11.02.2014 Views

Практическая часть

Практическая часть

Практическая часть

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

אלך אשובה אל-מקומי עד אשר-יאשמו ובקשו פני בצר להם<br />

ישחרנני:‏<br />

ki a-no-khi kha-sha-khal le-ef-ra-yim ve-khak-fir le-veit ye-hu-da a-ni<br />

a-ni et-rof ve-e-lekh e-sa ve-ein ma-tsil: e-lekh a-shu-va el-me-ko-mi<br />

ad a-sher-ye-she-mu u-vik-shu fa-nai ba-tsar la-hem ye-sha-kha-runni:<br />

Ибо Я как лев для Ефрема и как скимен для дома Иудина; Я, Я<br />

растерзаю, и уйду; унесу, и никто не спасет. Пойду, возвращусь в<br />

Мое место, доколе они не признают себя виновными и не взыщут<br />

лица Моего.<br />

רעו עמים וחתו והאזינו כל מרחקי-ארץ התאזרו וחתו התאזרו<br />

וחתו:‏<br />

עצו עצה ותפר דברו דבר ולא יקום כי עמנו אל<br />

ro-u a-mim va-kho-tu ve-ha-a-zi-nu kol mer-kha-kei-a-rets hit-az-ru<br />

va-kho-tu hit-az-ru va-kho-tu: u-tsu e-tsa ve-tu-far dab-ru da-var ve-lo<br />

ya-kum ki i-ma-nu el:<br />

הנני שלח מלאכי ופנה-דרך לפני ופתאם יבוא אל-היכלו<br />

האדון אשר-אתם מבקשים ומלאך הברית אשר-אתם חפצים הנה-‏<br />

בא אמר יהוה צבאות:‏<br />

hin-ni sho-le-kha mal-a-khi u-fi-na-de-rekh le-fa-nai u-fit-om ya-vo elhei-kha-lo<br />

ha-a-don a-sher-a-tem me-vak-shim u-mal-akh ha-be-rit a-<br />

sher-a-tem kha-fe-tsim hi-ne-va a-mar a-do-nai tse-va-ot:<br />

Вот, Я посылаю Ангела Моего, и он приготовит путь предо<br />

Мною, и внезапно придет в храм Свой Господь, Которого вы<br />

ищете, и Ангел завета, Которого вы желаете; вот, Он идет,<br />

говорит Господь Саваоф.<br />

ואמר סלו-סלו פנו-דרך הרימו מכשול מדרך עמי:‏<br />

כי כה אמר רם ונשא שכן עד וקדוש שמו מרום וקדוש אשכון<br />

ואת-דכא ושפל-רוח להחיות רוח שפלים ולהחיות לב נדכאים:‏<br />

כי לא לעולם אריב ולא לנצח אקצוף כי-רוח מלפני יעטוף<br />

ונשמות אני עשיתי:‏<br />

ve-a-mar so-lu-so-lu pa-nu-da-rekh ha-ri-mu mikh-shol mi-de-rekh a-<br />

mi: ki kho a-mar ram ve-ni-sa sho-khen ad ve-ka-dosh she-mo ma-rom<br />

ve-ka-dosh esh-kon ve-et-da-ka u-she-fal-ru-akh le-ha-kha-yot ru-akh<br />

she-fa-lim u-le-ha-kha-yot lev nid-ka-im: ki lo le-o-lam a-riv ve-lo lane-tsakh<br />

ek-tsof ki-ru-akh mil-fa-nai ya-a-tof u-ne-sha-mot a-ni a-si-ti:<br />

И сказал: поднимайте, поднимайте, ровняйте путь, убирайте<br />

преграду с пути народа Моего. Ибо так говорит Высокий и<br />

Превознесенный, вечно Живущий, – Святый имя Его: Я живу на<br />

высоте небес и во святилище, и также с сокрушенными и<br />

смиренными духом, чтобы оживлять дух смиренных и оживлять<br />

сердца сокрушенных. Ибо не вечно буду Я вести тяжбу и не до<br />

16

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!