11.02.2014 Views

Практическая часть

Практическая часть

Практическая часть

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

pereat ergo multitudo quae sine causa nata est, et servetur acinus meus<br />

et plantatio mea, quia cum multo labore perfeci haec.<br />

Пусть погибнет множество, которое напрасно родилось, и<br />

сохранится ягода Моя и насаждение Мое, которое Я вырастил с<br />

большим трудом.<br />

האזינו ושמעו קולי הקשיבו ושמעו אמרתי:‏<br />

ha-a-zi-nu ve-shim-u ko-li ha-ke-shi-vu ve-shim-u im-ra-ti:<br />

Приклоните ухо, и послушайте моего голоса; будьте<br />

внимательны и выслушайте речь мою.<br />

כי יום ליהוה צבאות על כל-גאה ורם ועל כל-נשא ושפל:‏<br />

ועל כל-ארזי הלבנון הרמים והנשאים ועל כל-אלוני הבשן:‏<br />

ועל כל-ההרים הרמים ועל כל-הגבעות הנשאות:‏<br />

ועל כל-מגדל גבה ועל כל-חומה בצורה:‏<br />

ועל כל-אניות תרשיש ועל כל-שכיות החמדה:‏<br />

ושח גבהות האדם ושפל רום אנשים ונשגב יהוה לבדו ביום<br />

ההוא:‏<br />

והאלילים כליל יחלף:‏<br />

ki yom la-a-do-nai tse-va-ot al kol-ge-e va-ram ve-al kol-ni-sa ve-shafel:<br />

ve-al kol-ar-zei ha-le-va-non ha-ra-mim ve-ha-ni-sa-im ve-al kola-lo-nei<br />

ha-ba-shan: ve-al kol-he-ha-rim ha-ra-mim ve-al kol-ha-geva-ot<br />

ha-ni-sa-ot: ve-al kol-mig-dal ga-vo-ha ve-al kol-kho-ma ve-tsura:<br />

ve-al kol-o-ni-yot tar-shish ve-al kal-se-khi-yot ha-khem-da: veshakh<br />

gav-hut ha-a-dam ve-sha-fel rum a-na-shim ve-nis-gav a-do-nai<br />

le-va-do ba-yom ha-hu: ve-ha-e-li-lim ka-lil ya-kha-lof:<br />

Ибо грядет день Господа Саваофа на все гордое и высокомерное<br />

и на все превознесенное, – и оно будет унижено, – и на все кедры<br />

Ливанские, высокие и превозносящиеся, и на все дубы<br />

Васанские, и на все высокие горы, и на все возвышающиеся<br />

холмы, и на всякую высокую башню, и на всякую крепкую стену,<br />

и на все корабли Фарсисские, и на все вожделенные украшения<br />

их. И падет величие человеческое, и высокое людское унизится; и<br />

один Господь будет высок в тот день, и идолы совсем исчезнут.<br />

ecce verbum Domini, excipite eum, ne discredatis de quibus dicit<br />

Dominus<br />

קול אמר קרא ואמר מה אקרא כל-הבשר חציר וכל-חסדו כציץ<br />

השדה:‏<br />

יבש חציר נבל ציץ כי רוח יהוה נשבה בו אכן חציר העם:‏<br />

יבש חציר נבל ציץ ודבר-אלהינו יקום לעולם:‏<br />

kol o-mer ke-ra ve-a-mar ma ek-ra kol-ha-ba-sar kha-tsir ve-kholkhas-do<br />

ke-tsits ha-sa-de: ya-vesh kha-tsir na-vel tsits ki ru-akh a-do-<br />

53

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!