Lingua tedesca I - people
Lingua tedesca I - people
Lingua tedesca I - people
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
2. Fonetica e fonologia<br />
Le consonanti tedesche e italiane (2/2)<br />
Consonanti tedesche<br />
Manca la distinzione tra consonati semplici e<br />
doppie<br />
La < h> è aspirata solo se iniziale; se segue una<br />
vocale non si pronuncia, ma allunga la vocale<br />
precedente (Kuh, sieht)<br />
Realizzazione aspirata o meno delle occlusive<br />
sorde in particolare all’inizio o alla fine di parola:<br />
/p, t, k/ es: Kummer [‘k h ʊmər]; Tod [t h o:t h ]<br />
Consonanti italiane<br />
Distinzione tra consonanti semplici e doppie<br />
Non si pronuncia mai<br />
-<br />
Ilaria Meloni<br />
L’affricata /pf/ manca in italiano: Apfel<br />
La fricativa velare /x/ rappresenta [x] e [ç]: es:<br />
Buch; ich<br />
La vibrante <strong>tedesca</strong> è articolata mediante il<br />
movimento dell’uvula. [R] in Reise →<br />
Zäpfchen-R<br />
[ʔ] occlusione glottale, colpo di glottide: inizio di<br />
parola: es.: Abend; nei composti con doppio<br />
prefisso in cui il secondo elemento inizia per<br />
vocale: es: beʔachten<br />
Affricate (semi-occlusive): /ts, t∫, dʒ/ es: zoppo;<br />
ciclo; gelo<br />
-<br />
La /r/ si realizza in italiano come apico-dentale<br />
Non è presente in italiano: talvolta viene usato per<br />
evidenziare la corretta divisione della parola ed<br />
evitare equivoci: es: la ʔabilità e non labilità<br />
AA 2012-2013