11.02.2014 Views

Практическая часть

Практическая часть

Практическая часть

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ביום ההוא לא תבושי מכל עלילתיך אשר פשעת בי כי-אז<br />

אסיר מקרבך עליזי גאותך ולא-תוספי לגבהה עוד בהר קדשי:‏<br />

והשארתי בקרבך עם עני ודל וחסו בשם יהוה:‏<br />

שארית ישראל לא-יעשו עולה ולא-ידברו כזב ולא-ימצא בפיהם<br />

לשון תרמית כי-המה ירעו ורבצו ואין מחריד:‏<br />

רני בת-ציון הריעו ישראל שמחי ועלזי בכל-לב בת ירושלם:‏<br />

הסיר יהוה משפטיך פנה איבך מלך ישראל יהוה בקרבך לא-‏<br />

תיראי רע עוד:‏<br />

ביום ההוא יאמר לירושלם אל-תיראי ציון אל-ירפו ידיך:‏<br />

יהוה אלהיך בקרבך גבור יושיע ישיש עליך בשמחה יחריש<br />

באהבתו יגיל עליך ברנה:‏<br />

נוגי ממועד אספתי ממך היו משאת עליה חרפה:‏<br />

הנני עשה את-כל-מעניך בעת ההיא והושעתי את-הצלעה והנדחה<br />

אקבץ ושמתים לתהלה ולשם בכל-הארץ בשתם:‏<br />

בעת ההיא אביא אתכם ובעת קבצי אתכם כי-אתן אתכם לשם<br />

ולתהלה בכל עמי הארץ בשובי את-שבותיכם לעיניכם אמר<br />

יהוה:‏<br />

ki-az eh-pokh el-a-mim sa-fa ve-ru-ra lik-ro khu-lam be-shem a-donai<br />

le-av-do she-khem e-khad: me-e-ver le-na-ha-rei-khush a-ta-rai<br />

bat-pu-tsai yo-vi-lun min-kha-ti: ba-yom ha-hu lo te-vo-o-shi mi-kol a-<br />

li-lo-ta-yikh a-sher pa-sha-at bi ki-az a-sir mi-kir-bekh a-li-zei ga-ava-tekh<br />

ve-lo-to-si-fi le-gav-ha od be-har kad-shi: ve-hish-ar-ti ve-kirbekh<br />

am a-ni va-dal ve-kha-su be-shem a-do-nai: she-e-rit yis-ra-el loya-a-sho-u<br />

av-la ve-lo-ye-dab-ru kha-zav ve-lo-yi-ma-tse ve-fi-hem<br />

le-shon tar-mit ki-he-ma yir-u ve-rav-tsu ve-ein ma-kha-rid: ra-ni battsi-yon<br />

ha-ri-u yis-ra-el sim-khi ve-al-zi be-khol-lev bat ye-ro-u-shalam:<br />

he-sir a-do-nai mish-pa-ta-yikh pi-na oi-vekh me-lekh yis-ra-el a-<br />

do-nai be-kir-bekh lo-tir-i ra od: ba-yom ha-hu ye-a-mer li-ro-u-shalam<br />

al-ti-ra-i tsi-yon al-yir-pu ya-da-yikh: a-do-nai e-lo-ha-yikh bekir-bekh<br />

gi-bor yo-shi-a ya-sis a-la-yikh be-sim-kha ya-kha-rish be-aha-va-to<br />

ya-gil a-la-yikh be-ri-na: nu-gei mi-mo-ed a-saf-ti mi-mekh<br />

ha-yu mas-et a-lei-ha kher-pa: hin-ni o-se et-kol-me-a-na-yikh ba-et<br />

ha-hi ve-ho-sha-ti et-ha-tso-le-a ve-ha-ni-da-kha a-ka-bets ve-sam-tim<br />

lit-hi-la u-le-shem be-khol-ha-a-rets bash-tam: ba-et ha-hi a-vi et-khem<br />

u-va-et kab-tsi et-khem ki-e-ten et-khem le-shem ve-lit-hi-la be-khol a-<br />

mei ha-a-rets be-shu-vi et-she-vu-tei-khem le-ei-nei-khem a-mar a-donai:<br />

Тогда опять Я дам народам уста чистые, чтобы все призывали<br />

имя Господа и служили Ему единодушно. Из заречных стран<br />

Ефиопии поклонники Мои, дети рассеянных Моих, принесут Мне<br />

дары. В тот день ты не будешь срамить себя всякими поступками<br />

твоими, какими ты грешил против Меня, ибо тогда Я удалю из<br />

среды твоей тщеславящихся твоею знатностью, и не будешь<br />

более превозноситься на святой горе Моей. Но оставлю среди<br />

тебя народ смиренный и простой, и они будут уповать на имя<br />

39

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!