产品资料NTi Audio Talkbox 电池附件
产品资料NTi Audio Talkbox 电池附件
产品资料NTi Audio Talkbox 电池附件
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
NTi <strong>Audio</strong> <strong>Talkbox</strong> <strong>电池附件</strong><br />
将电池包固定在TalkBox上<br />
充电指示灯<br />
技术指标<br />
电池类型: 锂离子电池<br />
输入电压: 12V - 24V DC, 最大1A<br />
输出电压: 9V, 最大2A<br />
容量: 一般 39 瓦时<br />
尺寸: 153 mm x 93 mm x 23mm<br />
(6” x 3.72” x 0.9”)<br />
重量: 400g (0.8lbs)<br />
电池运行时间 (典型情况下)<br />
闲置模式:<br />
待机,电气输出: 15 小时<br />
STI-PA: 输出 (60dBSPL) 12 小时<br />
STI-PA Lombard: 输出 (70dBSPL)<br />
7 小时<br />
NTi <strong>Audio</strong> AG<br />
Im alten Riet 102<br />
9494 Schaan<br />
Liechtenstein, Europe<br />
Phone +423 239 60 60<br />
Fax +423 239 60 89<br />
info@nti-audio.com<br />
NTI Americas Inc.<br />
PO Box 231027<br />
Tigard, Oregon 97281<br />
USA<br />
Phone +1 503 684 7050<br />
Fax +1 503 684 7051<br />
americas@nti-audio.com<br />
<strong>电池附件</strong> (NTi <strong>Audio</strong>产品编号 : 600 000 086)<br />
描述:<br />
所有信息若更改不另行通知. XL2, DL1,<br />
DR2, AL1, ML1, MiniLINK,MR-PRO 为<br />
NTi <strong>Audio</strong> AG, 的注册商标.<br />
NTI 中国<br />
恩缇艾音频设备技术(苏州)有限公司<br />
中国苏州市新区滨河路 1388 号<br />
X2 创意街区 6 幢 3A 722 室<br />
电话: +86 - 512 6802 0075<br />
传真: +86 - 512 6802 0097<br />
china@nti-audio.com<br />
产 品 资 料<br />
为了使Talk-Box 不用市电下独立工作,NTi <strong>Audio</strong>提供了一种可充<br />
电的锂离子电池组。它的尺寸已经进过优化,完全可以放在Talk-<br />
Box的一侧进行工作。电池组配有所有连接器,利用连接器我们<br />
可以将它与Talk-Box相连或者给它充电。一个综合充电指示器可<br />
以显示出电池所剩电量的多少。NTi <strong>Audio</strong>提供维可牢(Welcroe<br />
strips ,一种尼龙刺粘搭链)可以将电池组简单安装在TalkBox 一<br />
侧。一个完全充满电的电池可以在最恶劣的条件下工作7小时。<br />
警告<br />
*电池包包含锂离子电池,请依本国的环保规定程序处理电池组回<br />
收。<br />
*只能用TalkBox电源供应器对电池组充电,将电池存放于干燥<br />
处。<br />
*绝对不要企图将电池输出接到任何装置的输出<br />
电池充电<br />
由于您收到电池是电池并未充饱, 请在第一次使用前至少充电5 小<br />
时. 连接TalkBox电源供应器到电池组的 IN 连接器. 连接器是相兼<br />
容的. 红色充电灯亮指示正在充电中.当电池充满电后,红灯将会熄<br />
灭,其右边的绿灯打开。在充电过程中,电池组的直流输出端将<br />
被禁用。<br />
使用电池<br />
使用所提供的电缆与G/G4适配器将电池组的直流输出接到Talk-<br />
Box 的直流输入. 一旦接好线, NTi <strong>Audio</strong> TalkBox 开始运行. 对于<br />
存储过久未使用的电池组请先不要连接电池电缆以避免完全将电<br />
池电力放电光.<br />
要检验充电电池电力指示, 按黑色充电测试钮然后三个绿色 LED 指<br />
示灯会指示充电电力程度.<br />
www.nti-audio.com<br />
NTI Japan Ltd.<br />
Ryogokusakamoto Bldg. 1-8-4<br />
Ryogoku, 130-0026 Sumida-ku<br />
Tokyo, Japan<br />
Phone +81 3 3634 6110<br />
Fax +81 3 3634 6160<br />
japan@nti-audio.com
NTi <strong>Audio</strong> AG<br />
Im alten Riet 102<br />
9494 Schaan<br />
Liechtenstein, Europe<br />
Phone +423 239 60 60<br />
Fax +423 239 60 89<br />
info@nti-audio.com<br />
NTI Americas Inc.<br />
PO Box 231027<br />
Tigard, Oregon 97281<br />
USA<br />
Phone +1 503 684 7050<br />
Fax +1 503 684 7051<br />
americas@nti-audio.com<br />
所有信息若更改不另行通知. XL2, DL1,<br />
DR2, AL1, ML1, MiniLINK,MR-PRO 为<br />
NTi <strong>Audio</strong> AG, 的注册商标.<br />
NTI 中国<br />
恩缇艾音频设备技术(苏州)有限公司<br />
中国苏州市新区滨河路 1388 号<br />
X2 创意街区 6 幢 3A 722 室<br />
电话: +86 - 512 6802 0075<br />
传真: +86 - 512 6802 0097<br />
china@nti-audio.com<br />
产 品 资 料<br />
www.nti-audio.com<br />
NTI Japan Ltd.<br />
Ryogokusakamoto Bldg. 1-8-4<br />
Ryogoku, 130-0026 Sumida-ku<br />
Tokyo, Japan<br />
Phone +81 3 3634 6110<br />
Fax +81 3 3634 6160<br />
japan@nti-audio.com