spaventata; 9) poteva; 10) si è<br />
avvicinata; 11) ha visto; 12) aveva;<br />
13) sapeva; 14) ha deciso; 15) ha preso;<br />
16) ha portato; 17) ha dato.<br />
ESERCIZIO C: 1) avevano, andavamo;<br />
2) erano, guardavano; 3) è andata; 4) ci<br />
siamo innamorati; 5) portava; 6) mangiavo;<br />
7) si è fatto male; 8) l’ho conosciuto;<br />
9) siamo andati, abbiamo imparato;<br />
10) è stato, l’ho perso.<br />
ESERCIZIO 1: 1) b; 2) a; 3) a; 4) b; 5) a;<br />
6) a; 7) b.<br />
ESERCIZIO 2: 1) le parole crociate; 2) il paroliere;<br />
3) la parola magica; 4) le parolacce;<br />
5) il passaparola; 6) sono rimasto senza<br />
parole; 7) avete mantenuto la parola data;<br />
8) ha rivolto la parola; 9) illeggibili;<br />
10) parole straniere; 11) prendere la parola.<br />
ESERCIZIO 3: I tre sinonimi sono:<br />
vocabolo, termine, lemma.<br />
Parlamentare [Abgeordneter], mansarda<br />
[Dachwohnung], vertice [Gipfel ], compassione<br />
[Mitleid], sarto [Schneider], aquila<br />
[Adler], ape [Biene].<br />
41<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2013
UNA PAROLA TIRA L’ALTRA<br />
VERBI<br />
• rivolgere la parola [das Wort an jdn. richten]<br />
• rimangiarsi la parola data [sein Wort zurücknehmen]<br />
• prendere in parola [beim Wort nehmen]<br />
• credere sulla parola [aufs Wort glauben]<br />
• non fare parola [kein Wort verlauten lassen]<br />
• mantenere la parola data [sein Wort halten]<br />
• rimanere senza parole [sprachlos sein]<br />
• prendere la parola [das Wort ergreifen]<br />
PAROLA<br />
ESPRESSIONI<br />
• parole (in)crociate<br />
[Kreuzworträtsel ]<br />
• gioco di parole<br />
[Wortspiel ]<br />
• giro di parole<br />
[Umschreibung]<br />
• libertà di parola<br />
[Redefreiheit]<br />
© Shutterstock<br />
42<br />
PAROLE DERIVATE<br />
PAROLE COMPOSTE<br />
• passaparola [Mundpropaganda]<br />
• malaparola [Beleidigung]<br />
• portaparola [Wortführer]<br />
TIPOLOGIA<br />
• … degli esperti<br />
• … composta<br />
• … d’amore<br />
[zusammengesetzt]<br />
• … d’odio<br />
• ... di stima<br />
• … magica [Zauber-]<br />
[der Wertschätzung]<br />
• … d’onore [Ehren-]<br />
• ... di incoraggiamento<br />
• … d’ordine [Parole]<br />
[der Ermutigung]<br />
• … chiave [Schlüssel-]<br />
• … di galantuomo<br />
• … di Dio [Wort Gottes]<br />
[Ehrenwort]<br />
• … di conforto [des Trostes] • … di circostanza<br />
• … di sdegno [der Empörung] [angemessen]<br />
• parolaccia [Schimpfwort]<br />
• parolone [großes Wort]<br />
• parolina [Wörtchen]<br />
• paroliere [Texter]<br />
✪✪ ESERCIZIO 1*<br />
Qual è il significato di questi modi di dire?<br />
1) Parole al vento significa…<br />
a) parole dette a voce alta<br />
b) parole inutili<br />
2) Esprimersi a mezze parole<br />
significa…<br />
a) con reticenza<br />
[Zurückhaltung]<br />
b) in modo sintetico<br />
3) È una parola significa…<br />
a) è facile dirlo, ma non farlo<br />
b) è facile farlo, ma non dirlo<br />
4) Essere una persona di parola<br />
significa…<br />
a) essere eloquente<br />
b) essere affidabile<br />
5) Gli manca solo la parola<br />
si usa per dire che…<br />
a) un animale è molto intelligente<br />
b) una persona non parla molto<br />
6) Metterci una buona parola<br />
significa…<br />
a) fare una raccomandazione<br />
b) usare correttamente la lingua<br />
7) Avere l’ultima parola significa…<br />
a) non avere più niente da dire<br />
b) avere ragione in una disputa<br />
* SOLUZIONI A PAGINA 41<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2013
UNA PAROLA TIRA L’ALTRA<br />
✪✪ ESERCIZIO 2*<br />
Completa le frasi inserendo le parole elencate di seguito:<br />
le parolacce • ha rivolto la parola • parole straniere<br />
sono rimasto senza parole • illeggibili • avete mantenuto<br />
la parola data • il passaparola • prendere la parola<br />
le parole crociate • la parola magica • il paroliere<br />
Das erste Wörterbuch,<br />
das Sie klicken<br />
und blättern können.<br />
1) Nel tempo libero adoro fare ________________________.<br />
È un allenamento per il cervello [Gehirntraining].<br />
2) Giulio Rapetti, in arte [Kunstname] Mogol, è stato<br />
_______________________ di famosi cantanti come Lucio<br />
Battisti, Gianni Morandi, Fausto Leali.<br />
3) _________________ non è abracadabra, ma… per favore.<br />
4) Bambini, non dite __________________________________!<br />
5) Secondo me _______________________________________<br />
è la migliore forma di pubblicità.<br />
6) Quando mi ha raccontato la verità [Wahrheit],<br />
___________________________________________________.<br />
7) Non ci fidiamo più di voi: non _______________________.<br />
8) Francesco era molto arrabbiato con loro e non li ha<br />
guardati né gli _____________________________________.<br />
9) Ginevra ha una pessima calligrafia [Handschrift] e le<br />
parole che scrive sono _____________________________.<br />
10) Quante _________________ ci sono nella lingua italiana?<br />
11) Dopo l’intervento [Vortrag] dell’esperto vorrei<br />
__________________ e porre [stellen] qualche domanda.<br />
43<br />
✪✪ ESERCIZIO 3*<br />
Trova i tre sinonimi di “parola”:<br />
vocabolo • parlamentare • avviso • legge • causa<br />
mansarda • vertice • compassione • termine<br />
affare • fumatore • guerra • ancora • sarto<br />
labbra • monte • lemma • aquila • consiglio • ape<br />
Gedruckt und online – das neue Langenscheidt<br />
Taschenwörterbuch vereint das Beste<br />
aus zwei Welten. Das Nachschlagewerk von<br />
morgen: Erhältlich für Englisch, Französisch,<br />
Italienisch und Spanisch.<br />
• Alcune parole italiana sono obsolete [veraltet] e sono state<br />
sostituite da altre parole o espressioni. Per esempio:<br />
al posto di cieco [Blinder] si usa l’espressione non vedente;<br />
sordo [Tauber] = non udente; handicappato = disabile;<br />
hostess = assistente di volo; ospizio [Altersheim] =casa<br />
di riposo; spazzino [Strassenkehrer] = operatore ecologico.<br />
Mehr unter www.klicken-und-blättern.de<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2013
Passato d’Italia<br />
44<br />
Die Sprache Italiens verstehen ohne seine vielschichtige Vergangenheit<br />
zu kennen? Unmöglich! Und für alle, denen dicke Geschichtsbücher zu<br />
schwer sind, gibt es jetzt etwas Neues.<br />
* I prezzi sono indicativi<br />
CONOSCERE IL PASSATO DELL’ITALIA È ESSEN-<br />
ZIALE PER GUSTARNE LE OPERE ARTISTICHE, I<br />
MONUMENTI, LE STRUTTURE URBANE. Sono proprio<br />
le stratificazioni di domini e popoli che hanno contribuito<br />
a dare al paese un mix culturale e artistico unico<br />
al mondo. Riconoscere l’impronta longobarda di una città,<br />
capirne le tradizioni in base alla passata presenza spagnola<br />
o austriaca, capire perché una certa regione è anticlericale<br />
e un’altra, invece, particolarmente devota, si può<br />
solo conoscendo il passato che è ancora lì a parlarci. Purtroppo<br />
la storia di popoli e nazioni è spesso indigesta. Le<br />
date, le battaglie, gli atti politici, le guerre la rendono noio-<br />
Tutti i libri, tutti i prezzi*<br />
• Che storia! La storia italiana<br />
raccontata in modo semplice<br />
e chiaro, Bonacci, € 16.<br />
• Italia, che storia! Franco<br />
Panini, € 14 (vedi <strong>ADESSO</strong><br />
08/12, pag. 58)<br />
• Studiare storia e geografia<br />
in italiano L2, Centro Studi<br />
Erickson, € 21.<br />
• Profilo di storia italiana per<br />
stranieri. Nuova edizione riveduta<br />
e corretta, Guerra, € 16.<br />
sa. Però è anche talmente ricca che si può districare prendendone<br />
il meglio, ossia gli aspetti essenziali e più utili.<br />
Per aiutarci a farlo, un buon testo che cerca di ripercorrere<br />
la storia dell’Italia selezionando le informazioni<br />
in modo preciso, ma accattivante, è Che storia! La storia italiana<br />
raccontata in modo semplice e chiaro (Bonacci editore).<br />
Comprende cinque sezioni principali: il passato romano,<br />
il Medioevo, il Rinascimento, l’Ottocento e il Novecento.<br />
Le date, i nomi, i termini tecnici e politici sono pochi. Si<br />
parla, piuttosto, di aspetti del passato curiosi, utili magari<br />
per comprendere come le società che si sono susseguite<br />
sul territorio italiano organizzassero la loro vita. Particolari<br />
che, di solito, non sono considerati centrali dal<br />
la battaglia<br />
l’atto<br />
la guerra<br />
talmente<br />
districare<br />
ripercorrere<br />
accattivante<br />
il Medioevo<br />
il Rinascimento<br />
l’Ottocento<br />
il Novecento<br />
il termine<br />
tecnico<br />
piuttosto<br />
magari<br />
la società<br />
susseguirsi<br />
il particolare<br />
essere<br />
considerato<br />
Mittelalter<br />
Renaissance<br />
neunzehntes<br />
Jahrhundert<br />
zwanzigstes<br />
Jahrhundert<br />
Kunstwerk<br />
hier: Aufein-<br />
anderfolgen<br />
Herrschaft<br />
Prägung<br />
fromm<br />
schwer<br />
verdaulich<br />
Schlacht<br />
Akt, Handlung<br />
Krieg<br />
so<br />
entwirren<br />
vorüberziehen<br />
lassen<br />
ansprechend<br />
l’opera<br />
artistica<br />
la stratificazione<br />
il dominio<br />
l’impronta<br />
devoto<br />
indigesto<br />
Fachbegriff<br />
vielmehr<br />
möglicherweise<br />
Gesellschaft<br />
aufeinander<br />
folgen<br />
Detail<br />
gelten als<br />
© Shutterstock<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2013
LINGUA VIVA<br />
DI DANIELA MANGIONE<br />
svelare verraten<br />
quanto das, was<br />
lo sviluppo Verlauf<br />
riflettere hier: sich beschäftigen<br />
mit<br />
la cittadina Städtchen<br />
il ritmo Rhythmus<br />
la consuetudine<br />
Gewohnheit<br />
sopravvivere überleben<br />
lo stipendio Lohn, Gehalt<br />
l’operaio Arbeiter<br />
la polenta: Brei aus Maisgrieß<br />
il contadino Bauer<br />
il brodo<br />
ristretto Kraftbrühe<br />
ampio weit<br />
la svolta Wende<br />
l’influenza Einfluss<br />
il costume Sitten Pl.<br />
quotidiano Alltagslo<br />
snodo Gelenk,<br />
hier: Punkt<br />
lo schema Übersicht<br />
il disegno Zeichnung<br />
cogliere erfassen<br />
a colpo auf den ersten<br />
d’occhio Blick<br />
Zuwachs<br />
Haushalts-<br />
gerät<br />
Einteilung<br />
in Zeitalter<br />
l’incremento<br />
l’elettrodomestico<br />
la periodizzazione<br />
lo spostamento<br />
l’impostazione<br />
f.<br />
rivolgersi<br />
precedente<br />
compreso tra<br />
l’unità<br />
la guerra<br />
mondiale<br />
la verifica<br />
segnalare qc.<br />
Bewegung<br />
Ansatz<br />
sich wenden<br />
vorherig<br />
zwischen<br />
Einigung<br />
Weltkrieg<br />
Kontrolle<br />
auf etw.<br />
hinweisen<br />
adatto passend<br />
la scoperta Entdeckung<br />
appositamente eigens<br />
la bandiera Fahne<br />
l’inno di Mameli: ital. Nationalhymne<br />
l’assimilazione<br />
f.<br />
il lessico<br />
Aufnahme<br />
Wortschatz<br />
racconto storico, e che svelano più di quanto ci direbbe lo<br />
sviluppo di una battaglia. Per esempio si riflette sui tempi<br />
di viaggio nell’antica Roma. Ecco allora le grandi vie<br />
che attraversano l’Italia – la Salaria, l’Emilia, la Flaminia<br />
–, che ancora percorriamo con auto veloci, diventare cosa<br />
viva, una sorta di ponte fra passato e presente. Sapere<br />
come si costruivano le strade nell’antica Roma o nel Medioevo<br />
aiuta a capire se si sta camminando su vie che hanno<br />
“solo” 1.000 o già 2.500 anni; sapere se la piazza e le<br />
mura di una cittadina sono medievali o del Rinascimento<br />
permette di comprendere la stratificazione culturale, i<br />
ritmi di vita, oppure tradizioni e consuetudini che sono<br />
sopravvissute fino a oggi. È utile anche avere idea di quale<br />
fosse lo stipendio di un operaio milanese dell’Ottocento;<br />
di quanta polenta mangiava un contadino; di come,<br />
negli anni del fascismo, sono cambiati i termini<br />
gastronomici. È allora, infatti, che il consommé è diventato<br />
“brodo ristretto” e il flan “sformato”. A volte bastano<br />
davvero pochi particolari per comprendere una situazione<br />
più ampia e generale. Nei particolari si ritrovano le<br />
svolte, che sono state così importanti da avere ancora oggi<br />
un’influenza sulla società, il costume, il pensiero, l’arte<br />
e la vita quotidiana. Oltre al racconto e alle classiche foto,<br />
aiutano a capire snodi importanti gli schemi e i<br />
disegni, grazie ai quali si colgono a colpo d’occhio il ritardo<br />
tecnologico dell’Italia, l’incremento di elettrodomestici<br />
durante il boom economico, ma anche le periodizzazioni,<br />
le migrazioni e gli spostamenti di popoli.<br />
Chi voglia invece studiare la storia d’Italia con un’impostazione<br />
più classica, può rivolgersi a Profilo di storia italiana<br />
per stranieri. Nuova edizione riveduta e corretta, di Guerra<br />
Edizioni. Il libro divide la materia in otto sezioni: sono<br />
isolati e più approfonditi, rispetto al testo precedente, il<br />
periodo tra Medioevo e Rinascimento, quello spagnolo e<br />
l’epoca compresa tra l’Unità d’Italia e la prima guerra<br />
mondiale. Alla fine di ogni capitolo, nella rubrica La parola<br />
agli storici, sono raccolte alcune riflessioni di chi ha<br />
studiato a lungo l’epoca di cui si parla. Ci sono anche<br />
test di comprensione e di verifica dell’apprendimento.<br />
Segnaliamo infine due proposte adatte a differenti tipologie<br />
di lettori. Italia, che storia! è un viaggio alla scoperta<br />
della storia d’Italia appositamente pensato per i<br />
più piccoli, a partire dai 6 anni (Franco Panini Editore):<br />
qui il cammino è tra i simboli, i riferimenti, le curiosità<br />
dell’Italia, dalla bandiera al dialetto, dai modi di dire all’inno<br />
di Mameli. Studiare storia e geografia in italiano L2,<br />
del Centro Studi Erickson, è invece uno strumento utile<br />
a chi la storia deve insegnarla. Contiene una serie di<br />
attività che facilitano la comprensione e l’assimilazione<br />
dei contenuti di storia (e geografia) a chi ha un lessico<br />
ancora incompleto.<br />
NOVITÀ*<br />
Langenscheidt propone un nuovo<br />
tipo di videocorso per principianti<br />
[Anfänger], direttamente fruibile [nutzbar]<br />
in Internet. Il prezzo varia a seconda<br />
del periodo di frequenza [Besuch],<br />
tre o sei mesi. Per circa 70 ore di<br />
lezione online: 6 mesi, € 17,99 al<br />
mese; 3 mesi, € 22,50 al mese.<br />
A2 passi dall’italiano è un nuovo<br />
eserciziario completo dell’editore<br />
Loescher, adatto, come informa il<br />
titolo, a un livello A2. Gli esercizi sono<br />
mirati [essere mirato: auf etw. abzielen] a<br />
migliorare il lessico di base: € 6,50.<br />
Per Alpha Test è uscito Italiano per<br />
stranieri. Verbi, un nuovo testo che<br />
illustra il sistema dei verbi italiani con<br />
esempi tratti dalla [aus] vita quotidiana e<br />
test di valutazione: € 7,50.<br />
Per la collana [Reihe] dedicata [gewidmet]<br />
al cinema italiano è disponibile<br />
[verfügbar] il libretto che permette di lavorare<br />
sul celebre [berühmt] film di Ferzan<br />
Özpetek La finestra di fronte, Guerra<br />
Edizioni: € 8.<br />
È disponibile il secondo volume<br />
[Band ], adatto al livello B1-B2, di Piazza<br />
Italia (Alma edizioni), sussidio [Hilfsmittel ]<br />
che offre testi autentici, presi da giornali, riviste,<br />
dalla Rete o dai blog e che mira a mettere<br />
lo studente a diretto contatto con la<br />
mentalità italiana: € 17,50.<br />
* I prezzi sono indicativi<br />
45<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2013
FINE SETTIMANA<br />
Il centro storico<br />
di Brisighella.<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2013
EMILIA-<br />
ROMAGNA<br />
BOLOGNA<br />
Casola<br />
Valsenio<br />
L ’altra<br />
ROMAGNA<br />
Rund um Casola gibt es sie noch: Jujuben, Azerol-Äpfel und<br />
Kornelkirschen – fast vergessene Obstsorten und der größte Heilpflanzengarten<br />
Italiens. Und das ist nicht die einzige Überraschung,<br />
die das Hinterland der Romagna für Sie bereit hält!<br />
Testo: Marina Collaci<br />
Brisighella<br />
© Shutterstock, APT Servizi Emilia Romagna<br />
MOLTI CONOSCONO SOLO LA COSTA ROMAGNO-<br />
LA E LE ALLEGRE SPIAGGE DI RIMINI E RICCIONE,<br />
MA È UN PECCATO PERDERE L’ENTROTERRA DEL-<br />
LA ROMAGNA, che offre panorami naturali bellissimi,<br />
borghi medievali, terme curative e ristorantini fantastici.<br />
Per esempio ci si può<br />
avventurare nel Parco Regionale<br />
della Vena del<br />
Gesso, che è la più grande<br />
catena di gesso selenitico<br />
in Europa, un percorso di<br />
oltre 20 km da Imola fino a<br />
Brisighella, piacevole a cavallo,<br />
in moto o in bicicletta.<br />
Nelle stradine tutte curve<br />
i tesori si scoprono per<br />
gradi. A ogni tornante appaiono<br />
i resti di una torre<br />
merlata, di un castello, di<br />
un’abbazia benedettina.<br />
All’improvviso una cresta<br />
color argento interrompe il<br />
profilo verde delle colline.<br />
È una roccia carsica tenera<br />
fatta di solfato di calcio,<br />
chiamata pietra di luna<br />
proprio per i suoi cristalli<br />
brillanti. Le acque dei fiumi<br />
l’hanno modellata nei<br />
secoli creando sculture e<br />
monumenti naturali di<br />
ogni forma, come la soressere<br />
un peccato<br />
l’entroterra<br />
il borgo<br />
medievale<br />
le terme<br />
curative pl.<br />
avventurarsi<br />
la catena<br />
il gesso<br />
selenitico<br />
il percorso<br />
il tesoro<br />
scoprire<br />
per gradi<br />
il tornante<br />
apparire<br />
merlato<br />
l’abbazia<br />
la cresta<br />
l’argento<br />
la collina<br />
la roccia<br />
carsica<br />
tenero<br />
il solfato<br />
di calcio<br />
il secolo<br />
il terreno<br />
la silice<br />
la cascata<br />
la valle<br />
l’ulivo<br />
il sentiero<br />
(zu) schade<br />
sein<br />
Hinterland<br />
Dorf<br />
mittelalterlich<br />
Heilthermen<br />
sich wagen<br />
Kette<br />
Selenit<br />
Strecke<br />
Schatz<br />
entdecken<br />
schrittweise<br />
Serpentine<br />
auftauchen<br />
mit Zinnen<br />
(versehen)<br />
Abtei<br />
Kamm<br />
Silber<br />
Hügel<br />
Karstfels<br />
weich<br />
Kalziumsulfat<br />
Jahrhundert<br />
Boden<br />
Kieselerde<br />
Wasserfall<br />
Tal<br />
Olivenbaum<br />
Pfad<br />
IL PAESE DEI FRUTTI DIMENTICATI<br />
A Casola Valsenio si coltivano ancora frutti quasi spariti dalle<br />
tavole italiane. Nel secondo e terzo fine settimana di ottobre<br />
si celebrano con la Festa dei frutti dimenticati.<br />
prendente dorsale della Vena del Gesso. Ci sono poi la<br />
Grotta Tanaccia e gli affascinanti Orridi di Basino, fantastiche<br />
sculture realizzate dall’acqua nel terreno ricco di<br />
silice. Poiché il gesso conserva bene il calore, in questa valle<br />
c’è un microclima particolare e gli ulivi producono oli<br />
eccellenti come il Brisighella e il Nobil Drupa.<br />
Siamo quasi in Toscana, eppure qui le colline sono più<br />
colorate e sensuali che nella più famosa regione vicina. In<br />
tarda primavera sembra di essere in Provenza; per esempio<br />
quando si è sul Sentiero della Lavanda, lungo una<br />
decina di chilometri, che dal piccolo borgo di Fontanelice<br />
va alla piccola città medievale di Casola Valsenio, un’esplosione<br />
di viola e di profumi.<br />
47<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2013
FINE SETTIMANA<br />
fondato<br />
il monaco<br />
la pianta officinale<br />
/ la<br />
pianta curativa<br />
l’ettaro<br />
essere<br />
coinvolto<br />
la ricetta<br />
l’erba selvatica<br />
il dopoguerra<br />
il contadino<br />
omologato<br />
l’azzeruola<br />
piccolissimo<br />
sodo<br />
la giuggiola<br />
lo sciroppo<br />
il brodo<br />
gegründet<br />
Mönch<br />
Heilpflanze<br />
Hektar<br />
mitmachen<br />
Rezept<br />
Wildkraut<br />
Nachkriegszeit<br />
Bauer<br />
einheitlich<br />
Azerol-Apfel<br />
sehr klein<br />
hart<br />
Jujube<br />
Sirup<br />
Brühe<br />
la pera volpina<br />
l’uva spina<br />
la corniola<br />
la sorba<br />
la mela gelata<br />
la polpa<br />
la nespola<br />
il filare<br />
il pendio<br />
la vite<br />
la prelibatezza<br />
l’assalto<br />
il nemico<br />
sopraelevato<br />
il duca<br />
l’esercito<br />
la resistenza<br />
l’asino<br />
estratto<br />
i dintorni pl.<br />
Kulturbirne<br />
Stachelbeere<br />
Kornelkirsche<br />
Vogelbeere<br />
„Gefrorener<br />
Apfel“<br />
Fruchtfleisch<br />
Mispel<br />
Reihe<br />
Hang<br />
Rebe<br />
Köstlichkeit<br />
Angriff<br />
Feind<br />
erhöht<br />
Herzog<br />
Heer<br />
Widerstand<br />
Esel<br />
gewonnen<br />
Umgebung<br />
48<br />
© LOOK, P. Lucci, www.ilgiardinodelleerbe.it (4), Shutterstock<br />
Vale la pena di fermarsi a Casola Valsenio, un borgo<br />
fondato nell’anno Mille dai monaci benedettini, dove, nel<br />
1975, è stato inaugurato il più importante Giardino di<br />
piante officinali d’Italia. In un’oasi di più di 4 ettari si coltivano<br />
450 specie di piante curative e profumate. Il giardino<br />
ha anche una biblioteca specializzata, un museo con laboratori<br />
e organizza continuamente seminari per adulti e<br />
bambini, oltre a ospitare due dei più importanti eventi cittadini,<br />
la manifestazione Erbe in fiore e la Giornata della Lavanda.<br />
Tutto il paese è coinvolto nella coltura di erbe, fiori<br />
e frutta. I ristoranti sono specializzati in ricette a base di erbe<br />
selvatiche e curative e molti abitanti coltivano nel loro<br />
giardino piante dimenticate dal tempo e dalle mode, in<br />
particolare alberi da frutto. A Casola, come nei paesi vicini,<br />
si trovano ancora tutti i tipi di frutta che negli anni del<br />
dopoguerra hanno sfamato i contadini poveri. Durante il<br />
boom degli anni Sessanta, erano spariti dalle tavole degli<br />
italiani, che preferivano frutta più omologata. Ci sono i<br />
grandi alberi di azzeruole, che sono piccolissime mele rosse<br />
sode e saporite; ci sono le giuggiole, con le quali si preparano<br />
sciroppi e marmellate squisite, come il brodo di<br />
giuggiole (da cui il modo di dire essere in brodo di giuggiole,<br />
che significa “essere al massimo della felicità“); le pere volpine,<br />
anch’esse piccolissime, che si mangiano solo cotte nel<br />
vino rosso; l’uva spina, le corniole, le sorbe, le mele gelate<br />
dalla polpa caratteristica e un tipo di pesche e uno di nespole<br />
che qui crescono in pieno inverno. Il giardino continua<br />
lungo le strade del borgo, con lunghi filari di alberi da<br />
frutto più classici, come kiwi, cachi e albicocchi, che colorano<br />
i pendii accanto alle viti di Sangiovese. I momenti migliori<br />
per conoscere e assaggiare queste prelibatezze sono<br />
il secondo e terzo fine settimana di ottobre, quando stand<br />
di produttori locali, laboratori, spettacoli e mostre invadono<br />
la città per la Festa dei frutti dimenticati.<br />
Il centro principale della valle è Brisighella, famosa per<br />
la sua architettura particolarissima: una delle strade principali,<br />
costruita nel Medioevo per difendersi dagli assalti dei<br />
nemici, è coperta e sopraelevata. In pratica corre attraverso<br />
le case del paese, le unisce l’una all’altra e riceve luce da<br />
grandi finestre di grandezza ogni volta diversa. Nel 1461 il<br />
duca di Urbino aveva mandato l’esercito contro la cittadina,<br />
ma gli abitanti di Brisighella, proprio grazie alla loro strada<br />
speciale, avevano visto il nemico dall’alto e organizzato<br />
subito la resistenza. Poi la via è stata chiamata Via degli asini,<br />
perché qui passavano gli asini che portavano i gessi<br />
estratti nei dintorni. Le stalle si trovavano all’altezza della<br />
strada sopraelevata, al piano di sopra abitavano i portatori<br />
di gesso, che si chiamavano birocciai. Sotto venivano parcheggiate<br />
le birocce, ovvero i carri usati per il trasporto del<br />
gesso. Le particolarità di Brisighella non finiscono qui. Le<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2013
IL CUORE ANTICO DELLA ROMAGNA<br />
Nella pagina accanto: uno scorcio del Parco della Vena del Gesso.<br />
Sopra: la Torre dell’Orologio a Brisighella. A destra: la Via degli<br />
asini, una delle strade principali di Brisighella,<br />
è stata costruita nel Medioevo, sopraelevata, come difesa dagli<br />
attacchi nemici. Sotto: spigo, iperico, nigella ed erba cipollina del<br />
Giardino delle Erbe di Casola Valsenio.<br />
case sono addossate alla parete gessosa<br />
e il borgo medievale si trova alla<br />
base di tre pinnacoli rocciosi, dai<br />
quali si può godere la vista sul borgo<br />
e sulla valle: sul primo c’è la Rocca,<br />
il castello costruito nel XIV secolo<br />
e restaurato nel Quattrocento; sul<br />
secondo la Torre dell’Orologio medievale<br />
e sul terzo il santuario settecentesco<br />
del Monticino. All’uscita di<br />
Brisighella si trova la pieve di San<br />
Giovanni in Ottavo o del Thò, una<br />
chiesa romanica costruita probabilmente nell’XI secolo su<br />
un precedente tempio dedicato a Giove Ammone.<br />
Questi sono anche luoghi di piacevoli bagni termali.<br />
Per esempio alle Terme di Riolo, con gli stabilimenti liberty<br />
che hanno avuto ospiti illustri come Lord Byron, le<br />
piscine di acque minerali e i centri medici. Il castello medievale<br />
è del 1300 ed è stato<br />
restaurato – si dice – addirittura<br />
da Leonardo da<br />
Vinci. Sulle sue mura merlate<br />
è possibile passeggiare<br />
e persino degustare aperitivi<br />
e piadine appena fatte.<br />
Proprio in cima alle mura,<br />
infatti, si trova il bar, il Torrino<br />
Wine Bar, da cui si può<br />
ammirare lo splendido panorama<br />
e concludere in<br />
bellezza una giornata alla<br />
scoperta di questa terra<br />
meravigliosa.<br />
addossato a<br />
il pinnacolo<br />
il Quattrocento<br />
il santuario<br />
settecentesco<br />
angelehnt an<br />
Spitze, Zinne<br />
fünfzehntes<br />
Jahrhundert<br />
Wallfahrtskirche<br />
ab dem<br />
achtzehnten<br />
Jahrhundert<br />
wahrscheinlich<br />
vorherig<br />
Jupiter<br />
Ammon<br />
Strandbad<br />
Jugendstil-<br />
verkosten<br />
probabilmente<br />
precedente<br />
Giove<br />
Ammone<br />
lo stabilimento<br />
liberty<br />
degustare<br />
la piadina: mürber Teigfladen<br />
in cima a oben auf<br />
49<br />
ROMAGNA<br />
INFORMAZIONI<br />
PARCO DELLA VENA<br />
DEL GESSO<br />
www.parcovenadelgesso.it<br />
IL GIARDINO<br />
DELLE ERBE<br />
Via del Corso 6,<br />
Casola Valsenio (RA)<br />
+39 0546 73158.<br />
www.ilgiardinodelleerbe.it<br />
TERME DI RIOLO<br />
Via Firenze 15<br />
Riolo Terme (RA)<br />
+39 0546 71045.<br />
www.termediriolo.it<br />
EVENTI CASOLA<br />
VALSENIO<br />
www.proloco-casolavalsenio.blogspot.de<br />
ERBE IN FIORE<br />
25 e 26 maggio 2013.<br />
Proposte gastronomiche<br />
insolite e laboratori<br />
dedicati ai fiori e<br />
alle piante officinali.<br />
GIORNATA<br />
DELLA LAVANDA<br />
29 giugno 2013.<br />
FESTA DEI FRUTTI<br />
DIMENTICATI<br />
12 e 13, 19 e 20<br />
ottobre 2013.<br />
MANGIARE<br />
RISTORANTE<br />
L’INFINITO<br />
Via del Trebbio 12<br />
Brisighella (RA)<br />
+39 0546 80437.<br />
www.ristorantelinfinito.com<br />
RISTORANTE<br />
MOZART<br />
Via Montefortino 7<br />
Casola Valsenio (RA)<br />
+39 0546 73508.<br />
www.ristorantemozart.com<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2013
POLITICA<br />
LA FANTASIA<br />
AL POTERE?<br />
Bei einem Blick auf Italiens Parteienlandschaft könnte man meinen,<br />
die 68er-Utopie der „Fantasie an die Macht” sei wahr geworden: Hier<br />
einige der politischen Kuriositäten, die im Februar zur Wahl standen.<br />
Testo: Salvatore Viola<br />
50 NEL 1968, NEI GIORNI DELLA RIVOLTA STUDENTE-<br />
SCA, SUI MURI DELLA SORBONA DI PARIGI CAM-<br />
PEGGIAVA UNA SCRITTA CHE POI SAREBBE DI-<br />
VENTATA UNO DEGLI SLOGAN PIÙ FAMOSI DEL<br />
MOVIMENTO GIOVANILE DI QUEGLI ANNI TUR-<br />
BOLENTI: LA FANTASIA AL POTERE! Naturalmente<br />
non era che un grido lanciato nel vuoto dell’utopia, eppure<br />
qualche decennio dopo, guardando all’Italia politica di<br />
questi anni, i nostalgici potranno dire: “Altro che utopia!”<br />
Da almeno 20 anni, nel Belpaese sembra regnare la<br />
fantasia, ora sognante, ora sfrenata. Sugli scranni del par-<br />
© Ansa<br />
il potere Macht<br />
campeggiare hier: prangen<br />
il grido Schrei, Ruf<br />
il decennio Jahrzehnt<br />
regnare regieren<br />
ora … ora … mal … mal …<br />
sognante träumerisch<br />
sfrenato ungezügelt<br />
lo scranno Sitz<br />
partorire hervorbringen<br />
il barzellettiere<br />
Witzbold<br />
il presidente del Consiglio: ital.<br />
Regierungschef<br />
lo stilista Designer<br />
l’alta società gehobene<br />
Gesellschaft<br />
adorare lieben<br />
dedicato gewidmet<br />
medio Durchschnittsle<br />
elezioni pl. Wahlen<br />
riscontrabile anzutreffen<br />
i Mondiali Weltmeister-<br />
(pl.) di calcio schaft<br />
il sostenitore Anhänger<br />
il partito Partei<br />
il tifoso Fan<br />
la bandiera Fahne<br />
l’inno Hymne<br />
di tutti i colori alles Mögliche<br />
concludersi zu Ende<br />
gehen<br />
la vittoria Sieg<br />
di un soffio hier: knapp<br />
il Partito democratico: ital. Mitte-<br />
Links-Partei<br />
la camera (dei deputati): Abgeordnetenkammer;<br />
bildet mit dem<br />
Senat das ital. Parlament<br />
il pareggio Gleichstand<br />
il contendente Gegner<br />
scendere in in die Arena<br />
campo (sport.) hinabsteigen<br />
lamento si sono alternati alcuni dei personaggi più bizzarri<br />
che la storia d’Italia abbia mai partorito. Barzellettieri<br />
(il più bravo è stato quattro volte presidente del Consiglio),<br />
cantanti, showgirl, stilisti, intellettuali, signore<br />
dell’alta società, figuri che sembrano usciti da un racconto<br />
di Dickens e facce mefistofeliche che potrebbero essere<br />
di casa tra le pagine del Faust. Insomma, ce n’è stato (e<br />
ce n’è) per tutti i gusti. La politica in Italia è tanto complicata<br />
quanto appassionante e divertente e gli italiani la<br />
adorano. Pensate solo che i talk show dedicati all’approfondimento<br />
politico, come Ballarò o Servizio Pubblico,<br />
sono visti da milioni di telespettatori.<br />
L’italiano medio attende le elezioni con un pathos non<br />
riscontrabile in nessun altro paese del mondo, nemmeno<br />
si trattasse della finale dei Mondiali di calcio. Gli italiani,<br />
più che sostenitori di questo o quel partito, sono veri e<br />
propri tifosi, con tanto di bandiere e inni. Non che si<br />
aspettino chissà quale cambiamento, ma è certo che ogni<br />
volta le elezioni sono uno spettacolo, dove se ne vedono<br />
di tutti i colori.<br />
Le elezioni del 2013 che, nel momento in cui scriviamo,<br />
si sono appena concluse, non hanno fatto eccezione.<br />
Anzi! Sono state straordinarie. Sia per il risultato, con la<br />
vittoria di un soffio del Partito democratico alla camera,<br />
il pareggio al senato e lo straordinario risultato del Movimento<br />
5 Stelle di Beppe Grillo (primo partito in Italia), sia<br />
per ciò che è successo prima, a cominciare dai contendenti.<br />
Mario Monti che sale in politica, Silvio Berlusconi<br />
che scende (ancora!) in campo, la novità del Movimento 5<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2013
POLITICA<br />
IL VINCITORE<br />
Il comico Beppe Grillo. In poco<br />
più di tre anni il suo movimento,<br />
nato in internet, è diventato la<br />
prima forza politica in Italia.<br />
la follia Verrücktheit<br />
la campagna<br />
elettorale Wahlkampf<br />
colpire qcn. jdm. auffallen<br />
spropositato hier: übergroß<br />
il florilegio Blütenlese<br />
la sigla Abkürzung<br />
il movimento Bewegung<br />
il Viminale: ital. Innenministerium<br />
recapitare zustellen<br />
nascente aufgehend<br />
lo scudo Schutzschild<br />
il garofano Nelke<br />
la falce Sichel<br />
il martello Hammer<br />
la fiamma Flamme<br />
il Ventennio: Zeit des faschistischen<br />
Regimes in Italien<br />
i costumi pl. Sitten<br />
dimezzare halbieren<br />
lo stipendio Gehalt<br />
il solco hier: Schiene<br />
la contraddi- Widerspruch<br />
zione in termini in sich<br />
civico Bürgervotare<br />
wählen<br />
trascurare vernachlässigen<br />
l’evasore Steuerfiscale<br />
m. hinterzieher<br />
deprecabile unwillkommen<br />
sobrio schlicht<br />
la tassa Steuer<br />
il ladro Dieb<br />
il calcio Fußball<br />
la rinascita Wiederaufblühen<br />
Giovanni dalle Bande nere: Giovanni<br />
de’ Medici; ital. Feldherr<br />
(1498-1526)<br />
delirante absurd<br />
il Sacro roma- Heiliges Römino<br />
impero sches Reich<br />
apparentato verbündet<br />
stravagante verrückt<br />
il confine Grenze<br />
sgranato weit<br />
aufgerissen<br />
l’incredulità Ungläubigkeit<br />
il pesce<br />
d’aprile Aprilscherz<br />
la risata Lachen<br />
seppellire begraben<br />
affliggere plagen<br />
Stelle. Tra le tante piccole e grandi follie della campagna<br />
elettorale, a colpirci in modo particolare è stato il numero<br />
spropositato di liste che si sono candidate a partecipare<br />
alle elezioni.<br />
Pensate, ne sono state presentate<br />
219 e ne sono state ammesse ben 169!<br />
Un florilegio di simboli, sigle e nomi<br />
frutto della fantasia più sfrenata. Oltre<br />
ai simboli dei partiti e dei movimenti<br />
più accreditati a entrare in parlamento,<br />
come il Partito democratico,<br />
il Partito della libertà, la lista di Monti,<br />
il Movimento 5 Stelle, gli uffici del<br />
Viminale si sono visti recapitare veramente<br />
di tutto. Per gli amanti del vintage<br />
troviamo simboli storici come il<br />
sole nascente dei social democratici,<br />
lo scudo crociato dei democristiani, il<br />
garofano dei socialisti, la falce e martello<br />
dei comunisti e, naturalmente la<br />
fiamma dei nostalgici del Ventennio.<br />
Per quelli di costumi più “liberali”, si<br />
SONDAGGIO<br />
SE FOSTE ITALIANI,<br />
CHI VOTERESTE?<br />
Lo abbiamo chiesto ai nostri lettori nel<br />
sondaggio pubblicato su <strong>ADESSO</strong>-online<br />
dall’06 /02 al 26/02/2013. Ecco i risultati.<br />
Pierluigi<br />
Bersani<br />
(PD) 21%<br />
Altri 1%<br />
Non voterei<br />
1%<br />
Niki<br />
Vendola<br />
(SEL)<br />
11%<br />
Mario Monti<br />
(Scelta Civica) 57%<br />
Silvio<br />
Berlusconi<br />
(PDL) 5%<br />
Beppe Grillo<br />
(M5S)<br />
5%<br />
Roberto<br />
Maroni<br />
(Lega Nord)<br />
0%<br />
va dal Partito Dna (nulla a che fare con la genetica, la sigla<br />
sta per “democrazia, natura, amore”) dell’ex diva del porno<br />
Ilona Staller, nota come Cicciolina, all’attualissimo Movimento<br />
del Bunga Bunga (di cui saremmo curiosi di leggere<br />
il programma!). Anche l’antipolitica è rappresentata,<br />
con Dimezziamo lo stipendio ai politici e con un movimento<br />
che è di fatto una contraddizione in termini, la lista<br />
civica Io non voto. Certo non potevano essere trascurati<br />
gli evasori fiscali, categoria deprecabile in tutto il mondo,<br />
che però in Italia può scegliere tra il sobrio Basta tasse! e il<br />
più esplicito Forza evasori-Stato ladro. Qualcuno nella capitale<br />
ha pensato anche agli appassionati del calcio e ha<br />
presentato le liste Forza Roma e Forza Lazio. Ce n’è anche<br />
per gli amanti della storia, come la lista Rinascita italiana<br />
- Giovanni dalle Bande nere o la delirante Sacro romano<br />
impero liberale cattolico, apparentata<br />
ad altre liste non meno stravaganti,<br />
tra cui quella del movimento A tutto<br />
campo, nel tempo e nello spazio.<br />
Siamo ai confini della realtà. E<br />
credetemi, potremmo andare avanti<br />
all’infinito, ma immagino voi lettori<br />
con gli occhi sgranati per l’incredulità,<br />
mentre vi chiedete se è tutto<br />
vero o si tratta di un pesce d’aprile.<br />
Tutto vero! A proposito, un altro famoso<br />
slogan del Sessantotto mi pare<br />
dicesse: Una risata vi seppellirà! E di<br />
certo, se non fosse per la drammatica<br />
crisi economico-finanziaria e<br />
i tanti problemi che affliggono il<br />
Belpaese, ci sarebbe davvero da morire<br />
dalle risate.<br />
51<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2013
VIAGGIARE<br />
Trekking kann einfach alles sein: Vom großen Abenteuer bis zur<br />
Selbstbesinnung inmitten der Wunder unserer Natur. Schließen Sie<br />
sich den wanderbegeisterten Italienern an und entdecken Sie das<br />
Belpaese zu Fuß!<br />
Testo: Luca Vitali<br />
PRATICAMENTE PARLANDO<br />
Scoprire l’Italia a piedi<br />
52<br />
© Huber/Sime, Shutterstock (2), Sve-Eric Rho<br />
UN TEMPO C’ERANO L’ESCURSIONISMO E GLI<br />
ESCURSIONISTI, OVVERO GLI AMANTI DELLA<br />
MONTAGNA, CON PANTALONI ALLA ZUAVA, ZAI-<br />
NO E SCARPONI. Poi, negli anni Ottanta, è nato il<br />
trekking, ed è cambiato tutto: attrezzatura, stile, facce, anche<br />
le mete da raggiungere. Da allora è stato tutto un fiorire<br />
di gruppi, associazioni, libri e materiali. Camminare<br />
è diventato per molti non solo uno sport appassionante,<br />
ma addirittura una filosofia e una passione di vita.<br />
l’attrezzatura<br />
la meta<br />
fiorire<br />
l’associazione f.<br />
trascorrere<br />
intero<br />
staccare<br />
l’esperienza<br />
entdecken<br />
I MILLE SPIRITI DEL TREKKING<br />
Fare un trekking vuol dire trascorrere giorni interi a contatto<br />
con la natura e con pochi compagni, a volte senza<br />
contatti esterni. È l’occasione per staccare dalla vita di tutti<br />
i giorni e cercare di vivere qualcosa di diverso. Per questo<br />
il trekking è per molti un’esperienza esistenziale,<br />
come ha teorizzato Duccio Demetrio, filosofo dell’educazione<br />
e autore del libro Filosofia del camminare (Cortina<br />
Editore, 2005). A ben vedere lo avevano capito già i romantici:<br />
semplicemente il contatto con la natura stimola<br />
la spiritualità, più o meno religiosa. Una figura di spicco<br />
in questo senso è Luca Gianotti (http://lucagianotti.wordpress.com),<br />
fondatore di una delle prime associazioni italiane<br />
di trekking ecologico e solidale. Gianotti ha elaboscoprire<br />
i pantaloni<br />
alla zuava<br />
lo zaino<br />
gli scarponi pl.<br />
Kniebundhose<br />
Rucksack<br />
Wanderschuhe<br />
Ausrüstung<br />
Ziel<br />
aufblühen<br />
Verband<br />
verbringen<br />
ganz<br />
eine Pause<br />
einlegen<br />
Erlebnis<br />
stimolare<br />
di spicco<br />
il fondatore<br />
elaborare<br />
la ricerca<br />
interiore<br />
la traccia<br />
marginale<br />
il collaboratore<br />
la proposta<br />
la collina<br />
l’avventura<br />
il sito<br />
servire<br />
la mappa<br />
anregen<br />
herausragend<br />
Gründer<br />
erarbeiten<br />
innere Suche<br />
Spur,<br />
hier: Müll<br />
am Rande<br />
Mitarbeiter<br />
Angebot<br />
Hügel<br />
Abenteuer<br />
Website<br />
nötig sein<br />
Landkarte<br />
rato una sua formula per la ricerca interiore: il deepwalking,<br />
una sorta di regola del camminare per “non lasciare<br />
tracce, rispettare il paesaggio e sostenere le realtà<br />
marginali”. Tra i suoi collaboratori c’è una guida-medico<br />
e psicoterapeuta che offre trekking terapeutici.<br />
I PERCORSI PIÙ INTERESSANTI<br />
Sono davvero tante in Italia le proposte per gli amanti del<br />
trekking. Che si tratti di una passeggiata di un giorno sulla<br />
collina dietro casa o che si debbano affrontare dieci<br />
giorni di avventura estrema. Ovviamente, chi vuole, può<br />
partire da solo, basta organizzarsi. Ottenere informazioni<br />
sui percorsi oggi è abbastanza semplice. Oltre alle classiche<br />
guide, ci sono siti specializzati dove si trova tutto<br />
ciò che serve, dalle informazioni sui percorsi alle mappe.<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2012
Nell’altra pagina:<br />
il Monte Sibilla, nel Parco<br />
Nazionale dei Monti Sibillini<br />
(percorso 3). In questa<br />
pagina (da destra): un tratto<br />
della Via dei formaggi, in Val<br />
Formazza, Piemonte<br />
(percorso 2); il Ponte vecchio<br />
di Bobbio, in provincia di<br />
Piacenza, Emilia-Romagna<br />
(percorso 1).<br />
1<br />
LA VIA DEGLI ABATI<br />
La Via Francigena, percorsa nel Medioevo dai pellegrini<br />
verso Roma, vi pare trafficata come lo “stradone”<br />
di Santiago? Oppure, tappa dopo tappa, l’avete già percorsa<br />
tutta? Provate allora questa variante, più diretta, che<br />
era usata un tempo per raggiungere Roma da Pavia, un<br />
“classico” tra le vie religiose. Si parte da Bobbio, in alta Val<br />
Trebbia (Emilia-Romagna), che con la sua celebre abbazia<br />
fu uno tra i più importanti centri culturali dell’alto Medioevo,<br />
e, dopo cinque giorni, toccando Groppallo, Bardo<br />
e Borgotaro, si arriva a Pontremoli, in Toscana, sul fiume<br />
Magra. Si cammina ogni giorno una media di 5-6 ore, con<br />
dislivelli di 600 metri in discesa e in salita. Il percorso si<br />
snoda per antiche vie, valli boscose, borghi e castelli di una<br />
zona d’Appennino splendida e poco conosciuta.<br />
INFORMAZIONI UTILI<br />
Lunghezza: 125 km. Durata media: 5 giorni. Difficoltà:<br />
medio/impegnativo. Mappa e roadbook completo:<br />
www.retecamminifrancigeni.eu/<br />
2<br />
LA VIA DEI FORMAGGI<br />
La guida Sven Erik Rho si è innamorato della Val<br />
Formazza, in Piemonte, dove nasce il Bettelmatt, il formaggio<br />
più ricercato d’Italia perché le forme sono pochissime<br />
e prenotate con anni di anticipo, a prezzi folli. Il cammino<br />
che propone attraversa in cinque giorni le alte valli<br />
del Parco Naturale Veglia-Devero, tra le più belle di tutto<br />
l’arco alpino, e permette di conoscere i pastori degli alpeggi,<br />
assistendo alla mungitura e alla fabbricazione del<br />
formaggio. Un trekking “solidale” perché sostiene un’economia<br />
oggi in difficoltà: si chiacchiera con i pastori per capire<br />
la vita dell’alpeggio e, in cambio di cibo e alloggio, si<br />
dà alla valle un piccolo contributo economico. Si parte dall’Alpe<br />
Veglia, splendida conca a 1.600 metri d’altezza, di<br />
fianco al Passo del Sempione, e attraverso l’Alpe Devero si<br />
raggiunge l’alta Valle Formazza, terra delle popolazioni<br />
Walser. Quest’anno l’appuntamento è dal 21 al 26 luglio.<br />
INFORMAZIONI UTILI<br />
Durata: 6 giorni, 5 notti. Difficoltà: impegnativo.<br />
Per prenotazioni: www.viaggisolidali.it<br />
3<br />
il dislivello<br />
la discesa<br />
la salita<br />
snodarsi<br />
la valle<br />
il borgo<br />
splendido<br />
impegnativo<br />
nascere<br />
ricercato<br />
Abt<br />
l’abate m.<br />
la Via Francigena<br />
il Medioevo<br />
il pellegrino<br />
trafficato<br />
celebre<br />
l’abbazia<br />
toccare<br />
Frankenweg<br />
Mittelalter<br />
Pilgerer<br />
hier: voll<br />
berühmt<br />
Abtei<br />
berühren, hier:<br />
vorbeikommen<br />
Höhenunterschied<br />
Abstieg<br />
Aufstieg<br />
sich schlängeln<br />
Tal<br />
Dorf<br />
wunderbar<br />
anspruchsvoll<br />
entstehen<br />
erlesen<br />
la forma<br />
folle<br />
l’arco alpino<br />
il pastore<br />
l’alpeggio<br />
assistere<br />
la mungitura<br />
sostenere<br />
chiacchierare<br />
l’alloggio<br />
la conca<br />
sperimentale<br />
l’angolo<br />
l’istruttore<br />
dedicarsi<br />
impervio<br />
la facoltà<br />
vale a dire<br />
la bussola<br />
Laib<br />
verrückt<br />
Alpenraum<br />
Hirt<br />
Alm<br />
beiwohnen<br />
Melken<br />
unterstützen<br />
plaudern<br />
Unterkunft<br />
Kessel,<br />
Mulde<br />
experimentell<br />
Winkel<br />
Ausbilder<br />
sich widmen<br />
unwegsam<br />
Fähigkeit<br />
das heißt<br />
Kompass<br />
IL TREKKING SPERIMENTALE<br />
Franco Michieli, 50 anni e una vita spesa a camminare<br />
su vie lunghe e difficoltose in ogni angolo del mondo,<br />
è una delle guide più esperte d’Italia. Istruttore e autore<br />
di centinaia di articoli e filmati, dal 1998 si è dedicato<br />
a una particolare forma di trekking “di orientamento”, in<br />
cui l’uomo attraversa “zone impervie, interpretandole<br />
soltanto con le facoltà umane”, vale a dire senza mappe,<br />
né gps, orologi o bussole. Perdersi e ritrovare la strada “a<br />
vista” significa per Franco aiutare ciascuno di noi a ritro-<br />
53<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2012
PRATICAMENTE PARLANDO<br />
54<br />
© Shutterstock (3), Prodigo<br />
vare una dimensione di sintonia e fiducia<br />
col proprio corpo. Mi perdo con i lupi è<br />
una settimana di trekking-corso di orientamento<br />
nel bellissimo gruppo montuoso<br />
dei Sibillini, nel cuore dell’Appennino<br />
umbro. Senza seguire i sentieri segnati,<br />
giorno per giorno, Franco improvvisa<br />
con i suoi “allievi” tappe e percorsi, attraversando<br />
un’area di 40 km in linea<br />
d’aria, quasi del tutto selvaggia. Quest’anno<br />
l’appuntamento è dal 25 maggio al 1° giugno.<br />
INFORMAZIONI UTILI<br />
Lunghezza: il percorso varia in base alle capacità<br />
del gruppo. Durata: 8 giorni, 7 notti. Difficoltà: impegnativo.<br />
Per prenotazioni: www.compagniadeicammini.it<br />
4<br />
IL TREKKING SU MISURA<br />
Avete in mente un trekking che nessuna agenzia offre,<br />
ma, per realizzarlo, vorreste affidarvi a un esperto?<br />
Nessun problema: c’è chi, come le associazioni Vie dei<br />
Canti e Walden, organizza trekking su misura. Facciamo<br />
un esempio concreto: avete scoperto grazie ad <strong>ADESSO</strong> la<br />
poesia di Dino Campana e volete visitare i luoghi dell’Appennino<br />
romagnolo nei quali visse la sua intensa storia d’amore<br />
con Sibilla Aleramo. Su Internet avete trovato<br />
una mappa di un trekking organizzato<br />
anni fa dalla sezione di Ravenna del Club<br />
alpino italiano. Avete letto i racconti e visto<br />
le foto di chi questo percorso l’ha fatto<br />
a piedi, a cavallo, in bicicletta, dalla Badia<br />
di Moschieta nella Valle dell’Inferno, attraverso<br />
castagneti secolari, fino alla cascata<br />
del Rovigo. Vi prudono già i piedi? Le guide<br />
organizzeranno per voi spostamenti,<br />
pranzi e pernottamenti, accompagnandovi poi<br />
nell’avventura. Il costo non è tanto diverso da<br />
quello di un trekking già pronto.<br />
INFORMAZIONI UTILI<br />
www.viedeicanti.it;<br />
www.waldenviaggiapiedi.it<br />
5<br />
Einklang<br />
Vertrauen<br />
Gebirgs-<br />
gruppe<br />
gekennzeichnet<br />
Schüler<br />
wild, unberührt<br />
maßgeschneidert<br />
sich<br />
anvertrauen<br />
Kastanienwald<br />
Wasserfall<br />
jucken<br />
la sintonia<br />
la fiducia<br />
il gruppo<br />
montuoso<br />
segnato<br />
l’allievo<br />
selvaggio<br />
su misura<br />
affidarsi<br />
il castagneto<br />
la cascata<br />
prudere<br />
residenziale<br />
il confine<br />
la meraviglia<br />
l’agriturismo<br />
perlustrare<br />
il faggeto<br />
l’abetaia<br />
la cima<br />
il cimitero<br />
il pino<br />
Schlangenloricato<br />
hier: mit fester<br />
Unterkunft<br />
Grenze<br />
Wunder<br />
Ferienbauernhof<br />
erkunden<br />
Buchenwald<br />
Tannenwald<br />
Gipfel<br />
Friedhof<br />
haut-Kiefer<br />
IL TREKKING RESIDENZIALE<br />
Al confine tra Basilicata e Calabria c’è una delle meraviglie<br />
naturali del Sud: il Parco Nazionale del Pollino,<br />
un luogo ideale per praticare il trekking in cui si ritorna<br />
ogni giorno nello stesso alloggio. Ai piedi del parco, attorno<br />
a Viggianello, ci sono diversi alberghi e agriturismi.<br />
Partendo dal Colle dell’Impiso (1.573 metri), con passeggiate<br />
di circa 12-14 chilometri, con dislivelli tra i 600 e gli<br />
800 metri, si possono perlustrare le tante bellezze locali,<br />
come le faggete e le abetaie secolari e la cima di Serra delle<br />
Ciavole (2.130 metri), con il cimitero dei pini loricati.<br />
INFORMAZIONI UTILI<br />
www.viaggiarenelpollino.com;<br />
www.parcopollino.gov.it<br />
A sinistra:<br />
escursionisti nel<br />
Parco del Pollino<br />
(percorso 5).<br />
Sopra: uno scorcio<br />
del Parco Nazionale<br />
dei Monti Sibillini<br />
(percorso 3).<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2012
Jeden<br />
Monat<br />
im Heft<br />
Italienisch<br />
leicht gemacht<br />
für Italien-<br />
Liebhaber<br />
SOLUZIONE LUCILLA INDAGA (DA PAG. 39): Lucilla ha notato che Camilla indossa [indossare: tragen] due pantofole diverse e che una è<br />
identica a quella accanto al letto di Milena, la donna uccisa [getötet]. Probabilmente Camilla ha perso una pantofola mentre commetteva [commettere:<br />
begehen] il delitto [Tat ] e, nella fretta [Hast] di uscire dalla stanza di Milena, ha infilato [infilare: überstreifen] per sbaglio una di quelle della vittima.
TRA LE RIGHE<br />
DI STEFANO VASTANO<br />
Milena<br />
GABANELLI<br />
LUOGO E DATA DI NASCITA: Nibbiano (Piacenza), 9 giugno 1954. STATO CIVILE: è sposata e vive a Bologna con il marito e la<br />
figlia Giulia. SEGNI PARTICOLARI: è una delle poche giornaliste della televisione italiana premiate anche all’estero; l’unica che ha<br />
rinunciato a un premio a favore di una collega (nel 2008 ha ceduto il Premio Mondello alla collega Sabrina Giannini,<br />
più giovane di lei, per valorizzarne il lavoro e incentivarne la carriera, n.d.r.).<br />
56<br />
Exzellenter Journalismus “made in<br />
Italy”: Eine Fernsehmoderatorin hat<br />
keine Angst vor den Reichen und Mächtigen<br />
– und versammelt die Einwohner<br />
des Belpaese vor dem Fernseher.<br />
COSA PENSANO, I NOSTRI LETTORI, DEL GIORNA-<br />
LISMO ITALIANO? Spesso, parlando con colleghi e amici,<br />
ho l’impressione che qui in Germania il giornalismo italiano<br />
sia visto tutto come di bassa qualità. L’immagine<br />
della TV italiana è legata all’idea di programmi “spazzatura”:<br />
spettacolini in cui tante belle signorine poco vestite<br />
si atteggiano a ballerine o, peggio, a conduttrici; talk show<br />
in cui conduttori e ospiti urlano parolacce e spropositi per<br />
l’intera trasmissione. Corrisponde al vero, un’immagine<br />
così negativa del giornalismo made in Italy?<br />
Per limitarci alla TV, il canale d’informazione di gran<br />
lunga più seguito dagli italiani, la risposta è un secco e deciso<br />
no. Anche in Italia, nonostante le gravi crisi (economica,<br />
politica e sociale), si sforna ancora oggi giornalismo<br />
di alta qualità. Lo dimostra, dal 1997, Milena Gabanelli,<br />
che conduce su Rai 3 la trasmissione Report (www.report.<br />
rai.it), uno dei rari programmi di culto prodotti nell’ultimo<br />
decennio dalla televisione pubblica. Non è un’esagerazione:<br />
le puntate di Report sono tra le più seguite e discusse<br />
dai telespettatori, persino dai più giovani. I dati<br />
rilevati da Blogmeter registrano un numero assai elevato<br />
di giovani fan (in media, circa 600.000) per le puntate della<br />
Gabanelli e del suo team di esperti giornalisti. E ciò non<br />
solo perché Report, grazie a Twitter e a Internet, è aperta<br />
all’interazione con il pubblico, ma soprattutto perché la<br />
Gabanelli è una vera reporter. Segue cioè le buone, classiche<br />
regole del giornalismo investigativo.<br />
Diceva Giorgio Bocca, uno degli ultimi grandi del nostro<br />
giornalismo, che la Gabanelli, dall’aspetto così gracile,<br />
“è l’ultima giornalista a fare inchieste in Italia, in un<br />
momento in cui i giornali le hanno abbandonate”. È una<br />
triste, doppia verità. Quella stampata sui giornali è, in Italia,<br />
un’informazione sempre più effimera. Ironia della<br />
sorte, proprio in TV e su un’emittente pubblica va in onda<br />
un programma che indaga a fondo, vagliando le notizie<br />
prima di darle in pasto ai telespettatori: è lo stile di Report,<br />
per l’appunto. La Gabanelli, d’altronde, ha iniziato la sua<br />
fortunata carriera con il giornalismo d’inchiesta. È stata<br />
tra i pochi che hanno messo piede nell’isola dove vivono<br />
i discendenti degli ammutinati del Bounty. Da allora, dal<br />
1990, non ha smesso di puntare la telecamera sui focolai<br />
di guerra; è stata inviata in Iugoslavia, Cecenia e Somalia<br />
e ha raccontato in TV vere e proprie tragedie globali, come<br />
l’osceno traffico di reni in India. Soprattutto ha svelato<br />
la giornalista<br />
premiato<br />
l’estero<br />
rinunciare a<br />
a favore di<br />
il programma<br />
spazzatura<br />
atteggiarsi<br />
la conduttrice<br />
urlare<br />
lo sproposito<br />
la trasmissione<br />
di gran lunga<br />
sfornare<br />
dimostrare<br />
la puntata<br />
Journalistin<br />
ausgezeichnet<br />
Ausland<br />
verzichten auf<br />
zu Gunsten von<br />
abbandonare<br />
effimero<br />
la sorte<br />
l’emittente f.<br />
andare in onda<br />
a fondo<br />
vagliare<br />
la notizia<br />
dare qc. in<br />
pasto a qcn.<br />
per l’appunto<br />
il discendente<br />
l’ammutinato<br />
puntare su<br />
il focolaio<br />
di guerra<br />
l’inviata<br />
osceno<br />
il traffico<br />
il rene<br />
svelare<br />
aufgeben<br />
flüchtig<br />
Schicksal<br />
Sender<br />
auf Sendung<br />
gehen<br />
gründlich<br />
eingehend<br />
prüfen<br />
Nachricht<br />
jdm. etw.<br />
vorsetzen<br />
eben<br />
Nachfahr<br />
Meuterer<br />
richten auf<br />
Trash-TV<br />
sich aufspielen<br />
Moderatorin<br />
brüllen<br />
Unsinn<br />
Sendung<br />
bei weitem<br />
hervorbringen<br />
beweisen<br />
(einzelne) Sendung,<br />
Folge<br />
Fernseh-<br />
zuschauer<br />
erhoben<br />
sehr<br />
hoch<br />
Aussehen<br />
Untersuchung<br />
il telespettatore<br />
rilevato<br />
assai<br />
elevato<br />
l’aspetto<br />
l’inchiesta<br />
Kriegsherd<br />
Berichterstatterin<br />
grauenhaft<br />
illegaler Handel<br />
Niere<br />
enthüllen<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2013
, 7 gennaio 2013<br />
Berlusconi twitta insulti a<br />
Rai3 e Gabanelli<br />
l’insulto: Beleidigung<br />
L’articolo…<br />
Milena Gabanelli è una<br />
giornalista e conduttrice<br />
FACILE E IN BREVE<br />
Milena Gabanelli<br />
(58), giornalista e<br />
conduttrice del<br />
programma Report.<br />
televisiva. È un esempio apprezzato di giornalismo investigativo,<br />
professionale e coraggioso. Dal 1997 conduce<br />
sulla rete della televisione pubblica Rai 3 il programma<br />
Report, molto seguito<br />
la giornalista<br />
la conduttrice<br />
apprezzato<br />
la rete<br />
pubblico<br />
indagare<br />
a fondo<br />
macchiare<br />
smascherare<br />
la truffa<br />
rivelare<br />
coinvolgere<br />
potente<br />
Journalistin<br />
Moderatorin<br />
geschätzt<br />
Netz, Verbund<br />
öffentlich<br />
ermitteln<br />
gründlich<br />
beschmutzen<br />
entlarven<br />
Betrug<br />
enthüllen<br />
betreffen<br />
mächtig<br />
dal pubblico, nel quale<br />
la Gabanelli indaga a<br />
fondo sui fatti di corruzione<br />
e criminalità che<br />
macchiano l’Italia. La<br />
giornalista, con le sue<br />
indagini, non ha mai<br />
paura di smascherare<br />
truffe e rivelare scandali,<br />
anche quando coinvolgono<br />
personaggi potenti<br />
e popolari del mondo<br />
finanziario e politico.<br />
agli italiani amare verità sui potenti. E non importa se nel<br />
suo mirino finisce un manager o un ministro, di destra,<br />
di centro o di sinistra. Non sarà elegante, ma in italiano<br />
si usa ormai il verbo “sputtanare” per questa tipica attività<br />
giornalistica. Ebbene, se la Gabanelli ha ricevuto tanti meritatissimi<br />
premi italiani e internazionali è perché il suo<br />
Report “sputtana” tutto il marcio del Belpaese.<br />
Prendiamo la puntata del 15 aprile 2012. Come sempre<br />
in modo chiarissimo, la Gabanelli ha spiegato quanto<br />
costa agli italiani l’economia “al nero”, il mondo del lavoro<br />
sommerso fatto di attività economiche senza scontrini<br />
e dichiarazioni. Ogni anno sfuggono al fisco 150 miliardi<br />
, 18 ottobre 2012<br />
Diffamazione, in senato<br />
spunta l’emendamento<br />
“anti-Gabanelli”<br />
spuntare: auftauchen; l’emendamento: Gesetzesänderung<br />
di euro. Oppure la famosa<br />
trasmissione del 31 ottobre<br />
il potente<br />
il mirino<br />
Mächtiger<br />
Fadenkreuz<br />
sputtanare durch den<br />
2011, in cui Report ha puntato<br />
l’obiettivo sulla Gla-<br />
meritato verdient<br />
(volg.) Dreck ziehen<br />
ming, un’azienda specializzata<br />
in scommesse di<br />
il marcio<br />
il lavoro<br />
Verfaultes<br />
sommerso Schwarzarbeit<br />
poker online, che fattura<br />
lo scontrino Kassenzettel<br />
milioni e appartiene all’imprenditore<br />
sfuggire entgehen<br />
Marco Bassetti la scommessa Wette<br />
fatturare umsetzen<br />
per il 30% e per il 70% alla<br />
appartenere gehören<br />
Mondadori, ossia al signor l’imprenditore<br />
Silvio Berlusconi. Non è un<br />
caso se l’ex premier si scatena<br />
m.<br />
ossia<br />
Unternehmer<br />
das heißt<br />
su Twitter contro la scatenarsi sich abreagie-<br />
il caso Zufall<br />
Gabanelli. Anche perché<br />
ren<br />
lei, di recente, ha preso a prendere anfangen,<br />
a fare qc. etw. zu tun<br />
pubblicare editoriali di<br />
di fuoco hier: Brandil<br />
segno Zeichen<br />
fuoco sul sito online Corriere.it.<br />
Segno che le analisi<br />
della giornalista sono apprezzate<br />
apprezzato<br />
temuto<br />
geschätzt<br />
gefürchtet<br />
non solo in TV e<br />
erregen<br />
fare scalpore Aufsehen<br />
sono temute non solo da i fondi pl. Mittel<br />
Berlusconi o da ricchi manager,<br />
mandare in tilt außer Gefecht<br />
ma anche dai politi-<br />
setzen<br />
spacciarsi sich ausgeben<br />
ci. Ha fatto scalpore la trasmissione<br />
il paladino Verfechter<br />
del 28 ottobre<br />
scorso che ha fatto luce sull’uso privato dei fondi del partito<br />
Italia dei Valori. È bastata una puntata di Report a<br />
mandare in tilt Italia dei Valori, che si spacciava per paladino<br />
della moralità. Ne avessimo di più, in Italia, di giornalisti<br />
che mettono a nudo i nostri “intoccabili”.<br />
Stefano Vastano: Deutschlandkorrespondent der<br />
Wochenzeitschrift l’Espresso, kommentiert aktuelle<br />
Themen aus der italienischen Presse.<br />
© Uff. Stampa RAI<br />
57<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2013
LIBRI E LETTERATURA<br />
DI LUCA VITALI<br />
58<br />
GABER,<br />
IL SIGNOR “G.”<br />
A 10 anni dalla scomparsa di Giorgio<br />
Gaber, inventore del “teatro canzone”,<br />
l’amico e coautore di tutti i suoi testi e<br />
spettacoli racconta una delle figure più<br />
significative della musica leggera italiana.<br />
Si parte dagli anni Sessanta, quando<br />
un pittore d’avanguardia incontra un<br />
giovane chitarrista di successo. Diventano<br />
amici, iniziano a scrivere canzoni e a condividere anni<br />
esplosivi. In televisione, accanto a Gaber sfilavano i grandi di<br />
allora, Celentano e Mina, ma anche Jacques Brel, Luigi Tenco,<br />
Battiato. Alla ricerca di una canzone impegnata, “il signor<br />
G” arriva al teatro quasi per caso. Il recitativo si contrappone<br />
alla musica, in un flusso di parole che diventerà la colonnasonora<br />
degli anni Settanta. Dalla critica alla mentalità borghese,<br />
alla nascita dell’individualismo;<br />
dal fallimento del<br />
politico alla critica sociale,<br />
tutto viene raccontato come<br />
in una canzone di Gaber, con<br />
ironia e guizzi dissacranti.<br />
Lingua: abbastanza<br />
difficile. Genere: memoriale.<br />
Sandro e Roberto Luporini,<br />
G.: vi racconto Gaber,<br />
Mondadori, 311 pagine.<br />
<strong>ADESSO</strong>audio<br />
Questo mese puoi fare<br />
il dettato sulla canzone<br />
Destra-Sinistra di Giorgio Gaber.<br />
la scomparsa<br />
l’inventore m.<br />
il pittore<br />
condividere<br />
sfilare<br />
la ricerca<br />
impegnato<br />
il recitativo<br />
contrapporsi<br />
la colonna<br />
sonora<br />
borghese<br />
il fallimento<br />
il guizzo<br />
dissacrante<br />
Ableben<br />
Erfinder<br />
Maler<br />
teilen<br />
hier: auftreten<br />
Suche<br />
(politisch)<br />
engagiert<br />
Vortrag<br />
sich entgegenstellen<br />
Soundtrack<br />
bürgerlich<br />
Scheitern<br />
Aufblitzen<br />
ketzerisch<br />
UNA STORIA<br />
PIEMONTESE<br />
Una venturina, nell’alta Langa di un<br />
secolo fa, era una figlia di nessuno,<br />
spesso affidata a contadini che la<br />
prendevano in casa in cambio di un<br />
magro sussidio. Ma la vita dei montanari<br />
è dura e Gemma, costretta a<br />
fare la serva, non ce la fa. Grazie a<br />
un colpo di fortuna, riesce a farsi<br />
adottare da una famiglia agiata. Ora che è protetta può<br />
andare a scuola e frequentare gli altri bambini del paese.<br />
Intelligente e benvoluta, cresce e studia, ma non riuscirà<br />
mai a comprendere perché la società la ricacci indietro,<br />
alle sue umili origini. Il romanzo è di una maestra in pensione,<br />
che ha deciso di raccontare la dura vita del mondo<br />
contadino piemontese in<br />
cui è cresciuta e ha insegnato.<br />
Autrice di diversi libri,<br />
il suo successo ha<br />
ampiamente superato la<br />
provincia di Cuneo. Le<br />
sue storie, tutte autentiche<br />
e ancora impregnate<br />
di modi di dire, di sentire<br />
e di pensare della cultura<br />
e dell’aria di un tempo,<br />
rappresentano una delle<br />
ultime testimonianze di<br />
un’epoca ormai lontana.<br />
Lingua: difficile. Genere:<br />
romanzo. Maria Tarditi,<br />
La venturina, Baldini<br />
e Castoldi, 341 pagine.<br />
la Langa: Gebiet im Piemont<br />
affidato anvertraut<br />
il contadino Bauer<br />
il sussidio Zuschuss<br />
il montanaro Gebirgsbewohner<br />
costretto gezwungen<br />
la serva Dienstmagd<br />
adottare adoptieren<br />
agiato gut situiert<br />
ricacciare zurücktreiben<br />
la maestra Lehrerin<br />
giunto erreicht<br />
l’autrice f. Autorin<br />
superare bei weitem<br />
ampiamente übertreffen<br />
impregnato erfüllt, getränkt<br />
la testimonianza<br />
Zeugnis<br />
IL QUARTO LIBRO<br />
L’ALTO ADIGE<br />
IN NUMERI<br />
A volte le statistiche possono essere davvero noiose! Tra numeri,<br />
date e grafici di difficile interpretazione può venir voglia di<br />
girare velocemente pagina. Non è il caso di questo libro, colorato<br />
e accattivante, che raccoglie tutte le informazioni possibili<br />
e immaginabili sulla regione più a nord d’Italia. Dalla A di “agricoltura” alla V di “vino”, gli autori di questo libro raccontano<br />
in un centinaio di schede tutto quello che c’è da sapere sull’Alto Adige. Non ci sono solo dati classici, come il numero<br />
di abitanti, ma anche informazioni curiose, probabilmente sconosciute anche agli altoatesini: le caratteristiche della produzione<br />
di mele, i modi più comodi per salire in quota, le rotte aeree che sorvolano la regione. Il tutto presentato in tedesco,<br />
italiano e inglese, in maniera leggera e divertente, attraverso la tecnica dell’infografica, che unisce, cioè, informatica e arti<br />
grafiche. Premiato come “libro più innovativo del 2013” dall’ITB<br />
Book Awards, è un regalo perfetto per gli appassionati<br />
della regione, ma anche per chi ama sfogliare e risfoglia-<br />
accattivante ansprechend<br />
unire vereinen<br />
l’Alto Adige Südtirol<br />
la maniera Weise<br />
re i libri scoprendo ogni volta nuovi contenuti. I. B. raccogliere sammeln<br />
premiato ausgezeichnet<br />
l’appassionato Liebhaber<br />
salire in höhere<br />
Hermann Gummerer, Franziska Hack, Infographics:<br />
sfogliare blättern<br />
in quota Lagen steigen<br />
no.parking, Alto Adige tutto di tutto, Folio, 128 pagine,<br />
scoprire entdecken<br />
€ 21,10 (D, A), € 19,90 (I).<br />
la rotta aerea Flugroute<br />
il contenuto Inhalt<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2013
LIBRI E LETTERATURA<br />
IL LIBRO DELL’AUTRICE<br />
L’EREDITÀ<br />
Nel diario della bisnonna Rosa Tiefethaler prende vita la storia<br />
di una famiglia di agiati viticoltori di Pinzon, appena a nord<br />
di Trento. Nel 1918 la loro terra passa all’Italia e il fascismo<br />
cercherà in tutti i modi di trasformare i nuovi cittadini in italiani.<br />
La famiglia, che è di madrelingua tedesca, si ribella,<br />
vuole conservare tradizioni e lingua. Inizia una lotta clandestina<br />
che condurrà la più ribelle,<br />
Hella, addirittura al l’eredità Erbe<br />
confino. In famiglia si discute<br />
il diario Tagebuch<br />
anche se accettare la pro-<br />
posta fatta da Hitler con le<br />
cosiddette Opzioni e varcare<br />
le Alpi. L’istinto giornalistico<br />
permette alla Gruber di<br />
raccontare con chiarezza il<br />
traumatico passaggio dal<br />
Südtirol all’Alto Adige.<br />
Lingua: facile.<br />
Genere: storia familiare.<br />
la bisnonna<br />
agiato<br />
il viticoltore<br />
passare a qcn.<br />
il cittadino<br />
la lotta<br />
clandestino<br />
condurre<br />
il confino<br />
varcare<br />
Urgroßmutter<br />
gut situiert<br />
Winzer<br />
an jmd. gehen<br />
Bürger<br />
Kampf<br />
heimlich<br />
führen<br />
Verbannung<br />
überschreiten<br />
L’AUTRICE DEL MESE<br />
LILLI GRUBER<br />
Dietlinde Gruber nasce nel 1957 a Bolzano da una famiglia<br />
molto religiosa di antichi proprietari agricoli diventati<br />
imprenditori. Si laurea in Lingue a Venezia, torna a Bolzano<br />
e, in quegli anni cruciali, sulla scia di Alex Langer cerca<br />
il dialogo tra le due etnie dell’Alto Adige. Giornalista<br />
prima nei giornali locali, passa poi alla Rai regionale, finché<br />
nel 1987 diventa la prima donna italiana a condurre<br />
un notiziario nazionale in prima serata, il Tg2. Ormai popolarissima<br />
in tutto il paese<br />
e considerata da molti<br />
un vero sex symbol, diventa<br />
inviata e riferisce i<br />
grandi eventi mondiali: la<br />
caduta del Muro di Berlino,<br />
la Guerra del Golfo e<br />
così via. Nel 2002, da un<br />
suo soggiorno di tre mesi<br />
a Baghdad nasce un libro<br />
che diventa un bestseller.<br />
Scrive e cura trasmissioni<br />
anche in Germania (Focus<br />
TV su Pro7), per anni ha<br />
una rubrica anche su<br />
<strong>ADESSO</strong>. Nominata Cavaliere<br />
del lavoro, si candida<br />
al parlamento europeo nel<br />
2004 per la coalizione di<br />
centrosinistra. Dopo essersi<br />
impegnata in diverse<br />
commissioni, si dimette<br />
(rinunciando alla pensione)<br />
per tornare a fare la<br />
giornalista a tempo pieno.<br />
Oggi conduce la trasmissione<br />
Otto e mezzo sulla<br />
rete televisiva La7.<br />
il proprietario<br />
agricolo Gutsbesitzer<br />
l’imprenditore<br />
m. Unternehmer<br />
laurearsi einen Hochschulaschluss<br />
erwerben<br />
cruciale entscheidend<br />
sulla scia in jmds.<br />
di qcn. Kielwasser<br />
passare a wechseln zu<br />
condurre moderieren<br />
il notiziario Nachrichten<br />
la prima Hauptsserata<br />
endezeit<br />
l’inviata Berichterstatterin<br />
riferire berichten<br />
il soggiorno Aufenthalt<br />
curare betreuen<br />
la trasmissione Sendung<br />
nominare ernennen<br />
il Cavaliere del lavoro: Arbeitsverdienstorden<br />
für außerordentl.<br />
wirtschaftl. und insbesondere soziale<br />
Verdienste<br />
impegnarsi sich engagieren<br />
dimettersi zurücktreten<br />
rinunciare verzichten<br />
la rete hier: Sender<br />
DAL LIBRO:<br />
I fascisti sono andati a colpo sicuro, quella sera: qualcuno<br />
deve aver parlato. Il 10 gennaio Hella viene trasferita<br />
dalla cella della caserma di Margeid alla prigione di<br />
Neumarkt, dove sarà nuovamente interrogata. Viene affidata<br />
alle cure del capitano Giovanni Battista Gandino che ha<br />
sicuramente avuto ordini precisi dal procuratore di Trento:<br />
bisogna farla cantare. Da questo momento la giovane comincia<br />
ad apparire meno sicura di sé. Ha capito che la polizia e la<br />
magistratura fasciste fanno sul serio, non vogliono solo spaventarla.<br />
Difficilmente i suoi potranno evitarle la prigione o<br />
il confino. Non ci riuscirà sua madre, che si sta dando da fare<br />
in ogni modo; non ci riusciranno gli altri suoi familiari,<br />
che stanno bussando a tutte le porte. Sono intervenuti persino<br />
alti prelati, ma sarà tutto inutile. Hella si ritrova sola<br />
in fondo a una cella, e la sua fiducia nella grandezza del Reich<br />
e del suo condottiero si appanna.<br />
Dovrà ingoiare un andare a ganz sicher<br />
po’ del suo orgoglio per ottenere<br />
un castigo meno severo.<br />
colpo sicuro gehen<br />
la prigione Gefängnis<br />
interrogare befragen<br />
Il 20 gennaio nel faccia a faccia<br />
con il capitano Gandino le cure pl. Obhut<br />
affidare übergeben<br />
il procuratore Staatsanwalt<br />
il suo tono è già molto diverso:<br />
“Non ho mai voluto fare la magistratura Justiz<br />
apparire erscheinen<br />
propaganda anti-italiana”, il confino Verbannung<br />
dichiara, dando finalmente la fiducia Vertrauen<br />
il condottiero Feldherr<br />
soddisfazione agli inquirenti.<br />
“Ho soltanto esternato ingoiare herunter-<br />
appannarsi sich trüben<br />
qual è il mio pensiero nei riguardi<br />
dell‘Italia”. Adesso è<br />
schlucken<br />
l’orgoglio Stolz<br />
ottenere erreichen<br />
pronta ad ammettere che in il castigo Strafe<br />
casa Kobler c’erano tre donne<br />
il 28 novembre 1937.<br />
ammettere<br />
l’inquirente m. Ermittler<br />
zugeben<br />
59<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2013
Mehr Sprache können Sie<br />
nirgendwo shoppen.<br />
Die besten Sprachprodukte für Ihr Italienisch, ausgewählt und empfohlen<br />
von Ihrem SprachenShop-Team aus dem Spotlight Verlag.<br />
ZWEISPRACHIG<br />
WÖRTERBUCH<br />
GRAMMATIK<br />
FIORETTI DELLA TOSCANA –<br />
TOSKANA LESEBUCH<br />
Anfänger und fortgeschrittene Lerner<br />
werden sich freuen, in diesem Buch Bekanntes<br />
und Unbekanntes, Klassisches<br />
und Modernes, Eingängiges und Anspruchsvolles<br />
in italienisch-deutschem<br />
Paralleldruck vorzufinden: Auf den linken<br />
Seiten des Buches finden Sie die italienische<br />
Version, rechts die deutsche Übersetzung.<br />
Für alle Toskana-Liebhaber.<br />
Buch mit 223 Seiten. Italienisch – Deutsch<br />
Niveau A2-B2. Artikel-Nr. 45521<br />
€ 8,90 (D)/€ 9,50 (A)<br />
TASCHENWÖRTERBUCH ITALIENISCH<br />
Das Must-have-Wörterbuch von Langenscheidt<br />
jetzt komplett neu mit kostenlosem<br />
Online-Wörterbuch. Der hochaktuelle<br />
Neuwortschatz deckt die Bereiche<br />
Alltag, Kommunikation, Medien, Wirtschaft<br />
und Politik ab. Besonderes Extra<br />
sind Vorlagen für E-Mails und Briefe,<br />
Bewerbung und Lebenslauf, Grammatiktabellen<br />
und Zahlen. Mit rund 130.000<br />
Stichwörtern und Wendungen.<br />
Zweisprachiges Wörterbuch mit 1632 Seiten<br />
Italienisch-Deutsch, Deutsch-Italienisch<br />
Artikel-Nr. 45519, € 24,99 (D)/€ 25,60 (A)<br />
GRAMMATICA ATTIVA<br />
Das Buch enthält 44 Einheiten zu Grammatik-Hauptthemen,<br />
die mit abwechslungsreichen<br />
und ansprechenden Lehrmethoden<br />
vermittelt werden. Jede Einheit<br />
wird durch eine kommunikative Situation<br />
dargestellt, die sich an einem bestimmten<br />
Thema orientiert. Übersichtliche Diagramme<br />
erleichtern das Verständnis. Im<br />
Anhang gibt es Tests zur Selbstbeurteilung.<br />
Bucht mi 320 Seiten. Italienisch<br />
Niveau A1-B2. Artikel-Nr. 45518<br />
€ 23,90 (D)/€ 24,60 (A)<br />
GRAMMATIK<br />
SELBSTLERNKURS<br />
GRAMMATICA D‘USO DELLA LINGUA ITALIANA<br />
Das Buch Grammatica d’uso della lingua italiana hilft Ihnen<br />
mit vielen Übungen und Erklärungen Ihr italienisch auf<br />
einfache Weise zu verbessern. Das Buch ist in 95 Einheiten<br />
gegliedert, in denen alle Themen nach dem Doppelseiten-<br />
Prinzip unterteilt sind.<br />
Auf der linken Seite wird die Grammatik genauer erläutert,<br />
begleitet von Beispielsätzen. Auf der rechten<br />
Seite gibt es dann zahlreiche passende Übungen. Mit<br />
dabei ist ein Anhang mit Tabellen und interessanten Informationen,<br />
wie beispielsweise den unregelmäßigen<br />
Verben. Zusätzlich finden Sie Beispiele von Tests für das<br />
CELI-Zertifikat. Eine Audio-CD mit Übungen hilft Ihnen bei<br />
der Aussprache und dem Hörverständnis.<br />
Buch (244 Seiten) + Audio-CD. Italienisch. Niveau A2/B1<br />
Artikel-Nr. 45517. € 19,99 (D)/€ 20,60 (A)<br />
UNTERWEGS IN ITALIEN<br />
Mit Unterwegs in Italien können wissbegierige<br />
Kinder ab 9 Jahren Sprache und<br />
Land auf eigene Faust entdecken. Mit<br />
Übungsaufgaben, Lösungen und Audio-<br />
CD für ein besseres Hörverständnis.<br />
Buch (80 Seiten) + Audio.CD. Niveau A1<br />
Artikel-Nr. 45520. € 12,95 (D)/€ 13,40 (A)<br />
Bei uns finden Sie Lese- und Hörproben zu den ausgewählten Produkten. Für aktuelle Informationen und
Kompetent. Persönlich. Individuell.<br />
FÜR DEN BERUF<br />
DVD-TIPP<br />
HUMOR<br />
Rezensiert in<br />
<strong>ADESSO</strong> 10/12!<br />
CONVERGENZE<br />
ENGEL DES BÖSEN<br />
FRITZ MISTO<br />
Benötigen Sie Italienisch im Beruf? Oder<br />
möchten Sie Ihre Kenntnisse zumindest<br />
auf einen so guten Stand bringen, dass<br />
Sie ohne Probleme in Italien arbeiten<br />
könnten? Das neuartige Konzept von<br />
Convergenze gewann das Europäische<br />
Sprachensiegel 2012 für innovative<br />
Sprachvermittlung. Auf der enthaltenen<br />
DVD erhalten Sie Musterkorrespondenzen,<br />
Präsentationen und Videos.<br />
Lehrbuch + DVD-ROM. Italienisch.<br />
Niveau B2/C1. Artikel-Nr. 45515<br />
€ 29,99 (D)/€ 30,90 (A)<br />
Der Film erzählt die wahre Geschichte<br />
des berühmtesten Gangsters Italiens: Renato<br />
Vallanzasca. Durch präzise geplante<br />
Raubüberfälle, Entführungen und Morde<br />
stieg er in den 70er-Jahren zum König<br />
der Mailänder Unterwelt auf und wurde<br />
zum gefürchtetsten Verbrecher des Landes.<br />
Durch seinen teuflischen Charme<br />
und sein engelsgleiches Gesicht war<br />
er besonders bei den Frauen beliebt ...<br />
DVD auf Deutsch und Italienisch.<br />
Artikel-Nr. 41108<br />
€ 14,99 (D)/€ 14,99 (A)<br />
Wir Deutschen lieben und ehren die italienische<br />
Küche – und das zurecht. Doch<br />
wie ist es eigentlich andersrum? Wie sehen<br />
die Italiener unsere deutsche Küche<br />
voller „Wurstel“ und „Krauti“? Von Italienern<br />
für Italiener geschrieben finden<br />
Sie in diesem Buch jede Menge Sitten,<br />
Bräuche und Eigenheiten der Deutschen<br />
und der deutschen Küche, über die auch<br />
wir Deutschen schmunzeln können.<br />
Buch mit 190 Seiten. Italienisch<br />
Artikel-Nr. 45516<br />
€ 16,90 (D)/€ 17,60 (A)<br />
SPRACHSPIEL<br />
WIE BESTELLE ICH DIESE PRODUKTE?<br />
Einfach auf www.sprachenshop.de gehen.<br />
Nach Artikel-Nummer oder Produktnamen suchen.<br />
Bestellen.<br />
UN FINE SETTIMANA A ROMA<br />
Erfahren Sie mehr über die italienische<br />
Sprache und die italienische Hauptstadt<br />
durch das Brettspiel der <strong>ADESSO</strong>-Redaktion,<br />
das Sprachwissen und Landeskunde<br />
perfekt verbindet.<br />
Gerne können Sie auch telefonisch, per E-Mail oder Post bestellen. Bei einer schriftlichen<br />
oder telefonischen Bestellung geben Sie bitte die Artikelnummer, die Menge<br />
sowie Ihre Anschrift an.<br />
E-Mail: bestellung@sprachenshop.de<br />
Telefon: +49 (0) 711 / 72 52-245<br />
Fax: +49 (0) 711 / 72 52-366<br />
Post: Postfach 81 06 80<br />
70523 Stuttgart<br />
Deutschland<br />
Brettspiel mit 2 Niveaustufen. Italienisch<br />
Artikel-Nr. 48108. € 29,95 (D)/€ 30,85 (A)<br />
Sonderangebote bestellen Sie einfach unseren kostenlosen Newsletter. Alles auf www.sprachenshop.de
L’ITALIA A TAVOLA<br />
TUTTA LA DOLCEZZA<br />
DEL FRIULI<br />
Italienische Qualitätskost par excellence: Der wunderbar aromatische<br />
Traditionsschinken aus San Daniele tut Leib und Seele gut. Lassen<br />
auch Sie ihn sich auf der Zunge zergehen…<br />
Testo: Salvatore Viola<br />
62<br />
© Courtesy of Consorzio Prosciutto di San Daniele, Mauritius Images<br />
SE C’È QUALCOSA DI CUI L’ITALIA È DAVVERO<br />
RICCA, COME POCHISSIME ALTRE NAZIONI AL<br />
MONDO, È L’ALTISSIMA QUALITÀ DEI SUOI PRO-<br />
DOTTI ALIMENTARI; prodotti che non si limitano a essere<br />
buoni, ma che sono eccellenti perché, dietro alla loro<br />
produzione, ci sono tradizioni secolari, condizioni<br />
ambientali che si possono trovare solo in un certo luogo<br />
e in nessun altro, regolamenti e controlli a garanzia della<br />
qualità. Il prosciutto di San Daniele appartiene senza<br />
dubbio a questo gruppo di eccellenze. Ecco perché ho accettato<br />
con un piacere particolare l’invito a una serata di<br />
degustazione di questa vera e propria delizia.<br />
Ci troviamo nell’ambiente raffinato e accogliente del<br />
Pop Up Store di Monaco di Baviera. Ho subito il piacere di<br />
incontrare Vladimir Dukcevich e Mario Emilio Cicchetti,<br />
rispettivamente presidente e direttore generale del Consorzio<br />
del Prosciutto di San Daniele, che mi invitano a se-<br />
ricco reich<br />
il prodotto Nahrungsalimentare<br />
mittel<br />
limitarsi einfach nur<br />
a essere qc. etw. sein<br />
secolare jahrhundertealt<br />
ambientale Umweltappartenere<br />
gehören<br />
accettare eine Einladung<br />
un invito annehmen<br />
la delizia Köstlichkeit<br />
accogliente behaglich<br />
rispettivamente jeweils<br />
il consorzio: Genossenschaft zum<br />
Schutz eines Produktes<br />
l’assaggio Kostprobe<br />
crudo roh<br />
annunciare ankündigen<br />
il palato Gaumen<br />
affettato aufgeschnitten<br />
l’olfatto<br />
travolgere<br />
l’onda<br />
rivelare<br />
l’equilibrio<br />
la sapidità<br />
avvolgere<br />
trattenere<br />
il mugolio<br />
osservare<br />
il contorno<br />
la striatura<br />
di grasso<br />
saporito<br />
monoinsaturo<br />
il ricambio<br />
Geruchssinn<br />
überwältigen<br />
Welle<br />
offenbaren<br />
Gleichgewicht<br />
Schmackhaftigkeit<br />
einhüllen<br />
unterdrücken<br />
Winseln<br />
betrachten<br />
Rand<br />
Fettstreifen<br />
wohlschmeckend<br />
einfach<br />
ungesättigt<br />
Austausch<br />
dermi con loro e a prepararmi al primo assaggio di questo<br />
grande prosciutto crudo. Ad annunciare il piacere che<br />
attende il palato è il profumo, intenso e fine allo stesso<br />
tempo, del prosciutto appena affettato. L’olfatto è travolto<br />
da una piccola onda aromatica. Ma è in bocca che il San<br />
Daniele rivela il suo vero sapore, un perfetto equilibrio tra<br />
sapidità e dolcezza che avvolge piacevolmente il palato.<br />
Non riesco a trattenere un mugolio di soddisfazione.<br />
Il signor Dukcevich mi invita a osservare la fetta, in particolare<br />
il contorno e le striature di grasso all’interno della<br />
parte magra. “Vede, il grasso nel San Daniele è buono<br />
come il resto. Non solo nel senso che è saporito, ma anche<br />
che è sano. È una delle caratteristiche del nostro prosciutto.<br />
I grassi del San Daniele sono per la maggior parte<br />
monoinsaturi, ovvero grassi “buoni”, quelli che aiutano<br />
il ricambio del colesterolo nel sangue”. Buono a sapersi,<br />
mi dico. Del resto il grasso si associa sempre a ciò che fa<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2012
Nell’altra pagina: code di gamberi al<br />
prosciutto di San Daniele su crema di<br />
patate al profumo di aglio del ristorante<br />
Da Scarpan di San Daniele del Friuli.<br />
Qui: il prosciutto di San Daniele affettato.<br />
63<br />
male alla salute e subito mi vengono in mente le persone<br />
che, di fronte a una fetta di crudo, anche pregiato, per prima<br />
cosa tolgono il grasso dal bordo. Praticamente un sacrilegio!<br />
Il ghiaccio è rotto e, tra una fetta di prosciutto e un bicchiere<br />
di ottimo Ribolla Gialla, un vino bianco friulano<br />
che si abbina in modo eccellente al San Daniele, cerco di<br />
saperne di più su questa delizia che prende il nome da<br />
San Daniele del Friuli, un piccolo comune in provincia di<br />
Udine, famoso in tutto il mondo per il suo prosciutto. Innanzitutto,<br />
chiedo, come fa una coscia di maiale a diventare<br />
prosciutto di San Daniele? I responsabili del Consorzio<br />
mi spiegano che il San Daniele viene prodotto secondo<br />
Gesundheit<br />
hochwertig<br />
entfernen<br />
Rand<br />
sehr gut<br />
aus dem Friaul<br />
zu etw. passen<br />
Schweine-<br />
keule<br />
la salute<br />
pregiato<br />
togliere<br />
il bordo<br />
ottimo<br />
friulano<br />
abbinarsi a qc.<br />
la coscia<br />
di maiale<br />
un disciplinare molto rigoroso, sviluppatosi a partire dal<br />
1961, anno di nascita del Consorzio. Tutto dipende da tre<br />
fattori: materia prima, metodi di lavorazione e ambiente.<br />
Le cosce provengono esclusivamente da suini allevati in<br />
10 regioni dell’Italia centro-settentrionale. I metodi di la-<br />
il disciplinare<br />
svilupparsi<br />
la materia<br />
prima<br />
provenire<br />
allevato<br />
settentrionale<br />
Bestimmungen<br />
Pl.<br />
sich<br />
entwickeln<br />
Rohstoff<br />
stammen<br />
gezüchtet<br />
Nord-<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2012
L’ITALIA A TAVOLA<br />
64<br />
© Courtesy of Consorzio Prosciutto di San Daniele (2), LAIF<br />
SPAGHETTONI AL TORCHIO<br />
CON TOPINAMBUR,<br />
PROSCIUTTO DI SAN DANIELE<br />
E BOTTARGA DI TONNO<br />
Spaghettoni aus der Nudelpresse mit topinambur,<br />
prosciutto di San Daniele und Thunfisch-Bottarga<br />
Osteria Tancredi, San Daniele del Friuli<br />
Ingredienti per 4 persone:<br />
300 g di spaghettoni al torchio<br />
4 topinambur<br />
100 g di San Daniele tagliato spesso<br />
Olio extravergine di oliva<br />
Bottarga di tonno<br />
Sale e pepe<br />
Procedimento: Pulite e cuocete i topinambur in acqua<br />
salata. Tagliateli a cubetti e metteteli da parte. Tagliate il<br />
prosciutto in strisce di circa 2 cm di spessore. Fate cuocere<br />
gli spaghettoni in abbondante acqua salata. Mentre<br />
la pasta cuoce, fate saltare i topinambur nell’olio. Aggiungete<br />
il prosciutto a cubetti<br />
spesso<br />
tagliare<br />
a cubetti<br />
la striscia<br />
abbondante<br />
saltare<br />
stufare<br />
scolare<br />
la padella<br />
grattugiare<br />
il filo<br />
dick<br />
würfeln<br />
Streifen<br />
reichlich<br />
anbraten<br />
schmoren<br />
abgießen<br />
Pfanne<br />
reiben<br />
Hauch<br />
e lasciatelo stufare per<br />
qualche minuto. Una volta<br />
pronti, scolate gli spaghettoni<br />
e saltateli in padella<br />
con il topinambur e il prosciutto.<br />
Aggiungete il pepe.<br />
Una volta che la pasta è nel<br />
piatto, grattugiatevi sopra<br />
la bottarga e insaporite con<br />
un filo d’olio extravergine<br />
d’oliva.<br />
vorazione devono essere quelli tradizionali, antichi almeno<br />
quanto la storia di questo prosciutto, la cui fama<br />
aveva superato i confini del Friuli già nel XIV secolo. Nella<br />
lavorazione, il tempo svolge un ruolo fondamentale,<br />
dal taglio della coscia fino alla stagionatura, che non deve<br />
essere inferiore a 13 mesi. Non prevedendo alcun metodo<br />
di conservazione che non sia quello naturale, le cosce<br />
fresche devono raggiungere nel più breve tempo<br />
possibile i centri di lavorazione. Qui sono affidate a mani<br />
esperte, che procedono alla salatura con sale marino.<br />
L’ultima, ma non meno fondamentale condizione, è l’ambiente.<br />
Acqua, aria e territorio concorrono alla creazione<br />
di un microclima particolare, che si trova solo su queste<br />
colline, a metà strada tra le Alpi e il mare, e che esercita<br />
un’influenza determinante sul risultato.<br />
Un tema a cui tengo particolarmente, soprattutto<br />
quando si parla di prodotti di qualità certificata (vorrei ricordare<br />
che il San Daniele<br />
è un prodotto a Denominazione<br />
di origine protetta)<br />
è come fa il consumatore<br />
a riconoscere il vero<br />
prosciutto di San Daniele.<br />
“Sono diversi, i segni distintivi<br />
che permettono al<br />
consumatore di riconoscere<br />
il vero San Daniele – mi<br />
spiega il presidente Dukcevich<br />
– a cominciare dalla<br />
coscia, che comprende ancora<br />
lo zampino; il piede<br />
del maiale, per capirci. Naturalmente<br />
non deve mancare<br />
il marchio del Consorzio,<br />
compreso il numero a<br />
due cifre che identifica il<br />
produttore; poi ci sono<br />
una serie di codici dai quali<br />
si può risalire all’allevamento<br />
di provenienza dei<br />
maiali come al prosciuttificio<br />
che ha eseguito la lavorazione”.<br />
E poi, aggiungo<br />
io, il sapore è davvero inconfondibile.<br />
Dunque, con<br />
un po’ di attenzione al momento<br />
dell’acquisto, è possibile<br />
evitare di farsi ingannare.<br />
Ora mi preme sapere<br />
che ruolo ha il prosciutto<br />
di San Daniele nella dieta<br />
dei friulani. Il presidente<br />
<strong>ADESSO</strong>plus<br />
Trovi un esercizio sul prosciutto<br />
San Daniele nella rubrica<br />
Grammatica.<br />
la fama<br />
superare<br />
il confine<br />
svolgere<br />
un ruolo<br />
il taglio<br />
la stagionatura<br />
inferiore<br />
prevedere<br />
affidare<br />
procedere<br />
il sale marino<br />
esercitare<br />
l’influenza<br />
determinante<br />
tenere a qc.<br />
Ruf<br />
überschreiten<br />
Grenzen<br />
eine Rolle<br />
spielen<br />
Fleischstück<br />
Ablagerung<br />
geringer<br />
vorsehen<br />
anvertrauen<br />
fortfahren<br />
Meersalz<br />
ausüben<br />
Einfluss<br />
entscheidend<br />
Wert auf<br />
etw. legen<br />
geschützte<br />
Ursprungs-<br />
bezeichnung<br />
Unterschei-<br />
dungsmerkmal<br />
erlauben<br />
Schweinefuß<br />
Siegel<br />
Code<br />
etw. zurückverfolgen<br />
Schinken pro-<br />
duzierender<br />
Betrieb<br />
unverwechselbar<br />
Erwerb, Kauf<br />
vermeiden<br />
täuschen,<br />
betrügen<br />
jdm. wichtig<br />
sein<br />
Kost<br />
la Denominazione<br />
di origine<br />
protetta<br />
il segno<br />
distintivo<br />
permettere<br />
lo zampino<br />
il marchio<br />
il codice<br />
risalire a qc.<br />
il prosciuttificio<br />
inconfondibile<br />
l’acquisto<br />
evitare<br />
ingannare<br />
premere<br />
a qcn.<br />
la dieta<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2012
L’ITALIA A TAVOLA<br />
Perfektion lässt sich<br />
leicht üben.<br />
SAPIENZA E TRADIZIONE<br />
Da sopra: due momenti della lavorazione, la<br />
salatura e la stagionatura.<br />
<strong>ADESSO</strong> plus ist die ideale Ergänzung<br />
zum Magazin:<br />
sorride e, sollevando il bicchiere, risponde: “Il<br />
prosciutto naturalmente è parte integrante<br />
non solo della nostra dieta, ma anche della nostra<br />
cultura. Lo si gusta così, semplicemente<br />
accompagnato dal vino e dal pane, come stiamo<br />
facendo noi stasera, ma la delicatezza del<br />
sollevare heben<br />
la parte wesentlicher suo sapore ne fa un ingrediente prelibato di<br />
integrante Bestandteil molte preparazioni, dalle più semplici alle più<br />
accompagnato<br />
da zusammen mit raffinate. Si può usare nelle insalate o per insaporire<br />
un piatto di pasta, fino agli accosta-<br />
l’ingrediente m. Zutat<br />
prelibato köstlich menti più sorprendenti, come con i gamberoni.<br />
Eccole una piccola pubblicazione con<br />
la preparazione Zubereitung<br />
l’accostamento Kombination<br />
il gamberone Krebs alcune ricette preparate per noi da alcuni ristoranti<br />
di San Daniele. Rimarrà sorpreso”. In<br />
la ricetta Rezept<br />
meravigliarsi sich wundern<br />
il cuoco Koch effetti c’è da meravigliarsi, di fronte alle creazioni<br />
dei cuochi di San Daniele, piatti dai no-<br />
evocativo zur Verfügung<br />
di qc. xerinnert<br />
mi invitanti ed evocativi di delizie per il palato,<br />
come gli spaghetti saltati al vino Friulano<br />
saltato in Wein<br />
al vino geschmort<br />
lo scrigno Schrein nello scrigno di San Daniele, le code di gamberi<br />
al prosciutto di San Daniele su crema di<br />
la coda<br />
di gambero Krebsschwanz<br />
la crema Kartoffeldi<br />
patate cremesuppe torchio con topinambur, prosciutto di San Da-<br />
patate al profumo di aglio o gli spaghettoni al<br />
l’ospite m. hier: Gastgeber<br />
indovinare raten niele e bottarga di tonno. Mentre saluto miei<br />
ospiti medito su quale sarà la prima delle ricette<br />
che proverò. Considerato che ho una passione per la bottarga, indovinate<br />
un po’? Esatto, proprio gli spaghettoni al torchio! Ah, la ricetta è nella<br />
pagina accanto, provate anche voi e fatemi sapere.<br />
24 Seiten Übungen zu Grammatik,<br />
Wortschatz und Redewendungen<br />
Tests zur Überprüfung des Lernerfolgs<br />
Monatlich passend zum Magazin<br />
Zu jeder<br />
Ausgabe von<br />
<strong>ADESSO</strong><br />
Am besten, Sie probieren<br />
es gleich aus!<br />
Bestellen Sie hier <strong>ADESSO</strong> plus:<br />
www.adesso-online.de/plusheft<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2012
BOTTA E RISPOSTA<br />
DI MARINA COLLACI<br />
LE GATTARE UN TEMPO ERANO<br />
SIGNORE ANZIANE E SOLE CHE<br />
SI OCCUPAVANO DEI RANDAGI.<br />
Spesso povere, rinunciavano a un<br />
piatto di carne per offrirlo ai loro<br />
amati gatti. Oggi le gattare sono molto<br />
cambiate. Spesso sono ragazze giovani<br />
e la loro attività, talvolta, è riconosciuta<br />
dal Comune. A Roma, per<br />
esempio, le gattare sono iscritte a un<br />
albo, denunciano la colonia di gatti<br />
di cui si occupano, si impegnano a<br />
farli sterilizzare e a curarli quando sono<br />
malati. Inoltre sono organizzate in<br />
randagio streunend<br />
la gattara: Frau, die sich um streunende Katzen<br />
kümmert<br />
anziano alt<br />
rinunciare verzichten<br />
offrire anbieten<br />
iscritto eingetragen<br />
l’albo öffentliches Register<br />
denunciare melden<br />
impegnarsi sich verpflichten<br />
Netzwerk<br />
Speise<br />
ausgewogen<br />
sinken<br />
gesund<br />
verwöhnt<br />
wohlgenährt<br />
Katzen-<br />
sich aalen<br />
la rete<br />
il cibo<br />
bilanciato<br />
diminuire<br />
sano<br />
viziato<br />
pasciuto<br />
felino<br />
crogiolarsi<br />
una rete e offrono ai randagi cibi bilanciati.<br />
Così la popolazione di randagi<br />
è diminuita e i 180.000 gatti liberi<br />
romani sono sani, viziati e<br />
pasciuti, proprio come quelli domestici.<br />
Per farsi un’idea dell’attività delle<br />
gattare romane, si possono visitare<br />
i siti Internet www.gattidiroma.com<br />
e www.igattidellapiramide.it, oppure fare<br />
un giro tra i monumenti antichi,<br />
per vedere le colonie feline crogiolarsi<br />
al sole fra le rovine romane.<br />
Chi ha bisogno delle “gattare”?<br />
In vielen Städten Italiens – insbesondere in Rom – gehören herrenlose Katzen ebenso<br />
zum Straßenbild wie Frauen, die sich liebevoll um sie kümmern. Ist das nun<br />
Tierliebe… oder einfach nur schmutzig?<br />
66<br />
Ci sono molti gatti randagi nel<br />
suo quartiere?<br />
Sì, tantissimi.<br />
Conosce delle gattare?<br />
Certo! Le vedo arrivare la mattina<br />
presto e poi la sera, con i loro<br />
piattini di carta e i croccantini,<br />
e sistemarli nello stesso<br />
angolo da più di 20 anni.<br />
Cosa ne pensa?<br />
Loro trascorrono il tempo, i gatti<br />
mangiano, lasciano sempre<br />
tutto pulito. Sono contenti tutti.<br />
C’è un rapporto particolare fra<br />
Roma e i gatti?<br />
Se vai nell’antico carcere di Roma,<br />
a Regina Coeli, ne trovi tanti. Erano l’unico affetto che<br />
i carcerati potevano avere, perché saltavano persino dentro<br />
il carcere!<br />
E i gatti? Secondo Lei a<br />
il quartiere<br />
il piattino<br />
di carta<br />
i croccantini pl.<br />
sistemare<br />
l’angolo<br />
trascorrere<br />
il rapporto<br />
il carcere<br />
l’affetto<br />
saltare<br />
benone<br />
comportarsi<br />
Viertel<br />
Plastikteller<br />
Trockenfutter<br />
(auf)stellen<br />
Ecke<br />
hier: vertreiben<br />
Verhältnis<br />
Gefängnis<br />
Zuneigung<br />
springen<br />
sehr gut<br />
sich benehmen<br />
Gianfederico Rotellini, di Roma, 46 anni,<br />
avvocato [Rechtsanwalt] (a sinistra) e Daniele Movarelli,<br />
di Roma, 32 anni, pubblicitario [Werbefachmann].<br />
Roma vivono bene?<br />
Stanno benone. E se nella<br />
prossima vita mi reincarno<br />
in un gatto di Roma, vuol<br />
dire che mi sono comportato<br />
proprio bene!<br />
<strong>ADESSO</strong>audio<br />
Nel numero di febbraio<br />
puoi ascoltare un reportage<br />
dedicato alle gattare di Roma.<br />
l’avanzo Rest<br />
il marciapiede Bürgersteig<br />
buttare wegwerfen<br />
il tessuto soziales<br />
sociale Gefüge<br />
il tempio Tempel<br />
uccidere töten<br />
mah: Ausdruck des Zweifels<br />
il topo Maus<br />
ripulire säubern<br />
Ci sono molti gatti randagi nel<br />
suo quartiere?<br />
No, sono pochi. Quando ero piccolo<br />
me li ritrovavo dappertutto.<br />
Conosce delle gattare?<br />
No, ma mi ricordo i piattini con<br />
gli avanzi di cibo lasciati dalle<br />
gattare sui marciapiedi.<br />
Cosa ne pensa?<br />
Per la maggior parte delle persone<br />
i gatti sporcano le strade;<br />
secondo me, invece, fanno parte<br />
di una cultura antica in cui gli<br />
avanzi non si buttano, in cui si<br />
crea un tessuto sociale e si dà<br />
da mangiare anche ai gatti.<br />
C’è un rapporto particolare fra Roma e i gatti?<br />
Certo! Com’è possibile immaginarsi Trastevere, il Colosseo,<br />
il tempio di Piazza Argentina dove è stato ucciso Giulio Cesare<br />
o le rovine dei Fori Romani senza i gatti?<br />
E i gatti? Secondo Lei a Roma vivono bene?<br />
Mah! Qualcuno dice: “Se le gattare smettono di dar da<br />
mangiare ai gatti, i gatti ricominciano<br />
a mangiare i<br />
topi e, quindi, ripuliscono<br />
Roma dai ratti, invece di<br />
sporcarla!”<br />
Ascolta un pezzo del<br />
reportage sul tema.<br />
www.adessoonline.de/audio<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2013
Sprachen lernen für alle!<br />
NEU!<br />
KOSTENLOS UND<br />
UNVERBINDLICH<br />
Die neue Basismitgliedschaft:<br />
✔ 10 kostenlose Videos<br />
✔ 90 interaktive Übungen<br />
✔ Voller Zugriff auf „mein dalango“<br />
www.dalango.de<br />
Einfach Lernen mit Spaß!
SPRACHKURSE UND SPRACHFERIEN<br />
Sprachreisen<br />
weltweit<br />
Italien, Spanien, Mexiko, Argentinien,<br />
Costa Rica, Frankreich, England<br />
F+U Academy of Languages<br />
Hauptstraße 1, 69117 Heidelberg<br />
Tel. 06221 8994-2943, sprachen@fuu.de<br />
www.fuu-heidelberg-languages.com<br />
SANT‘ANNA INSTITUTE SORRENTO LINGUE<br />
Italienische Sprache und Kultur<br />
www.sorrentolingue.com · info@sorrentolingue.com<br />
Tel. +39 081 807 55 99 · Fax +39 081 532 41 40<br />
Italienisch an der Riviera<br />
Individueller Unterricht mit Meerblick<br />
in familiärer Atmosphäre<br />
m. Olivenernte im Okt/Nov.<br />
Unterbringung in Hotel od. Appartm.<br />
Elke Hils,17024 Finale Ligure,<br />
www.elkehils.de<br />
Tel/Fax +390196988408<br />
Accademia Lingua eGusto –<br />
Kleinste Lerngruppen, größter Lernerfolg,<br />
Villa und Garten mit Meerblick, gemeinsame<br />
Mittagessen, Touren zu Wein, Öl, Pasta, Käse,Trüffel ...<br />
www.lingua-e-gusto.com, Tel. +49 421 364 9301<br />
THE ITALIAN WAY<br />
Italienische Sprach- und Kochschule<br />
in Piemont/Langhe! Italienische Kulturund<br />
Sprachkurse für alle Stufen.<br />
www.theitalianway.it · info@theitalianway.it<br />
0039 0173 793201<br />
0039 346 3477875<br />
Italienischer<br />
Sprach-Genuss<br />
in der Toskana<br />
Italienisch-Kurse mit<br />
PDL-Methode am<br />
Meer und auf dem<br />
Segelboot. Unterkunft<br />
und Verpflegung in<br />
einer familiären Villa.<br />
www.dialogando.de<br />
Tel. +39 070 2041291<br />
SARDEGNA<br />
Alfa SprachReisen<br />
Die schönsten Ziele und die besten<br />
Programme für Ferien, Freizeit und<br />
Beruf. Informationen und Beratung:<br />
www.alfa-sprachreisen.de<br />
Telefon 0711-61 55 300<br />
Einem Teil dieser Ausgabe ist eine Beilage von<br />
Berlitz Austria Kids GmbH beigefügt.<br />
Wohnen und lernen in Padua<br />
Italienisch-Sprachkurs 1-4Wochen mit einer<br />
erfahrenen Italienisch-Deutsch Lehrerin. Unterkunft<br />
in einer kleinen, eleganten zentral gelegenen Wohnung<br />
für 1max. 2Personen. Abendessen bei der Familie<br />
der Lehrerin.<br />
Website: www.imparareitalianoapadova.com<br />
Tel.: 0039-049-8750468<br />
Mola di Bari – Apulien<br />
Abseits vom Massen-Tourismus<br />
Italienisch lernen und erleben<br />
Tel: 0049 8161 78 95 28<br />
oder 0039 34 94 62 65 41<br />
http://www.sprachferien-italien.de<br />
AKTIV- UND KULTURURLAUB<br />
BRIEFFREUNDE<br />
Italienisch lernen im Kulturinstitut Hamburg<br />
www.iic-hamburg · Telefon: 040 / 39 99 91 31<br />
Istituto<br />
Italiano<br />
di<br />
Cultura<br />
Amburgo<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
www.adesso-online.de<br />
BERUFSAUSBILDUNG, FORTBILDUNG<br />
Berufsfachschule für Fremdsprachen:<br />
Europasekretär/in, Übersetzer/in, Fremdsprachenkorrespondent/in,<br />
Welthandelskorrespondent/in, EDV- und Sprachkurse, Prüfungszentrum<br />
F+U Academy of Languages, Heidelberg<br />
Tel. 06221 8994-2943<br />
www.fuu-heidelberg-languages.com<br />
www.Sprachen-zuhause-lernen.de<br />
staatl. zugelassener Fernunterricht mit Abschlusszertikat – T. 089/8541745 - mail@zickerts.de<br />
www.europasekretaerin.de<br />
staatl. anerkannt, kleine Klassen, mit Uni.-Abschluss, BBS, (07221) 22661<br />
www.ifa.uni-erlangen.de<br />
Staatlich anerkannte Fachakademie und Berufsfachschule<br />
für Fremdsprachenberufe<br />
Staatl. gepr. Fremdsprachenkorrespondenten, Euro-Korrespondenten,<br />
Übersetzer und Dolmetscher<br />
Englisch, Französisch, Italienisch,<br />
Russisch, Spanisch<br />
Hindenburgstr. 42, 91054 Erlangen, Tel. (0 91 31) 81293 - 30, E-mail: ifa@ve.uni-erlangen.de<br />
Fossombrone/Fano – ehem. Landhaus<br />
in traumhafter Alleinlage auf einem Hügel<br />
mit Weingarten zu verkaufen. 20 km zur Adria,<br />
2 km zum Ort. Wohn. 320 qm, VB € 395.000.<br />
Tel. +49-(0)89-4302382casa.marken@web.de<br />
THEMENVORSCHAU<br />
Ausgabe 06/13:<br />
• Alghero und der Golf von Asinara – Sardinien<br />
• Die Kirschen Piemonts<br />
• Italienisch für den Beruf<br />
Anzeigenschluss: 24.04.13, Erstverkaufstag: 29.05.13<br />
Ausgabe 07/13:<br />
• Kalabriens schönste Strände<br />
• Der Mozzarella<br />
Anzeigenschluss: 22.05.13, Erstverkaufstag: 26.06.13<br />
Änderungen vorbehalten.<br />
IMMOBILIEN<br />
Nördl. Toskana<br />
– Wanderparadies –<br />
Teilhs. (histor. Gutshof), 3 Zi.,<br />
Kü, Duschb., sep. WC . gr. Garten,<br />
€ 159.000,-<br />
von Privat, Tel. 040/5 51 43 31<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2013
SPRACHKURSE UND SPRACHFERIEN<br />
ITALIENISCH IN ITALIEN: www.italienisch-sprachschulen.de/<br />
<br />
<br />
KOCHUNTERRICHT<br />
ITALIENISCH IN FLORENZ<br />
SPEZIALANGEBOT<br />
Sprachkurse für Erwachsene<br />
in kleiner Gruppe 4 Std/Tag<br />
inkl. Aktivitäten, inkl. Einzelzimmer<br />
2 Wochen = € 499,–<br />
(2 Wo. Kunstgeschichte € 699,–)<br />
Scuola Toscana<br />
Via de’Benci, 23 · 50122 Firenze<br />
Tel/Fax 0039 055 244583<br />
www.scuola-toscana.com<br />
DA ADELE, ITALIANO IN CUCINA<br />
Nella sua cucina di Salerno o di Düsseldorf Adele preparerà<br />
con voi piatti mediterranei. Un’idea divertente per migliorare l’italiano<br />
insieme. I vini? Della Costiera amalfitana! A presto.<br />
Adele info@adeles-goodcompany.de (Anfänger o. Fortgeschrittene)<br />
Italienische Sprachschule in Genua<br />
In der Nähe von Portofino und Cinque Terre<br />
Sprachferien<br />
Bildungsurlaub<br />
Via Caffaro 4/7<br />
16124 Genua<br />
Tel. +39 010 2465870<br />
Fax +39 010 2542240<br />
info@adoortoitaly.com<br />
www.adoortoitaly.com<br />
italienisch auf<br />
SIZILIEN<br />
am Meer<br />
www.solemar-sicilia.it<br />
fax +39 091 955561<br />
Die Italienisch Sprachschulen in<br />
Nord- und Süditalien – wo Bildung und<br />
Urlaub sich harmonisch ergänzen!<br />
Le Venezie – Kultur und Dolce Vita<br />
Tropea – Weißer Sandstrand und Sonne<br />
Exzellente Italienisch Sprachkurse in<br />
kleinen Gruppen (3 bis 6 Studenten)<br />
PUI – Le Venezie: +39 040 30 40 20<br />
PUI – Tropea: +39 0963 60 32 84<br />
info@piccolauniversitaitaliana.com<br />
www.piccolauniversitaitaliana.com<br />
Als Bildungsurlaub anerkannt<br />
Studitalia Sardinien<br />
Italienisch lernen<br />
Sprachferien in Olbia<br />
www.studitalia.com<br />
(0039) 333 2133760 infotiscali@studitalia.com<br />
Sprachkulturreise<br />
nach Lucca<br />
16. – 23. Juni 2013<br />
Deborah Ferrini-Kreitmair<br />
Tel.: + 49 172 - 83 85 706<br />
info@sprachkulturkueche.de<br />
www.sprachkulturkueche.de<br />
FERIENHÄUSER UND -WOHNUNGEN<br />
Unesco-Welterbe Cilento<br />
Meer, Berge, griechische Tempel...<br />
Villen, Fewos+Hotels am Meer<br />
Wandern auf Italienisch<br />
Erlebnissprachkurs<br />
0941 /567 6460, www.cilento-ferien.de<br />
Sardegna – Sinis – Capo Mannu<br />
Haus in Mandriola zw. Natur- und<br />
Vogelschutzgebiet, 150 m z. Meer, 2 SZ,<br />
gr. Wohnküche m. offenem Grillkamin,<br />
abgeschl., gepflegter Hof.<br />
Kontakt: Tel.: +49 (0)170/75 85 321 oder<br />
Mail: brigitte.m.peter@googlemail.com<br />
nel Gargano a 500 metri dal mare<br />
Tel. +39-330-543766<br />
www.lachiusadellemore.it<br />
Die Ferienhaus-Spezialisten für Italien<br />
030.30820408·Manteuffelstr.5a·12203 Berlin<br />
CASE VACANZE<br />
ALLE ISOLE EOLIE<br />
www.eoliando.it<br />
SARDINIEN + SÜDITALIEN<br />
Exkl. + gün. priv. Einzelhs<br />
+ fam. Hotels am Meer<br />
an herrl. Sandstränden! Auch Originaltrulli!<br />
Alle Termine: Tel. 0981-3656<br />
info@casaclub.de; www.casaclub.de<br />
LIGURIEN<br />
stilv. Ölbauern-Haus, Dachterr./Meerbl., bis 5 Pers., Strand: 2 km<br />
Tel. 09133/3371 | www.urlaub-in-poggi.de<br />
Nördl. Toscana: Gepflegte, allein stehende Ferien-Landhäuser mit Privat-Pool.<br />
Ferienwohnungen in ruhig gelegenen Privathäusern mit Pool.<br />
Bezaubernde Panorama-Lage. Persönlich ausgewählt und getestet.<br />
mobil 0049 (0) 177 7464025, www.residenzetoscane.com<br />
Italienischunterricht als Freizeitvergnügen.<br />
Frühling in der Toskana in landestypischen Ferienwohnungen<br />
auf großem Anwesen in Meernähe.<br />
Dazu ein fröhlicher effektiver Italienischunterricht m. Termin n. Wunsch.<br />
Infos über 08656/1070 oder www.private-toscana.com<br />
ROM+FLORENZ+MITTELITALIEN<br />
Exkl.+gün. priv. Landhs, teilw. Pool+fam.<br />
Hotels | Rom: priv. Stadtwhgn in guter Lage!<br />
Alle Termine: Tel. 0981-13655<br />
info@casaclub.de; www.casaclub.de<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2013
NEL PROSSIMO NUMERO<br />
ABO:<br />
Spotlight Verlag GmbH<br />
Kundenbetreuung<br />
Postfach 1565, 82144 Planegg<br />
Internet: www.spotlight-verlag.de<br />
Montag bis Donnerstag: 9 bis 18 Uhr<br />
Freitag: 9 bis 16 Uhr<br />
Kundenbetreuung Privatkunden<br />
und Buchhandlungen<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-16<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-159<br />
E-Mail: abo@spotlight-verlag.de<br />
Kundenbetreuung Lehrer,<br />
Trainer und Firmen<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-150<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-119<br />
E-Mail: lehrer@spotlight-verlag.de<br />
Einzelverkaufspreis Deutschland:<br />
€ 6,90<br />
Bestellung Einzelhefte/<br />
ältere Ausgaben:<br />
leserservice@spotlight-verlag.de<br />
<strong>ADESSO</strong> wird besonders<br />
umweltfreund lich auf chlorfrei<br />
gebleichtem Papier gedruckt.<br />
KUNDENSERVICE<br />
BEZUGSKONDITIONEN JAHRESABO<br />
Deutschland:<br />
€ 74,40 inkl. MwSt. und inkl. Versandkosten<br />
Österreich:<br />
€ 74,40 inkl. MwSt. und zzgl. € 10,20<br />
Versandkosten<br />
Schweiz:<br />
sfr 111,60 zzgl. sfr 15 Versandkosten<br />
übriges Ausland:<br />
€ 74,40 zzgl. Versandkosten<br />
Studentenermäßigung gegen Nachweis.<br />
Die Belieferung kann nach Ablauf des<br />
ersten Bezugsjahres jederzeit beendet<br />
werden - mit Geld-zurück-Garantie für<br />
bezahlte, aber noch nicht gelieferte<br />
Ausgaben.<br />
WEITERE SERVICENUMMERN<br />
Leserbriefe:<br />
adesso@spotlight-verlag.de<br />
Anzeigen:<br />
anzeige@spotlight-verlag.de<br />
Sprachenshop:<br />
www.SprachenShop.de<br />
E-Mail: Bestellung@SprachenShop.de<br />
Tel. +49 (0)711/72 52-245<br />
Fax +49 (0)711/72 52-366<br />
<strong>ADESSO</strong>www.adesso-online.de Gegründet 1994<br />
ISOLA D’ELBA<br />
Paradiso per gli sportivi, l’isola più grande<br />
dell’arcipelago toscano vi aspetta con spiagge<br />
da sogno, romantiche baie e luoghi carichi di storia.<br />
HERAUSGEBER UND<br />
VERLAGSLEITER<br />
Dr. Wolfgang Stock<br />
CHEFREDAKTEURIN<br />
Rossella Dimola<br />
PRODUKTION<br />
Salvatore Viola<br />
REDAKTION<br />
Isabella Bernardin, Giovanna<br />
Iacono, Cosimo Carniani,<br />
Salvatore Viola<br />
AUTOREN IN DIESEM HEFT<br />
Renata Beltrami, Anna Bordoni,<br />
Marina Collaci, Francesco<br />
De Tomaso, Riccardo Iacona,<br />
Anna Mandelli, Daniela Mangione,<br />
Marco Montemarano, Stefano<br />
Vastano, Luca Vitali, Silvia Ziche<br />
MITARBEITER<br />
IM REDAKTIONSBEREICH<br />
Monica Guerra, Julia Grahner,<br />
Tanja Lau, Friederike Ott,<br />
Dorothea Schmuck<br />
AUTORIN <strong>ADESSO</strong>in classe<br />
Claudia Driol<br />
KONZEPT UND GESTALTUNG<br />
www.prodigo.de<br />
Filippo Cirri<br />
PRODUKTIONSLEITUNG<br />
Ingrid Sturm<br />
LITHO<br />
H.W.M. GmbH,<br />
82152 Planegg<br />
DRUCK<br />
Vogel Druck und Medienservice<br />
GmbH, 97204 Höchberg<br />
© 2013 Spotlight Verlag, auch für<br />
alle genannten Autoren, Fotografen<br />
und Mitarbeiter<br />
Der Inhalt der Artikel gibt die Meinung<br />
der Autoren, nicht die der<br />
Redaktion wieder.<br />
Im Spotlight Verlag ers chei nen:<br />
Spotlight, Business Spotlight,<br />
Écoute, ECOS, <strong>ADESSO</strong>,<br />
Deutsch perfekt<br />
VERLAG UND REDAKTION<br />
Spotlight Verlag GmbH<br />
Postanschrift:<br />
Postfach 1565, 82144 Planegg<br />
Hausanschrift:<br />
Fraunhoferstr. 22, 82152 Planegg<br />
Telefon 0 89/8 56 81-0<br />
Telefax 0 89/8 56 81-105<br />
Redaktion:<br />
adesso@spotlight-verlag.de<br />
GESCHÄFTSFÜHRUNG<br />
Dr. Wolfgang Stock,<br />
Dr. Michael Brockhaus<br />
VERTRIEBSLEITUNG<br />
Monika Wohlgemuth<br />
MARKETINGLEITUNG<br />
Holger Hofmann<br />
LESERSERVICE<br />
Birgit Hess<br />
PR UND KOOPERATIONEN<br />
Heidi Kral<br />
KEY ACCOUNT MANAGEMENT<br />
Corinna Hepke<br />
VERTRIEB HANDEL<br />
MZV, Ohmstraße 1,<br />
85716 Unterschleißheim<br />
BANKVERBINDUNGEN<br />
Commerzbank AG Düsseldorf<br />
Konto-Nummer 0 212 865 200<br />
BLZ: 300 800 00<br />
Credit Suisse Zürich-Enge<br />
Konto-Nummer 554 833-41<br />
(BC 48 42)<br />
Bank Austria AG Wien<br />
Konto-Nummer 108-108-147/00<br />
BLZ: 12 000<br />
ERSCHEINUNGSWEISE: monatlich<br />
ISSN-NUMMER: 0947-2096<br />
L’ITALIA A TAVOLA<br />
Il frutto più dolce del Vesuvio?<br />
Il “piennolo”, il pomodorino<br />
Dop orgoglio dei napoletani.<br />
MONTE<br />
DEI PASCHI<br />
DI SIENA<br />
DAL 1472<br />
TRA LE RIGHE<br />
Il declino dei Monte dei Paschi<br />
di Siena attraverso il ritratto di<br />
Giuseppe Mussari.<br />
GESAMT-ANZEIGENLEITUNG<br />
Axel Zettler<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-130<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />
E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
SPRACH- & REISEMARKT<br />
CROSSMEDIA<br />
Eva-Maria Markus<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-131<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />
E-Mail: e.markus@spotlight- verlag.de<br />
E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
MEDIA CONSULTANT<br />
Martina Konrad<br />
Tel. +49 (0)89/85 68 1-132<br />
Fax +49 (0)89/85 68 1-139<br />
E-Mail: m.konrad@spotlight-verlag.de<br />
E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
Repräsentanz-Empfehlungsanzeigen<br />
iq media marketing gmbh<br />
Patrick Priesmann, Leiter Marketing, Kasernenstraße<br />
67, 40213 Düsseldorf, Tel.<br />
0211/887-2315, Fax 0211/887-97-2315,<br />
E-Mail: patrick.priesmann@iqm.de<br />
Nielsen 1,5,6,7<br />
iq media marketing gmbh, Brandstwiete 1<br />
(Neuer Duvenhof), 20457 Hamburg, Tel.<br />
040/30183-210, Fax 040/30183-283, E-<br />
Mail: matthias.meissner@iqm.de<br />
Nielsen 2<br />
iq media marketing gmbh, Kasernenstraße<br />
67, 40213 Düsseldorf, Tel. 0211/887-<br />
2056, Fax 0211/887-97-2056, E-Mail:<br />
klaus.barth@iqm.de<br />
Nielsen 3a<br />
iq media marketing gmbh, Eschersheimer<br />
Landstraße 50, 60322 Frankfurt,<br />
Tel. 069/2424-4500, Fax 069/2424-59-<br />
4500, E-Mail: thomas.wolter@iqm.de<br />
Nielsen 3b+4<br />
iq media marketing gmbh, Nymphenburger<br />
Straße 14, 80335 München, Tel.<br />
089/545907-18, Fax 089/545907-24,<br />
E-Mail: joerg.boensch@iqm.de<br />
Sales Lifestyle<br />
iq media marketing gmbh, Kasernenstraße<br />
67, 40213 Düsseldorf, Tel. 0211/887-<br />
3582, Fax 0211/887-97-3582,<br />
E-Mail: christian.gericke@iqm.de<br />
BeNeLux, Skandinavien<br />
iq media marketing gmbh, Kasernenstraße<br />
67, D-40213 Düsseldorf,<br />
Tel. +49/211/887-1332, Fax<br />
+49/211/887-97-1332,<br />
E-Mail: neil.frankland@iqm.de<br />
Österreich<br />
Service proxymedia e.U., Wiesengasse 3,<br />
2801 Katzelsdorf, Tel. +43/2662/36755,<br />
Fax +43/125-330-333-989, E-Mail:<br />
michael.schachinger@proxymedia.at<br />
Schweiz<br />
TTop Media Sales GmbH, Chamerstrasse<br />
56, 6300 Zug, Tel. 041/7105701, Fax<br />
041/7105703, E-Mail: walter.vonsiebenthal@topmediasales.ch<br />
Großbritannien, Irland<br />
Advance International Media, Peter<br />
Mason, First Floor, 30 St John's Lane,<br />
EC1M 4NB London,<br />
Tel. +44/207/2530888,<br />
Fax: +44/207/2050761,<br />
E-Mail: peter@advance.uk.com<br />
ANZEIGENPREISLISTE:<br />
Es gilt die Anzeigenpreisliste Nr. 21 ab<br />
Ausgabe 1/13<br />
IVW - Meldung<br />
IV - Quartal 2012<br />
24.408 verbreitete<br />
Auflage <strong>ADESSO</strong><br />
<strong>ADESSO</strong> 05/13 IN VENDITA DAL 24 APRILE
Das kann sich hören lassen!<br />
12 Ausgaben <strong>ADESSO</strong> – dazu ein Design-Radio gratis.<br />
Edles Design-Radio mit innovativer technischer Ausstattung:*<br />
spielt MP3 und Radio<br />
Holzgehäuse (in weiß oder braun) mit Aluminium-Front<br />
UKW/FM-Radio mit Dock-in für viele MP3-Player<br />
Verbindungskabel für MP3- oder CD-Player<br />
Digitaluhr mit Weckfunktion<br />
Maße ca.15 x15 x12 cm<br />
aktuelle<br />
Auswahl<br />
siehe<br />
Homepage<br />
Ihre Vorteile:<br />
Sie sparen 10% gegenüber dem Einzelkauf<br />
Sie beziehen 12 Ausgaben für nur €74,40/SFR111,60 **<br />
Sie bekommen jede Ausgabe komfortabel nach Hause geliefert<br />
Sie haben freien Zugang zum Premium-Bereich im Internet<br />
Sie erhalten ein Design-Radio gratis<br />
Bestellen Sie bequem unter www.adesso-online.de/praemie oder schreiben Sie uns unter abo@spotlightverlag.de<br />
oder an Spotlight Verlag GmbH, Fraunhoferstraße 22, 82152 Planegg/München, Deutschland.<br />
Sie erreichen uns auch unter +49(0)89/85681-16. Bitte geben Sie das Stichwort „Radio-Prämie“ an.<br />
* Solange Vorrat reicht. Die Prämie liefern wir nach Eingang der Zahlung versandkostenfrei nach Deutschland, Österreich und in die Schweiz. Lieferung ohne MP3-Player.<br />
** Für die Magazinbestellung außerhalb Deutschlands fallen Versandkosten an. Weitere Details finden Sie unter spotlight-verlag.de/faq.
135 DR<br />
Wählen Sie aus über<br />
200 Fernlehrgängen<br />
» Staatlich zugelassen<br />
» Start jederzeit<br />
» Bequem von zuhause aus<br />
» Persönliche Studienbetreuung<br />
» Online-Campus inklusive<br />
» 4 Wochen kostenlos testen<br />
Schulabschlüsse<br />
Abitur ......................................................... 901<br />
Fachhochschulreife ..................................... 914<br />
Realschulabschluss ...................................... 921<br />
Hauptschulabschluss .................................. 930<br />
Allgemeinbildung – Lernen nach Maß ........ 990<br />
Fremdsprachen<br />
Englisch-Kurse ............................................ 599<br />
Cambridge First Certificate in English ......... 605<br />
Cambridge Certificate in Advanced English ... 617<br />
Int. Legal English Certificate .............. NEU 607<br />
Fremdsprachenkorrespondent/in<br />
IHK - Englisch, gepr. ................................. 650<br />
Handelsenglisch .......................................... 606<br />
Technisches Englisch ................................... 615<br />
Wirtschaftsenglisch-Kurse ........................... 660<br />
Russisch für Fortgeschrittene ............. NEU 626<br />
Französisch-Kurse ....................................... 613<br />
Spanisch/Diploma Salamanca ..................... 621<br />
Wirtschaftsspanisch<br />
(Certificado de Español Comercial) ........... 622<br />
Latinum ...................................................... 640<br />
Kreativität / Medien<br />
Autor/in – Schriftsteller/in ........................... 944<br />
Biografisches Schreiben ..................... NEU 955<br />
INFO-COUPON<br />
Jetzt kostenlos <br />
Folgende Lehrgänge interessieren mich:<br />
Digitale Fotografie ...................................... 318<br />
Digitale Musikproduktion ........................... 230<br />
Drehbuchautor/in ........................................ 946<br />
Filmproduktion – professionell gemacht ..... 231<br />
Fotodesigner/in, gepr. ......................... NEU 195<br />
Fotografie – professionell gemacht ............. 317<br />
Gartengestaltung ........................................ 141<br />
Grafik – Design .................................. NEU 316<br />
Grafik-Designer/in – PC, gepr. ............ NEU 194<br />
Grafik-Designer/in MAC ..................... NEU 190<br />
Journalist/in ................................................ 945<br />
Kinder- und Jugendbuchautor/in ................. 952<br />
Kommunikationsberater/in ILS, gepr. ........... 321<br />
Kreatives Gestalten ..................................... 953<br />
Kunst verstehen .......................................... 939<br />
Mediaexperte/in ......................................... 322<br />
Musik aktiv – Rock & Pop .................. NEU 956<br />
Online-Redakteur/in .................................... 949<br />
PR-Referent/in, gepr. .......................... NEU 954<br />
Raumgestaltung/Innenarchitektur .............. 722<br />
Texter/in und Konzeptioner/in ..................... 320<br />
Persönlichkeit /<br />
Gesundheit<br />
Altenbetreuung, praktische ......................... 155<br />
Entspannungstrainer/in ...................... NEU 131<br />
Ernährungsberater/in .................................. 139<br />
Erziehungsberatung .................................... 138<br />
Fachkraft in der häuslichen Pflege ..... NEU 163<br />
Fachpraktiker/in für Massage, Wellness<br />
und Prävention ............................... NEU 135<br />
Fachwirt/in im Sozial- und<br />
Gesundheitswesen IHK ............................ 157<br />
Feng-Shui-Berater/in .................................... 143<br />
Gewichtscoach – Berater für<br />
Gewichtsmanagement .................... NEU 128<br />
Heilpraktiker/in .................................. NEU 136<br />
Homöopathie, praktische ............................ 146<br />
Kindererziehung .......................................... 145<br />
Management-Know-how für<br />
Gesundheitswirtschaft .................... NEU 484<br />
Medizinische Schreibkraft, gepr. ........ NEU 161<br />
135 DR<br />
<br />
<br />
Mentaltrainer/in ................................. NEU 162<br />
Moderator/in ..................................... NEU 125<br />
Personal- und Business-Coach ........... NEU 134<br />
Persönlichkeitstraining ................................ 149<br />
Phytotherapie .................................... NEU 127<br />
Psychologischer Berater/Personal Coach ..... 147<br />
Psychologie, Grundwissen .......................... 153<br />
Psychotherapie ........................................... 144<br />
Selbstständig als Berater/in ............... NEU 132<br />
Sprech- und Kommunikationstraining .......... 137<br />
Tierheilpraktiker/in .............................. NEU 129<br />
Wellnessberatung ............................... NEU 133<br />
Wirtschaft / Beruf<br />
Betriebswirt/in staatl., gepr. ........................ 374<br />
Betriebswirt/in ILS, gepr. ............................. 379<br />
Betriebswirtschaftslehre ............................. 491<br />
Betriebswirtschaftslehre<br />
für Nichtkaufleute ........................... NEU 495<br />
Bilanzbuchhalter/in IHK, gepr. ..................... 421<br />
Bilanzbuchhalter/in IHK international .. NEU 423<br />
Buchhalter/in .............................................. 270<br />
Bürosachbearbeiter/in ................................. 415<br />
Controller/in IHK, gepr. ................................ 427<br />
Energiemanager/in ............................ NEU 394<br />
Erfolgreich selbstständig werden ....... NEU 319<br />
Fachberater/in für Finanzdienstleistungen IHK 312<br />
Fachberater/in im Vertrieb IHK, gepr. ........... 332<br />
Fachkfm./kff. für Marketing IHK, gepr. ......... 341<br />
Finanzbuchhaltung mit SAP® ERP .............. 229<br />
Gebäudeenergieberater/in (HWK) ....... NEU 432<br />
Handelsfachwirt/in IHK, gepr. ...................... 340<br />
Haus- und Grundstücksverw. ILS, gepr. ........ 408<br />
Immobilienfachwirt/in IHK, gepr. ........ NEU 411<br />
Immobilienmakler/in ILS, gepr. ........... NEU 410<br />
Immobilienmanagement .................... NEU 407<br />
Industriefachwirt/in IHK, gepr. .................... 338<br />
IT-Betriebswirt/in ILS, gepr. .......................... 382<br />
Kaufmännisches Grundwissen .................... 405<br />
Logistikmanagement .................................. 404<br />
Managementassistent/in bSb, gepr. ............ 294<br />
Marketingreferent/in ILS, gepr. .................... 310<br />
Personalfachkauffrau/-mann IHK, gepr. ....... 555<br />
Personalreferent/in bSb, gepr. ..................... 554<br />
Praxismanagement ............................ NEU 486<br />
Praxiswissen d. Gesundheitswirtschaft .. NEU 483<br />
Projektmanagement (Projektleiter/in IHK) ... 337<br />
Referent für interne Unternehmenskommunikation<br />
............................... NEU 324<br />
Sichere Existenzgründung .................. NEU 327<br />
Social Management ........................... NEU 485<br />
Social Media Manager/in ................... NEU 957<br />
Speditionssachbearbeiter/in ........................ 414<br />
Steuerberater/in – Vorbereitungskurs .. NEU 419<br />
Steuerfachwirt/in – Vorbereitungskurs .. NEU 418<br />
Techn. Betriebswirt/in IHK, gepr. ................. 380<br />
Tourismusfachwirt/in IHK ............................ 159<br />
Tourismusmanagement ...................... NEU 160<br />
Train the Trainer mit IHK-Zertifikat ..... NEU 556<br />
Wirtschaftsfachwirt/in IHK, gepr. ................. 339<br />
Wirtschaftsmediation mit IHK Zertifikat ...... 342<br />
Computer / EDV<br />
Android App Programmierer/in, gepr. .. NEU 184<br />
C++ Programmierer/in für Windows ........... 246<br />
C# Software Entwickler/in, gepr. ........ NEU 213<br />
Cloud Computing ............................... NEU 188<br />
Datenbankentwickler/in für Microsoft<br />
SQL Server, gepr. ............................. NEU 199<br />
Europäischer Computer Führerschein ......... 298<br />
Fachinformatiker/in – Weiterbildung zum<br />
Schwerpunkt Anwendungsentwicklung ... 218<br />
Fachinformatiker/in – Weiterbildung zum<br />
Schwerpunkt Systemintegration ..... NEU 187<br />
Informatiker/in ............................................ 191<br />
IT-Manager/in, gepr. .................................... 234<br />
IT-Sicherheit in Netzwerken ........................ 236<br />
IT-Supporter/in, gepr. .......................... NEU 196<br />
Java-Programmierer/in, gepr. ...................... 217<br />
Lehrerfortbildung –<br />
multimediale Unterrichtsgestaltung .. NEU 214<br />
Medieninformatiker/in ....................... NEU 189<br />
Microsoft-Office .......................................... 241<br />
Multimedia-Designer/in, gepr. ..................... 247<br />
Netzwerkadministrator/in<br />
für MS Server 2008 R2, gepr. ................... 198<br />
Netzwerkmanager/in<br />
für Windows Server 2008 R2, gepr. .......... 197<br />
PC-Betreuer/in, gepr. ................................... 289<br />
PHP/MySQL-Datenbankentw., gepr. ... NEU 216<br />
Programmierer/in, gepr. .............................. 274<br />
VBA-Programmierer/in, gepr. ...................... 253<br />
Visual Basic Programmierer/in, gepr. ........... 232<br />
Wirtschaftsinformatiker/in .......................... 193<br />
Web-Designer/in, gepr. ....................... NEU 215<br />
Web-Entwickler/in (ILS), gepr. ............ NEU 186<br />
Web-Master, gepr. ....................................... 252<br />
Techniker / Meister<br />
Bautechniker/in ........................................... 720<br />
Chemietechniker/in, gepr. ................... NEU 793<br />
Elekt. Steuer- und Regelungstechnik ........... 767<br />
Elektrotechniker/in ...................................... 769<br />
Fachkraft für erneuerbare Energien ... NEU 738<br />
Fahrzeugtechniker/in .......................... NEU 703<br />
Gepr. Schutz- und Sicherheitskraft IHK ........... 727<br />
Grundlagen der Elektrotechnik ................... 712<br />
Haustechnik ....................................... NEU 744<br />
Sanitär-, Heizungs-, Klima-Techniker/in NEU 705<br />
Industriemeister/in Elektrotechnik ......... NEU 842<br />
Industriemeister/in Luftfahrttechnik ............ 845<br />
Industriemeister/in Metall ........................... 840<br />
Maschinentechniker/in ....................... NEU 715<br />
Mechatroniktechniker/in ............................. 735<br />
Meister/in im Elektrotechnikerhandwerk .... 870<br />
NC- und CNC-Technik ................................. 702<br />
Qualitätsmanagement ................................ 717<br />
SPS-Technik ................................................. 768<br />
Vertriebsingenieur/in - Technische/r<br />
Vertriebsmanager/in......................... NEU 345<br />
Weitere Fernlehrgänge unter:<br />
www.ils.de
© Getty Images<br />
Italienisch leicht gemacht<br />
Aprile 2013<br />
Alle Texte auf<br />
Cose nostre: I 500 anni delle mura di Lucca Il bello: Le donne del futuro<br />
VIENI VIA CON ME: ISCHIA Era il...: Esce La Gazzetta dello Sport
2 Cose nostre<br />
WAS UNS DIESEN MONAT BEEINDRUCKT HAT<br />
NOVITÀ<br />
NEUIGKEIT<br />
Guidare l’auto o la moto è molto stressante e<br />
pericoloso. Ce lo dicono le statistiche: ogni anno, in<br />
Italia, circa 4.000 persone perdono la vita in incidenti<br />
stradali. Mantenere il controllo nel traffico non è facile.<br />
Ecco il rimedio per imparare: lo psicologo nella scuola<br />
guida. In diverse autoscuole italiane (soprattutto<br />
a Milano e Roma) esiste un progetto-pilota. A chi<br />
vuole prendere la patente vengono insegnati anche<br />
l’autocontrollo e le buone maniere al volante.<br />
Gli insegnanti sono psicologi professionisti.<br />
NOVITÀ<br />
pericoloso gefährlich<br />
l’incidente (m.)<br />
stradale Verkehrsunfall<br />
mantenere behalten<br />
il rimedio Mittel<br />
(gegen etwas)<br />
la scuola guida<br />
/ l’autoscuola Fahrschule<br />
la patente Führerschein<br />
le buone gutes<br />
maniere Benehmen<br />
al volante am Steuer<br />
FEDELTÀ<br />
il proverbio Sprichwort<br />
dimostrare beweisen<br />
il pastore deutscher<br />
tedesco Schäferhund<br />
la padrona Frauchen<br />
fedele treu<br />
dedicare widmen<br />
occuparsi di sich kümmern<br />
um<br />
SCONCERTO<br />
affondare sinken<br />
la vittima Opfer<br />
la compagnia Gesellschaft<br />
annunciare ankündigen<br />
il recupero Bergung<br />
folle wahnsinnig<br />
INTEGRITÀ<br />
la testimonianza<br />
Zeugnis<br />
il Rinascimento Renaissance<br />
il patrimonio architektonische<br />
architettonico Schätze<br />
inaugurare eröffnen<br />
in relazione a im Verhältnis zu<br />
il processo di Einigungsunificazione<br />
prozess<br />
© Shutterstock (2), Ansa, APT Lucca<br />
FEDELTÀ<br />
TREUE<br />
“Il cane”, dice un proverbio, “è il<br />
miglior amico dell’uomo”. Questa<br />
storia lo dimostra. Il protagonista è<br />
Ciccio, un pastore tedesco che<br />
vive a San Donaci, un paese in<br />
provincia di Brindisi (Puglia).<br />
Qualche tempo fa la sua padrona,<br />
Maria, è morta. Da quel momento<br />
Ciccio, fedele anche dopo la morte,<br />
va sempre in chiesa, sperando di<br />
ritrovare la sua padrona, che<br />
aveva dedicato buona parte<br />
della sua vita a occuparsi<br />
dei cani randagi. Tra<br />
questi anche Ciccio, che<br />
da lei aveva<br />
trovato una<br />
casa.<br />
SCONCERTO<br />
FASSUNGSLOSIGKEIT<br />
È passato più di un anno dalla tragedia<br />
della Concordia, la nave da crociera<br />
affondata di fronte all’isola del Giglio.<br />
E mentre si ricordano le 32 vittime del<br />
disastro, la compagnia Costa ha annunciato<br />
che i costi per il recupero<br />
del relitto aumentano: non più 300<br />
milioni di dollari, come annunciato<br />
all’inizio, ma 400 o forse di più. Chi<br />
pagherà questa cifra folle? Questa<br />
la domanda di molti italiani, soprattutto<br />
in un periodo di crisi come<br />
quello che stiamo vivendo.<br />
INTEGRITÀ<br />
VOLLSTÄNDIGKEIT<br />
Le mura della città di Lucca sono<br />
una delle testimonianze più complete<br />
e perfette del Rinascimento<br />
italiano. Sono lunghe circa 4.223<br />
metri e sono integralmente conservate.<br />
Un caso quasi unico nella<br />
storia dell’architettura! La loro storia<br />
inizia nel 1513. Per celebrare i<br />
500 anni di questo patrimonio architettonico,<br />
il Comune di Lucca ha<br />
inaugurato il 20 gennaio una serie<br />
di conferenze ed eventi culturali<br />
che mettono le mura in relazione<br />
con il ruolo della città di Lucca nel<br />
processo di unificazione dell’Italia.
Tina Modotti e<br />
Julio Antonio Mella<br />
Che amore! 3<br />
Sie eine große Fotografin und Revolutionärin – er ein junger<br />
kubanischer Kommunist. Eine tragische Liebe zwischen den großen<br />
Kriegen des 20. Jahrhunderts.<br />
Tina Modotti è una<br />
delle più affascinanti<br />
figure femminili italiane del<br />
XX secolo. È stata scrittrice,<br />
attrice, fotografa, ma soprattutto<br />
un’idealista, una rivoluzionaria<br />
e una spia comunista<br />
al servizio della polizia<br />
segreta sovietica. Durante la<br />
guerra di Spagna (1936-<br />
l’attrice f.<br />
la spia<br />
la guerra<br />
dedicare<br />
il fondatore<br />
la lotta<br />
fuggire<br />
celebre<br />
l’artista m./f.<br />
al suo fianco<br />
Schauspielerin<br />
Spionin<br />
Krieg<br />
widmen<br />
Gründer<br />
Kampf<br />
fliehen<br />
berühmt<br />
Künstler, -in<br />
an seiner<br />
Seite<br />
1939), Tina Modotti fa parte delle Brigate Internazionali<br />
comuniste (quando muore, il grande poeta<br />
Pablo Neruda le dedica la famosa poesia Tina Modotti<br />
è morta). Uno degli amori più grandi di questa<br />
donna dalle forti passioni<br />
è stato sicuramente<br />
quello per Julio Antonio<br />
Mella. Questo<br />
studente rivoluzionario,<br />
nato a Cuba<br />
e fondatore del locale<br />
Partito comunista,<br />
era in lotta<br />
contro la dittatura<br />
di Gerardo<br />
l’impegno Engagement Machado. Dopo vari problemi<br />
con la giustizia, era fug-<br />
uccidere töten<br />
accusare qn. jdm. etwas<br />
gito in Messico e proprio qui<br />
vorwerfen<br />
l’omicidio Mord conosce Tina Modotti. È il<br />
costretto gezwungen settembre del 1928. Lui ha<br />
l’assassino Mörder appena 25 anni. Lei ne ha<br />
arrestare festnehmen<br />
sette di più ed è già celebre<br />
il ritratto Porträt<br />
la copertina Cover come artista e come rivoluzionaria.<br />
Tra i due nasce una<br />
l’omaggio Ehrung<br />
grande passione. Lui la ispira.<br />
Al suo fianco l’attività di fotografa e l’impegno<br />
politico di Tina diventano più intensi. Ma è un amore<br />
che dura pochi mesi. Il 10 gennaio 1929 Mella viene<br />
ucciso dai killer di Machado. Tina dà vita a dimostrazioni<br />
di protesta, ma viene accusata dell’omicidio<br />
del suo amante ed è costretta a lasciare il Messico.<br />
I veri assassini vengono arrestati solo due anni dopo.<br />
Tina fugge a Berlino. Qui, nel<br />
1932, riesce a far pubblicare<br />
un bellissimo ritratto fotografico<br />
di Julio sulla copertina<br />
dell’Arbeiter Illustrierte<br />
Zeitung. Un<br />
omaggio al suo<br />
grande amore.<br />
L’amore fra l’artista e rivoluzionaria<br />
Tina Modotti e il cubano<br />
Julio Antonio Mella dura solo<br />
pochi mesi: lui viene ucciso dai<br />
killer di Gerardo Machado.<br />
Disegno di: Isadora Mancusi<br />
aprile 2013 - eine Beilage von <strong>ADESSO</strong>
4<br />
Morti sul lavoro,<br />
storia senza fine<br />
Zu viele Menschen sterben in Italien bei Arbeitsunfällen:<br />
Europaweit belegt das „Belpaese“ auf dieser traurigen<br />
Rangliste den ersten Platz.<br />
il rapporto Bericht<br />
l’Istituto nazionale per l’assicurazione<br />
contro gli infortuni sul lavoro<br />
(Inail): nationaler Versicherungsträger<br />
für Arbeitsunfälle<br />
Krankheit<br />
entsprechen<br />
anzeigen<br />
Ausländer<br />
Aufenthalts-<br />
genehmigung<br />
regulär, legal<br />
geschehen<br />
Bauwesen<br />
mangelhaft<br />
la malattia<br />
corrispondere<br />
denunciare<br />
lo straniero<br />
il permesso<br />
di soggiorno<br />
in regola<br />
accadere<br />
l’edilizia<br />
carente<br />
Se ne parla da sempre, ma il problema non è mai<br />
stato affrontato alla radice. In Italia molte persone,<br />
troppe, muoiono per incidenti mentre stanno facendo<br />
il loro lavoro. Secondo il rapporto Inail relativo<br />
al 2011, in Italia ci sono stati 725.000 infortuni. I morti<br />
sono 920. I casi di malattia<br />
professionale sono<br />
affrontare anpacken<br />
la radice Wurzel<br />
l’incidente m. /<br />
più di 45.000. Ma, sempre<br />
secondo l’Inail, l’infortunio Unfall<br />
queste<br />
cifre non corrispondono<br />
alla verità. Gli<br />
incidenti e i morti sul lavoro<br />
sono molti di più. A<br />
volte non vengono denunciati<br />
perché le vittime<br />
lavorano in nero e spesso<br />
si tratta di stranieri<br />
senza permesso di soggiorno.<br />
Poi c’è la paura di<br />
perdere il lavoro anche di<br />
chi è “in regola”. Il 90% degli<br />
incidenti mortali accadono nel<br />
settore industriale. Soprattutto<br />
nell’edilizia, dove il rispetto<br />
delle norme di sicurezza<br />
sul lavoro è ancora carente.<br />
E nel resto d’Europa? L’Eurostat<br />
(l’istituto di statistica<br />
europeo) ha confrontato 13 attività<br />
presenti in tutti i paesi<br />
dell’Unione europea: tra il 2008<br />
e il 2010, in Italia sono morte in<br />
media 718 persone, in<br />
Germania 537, in<br />
Francia 550, in Gran<br />
Bretagna 178. L’Italia<br />
è al primo posto,<br />
nell’Ue, per il numero<br />
di incidenti sul<br />
lavoro.<br />
aprile 2013 - eine Beilage von <strong>ADESSO</strong>
5<br />
La fisica Fabiola<br />
Gianotti (a sinistra),<br />
il 4 luglio 2012, ha<br />
annunciato presso il<br />
Cern di Ginevra la<br />
prima osservazione di<br />
una particella compatibile<br />
con il bosone di<br />
Higgs; Ilaria Capua<br />
(a destra) è stata<br />
segnalata dalla rivista<br />
Scientific American<br />
tra i 50 scienziati<br />
più importanti dei<br />
nostri tempi.<br />
Donne del futuro<br />
Die Zukunft Italiens könnte in den Händen von Frauen liegen, die auf den wichtigsten<br />
internationalen Forschungsgebieten tätig sind: Zwei typische Geschichten.<br />
Sono l’immagine di un’Italia che si impegna e ottiene<br />
grandi risultati. Due donne che, con il loro<br />
lavoro, stanno contribuendo a costruire il futuro<br />
dell’umanità. La prima è Fabiola Gianotti. Nata a Roma<br />
nel 1962, è una fisica italiana e al Cern di Ginevra<br />
dirige un progetto tutto suo, che si chiama Atlas.<br />
Nell’ambito di questo progetto è stato osservato per<br />
la prima volta, lo scorso anno, il “bosone di Higgs”,<br />
la particella elementare che alcuni hanno definito<br />
“la particella di Dio”. È stata lei in persona ad annunciare<br />
la scoperta, il 4 luglio del 2012.<br />
Un altro bellissimo esempio di “donna italiana del<br />
futuro” è Ilaria Capua, anche<br />
lei romana, nata nel<br />
1966. Il suo settore è la<br />
virologia nel campo<br />
della veterinaria. È<br />
stato anche grazie a<br />
lei che si sono capite<br />
tante cose sull’influenza aviaria, che negli ultimi decenni<br />
ha colpito diversi continenti, mettendo in pericolo<br />
la vita di milioni di persone. La rivista Scientific<br />
American l’ha inserita tra i 50 scienziati più importanti<br />
della nostra epoca. Ilaria dirige oggi un importante<br />
centro di ricerche a Padova. Negli ultimi anni<br />
ha ricevuto numerosi riconoscimenti internazionali.<br />
Ultimo in ordine di tempo, nel 2012, la Gordon Memorial<br />
Medal per il suo contributo alla ricerca scientifica<br />
in campo veterinario.<br />
l’influenza<br />
aviaria<br />
colpire<br />
inserire<br />
lo scienziato<br />
la ricerca<br />
il riconoscimento<br />
il contributo<br />
sich engagieren<br />
Physikerin<br />
im Rahmen von<br />
Elementar-<br />
teilchen<br />
verkünden<br />
Erkenntnis<br />
Feld<br />
Tiermedizin<br />
impegnarsi<br />
la fisica<br />
nell’ambito di<br />
la particella<br />
elementare<br />
annunciare<br />
la scoperta<br />
il campo<br />
la veterinaria<br />
Vogelgrippe<br />
treffen<br />
aufnehmen<br />
Wissenschaftler<br />
Forschung<br />
Auszeichnung<br />
Beitrag<br />
© Shutterstock, ATLAS Experiment © 2012 CERN
6 Vieni via con me<br />
Ischia<br />
Jeden Monat schicken wir Sie mit einem Ortskundigen auf eine Entdeckungsreise<br />
an sieben besondere Orte: Italienische Städte authentisch erleben – abseits der<br />
üblichen Touristenrouten. Diesen Monat führt Sie Giovanna durch „ihr“ Ischia.<br />
© Shutterstock<br />
1 Iniziate la giornata con caffè e cornetto caldo,<br />
classico o con la crema e l’amarena, al Bar Calise<br />
di Piazza degli Eroi. www.barcalise.com<br />
2 Dal borgo di Ischia<br />
il cornetto hier: Croissant Ponte raggiungete l’isolotto<br />
su cui si trova il Ca-<br />
il borgo Dorf<br />
meraviglioso wunderbar<br />
incantare verzaubern stello Aragonese. Il panorama<br />
dalle terrazze è<br />
il compositore<br />
Komponist<br />
proveniente<br />
da aus stelloaragonese.it<br />
meraviglioso. www.ca-<br />
consiglia- sehr zu<br />
tissimo empfehlen<br />
3 Lasciatevi incantare dai<br />
la stagione Saison Giardini La Mortella, un<br />
assaporare (aus)kosten<br />
l’angolo Winkel eden realizzato dal compositore<br />
inglese William Wal-<br />
a picco steil über<br />
su qc. etw. ton, dove crescono piante<br />
il porticciolo kleiner Hafen<br />
la pineta Pinienwald provenienti da tutto il<br />
il coniglio da fossa: Grubenkaninchen<br />
mondo. Consigliatissimo<br />
nella sta-<br />
godersi genießen<br />
tuffarsi sich stürzen gione dei concerti.<br />
la baia Bucht<br />
www.lamortella.org<br />
il chiarore Schein<br />
la vasca Becken 4 Assaporate la calma del<br />
la cala Bucht pittoresco paesino di<br />
Sant’Angelo, chiuso al traffico. Un<br />
angolo incantato, con case color pastello<br />
a picco sul mare, il porticciolo,<br />
la piazzetta e stradine tipiche dove<br />
passeggiare in tranquillità.<br />
5 Se siete amanti dello<br />
Slow Food, non perdete,<br />
tra le pinete del Cretaio, la<br />
trattoria Il Focolare. Potrete<br />
gustare i piatti tipici<br />
della tradizione contadina<br />
ischitana, tra cui il coniglio<br />
da fossa. www.trattoriailfocolare.it<br />
6 Dal piazzale della chiesa del Soccorso,<br />
a Forio, godetevi lo spettacolo del<br />
sole che si tuffa nella baia di Citara.<br />
7 Fate un bagno al chiarore della luna<br />
nelle vasche naturali della cala di Sorgeto,<br />
dove l’acqua marina si confonde<br />
con l’acqua termale, raggiungendo temperature<br />
molto calde!<br />
aprile 2013 - eine Beilage von <strong>ADESSO</strong>
Era il… 7<br />
PASTA “DI FRETTA”<br />
Per 4 persone Preparazione 15 min.<br />
Ingredienti. 4 cucchiai di olio extravergine al limone,<br />
4 cucchiaini di pinoli, 8 rametti di timo fresco, 300 g<br />
di spaghetti, 4 cucchiai di parmigiano.<br />
Preparazione. Scaldate in una padella l’olio al limone<br />
con i rametti di timo. In un’altra padella tostate<br />
i pinoli. Fate cuocere intanto la pasta. Prendete<br />
due cucchiai di acqua di cottura e uniteli al<br />
condimento per amalgamarlo.<br />
A cottura ulti-<br />
pasta di Pasta auf<br />
fretta die Schnelle<br />
mata, scolate la pasta<br />
il pinolo Pinienkern<br />
il rametto Zweiglein e versatela nella padella<br />
il timo Thymian<br />
dell’olio al limone.<br />
la padella Pfanne Aggiungete ipinoli e il<br />
tostare rösten<br />
parmigiano grattugiato,<br />
il condimento hier: andere<br />
Zutaten girate bene per distribuire<br />
amalgamare vermengen<br />
il condimento e<br />
scolare abgießen servite calda.<br />
Era il...<br />
3 aprile 1896<br />
Zum ersten Mal erscheint die<br />
Gazzetta dello Sport<br />
Il giornalista Eugenio Camillo<br />
Costamagna, fondatore della<br />
Gazzetta dello Sport.<br />
Zeitung<br />
Tageszeitung<br />
unverkennbar<br />
Fan<br />
Verlags-<br />
Hunderte<br />
Auflage<br />
il giornale<br />
il quotidiano<br />
inconfondibile<br />
l’appassionato<br />
editoriale<br />
le centinaia pl.<br />
la tiratura<br />
essere in<br />
grado di<br />
prevedere<br />
fedele<br />
il secolo<br />
können<br />
vorsehen<br />
treu<br />
Jahrhundert<br />
È da sempre uno dei giornali<br />
più letti d’Italia. Parliamo della<br />
Gazzetta dello Sport, il quotidiano<br />
che giorno per giorno,<br />
dalle sue inconfondibili pagine<br />
rosa (colore scelto imitando il<br />
Journal de sport francese) informa<br />
gli appassionati italiani<br />
sul calcio e su tutti gli altri<br />
sport. Oggi fa parte del gruppo<br />
editoriale Rizzoli - Corriere della<br />
Sera (Rcs) ed è praticamente<br />
una grande industria, che dà<br />
lavoro a centinaia di persone<br />
tra redattori, giornalisti freelance,<br />
grafici e personale amministrativo.<br />
Il 3 aprile del<br />
1896, quando è nato a Milano,<br />
questo giornale era un piccolo<br />
foglio con una tiratura di poche<br />
centinaia di copie. Il momento<br />
era simbolico: il 6 aprile iniziavano<br />
ad Atene le prime Olimpiadi<br />
moderne, il primo grande evento sportivo moderno.<br />
Sul primo numero della Gazzetta si legge: “Per trattare<br />
lo sport bisogna essere in grado di correre coi tempi,<br />
prevedere, arrivare”. Un progetto a cui il giornale con i<br />
fogli rosa è rimasto fedele in più di un secolo di storia.<br />
IMPRESSUM: Herausgeber und Verlagsleiter: Dr. Wolfgang Stock<br />
Chefredakteurin: Rossella Dimola Produktion: Salvatore Viola Autoren:<br />
Marco Montemarano Redaktion: Isabella Bernardin, Julia Grahner, Monica<br />
Guerra, Giovanna Iacono, Salvatore Viola Gestaltung: www.prodigo.de<br />
Druck: Medienhaus Ortmeier GmbH, 48369 Saerbeck Gesamt-<br />
Anzeigenleitung: Axel Zettler, Tel. +49 (0)89/8 56 81-130 Verlag und<br />
Redaktion Spotlight Verlag GmbH, Fraunhoferstr. 22, 82152 Planegg<br />
Tel: +49 (0)89 8 56 81-0, www.evviva-online.de; www.adesso-online.de.<br />
© 2013 Spotlight Verlag, auch für alle genannten Autoren,<br />
Fotografen und Mitarbeiter.<br />
aprile 2013 - eine Beilage von <strong>ADESSO</strong>
© Ansa<br />
8 La foto del mese<br />
ADDIO,<br />
SIGNORA<br />
DELLA SCIENZA<br />
Proprio questo mese avrebbe compiuto<br />
104 anni, Rita Levi Montalcini. La scienziata<br />
e senatrice a vita, invece, si è<br />
spenta lo scorso 30 dicembre 2012. Una<br />
donna tenace e carismatica, delicata ed<br />
elegante, che era diventata simbolo della<br />
ricerca scientifica, ma anche di appassionato<br />
impegno civile, con la sua battaglia<br />
a favore delle donne. Lei stessa amava<br />
dire che “vivere o morire è la stessa cosa.<br />
L’importante è il modo in cui viviamo<br />
e il messaggio che lasciamo. È questo<br />
che sopravvive. È questa l’immortalità”.<br />
Certamente Rita Levi Montalcini, che<br />
aveva ricevuto il Premio Nobel per la<br />
Medicina nel 1986, ha lasciato al mondo<br />
una preziosa eredità, scientifica e morale.<br />
la scienza la senatrice a vita spegnersi tenace delicato la ricerca scientifica l’impegno la battaglia a favore<br />
delle donne il messaggio sopravvivere prezioso l’eredità Wissenschaft<br />
Senatorin auf<br />
Lebenszeit<br />
versterben<br />
zäh, hartnäckig<br />
zart<br />
wissenschaftliche<br />
Forschung<br />
Engagement<br />
Kampf für die Frauen<br />
Botschaft<br />
überleben, bleiben<br />
wertvoll<br />
Erbe
A C S R A P<br />
___________________<br />
I C I L E E G<br />
Ciliege<br />
___________________<br />
WORTSPIELE<br />
ITALIENISCH<br />
Sprachspielereien, Wortdoku,<br />
Kreuzworträtsel...<br />
I O I L O N V<br />
___________________<br />
I C I L C S A T<br />
___________________<br />
<strong>ADESSO</strong>
Giovanna Iacono<br />
e Gianluca Aprile.<br />
Cari lettori,<br />
c’è un proverbio che dice: “Noi non smettiamo di giocare perché<br />
siamo vecchi, ma diventiamo vecchi perché smettiamo di giocare”.<br />
E allora, perché non giocare con l’italiano, per tenere attiva la mente e<br />
migliorare le nostre conoscenze linguistiche?<br />
In questo libricino trovate tanti giochi di diverse tipologie, dai rebus alle<br />
parole crociate, dagli enigmi agli anagrammi e perfino sudoku di parole.<br />
Portatelo con voi durante le prossime vacanze e cimentatevi non solo con<br />
quelli più semplici, ma anche con quelli “für Profis”: imparerete sempre<br />
qualcosa di nuovo e, se proprio fossero troppo difficili, potrete chiedere<br />
aiuto a qualche amico italiano!<br />
Mettete alla prova la vostra abilità di giocare con le parole dell’italiano,<br />
ma soprattutto: buon divertimento!<br />
La soluzione dell’esercizio in copertina è:<br />
ICILEEG IOILONV A C S R A P ICILCSAT<br />
______________ Ciliege ______________ Violino ______________ Scarpa ______________ Ciclista<br />
IMPRESSUM Herausgeber und Verlagsleiter: Dr. Wolfgang Stock Chefredakteurin: Rossella Dimola<br />
Produktion: Salvatore Viola Autoren: Gianluca Aprile, Giovanna Iacono Redaktion: Isabella Bernardin,<br />
Julia Grahner, Monica Guerra, Salvatore Viola Gestaltung: www.prodigo.de Verlag: Spotlight Verlag<br />
GmbH, Fraunhoferstr. 22, 82152 Planegg Tel: (0049) 89-85681-0, www.spotlight-verlag.de<br />
2<br />
www.adesso-online.de <strong>ADESSO</strong>
1 UNA PALLA COLORATA<br />
Trova i 10 colori nascosti. Le lettere non utilizzate, lette di seguito,<br />
formano il nome di una famosissima canzone di Domenico Modugno.<br />
•nneroerossolbgialloludbiancoiverdepiviolanarancionetorosadigrigioblmarroneu<br />
La canzone è:<br />
___________________<br />
___________________<br />
___________________<br />
2 SILLABE INCATENATE<br />
Scrivi in sillabe, in senso orario, le 8 parole corrispondenti alle<br />
definizioni. L’ultima sillaba di ogni parola è la prima della successiva.<br />
1. Ha cinque dita.<br />
2. Desiderio malinconico di cose,<br />
persone o luoghi lontani.<br />
3. Il nome del famoso compositore<br />
Puccini.<br />
4. La regione con Isernia e<br />
Campobasso.<br />
MA NO STAL<br />
5. Un fatto conosciuto da pochi<br />
e che si vuole tenere nascosto.<br />
6. Si usa a tavola per pulirsi le mani<br />
e la bocca.<br />
7. Il pronome soggetto per Luisa<br />
e Sandro.<br />
8. La Città eterna.<br />
<strong>ADESSO</strong> www.adesso-online.de 3
3 CRUCIVERBA “ALLA MODA”<br />
Risolvi il cruciverba con i nomi degli oggetti illustrati.<br />
2<br />
5<br />
1<br />
7<br />
6<br />
3<br />
4<br />
10<br />
8<br />
9<br />
5<br />
1 2<br />
4<br />
3<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
11<br />
10<br />
11<br />
4<br />
www.adesso-online.de <strong>ADESSO</strong>
4 SUDOKU DI PREPOSIZIONI<br />
Riempi le caselle vuote con le 9 preposizioni semplici. In ogni riga,<br />
colonna e riquadro devono essere presenti tutte le preposizioni,<br />
senza ripetizioni.<br />
DI SU FRA TRA CON A<br />
IN A DA DI<br />
A SU DA IN<br />
DI<br />
A<br />
A IN FRA<br />
PER<br />
FRA<br />
DA TRA IN PER<br />
SU PER TRA<br />
5 PREVISIONI METEO<br />
Risolvi il rebus. (4, 5, 1, 5, 5)<br />
MA M E 20 F<br />
<strong>ADESSO</strong> www.adesso-online.de 5
6 CRUCIVERBA CON IL CONTRARIO<br />
In ogni definizione ci sono tre aggettivi. Due sono sinonimi,<br />
il terzo è un contrario. Inserisci l’aggettivo contrario nel cruciverba.<br />
Orizzontali: 3. veloce,<br />
lento, rapido 5. piccolo,<br />
minuto, grande 6. scuro,<br />
chiaro, luminoso<br />
7. sleale, sincero, onesto<br />
10. sbagliato, corretto,<br />
errato 11. triste, felice,<br />
contento<br />
Verticali: 1. rumoroso,<br />
silenzioso, chiassoso<br />
2. noioso, spassoso,<br />
divertente 4. furbo,<br />
ingenuo, astuto 6. brutto,<br />
stupendo, orribile<br />
8. tranquillo, agitato,<br />
calmo 9. forte, debole,<br />
fiacco<br />
3<br />
6<br />
6<br />
10<br />
11<br />
9<br />
7<br />
2<br />
5<br />
8<br />
4<br />
1<br />
7 I MEZZI DI TRASPORTO<br />
Trova le parole della lista scritte correttamente e unisci i numeri<br />
corrispondenti. Comparirà il disegno di un oggetto. Quale?<br />
1. automobile 2. nave<br />
3. elicotero 4. tragetto<br />
5. motorrino 6. autobus<br />
7. carozza 8. tram<br />
9. aereo 10. motocicleta<br />
11. camper 12. pattini<br />
13. taxi 14. treno<br />
6<br />
9<br />
10 2<br />
7<br />
3<br />
8<br />
6<br />
1<br />
5<br />
14<br />
11 12<br />
4<br />
13<br />
www.adesso-online.de <strong>ADESSO</strong>
8 AL RISTORANTE<br />
Nel disegno a destra mancano 5 particolari presenti in quello di sinistra.<br />
Quali?<br />
l’ _ _ _<br />
il _ _ _ _ _<br />
un _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _<br />
l’ _ _ _ _ _ _ _ _ _<br />
una _ _ _ _ _ _<br />
9 Für Profis DELITTO E CASTIGO<br />
Riempi le caselle secondo le definizioni. Alla fine, nella colonna<br />
evidenziata leggerai dove finiscono i criminali.<br />
1. Si fa per poter spendere i soldi sospetti.<br />
2. Colui che uccide.<br />
3. Chi ruba è un …<br />
4. Decide se un imputato è 1<br />
colpevole o innocente. 2<br />
5. Se assisti a un<br />
3<br />
crimine sei un …<br />
6. Il posto in cui si 4<br />
giudicano i reati.<br />
5<br />
7. L’azione di chi ruba<br />
6<br />
i portafogli nella<br />
metropolitana. 7<br />
<strong>ADESSO</strong> www.adesso-online.de 7
10 Für Profis NEL LABIRINTO DELLA ROUTINE<br />
Completa le frasi con le parole della lista e inseriscile nello schema.<br />
Attenzione! Nell’elenco mancano tre parole. Per scoprirle, aiutati<br />
con gli incroci.<br />
fatto • senti • va • mezzo • precisione • darsi • entro<br />
1. La professoressa se l’è presa con me, ma io che c’_____________?<br />
Stavo soltanto scrivendo i compiti sul diario.<br />
2. Allora, quando hai _________ minuti, passa nel mio ufficio. Devo parlarti.<br />
3. Non è un problema mio, odio essere messo in _____________ a<br />
discussioni che non mi riguardano.<br />
4. Giulia, te la _____________ di lavorare anche domenica prossima?<br />
5. Scusa, non ho capito bene, per la ________________ cosa ha detto<br />
l’altoparlante?<br />
6. Mi piace molto il tuo maglione, fra l’_____________ il rosso è il mio<br />
colore preferito.<br />
7. Questa città mi piace, ma ogni __________ fa bene anche cambiare aria.<br />
8. È finita la birra, provo a passare al supermercato, può _____________<br />
che sia ancora aperto.<br />
9. Io credevo di amare<br />
Laura, il _____________<br />
è che da quando ho<br />
2<br />
capito che Chiara è<br />
interessata a me, mi<br />
sento confuso.<br />
5<br />
10. Franca, ti _____________<br />
di andare a teatro,<br />
stasera?<br />
8<br />
1<br />
6<br />
7<br />
4<br />
3<br />
10<br />
9<br />
8<br />
www.adesso-online.de <strong>ADESSO</strong>
11 Für Profis IL CASELLARIO<br />
Riempi lo schema in base alle definizioni. Nella colonna centrale<br />
si leggerà il nome di uno dei maggiori pittori del Settecento veneziano.<br />
1. In basso.<br />
2. Molto secco.<br />
3. Ha la locomotiva e i vagoni.<br />
4. La mangiano i bambini piccoli.<br />
5. Il contrario di pieno.<br />
6. È famoso quello di Siena.<br />
7. Non è cattivo.<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
6.<br />
7.<br />
SOTTO<br />
12 ANAGRAMMI<br />
Con l’aiuto delle immagini risolvi l’anagramma delle parole elencate.<br />
Le lettere evidenziate in rosso, lette di seguito, danno il nome della<br />
città detta “la dotta, la rossa, la grassa”.<br />
1. CIBI ➔ ___<br />
2. GOLA ➔ ___<br />
3. STELI ➔ _ _ _ _<br />
4. MONILE ➔ ___ __<br />
5. VEGLIA ➔ ____ _ 6. NERA ➔ _ _ _<br />
7. LAME ➔ ___<br />
La città è: ____________________________________<br />
<strong>ADESSO</strong> www.adesso-online.de 9
13 Für Profis RIME BACIATE<br />
Cancella gli oggetti i cui nomi fanno rima tra loro.<br />
Restano due oggetti. Quali?<br />
1. ___________<br />
4. ___________<br />
7. ___________<br />
10. __________<br />
2. ___________<br />
5. ___________<br />
8. ___________<br />
11. __________<br />
3. ___________<br />
6. ___________<br />
9. ___________<br />
12. __________<br />
Oggetti rimasti: ______________________________________<br />
14 Für Profis UNA LETTERA FA LA DIFFERENZA<br />
Metti una lettera davanti a ciascuna parola e formane un’altra. Le lettere<br />
aggiunte, in ordine, comporranno il titolo di un famoso romanzo<br />
di Italo Svevo.<br />
1. ___imitare 2. ___mare 3. ___orso 4. ___pera 5. ___palla 6. ___anfora<br />
7. ___stanza 8. ___sodo 9. ___astro 10. ___io 11. ___nello 12. ___istinto<br />
13. ___caro 14. ___ero 15. ___vento 16. ___ero 17. ___maggio<br />
10<br />
L<br />
A<br />
Il libro di Italo Svevo è: __________________________________________________<br />
La<br />
www.adesso-online.de <strong>ADESSO</strong>
15 DAL DOTTORE<br />
Cerca nella griglia le parole che si usano dal dottore.<br />
Le parole vanno cercate in orizzontale (← → ) e diagonale (↖↘).<br />
pomata • termometro • vaccino • gesso • sciroppo • cerotto<br />
1. Si fa per non prendere l’influenza:<br />
__________________________<br />
2. Si mette dopo essersi rotti una<br />
gamba: ______________________<br />
3. Si mette sulla ferita: __________<br />
4. Si prende quando si ha la tosse:<br />
__________________________<br />
5. Si spalma su una bruciatura:<br />
_____________________________<br />
6. La febbre si misura con il: _____<br />
_____________________________<br />
D<br />
O<br />
E<br />
D<br />
O<br />
A<br />
E<br />
Q<br />
X<br />
A<br />
L<br />
M<br />
N<br />
Q<br />
I<br />
L<br />
W<br />
Y<br />
X<br />
G<br />
B<br />
A<br />
O<br />
S<br />
P<br />
U<br />
M<br />
W<br />
V<br />
D<br />
C<br />
U<br />
E<br />
T<br />
U<br />
O<br />
C<br />
S<br />
S<br />
V<br />
S<br />
P<br />
C<br />
T<br />
K<br />
S<br />
T<br />
U<br />
T<br />
Z<br />
O<br />
I<br />
K<br />
O<br />
S<br />
A<br />
S<br />
D<br />
S<br />
E<br />
Z<br />
E<br />
H<br />
D<br />
J<br />
R<br />
O<br />
T<br />
C<br />
S<br />
G<br />
O<br />
V<br />
A<br />
D<br />
Z<br />
R<br />
I<br />
E<br />
I<br />
T<br />
G<br />
I<br />
S<br />
W<br />
E<br />
A<br />
E<br />
J<br />
J<br />
A<br />
M<br />
J<br />
N<br />
I<br />
C<br />
R<br />
I<br />
U<br />
T<br />
C<br />
R<br />
J<br />
X<br />
E<br />
F<br />
O<br />
A<br />
K<br />
E<br />
O<br />
C<br />
Y<br />
L<br />
C<br />
T<br />
N<br />
U<br />
P<br />
E<br />
I<br />
M<br />
O<br />
R<br />
P<br />
N<br />
A<br />
Y<br />
I<br />
E<br />
I<br />
O<br />
U<br />
Z<br />
R<br />
X<br />
E<br />
O<br />
P<br />
A<br />
F<br />
B<br />
N<br />
E<br />
M<br />
N<br />
K<br />
I<br />
I<br />
I<br />
F<br />
T<br />
O<br />
Q<br />
T<br />
T<br />
O<br />
A<br />
P<br />
S<br />
E<br />
K<br />
Q<br />
F<br />
E<br />
T<br />
R<br />
I<br />
D<br />
O<br />
T<br />
K<br />
U<br />
W<br />
U<br />
V<br />
O<br />
V<br />
O<br />
O<br />
T<br />
O<br />
F<br />
A<br />
V<br />
B<br />
E<br />
B<br />
G<br />
A<br />
E<br />
I<br />
W<br />
E<br />
W<br />
V<br />
16 IL CANTANTE NASCOSTO NEI CONTRARI<br />
Trova il contrario delle parole elencate nella colonna di sinistra. Scrivi<br />
l’iniziale nella colonna centrale e il resto in quella di destra. Le iniziali,<br />
lette di seguito, formeranno il nome di un famoso cantante italiano.<br />
➔ bello<br />
1. basso<br />
2. presto<br />
3. niente<br />
4. realtà<br />
5. dolce<br />
6. poco<br />
7. lucido<br />
B<br />
______<br />
______<br />
______<br />
______<br />
______<br />
______<br />
______<br />
______<br />
rutto<br />
__________<br />
__________<br />
__________<br />
__________<br />
__________<br />
__________<br />
__________<br />
__________<br />
Il nome del cantante è: Franco B __ __ __ __ __ __ __<br />
<strong>ADESSO</strong> www.adesso-online.de 11
17 QUAL È LA TUA CITTÀ<br />
ITALIANA IDEALE?<br />
Completa gli aggettivi del test con i suffissi -ale, -bile, -ico, -oso,<br />
-ario, -ese e scopri la tua città italiana ideale.<br />
INIZIO<br />
Sei un<br />
camminatore<br />
instanca_____?<br />
La campagna<br />
è preferi______<br />
alla città?<br />
SÌ<br />
Sì<br />
No<br />
Sei un tipo<br />
poet______?<br />
No<br />
Sì<br />
VENEZIA<br />
Hai un animo<br />
romant_____ e<br />
perderti tra le<br />
calli di questa<br />
città corrisponde<br />
al tuo<br />
ideale di vita.<br />
SIENA<br />
Piccola città a<br />
dimensione<br />
umana, ide_____<br />
per gli ecologisti<br />
come te.<br />
12 www.adesso-online.de <strong>ADESSO</strong>
No<br />
Sei curi______?<br />
Sì<br />
Ti piace vestirti<br />
in modo<br />
origin______?<br />
SÌ No Sì<br />
Ami le città<br />
onfusion_____?<br />
No<br />
Dicono di te<br />
che sei<br />
coraggi______?<br />
Sì<br />
NAPOLI<br />
Certo, è all’opposto<br />
di una<br />
città finland___,<br />
ma è proprio la<br />
miscela di mare,<br />
storia e confusione<br />
che la<br />
rende affascinante.<br />
ROMA<br />
Città internazion_____,<br />
è la<br />
metropoli che<br />
potrà soddisfare<br />
te, che sei<br />
incontenta____.<br />
<strong>ADESSO</strong> www.adesso-online.de 13
18 Für Profis IL LABIRINTO<br />
DEI PARTICIPI IRREGOLARI<br />
Completa lo schema coniugando i verbi al participio passato.<br />
1. chiedere<br />
2. succedere<br />
3. accendere<br />
4. rispondere<br />
5. scendere<br />
6. correre<br />
7. rompere<br />
8. bere<br />
9. spegnere<br />
10. tradurre<br />
11. dire<br />
12. offrire<br />
13. perdere<br />
14. essere<br />
15. nascere<br />
16. vivere<br />
17. morire<br />
18. leggere<br />
1<br />
2<br />
S<br />
3<br />
4<br />
13<br />
6<br />
14<br />
10<br />
S<br />
7<br />
5<br />
11<br />
T<br />
12<br />
15<br />
9<br />
8<br />
V<br />
S<br />
16 17<br />
T<br />
18<br />
14<br />
www.adesso-online.de <strong>ADESSO</strong>
19 LETTERE IN COMUNE<br />
Scrivi il nome degli oggetti raffigurati e collega le parole che finiscono<br />
(gruppo A) e iniziano (gruppo B) con la stessa sillaba.<br />
Gruppo A<br />
Gruppo B<br />
1<br />
a<br />
2<br />
b<br />
3<br />
c<br />
4<br />
5<br />
d<br />
e<br />
B<br />
BICCHIERE<br />
1. _______________<br />
2. _______________<br />
3. _______________<br />
4. _______________<br />
5. _______________<br />
1._____ 2._____ 3._____ 4._____ 5._____<br />
a. _______________<br />
REMO<br />
b. _______________<br />
c. _______________<br />
d. _______________<br />
e. _______________<br />
<strong>ADESSO</strong> www.adesso-online.de 15
20 SOTTRAZIONE ILLUSTRATA<br />
Cancella nell’ordine le lettere che servono per scrivere il nome<br />
dell’animale illlustrato. Quelle che rimangono, lette di seguito, formano<br />
un modo di dire che significa “affrontare una difficoltà in modo diretto”.<br />
1. TFAAGRLFALILA<br />
4. ATQAUAILA<br />
2. ALREEOLNAE<br />
5. ORLTOSROO<br />
3. TLEEPSRE<br />
Il modo di dire è:<br />
(8, 2, 5, 2, 4):<br />
______________________<br />
______________________<br />
21 UN LIBRO ITALIANO<br />
Cerchia la lettera all’incrocio di ogni coppia di sinonimi.<br />
Leggendo le lettere cerchiate a partire dalla colonna di sinistra, scoprirai<br />
il titolo dell’ultimo libro di Andrea Camilleri.<br />
caro<br />
felice<br />
sportivo<br />
sopra<br />
bravo<br />
nuovo<br />
corto<br />
utile<br />
atletico<br />
R<br />
H<br />
T<br />
O<br />
C<br />
A<br />
E<br />
Q<br />
breve<br />
D<br />
D<br />
R<br />
V<br />
V<br />
G<br />
I<br />
E<br />
contento<br />
S<br />
U<br />
W<br />
A<br />
A<br />
F<br />
O<br />
R<br />
pratico<br />
C<br />
A<br />
A<br />
D<br />
R<br />
P<br />
T<br />
O<br />
recente<br />
E<br />
Z<br />
I<br />
E<br />
Q<br />
M<br />
G<br />
T<br />
costoso<br />
T<br />
M<br />
L<br />
I<br />
Y<br />
F<br />
I<br />
I<br />
capace<br />
Q<br />
V<br />
P<br />
P<br />
O<br />
B<br />
S<br />
A<br />
su<br />
U<br />
P<br />
B<br />
T<br />
P<br />
Z<br />
R<br />
S<br />
Il titolo del libro è: Il T __ __ __ __ __ __ __<br />
16
22 Für Profis GLI IMPERATIVI NASCOSTI<br />
Cerca nella griglia 9 forme irregolari di imperativo formale (Lei).<br />
Le parole vanno cercate in orizzontale (→) e in verticale (↓).<br />
Faccia<br />
1. fare ___________________________<br />
2. andare ________________________<br />
3. sapere ________________________<br />
4. essere_________________________<br />
5. tenere _________________________<br />
6. avere__________________________<br />
7. dare___________________________<br />
8. dire ___________________________<br />
9. stare __________________________<br />
O<br />
V<br />
E<br />
L<br />
S<br />
F<br />
S<br />
A<br />
P<br />
P<br />
I<br />
A<br />
T<br />
D<br />
I<br />
C<br />
A<br />
C<br />
I<br />
A<br />
D<br />
I<br />
A<br />
C<br />
A<br />
B<br />
B<br />
I<br />
A<br />
I<br />
R<br />
T<br />
E<br />
N<br />
G<br />
A<br />
23 LE CARTE DA GIOCO<br />
Come si chiamano i semi delle carte da gioco in italiano?<br />
1. RUOCI 2. FRIOI 3. DAQUIR 4. CHEPIC<br />
1.___________ 2.___________ 3.___________ 4.___________<br />
<strong>ADESSO</strong> www.adesso-online.de 17
24 A CIASCUNO IL SUO MESTIERE<br />
Risolvi i piccoli rebus per scoprire che lavoro fanno le diverse persone.<br />
1. Marta fa la: CU (5) __ __ __ __ __<br />
2. Dario fa l’: O IO (7) __ __ __ __ __ __ __<br />
3. Luigi fa il: D RE (7) __ __ __ __ __ __ __<br />
4. Simone fa il: CON (7) __ __ __ __ __ __ __<br />
5. Andrea fa l’: A (6) __ __ __ __ __ __<br />
6. Alessandro fa il: GRA (5) __ __ __ __ __<br />
18 www.adesso-online.de <strong>ADESSO</strong>
25 Für Profis CACCIA AL PASSATO REMOTO<br />
Cerca nello schema i verbi coniugati al passato remoto. Le parole vanno<br />
cercate in orizzontale (← → ), in verticale (↓↑) e diagonale (↖↘).<br />
Noi (rompere)_____________<br />
Tu (andare) _______________<br />
Loro (avere) ______________<br />
Voi (essere) _______________<br />
Io (stare) _________________<br />
Lui (scomparire) ___________<br />
Loro (nascere) ____________<br />
Lui /Lei (dare) _____________<br />
Loro (scegliere) ___________<br />
Io (volere) ________________<br />
Io (cadere)________________<br />
Io (aprire)_________________<br />
F<br />
D<br />
E<br />
Z<br />
Z<br />
A<br />
G<br />
P<br />
Y<br />
A<br />
T<br />
G<br />
F<br />
E<br />
N<br />
U<br />
U<br />
Q<br />
U<br />
C<br />
M<br />
O<br />
P<br />
E<br />
O<br />
N<br />
A<br />
S<br />
K<br />
W<br />
A<br />
Z<br />
B<br />
A<br />
O<br />
N<br />
E<br />
N<br />
S<br />
A<br />
M<br />
D<br />
I<br />
C<br />
W<br />
K<br />
C<br />
S<br />
T<br />
V<br />
O<br />
A<br />
O<br />
A<br />
U<br />
I<br />
J<br />
A<br />
K<br />
O<br />
S<br />
X<br />
Q<br />
T<br />
A<br />
P<br />
T<br />
L<br />
P<br />
S<br />
I<br />
Q<br />
V<br />
S<br />
X<br />
M<br />
R<br />
C<br />
U<br />
E<br />
I<br />
N<br />
J<br />
R<br />
I<br />
U<br />
B<br />
O<br />
A<br />
T<br />
H<br />
P<br />
B<br />
A<br />
E<br />
T<br />
U<br />
U<br />
I<br />
W<br />
D<br />
L<br />
L<br />
A<br />
R<br />
I<br />
O<br />
A<br />
D<br />
D<br />
R<br />
T<br />
I<br />
I<br />
E<br />
D<br />
O<br />
L<br />
P<br />
O<br />
U<br />
O<br />
U<br />
R<br />
O<br />
D<br />
O<br />
I<br />
K<br />
U<br />
A<br />
K<br />
I<br />
Q<br />
M<br />
X<br />
H<br />
T<br />
U<br />
V<br />
C<br />
I<br />
L<br />
L<br />
A<br />
K<br />
Q<br />
A<br />
O<br />
P<br />
J<br />
B<br />
E<br />
B<br />
B<br />
E<br />
R<br />
O<br />
E<br />
F<br />
U<br />
F<br />
U<br />
O<br />
E<br />
Y<br />
S<br />
C<br />
E<br />
L<br />
S<br />
E<br />
R<br />
O<br />
E<br />
D<br />
S<br />
O<br />
E<br />
M<br />
H<br />
P<br />
Z<br />
U<br />
F<br />
I<br />
X<br />
Q<br />
E<br />
R<br />
I<br />
B<br />
U<br />
O<br />
M<br />
Q<br />
Z<br />
S<br />
A<br />
E<br />
O<br />
A<br />
E<br />
B<br />
Q<br />
E<br />
U<br />
O<br />
E<br />
O<br />
M<br />
O<br />
W<br />
U<br />
Z<br />
Q<br />
S<br />
O<br />
F<br />
I<br />
D<br />
E<br />
P<br />
A<br />
A<br />
U<br />
A<br />
W<br />
G<br />
Q<br />
J<br />
L<br />
T<br />
W<br />
D<br />
E<br />
L<br />
E<br />
Q<br />
G<br />
E<br />
X<br />
U<br />
W<br />
N<br />
T<br />
O<br />
K<br />
E<br />
J<br />
U<br />
D<br />
M<br />
Z<br />
U<br />
Z<br />
26 IL CUNEO<br />
Partendo dalla punta della piramide inserisci le parole corrispondenti<br />
alle definizioni. Ogni parola è composta dalle stesse lettere di quella<br />
precedente, più una nuova iniziale.<br />
1. La congiunzione più comune<br />
2. Il capo di una monarchia<br />
3. In un giorno ce ne sono 24.<br />
4. I frutti del rovo.<br />
5. Disposizione d’animo di una persona.<br />
6. Fenomeno acustico non gradevole<br />
<strong>ADESSO</strong> www.adesso-online.de 19
27 Für Profis VERBI OPPOSTI<br />
Cancella da ogni riquadro le lettere che formano i contrari dei verbi elencati.<br />
Le lettere rimanenti, lette in ordine, compongono un modo di dire<br />
che significa “farsi valere in modo deciso, mostrare il proprio carattere”.<br />
1. amare 2. dividere 3. iniziare<br />
4. entrare 5. sporcare 6. piangere<br />
T O I<br />
A U N<br />
U O F<br />
D I A<br />
➋<br />
R I R<br />
➌<br />
I N R<br />
R R E<br />
E E F<br />
I R E<br />
U S I P U U<br />
➍ C I L ➎ N L I ➏<br />
R E E G R E<br />
H R I<br />
D I E<br />
R E E<br />
Modo di dire (6, 5, 2, 6): __________________________________________________<br />
28 UNA LETTERA DI TROPPO<br />
Elimina da ogni parola una lettera e forma un’altra parola di senso<br />
compiuto. Le lettere eliminate, lette di seguito, costituiscono il nome<br />
di un’isola siciliana.<br />
sole<br />
➔ isole _____________<br />
1. pasta ____________<br />
2. amici_____________<br />
3. perno ____________<br />
4. stella_____________<br />
5. eletto ____________<br />
6. pollo _____________<br />
7. palla _____________<br />
8. eventi ____________<br />
9. rape _____________<br />
10. piace_____________<br />
11. amare ____________<br />
L’isola è: _______________________________________________________________<br />
20<br />
www.adesso-online.de <strong>ADESSO</strong>
SOLUZIONI<br />
Gioco 1: 1. nero 2. rosso 3. giallo<br />
4. bianco 5. verde 6. viola 7. arancione<br />
8. rosa 9. grigio 10. marrone.<br />
La canzone è: Nel blu dipinto di blu.<br />
Gioco 2: 1. ma-no 2. no-stal-gia<br />
3. Gia-co-mo 4. Mo-li-se 5. se-gre-to<br />
6. to-va-glio-lo 7. lo-ro 8. Ro-ma<br />
Gioco 3: 1. maglione 2. gonna<br />
3. cintura 4. cappotto 5. guanti<br />
6. giacca 7. pantaloni 8. camicia<br />
9. sciarpa 10. calzini 11. impermeabile<br />
Gioco 4: vedi pag. 22.<br />
Gioco 5: Mare mosso e venti forti.<br />
Gioco 6: vedi pag. 23.<br />
Gioco 7: Vedi pag. 22. Le parole<br />
sbagliate sono: 3. (elicottero),<br />
4. (traghetto), 5. (motorino),<br />
7. (carrozza), 10. (motocicletta).<br />
Gioco 8: l’uva; il fiore; un sopracciglio;<br />
l’etichetta; una scarpa.<br />
Gioco 9: 1. riciclaggio<br />
2. assassino 3. ladro 4. giudice<br />
5. testimone 6. tribunale 7. borseggiare.<br />
La parola è: carcere. Vedi pag. 23.<br />
Gioco 10: vedi pag. 23.<br />
Gioco 11: 1. sotto 2. arido 3. treno<br />
4. pappa 5. vuoto 6. Palio 7. buono.<br />
Soluzione: (Giovanni Battista) Tiepolo<br />
Gioco 12: 1. bici 2. lago 3. liste<br />
4. limone 5. valige 6. rane 7. mela<br />
La città è: Bologna.<br />
Gioco 13: Oggetti che fanno rima tra<br />
di loro: 1-6 (fiore /cuore)<br />
2-11 (panchina /tazzina)<br />
3-10 (porta /torta)<br />
5-7 (ombrellone /pallone)<br />
9-12 (gelato /cioccolato).<br />
Oggetti rimasti: tavolo, armadio.<br />
Gioco 14: 1. limitare 2. amare<br />
3. corso 4. opera 5. spalla 6. canfora<br />
7. istanza 8. esodo 9. nastro 10. zio<br />
11. anello 12. distinto 13. icaro<br />
14. zero 15. evento 16. nero<br />
17. omaggio.<br />
Il libro è: La coscienza di Zeno.<br />
Gioco 15: vedi pag. 23.<br />
Gioco 16: 1. alto 2. tardi 3. tutto<br />
4. illusione 5. amaro 6. tanto 7. opaco.<br />
Il nome del cantante è: Franco Battiato<br />
Gioco 17: instancabile, preferibile,<br />
curioso, originale, confusionarie,<br />
poetico, coraggioso, romantico,<br />
ideale, finlandese, internazionale,<br />
incontentabile<br />
Gioco18: vedi pag. 22.<br />
Gioco 19: 1. b (bicchiere /remo) 2. e<br />
(fragola /lavatrice) 3. a (occhiali /libro)<br />
4. c (cartolina /nave) 5. c (pera /rapa)<br />
Gioco 20: 1. farfalla 2. leone<br />
3. lepre 4. aquila 5. orso.<br />
Modo di dire: Tagliare la testa al toro.<br />
Gioco 21: Il titolo del libro è:<br />
Il Tuttomio. Vedi pag. 22.<br />
Gioco 22: vedi pag. 22<br />
Gioco 23: 1. cuori 2. fiori 3. quadri<br />
4. picche<br />
Gioco 24: 1. cuoca 2. operaio<br />
3. dottore 4. console 5. agente<br />
6. grafico<br />
Gioco 25: vedi pag. 23.<br />
Gioco 26: vedi pag.23.<br />
Gioco 27: Il modo di dire è:<br />
Tirare fuori le unghie. Vedi pag. 22.<br />
Gioco 28: 1. asta (P) 2. mici (A)<br />
3. pero (N) 4. sella (T) 5. letto (E)<br />
6. polo (L) 7. pala (L) 8. venti (E)<br />
9. ape (R) 10. pace (I) 11. mare (A).<br />
L’isola è: Pantelleria.<br />
<strong>ADESSO</strong> www.adesso-online.de 21
DA IN PER<br />
FRA PER CON TRA SU<br />
CON TRA DI PER FRA<br />
FRA TRA PER SU CON IN DA<br />
CON DA DI TRA SU PER<br />
IN SU DA FRA CON TRA A DI<br />
TRA DI IN PER A DA SU CON<br />
A CON SU FRA DI<br />
IN CON DA DI A FRA<br />
22<br />
4<br />
CH I ESTO<br />
21 U<br />
27<br />
C A<br />
18 C C<br />
E C R<br />
S E I<br />
S S C E S O<br />
CORSO P B<br />
O O E<br />
T S S V<br />
TRADOTTO P U<br />
P E R S O E O F E T<br />
7<br />
T T F N A T O<br />
A T E T<br />
V I S S U T O O M O R T O<br />
O<br />
T<br />
L E T T O<br />
22<br />
www.adesso-online.de <strong>ADESSO</strong>
E<br />
C I N Q U E<br />
T<br />
M<br />
P R E C I S I O N E<br />
O E Z<br />
N Z<br />
10<br />
T A N T O<br />
DARS I<br />
L<br />
F A T T O<br />
V A R<br />
O<br />
15<br />
26<br />
E<br />
R E<br />
O R E<br />
M O R E<br />
U M O R E<br />
R U M O R E<br />
6<br />
S<br />
N<br />
I<br />
L E N T O I L<br />
I G R A N D E<br />
SC URO G N<br />
T S L E A L E Z<br />
U O G N I<br />
P F I U O<br />
E C O R R E T T O S<br />
N R A O<br />
D T R I S T E<br />
O E O<br />
9<br />
25<br />
R I C I C L A G G I O<br />
ASSASS I NO<br />
L A D R O<br />
G I U D I C E<br />
TEST IMONE<br />
TR I BUNALE<br />
BORSEGG I ARE<br />
<strong>ADESSO</strong> www.adesso-online.de 23
Unsere Auswahl für Sprachliebhaber.<br />
Entdecken Sie Ihre Leidenschaft für Sprachen.<br />
Deutsch perfekt – Einfach Deutsch lernen<br />
Écoute – Das Sprachmagazin für Frankreichliebhaber<br />
ECOS – Die Welt auf Spanisch<br />
<strong>ADESSO</strong> – Die schönsten Seiten auf Italienisch<br />
Spotlight – Das Magazin in Englisch<br />
Business Spotlight – Englisch für den beruflichen Erfolg<br />
www.spotlight-verlag.de