11.02.2014 Views

Практическая часть

Практическая часть

Практическая часть

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

מאין כמוך יהוה גדול אתה וגדול שמך בגבורה:‏<br />

מי לא יראך מלך הגוים כי לך יאתה כי בכל-חכמי הגוים<br />

ובכל-מלכותם מאין כמוך:‏<br />

me-ein ka-mo-kha a-do-nai ga-dol a-ta ve-ga-dol shim-kha big-vu-ra:<br />

mi lo yi-ra-a-kha me-lekh ha-go-yim ki le-kha ya-a-ta ki ve-kholkhakh-mei<br />

ha-go-yim u-ve-khol-mal-khu-tam me-ein ka-mo-kha:<br />

Нет подобного Тебе, Господи! Ты велик, и имя Твое велико<br />

могуществом. Кто не убоится Тебя, Царь народов? ибо Тебе<br />

единому принадлежит это; потому что между всеми мудрецами<br />

народов и во всех царствах их нет подобного Тебе.<br />

το πνευµα εστιν το ζωοποιουν η σαρξ ουκ ωφελει ουδεν τα ρηµ<br />

ατα α εγω λελαληκα υµιν πνευµα εστιν και ζωη εστιν<br />

to pneuma estin to zoopoioun e sarks ouk ofelei ouden ta remata a ego<br />

lelaleka umin pneuma estin kai zoe estin<br />

Дух животворит; плоть не пользует нимало. Слова, которые<br />

говорю Я вам, суть дух и жизнь.<br />

מי העיר ממזרח צדק יקראהו לרגלו יתן לפניו גוים ומלכים<br />

ירד יתן כעפר חרבו כקש נדף קשתו:‏<br />

ירדפם יעבור שלום ארח ברגליו לא יבוא:‏<br />

מי-פעל ועשה קרא הדרות מראש אני יהוה ראשון ואת-אחרנים<br />

אני-הוא:‏<br />

mi he-ir mi-miz-rakh tse-dek yik-ra-e-hu le-rag-lo yi-ten le-fa-nav goyim<br />

u-me-la-khim yar-de yi-ten ke-a-far khar-bo ke-kash ni-daf kashto:<br />

yir-de-fem ya-a-vor sha-lom o-rakh be-rag-lav lo ya-vo: mi-fa-al<br />

ve-a-sa ko-re ha-do-rot me-rosh a-ni a-do-nai ri-shon ve-et-a-kha-ronim<br />

a-ni-hu:<br />

Кто воздвиг от востока мужа правды, призвал его следовать за<br />

собою, предал ему народы и покорил царей? Он обратил их<br />

мечом его в прах, луком его в солому, разносимую ветром. Он<br />

гонит их, идет спокойно дорогою, по которой никогда не ходил<br />

ногами своими. Кто сделал и совершил это? Тот, Кто от начала<br />

вызывает роды; Я – Господь первый, и в последних – Я тот же.<br />

vidit rectam viam tuam quoniam sine intermissione contristabaris pro<br />

populo tuo et valde lugebas propter Sion.<br />

ועתה חזק זרבבל נאם-יהוה וחזק יהושע בן-יהוצדק הכהן<br />

הגדול וחזק כל-עם הארץ נאם-יהוה ועשו כי-אני אתכם נאם<br />

יהוה צבאות:‏<br />

את-הדבר אשר-כרתי אתכם בצאתכם ממצרים ורוחי עמדת בתוככם<br />

אל-תיראו:‏<br />

כי כה אמר יהוה צבאות עוד אחת מעט היא ואני מרעיש את-‏<br />

השמים ואת-הארץ ואת-הים ואת-החרבה:‏<br />

51

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!