11.02.2014 Views

Практическая часть

Практическая часть

Практическая часть

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ki ka-a-sher ye-red ha-ge-shem ve-ha-she-leg min-ha-sha-ma-yim vesha-ma<br />

lo ya-shuv ki im-hir-va et-ha-a-rets ve-ho-li-da ve-hits-mi-kha<br />

ve-na-tan ze-ra la-zo-re-a ve-le-khem la-o-khel: ken yih-ye de-va-ri a-<br />

sher ye-tse mi-pi lo-ya-shuv e-lai rei-kam ki im-a-sa et-a-sher khafats-ti<br />

ve-hits-li-akh a-sher she-lakh-tiv:<br />

Как дождь и снег нисходит с неба и туда не возвращается, но<br />

напояет землю и делает ее способною рождать и произращать,<br />

чтобы она давала семя тому, кто сеет, и хлеб тому, кто ест, – так<br />

и слово Мое, которое исходит из уст Моих, – оно не<br />

возвращается ко Мне тщетным, но исполняет то, что Мне угодно,<br />

и совершает то, для чего Я послал его.<br />

והיה ככלתך לקרא את-הספר הזה תקשר עליו אבן והשלכתו<br />

אל-תוך פרת:‏<br />

ואמרת ככה תשקע בבל ולא-תקום מפני הרעה אשר אנכי מביא<br />

עליה ויעפו עד-הנה דברי ירמיהו:‏<br />

ve-ha-ya ke-kha-lot-kha lik-ro et-ha-se-fer ha-ze tik-shor a-lav e-ven<br />

ve-hish-lakh-tov el-tovkh pe-rat: ve-a-mar-ta ka-kha tish-ka ba-vel velo-ta-kum<br />

mip-nei ha-ra-a a-sher a-no-khi me-vi a-lei-ha ve-ya-e-fu<br />

ad-he-na div-rei yir-me-ya-hu:<br />

εστιν γεγραµµενον εν τοισ προφηταισ και εσονται παντεσ διδακ<br />

τοι θεου πασ ο ακουσασ παρα του πατροσ και µαθων ερχεται π<br />

ροσ εµε. ουχ οτι τον πατερα εωρακεν τισ ει µη ο ων παρα του θ<br />

εου ουτοσ εωρακεν τον πατερα<br />

estin gegrammenon en tois profetais kai esontai pantes didaktoi theou<br />

pas o akousas para tou patros kai mathon erhetai pros eme. ouh oti ton<br />

patera eoraken tis ei me o on para tou theou outos eoraken ton patera<br />

У пророков написано: и будут все научены Богом. Всякий,<br />

слышавший от Отца и научившийся, приходит ко Мне. Это не то,<br />

чтобы кто видел Отца, кроме Того, Кто есть от Бога; Он видел<br />

Отца.<br />

οταν ελθη ο παρακλητοσ ον εγω πεµψω υµιν παρα του πατροσ<br />

το πνευµα τησ αληθειασ ο παρα του πατροσ εκπορευεται εκειν<br />

οσ µαρτυρησει περι εµου<br />

otan elthe o parakletos on ego pempso umin para tou patros to pneuma<br />

tes aletheias o para tou patros ekporeuetai ekeinos marturesei peri<br />

emou<br />

Когда же приидет Утешитель, Которого Я пошлю вам от Отца,<br />

Дух истины, Который от Отца исходит, Он будет<br />

свидетельствовать о Мне;<br />

37

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!