Практическая часть

Практическая часть Практическая часть

11.02.2014 Views

ve-zar-kha la-khem yir-ei she-mi she-mesh tse-da-ka u-mar-pe bikhna-fei-ha vi-tsa-tem u-fish-tem ke-eg-lei mar-bek: ve-a-so-tem re-shaim ki-yih-yu e-fer ta-khat ka-pot rag-lei-khem ba-yom a-sher a-ni o-se a-mar a-do-nai tse-va-ot: А для вас, благоговеющие пред именем Моим, взойдет Солнце правды и исцеление в лучах Его, и вы выйдете и взыграете, как тельцы упитанные; и будете попирать нечестивых, ибо они будут прахом под стопами ног ваших в тот день, который Я соделаю, говорит Господь Саваоф. ובשוב רשע מרשעתו אשר עשה ויעש משפט וצדקה הוא את-נפשו יחיה:‏ ויראה וישוב וישב מכל-פשעיו אשר עשה חיו יחיה לא ימות:‏ u-ve-shuv ra-sha me-rish-a-to a-sher a-sa va-ya-as mish-pat u-tse-daka hu et-naf-sho ye-kha-ye: va-yir-e va-ya-shavv va-ya-shav mi-kolpe-sha-av a-sher a-sa kha-yo yikh-ye lo ya-mut: И беззаконник, если обращается от беззакония своего, какое делал, и творит суд и правду, – к жизни возвратит душу свою. Ибо он увидел и обратился от всех преступлений своих, какие делал; он будет жив, не умрет. יששום מדבר וציה ותגל ערבה ותפרח כחבצלת:‏ פרח תפרח ותגל אף גילת ורנן כבוד הלבנון נתן-לה הדר הכרמל והשרון המה יראו כבוד-יהוה הדר אלהינו:‏ ye-su-sho-um mid-bar ve-tsi-ya ve-ta-gel a-ra-va ve-tif-rakh ka-khava-tsa-let: pa-ro-akh tif-rakh ve-ta-gel af gi-lat ve-ra-nen ke-vod hale-va-non ni-tan-la ha-dar ha-kar-mel ve-ha-sha-ron he-ma yir-u khevod-a-do-nai ha-dar e-lo-hei-nu: Возвеселится пустыня и сухая земля, и возрадуется страна необитаемая и расцветет как нарцисс; великолепно будет цвести и радоваться, будет торжествовать и ликовать; слава Ливана дастся ей, великолепие Кармила и Сарона; они увидят славу Господа, величие Бога нашего. הלוא תדעו הלוא תשמעו הלוא הגד מראש לכם הלוא הבינתם מוסדות הארץ:‏ הישב על-חוג הארץ וישביה כחגבים הנוטה כדק שמים וימתחם כאהל לשבת:‏ הנותן רוזנים לאין שפטי ארץ כתהו עשה:‏ אף בל-נטעו אף בל-זרעו אף בל-שרש בארץ גזעם וגם-נשף בהם ויבשו וסערה כקש תשאם:‏ ואל-מי תדמיוני ואשוה יאמר קדוש:‏ ha-lo ted-u ha-lo tish-ma-u ha-lo hu-gad me-rosh la-khem ha-lo ha-vino-tem mos-dot ha-a-rets: ha-yshev al-khug ha-a-rets ve-yosh-vei-ha ka-kha-ga-vim ha-no-te kha-dok sha-ma-yim va-yim-ta-khem ka-o-hel 84

la-sha-vet: ha-no-ten roz-nim le-a-yin shof-tei e-rets ka-to-hu a-sa: af bal-ni-ta-u af bal-zo-ra-u af bal-sho-resh ba-a-rets giz-am ve-gam-nashaf ba-hem va-yi-va-shu u-se-a-ra ka-kash ti-sa-em: ve-el-mi te-damyu-ni ve-esh-ve yo-mar ka-dosh: Разве не знаете? разве вы не слышали? разве вам не говорено было от начала? разве вы не уразумели из оснований земли? Он есть Тот, Который восседает над кругом земли, и живущие на ней – как саранча пред Ним; Он распростер небеса, как тонкую ткань, и раскинул их, как шатер для жилья. Он обращает князей в ничто, делает чем-то пустым судей земли. Едва они посажены, едва посеяны, едва укоренился в земле ствол их, и как только Он дохнул на них, они высохли, и вихрь унес их, как солому. Кому же вы уподобите Меня и с кем сравните? говорит Святый. קול ששון וקול שמחה קול חתן וקול כלה קול אמרים הודו את-יהוה צבאות כי-טוב יהוה כי-לעולם חסדו מבאים תודה בית יהוה כי-אשיב את-שבות-הארץ כבראשנה אמר יהוה:‏ כה-אמר יהוה צבאות עוד יהיה במקום הזה החרב מאין-אדם ועד-בהמה ובכל-עריו נוה רעים מרבצים צאן:‏ בערי ההר בערי השפלה ובערי הנגב ובארץ בנימן ובסביבי ירושלם ובערי יהודה עד תעברנה הצאן על-ידי מונה אמר יהוה:‏ הנה ימים באים נאם-יהוה והקמתי את-הדבר הטוב אשר דברתי אל-בית ישראל ועל-בית יהודה:‏ בימים ההם ובעת ההיא אצמיח לדוד צמח צדקה ועשה משפט וצדקה בארץ:‏ בימים ההם תושע יהודה וירושלם תשכון לבטח וזה אשר-יקרא-‏ לה יהוה צדקנו:‏ כי-כה אמר יהוה לא-יכרת לדוד איש ישב על-כסא בית-ישראל:‏ ולכהנים הלוים לא-יכרת איש מלפני מעלה עולה ומקטיר מנחה ועשה זבח כל-הימים:‏ kol sa-sho-on ve-kol sim-kha kol kha-tan ve-kol ka-la kol om-rim hodu et-a-do-nai tse-va-ot ki-tov a-do-nai ki-le-o-lam khas-do me-vi-im to-da beit a-do-nai ki-a-shiv et-she-vut-ha-a-rets ke-va-ri-sho-na a- mar a-do-nai: ko-a-mar a-do-nai tse-va-ot od yih-ye ba-ma-kom ha-ze he-kha-rev me-ein-a-dam ve-ad-be-he-ma u-ve-khol-a-rav ne-ve ro-im mar-bi-tsim tson: be-a-rei ha-har be-a-rei ha-she-fe-la u-ve-a-rei hane-gev u-ve-e-rets bin-ya-min u-vis-vi-vei ye-ro-u-sha-lam u-ve-a-rei ye-hu-da od ta-a-vor-na ha-tson al-ye-dei mo-ne a-mar a-do-nai: hi-ne ya-mim ba-im ne-um-a-do-nai va-ha-ki-mo-ti et-ha-da-var ha-tov a- sher di-bar-ti el-beit yis-ra-el ve-al-beit ye-hu-da: ba-ya-mim ha-hem u-va-et ha-hi ats-mi-akh le-da-vid tse-makh tse-da-ka ve-a-sa mish-pat u-tse-da-ka ba-a-rets: ba-ya-mim ha-hem ti-va-sha ye-hu-da vi-ru-shalam tish-kon la-ve-takh ve-ze a-sher-yik-ra-la a-do-nai tsid-ke-nu: kikho a-mar a-do-nai lo-yi-ka-ret le-da-vid ish yo-shev al-ki-se veit-yis- 85

la-sha-vet: ha-no-ten roz-nim le-a-yin shof-tei e-rets ka-to-hu a-sa: af<br />

bal-ni-ta-u af bal-zo-ra-u af bal-sho-resh ba-a-rets giz-am ve-gam-nashaf<br />

ba-hem va-yi-va-shu u-se-a-ra ka-kash ti-sa-em: ve-el-mi te-damyu-ni<br />

ve-esh-ve yo-mar ka-dosh:<br />

Разве не знаете? разве вы не слышали? разве вам не говорено<br />

было от начала? разве вы не уразумели из оснований земли? Он<br />

есть Тот, Который восседает над кругом земли, и живущие на ней<br />

– как саранча пред Ним; Он распростер небеса, как тонкую ткань,<br />

и раскинул их, как шатер для жилья. Он обращает князей в ничто,<br />

делает чем-то пустым судей земли. Едва они посажены, едва<br />

посеяны, едва укоренился в земле ствол их, и как только Он<br />

дохнул на них, они высохли, и вихрь унес их, как солому. Кому<br />

же вы уподобите Меня и с кем сравните? говорит Святый.<br />

קול ששון וקול שמחה קול חתן וקול כלה קול אמרים הודו<br />

את-יהוה צבאות כי-טוב יהוה כי-לעולם חסדו מבאים תודה<br />

בית יהוה כי-אשיב את-שבות-הארץ כבראשנה אמר יהוה:‏<br />

כה-אמר יהוה צבאות עוד יהיה במקום הזה החרב מאין-אדם<br />

ועד-בהמה ובכל-עריו נוה רעים מרבצים צאן:‏<br />

בערי ההר בערי השפלה ובערי הנגב ובארץ בנימן ובסביבי<br />

ירושלם ובערי יהודה עד תעברנה הצאן על-ידי מונה אמר<br />

יהוה:‏<br />

הנה ימים באים נאם-יהוה והקמתי את-הדבר הטוב אשר דברתי<br />

אל-בית ישראל ועל-בית יהודה:‏<br />

בימים ההם ובעת ההיא אצמיח לדוד צמח צדקה ועשה משפט<br />

וצדקה בארץ:‏<br />

בימים ההם תושע יהודה וירושלם תשכון לבטח וזה אשר-יקרא-‏<br />

לה יהוה צדקנו:‏<br />

כי-כה אמר יהוה לא-יכרת לדוד איש ישב על-כסא בית-ישראל:‏<br />

ולכהנים הלוים לא-יכרת איש מלפני מעלה עולה ומקטיר<br />

מנחה ועשה זבח כל-הימים:‏<br />

kol sa-sho-on ve-kol sim-kha kol kha-tan ve-kol ka-la kol om-rim hodu<br />

et-a-do-nai tse-va-ot ki-tov a-do-nai ki-le-o-lam khas-do me-vi-im<br />

to-da beit a-do-nai ki-a-shiv et-she-vut-ha-a-rets ke-va-ri-sho-na a-<br />

mar a-do-nai: ko-a-mar a-do-nai tse-va-ot od yih-ye ba-ma-kom ha-ze<br />

he-kha-rev me-ein-a-dam ve-ad-be-he-ma u-ve-khol-a-rav ne-ve ro-im<br />

mar-bi-tsim tson: be-a-rei ha-har be-a-rei ha-she-fe-la u-ve-a-rei hane-gev<br />

u-ve-e-rets bin-ya-min u-vis-vi-vei ye-ro-u-sha-lam u-ve-a-rei<br />

ye-hu-da od ta-a-vor-na ha-tson al-ye-dei mo-ne a-mar a-do-nai: hi-ne<br />

ya-mim ba-im ne-um-a-do-nai va-ha-ki-mo-ti et-ha-da-var ha-tov a-<br />

sher di-bar-ti el-beit yis-ra-el ve-al-beit ye-hu-da: ba-ya-mim ha-hem<br />

u-va-et ha-hi ats-mi-akh le-da-vid tse-makh tse-da-ka ve-a-sa mish-pat<br />

u-tse-da-ka ba-a-rets: ba-ya-mim ha-hem ti-va-sha ye-hu-da vi-ru-shalam<br />

tish-kon la-ve-takh ve-ze a-sher-yik-ra-la a-do-nai tsid-ke-nu: kikho<br />

a-mar a-do-nai lo-yi-ka-ret le-da-vid ish yo-shev al-ki-se veit-yis-<br />

85

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!