Lingua tedesca I - people
Lingua tedesca I - people
Lingua tedesca I - people
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
3. La sillaba. Aspetti dell‘ortografia <strong>tedesca</strong><br />
La suddivisione in sillabe/die<br />
Silbentrennung - Worttrennung am<br />
Zeilenende (1/2)<br />
La maggior parte delle parole tedesche si divide secondo le cosiddette<br />
Sprechsilben, ossia quelle che nascono spontaneamente pronunciando<br />
lentamente una parola. Esistono però anche altre regole:<br />
• Una consonante tra due vocali fa sillaba con la vocale che segue, come in<br />
italiano. Es: ma-len; Na-se; Bru-der; Trau-er; Ern-te; tre-ten ecc.<br />
• in un gruppo di due o più consonanti, l’ultima fa sillaba con la vocale che segue<br />
(come nel caso delle doppie in italiano). Es: Map-pe; Kas-se; kämp-fen; aber: ste-<br />
cken; N.B.! Anche st viene diviso con la nuova riforma ortografica. Es: Kas-ten –<br />
Pols-ter;<br />
• ch; sch, ß (o ss) sono considerate consonanti semplici e non si separano mai.<br />
Es: spre-chen; hei-ßen; wa-schen.<br />
• ph, rh, sh, th indicano suoni semplici in termini di origine straniera e perciò non<br />
vengono divisi. Es: ka-tho-lisch; Pro-phet<br />
•Una vocale all’inizio di parola forma sillaba da sola. Es: A-bend; A-del; Due vocali<br />
uguali (vocale lunga) e i dittonghi rimangono uniti: Aa-le; Ei- er<br />
• la h sorda (stummes h) si trova all’inizio della sillaba. Es: se- hen; Ru-he;<br />
Ilaria Meloni<br />
AA 2012-2013