09.01.2014 Views

GB402 395-620kW

GB402 395-620kW

GB402 395-620kW

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ersatzteilliste<br />

Spare parts list<br />

Liste des pièces de rechange<br />

Lista parti di ricambio<br />

Lista de repuestos<br />

Onderdelenlijst<br />

6720640151<br />

(2010/05) No<br />

<strong>GB402</strong><br />

<strong>395</strong>-<strong>620kW</strong><br />

1<br />

2<br />

4<br />

3<br />

5<br />

7<br />

6<br />

8<br />

6720905636.aa.RS-Logano plus <strong>GB402</strong><br />

21.05.2010 1 6720640151


21.05.2010 2 6720640151


Deutsch<br />

Wichtige Hinweise<br />

• Ersatzteile dürfen nur von einem zugelassenen<br />

Installateur eingebaut werden!<br />

• Im Anhang finden Sie:<br />

- die Übersetzungen aller verwendeten<br />

Teilebezeichnungen<br />

- eine Übersicht der Gerätetypen und Länder, für<br />

die diese Ersatzteilliste gilt.<br />

Avvertenze importanti<br />

• Le parti di ricambio possono essere montate<br />

esclusivamente da personale qualificato ed in<br />

possesso dei requisiti tecnico-professionali!<br />

• In appendice sono reperibili:<br />

- traduzione di ogni descrizione relativa alle varie<br />

parti di ricambio<br />

- elenco di sigle e codici, corrispondente ai vari<br />

paesi di destinazione.<br />

Italiano<br />

English<br />

Important notes<br />

• The spare parts may only be installed by an<br />

approved installer!<br />

• In the appendix you will find:<br />

- a list of translations of the names of all parts<br />

used<br />

- a list of the models and countries to which this<br />

spare parts list applies.<br />

Indicaciones importantes<br />

• Los repuestos solamente deben ser montados<br />

por los servicios técnicos oficiales de la marca!<br />

• En el anexo podrá encontrar:<br />

- la traducción de todas las denominaciones de<br />

piezas empleadas<br />

- una relación de los tipos de aparato y países en<br />

los que se aplica esta lista de repuestos.<br />

Español<br />

Français<br />

Indications importantes<br />

• L'installation des pièces de rechange doit être<br />

effectuée par un professionnel qualifié!<br />

• Veuillez trouver en annexe:<br />

- les traductions de toutes les désignations des<br />

pièces utilisées<br />

- une vue globale des types de chaudières et des<br />

pays pour lesquels la présente liste des pièces<br />

de rechange est valable.<br />

Belangrijke aanwijzing<br />

• Onderdelen mogen alleen door een erkend<br />

installateur worden vervangen!<br />

• In de bijlage vindt u:<br />

- de vertalingen van de gebruikte<br />

onderdelentekeningen<br />

- een overzicht van toesteltypen en de landen<br />

waarvoor deze onderdelenlijst bedoeld is.<br />

Nederlands<br />

Informações importantes<br />

Önemli Bilgiler<br />

Português<br />

• Peças de substituição só podem ser montadas<br />

por um técnico credenciado!<br />

• Em anexo encontra:<br />

- as traduções das designações de todas as<br />

peças utilizadas.<br />

- lista dos aparelhos e países para os quais esta<br />

• Yedek parçalar sadece yetkili tesisatçılar<br />

tarafından monte edilebilir!<br />

• Aşağıdaki bilgileri ekli olarak bulabilirsiniz:<br />

- Tüm kullanılan parça tanımlarının tercümeleri<br />

- Bu yedek parça listesinin geçerli olduğu tüm<br />

Türkçe<br />

lista de peças de substituição é válida.<br />

cihaz çeşitleri ve ülkelerin özeti.<br />

21.05.2010 3 6720640151


Ersatzteilliste<br />

Spare parts list<br />

Liste des pièces de rechange<br />

Lista parti di ricambio<br />

Lista de repuestos<br />

Onderdelenlijst<br />

1<br />

25<br />

12<br />

24<br />

29<br />

2<br />

9<br />

27<br />

8<br />

20<br />

13<br />

29<br />

28<br />

7<br />

15<br />

5<br />

34<br />

33<br />

4<br />

14 3<br />

32<br />

5<br />

4<br />

13<br />

13<br />

29<br />

4<br />

27<br />

27<br />

11<br />

10<br />

29<br />

34<br />

33<br />

15<br />

27<br />

23<br />

23<br />

28<br />

23<br />

7<br />

23<br />

26<br />

4<br />

23<br />

23<br />

22<br />

23<br />

23<br />

6720905637.aa.RS-Kesselblock <strong>GB402</strong><br />

1<br />

Kesselblock<br />

Boiler block<br />

Corps de chauffe<br />

Corpo caldaia<br />

Cuerpo de caldera<br />

Ketelblok<br />

<strong>GB402</strong><br />

<strong>395</strong>-<strong>620kW</strong><br />

21.05.2010 4 6720640151


Pos<br />

Bezeichnung<br />

description<br />

dénomination<br />

descrizioni<br />

descripción<br />

benaming<br />

Bestell-Nr.<br />

Ordering no.<br />

Numero de commande<br />

n° d'ordine<br />

Número el ordenar<br />

Bestelnummer<br />

1 Kesselblock <strong>GB402</strong> 6Gld<br />

8 718 572 145 0 <br />

1 Kesselblock <strong>GB402</strong> 7Gld<br />

8 718 572 146 0 <br />

1 Kesselblock <strong>GB402</strong> 8Gld<br />

8 718 572 147 0 <br />

1 Kesselblock <strong>GB402</strong> 9Gld<br />

8 718 572 148 0 <br />

2 Verteiler VK 9Gld<br />

8 718 572 150 0 <br />

2 Verteiler VK 7Gld<br />

8 718 574 241 0 <br />

2 Manifold VK 8Gld <strong>GB402</strong><br />

8 718 578 161 <br />

2 Manifold VK 6Gld <strong>GB402</strong><br />

8 718 578 163 <br />

3 Verteiler RK 9Gld<br />

8 718 572 151 0 <br />

3 Verteiler RK 7Gld<br />

8 718 574 242 0 <br />

3 Manifold RK 8Gld <strong>GB402</strong><br />

8 718 578 162 <br />

3 Manifold RK 6Gld <strong>GB402</strong><br />

8 718 578 164 <br />

4 6kt-Schraube EN1665 M12x60 (6x) 8 718 574 248 0 <br />

5 O-Ring 40,64 x 5,33 EPDM (5x)<br />

8 718 574 243 0 <br />

7 Blindflansch <strong>GB402</strong><br />

8 718 572 152 0 <br />

8 Reinigungsdeckel Kbl <strong>GB402</strong><br />

8 718 572 149 0 <br />

9 Dichtung Reinigungsdeckel (4x)<br />

8 718 574 245 0 <br />

10 Deckel Kondenswanne <strong>GB402</strong><br />

8 718 572 153 0 <br />

11 Dichtung Deckel Kondwanne <strong>GB402</strong> 8 718 574 246 0 <br />

12 Dichtung Abgas DN250 (1x)<br />

8 718 572 154 0 <br />

13 Fühler einzeln G1/4 45lg<br />

63041677 <br />

14 Druck-Transmitter Typ503.93010101 8 718 572 155 0 <br />

15 KFE-Hahn R1/2 Bekaert 048-250<br />

8 718 574 837 <br />

20 Red-Nippel Rp 3/4xG1/4 MS<br />

63038415 <br />

22 Siphon 145 Sperrh.-GB312/SB315/615 63037864 <br />

23 Siphon <strong>GB402</strong> Fittings<br />

8 718 572 157 0 <br />

24 Abgas-Rohr DN250 mit Stutzen<br />

8 718 572 159 0 <br />

25 Abgas-Bogen 87Grd DN250 verp<br />

8 718 572 276 <br />

26 Anschluss-Schlauch DN19-Win G 3/4" 63041596 <br />

27 Gerätefüße M10x51mm (Set 4St.)<br />

5236440 <br />

28 6kt-Mutter EN1661 M12 (6x)<br />

8 718 574 249 0 <br />

29 O-RING 123,19x5,33 EPDM (2x)<br />

8 718 574 244 0 <br />

32 Reduzierstück R1/2xG3/8 m Dichtung 8 718 574 614 0 <br />

33 6kt-Mutter DIN985 M10 (10x)<br />

8 718 574 251 0 <br />

34 Scheibe DIN125A M10 (10x)<br />

8 718 574 250 0 <br />

<strong>GB402</strong>-<strong>395</strong> G20<br />

<strong>GB402</strong>-<strong>395</strong> G25<br />

<strong>GB402</strong>-470 G20<br />

<strong>GB402</strong>-470 G25<br />

<strong>GB402</strong>-545 G20<br />

<strong>GB402</strong>-545 G25<br />

<strong>GB402</strong>-620 G20<br />

<strong>GB402</strong>-620 G25<br />

Bemerkungen<br />

Remarks<br />

Remarques<br />

Osservazioni<br />

Observaciones<br />

Opmerkingen<br />

Zubehör<br />

<strong>GB402</strong><br />

<strong>395</strong>-<strong>620kW</strong><br />

Kesselblock<br />

Boiler block<br />

Corps de chauffe<br />

Corpo caldaia<br />

Cuerpo de caldera<br />

Ketelblok<br />

1<br />

21.05.2010 5 6720640151


Ersatzteilliste<br />

Spare parts list<br />

Liste des pièces de rechange<br />

Lista parti di ricambio<br />

Lista de repuestos<br />

Onderdelenlijst<br />

8<br />

9<br />

3<br />

9<br />

2<br />

8<br />

9<br />

11<br />

10<br />

9<br />

6<br />

5<br />

12<br />

4<br />

7<br />

13<br />

1<br />

5<br />

4<br />

6720905751.aa.RS-Verkleidung <strong>GB402</strong><br />

2<br />

Verkleidung<br />

Housing<br />

Carénage<br />

Rivestimento<br />

Revestimiento<br />

Bekleding<br />

<strong>GB402</strong><br />

<strong>395</strong>-<strong>620kW</strong><br />

21.05.2010 6 6720640151


Pos<br />

Bezeichnung<br />

description<br />

dénomination<br />

descrizioni<br />

descripción<br />

benaming<br />

Bestell-Nr.<br />

Ordering no.<br />

Numero de commande<br />

n° d'ordine<br />

Número el ordenar<br />

Bestelnummer<br />

1 Vorderwand R1000 <strong>GB402</strong><br />

8 718 571 379 0 <br />

2 Haube vorn <strong>GB402</strong><br />

8 718 571 380 0 <br />

3 Haube hinten <strong>GB402</strong><br />

8 718 571 381 0 <br />

4 Seitenwand vorn <strong>GB402</strong><br />

8 718 571 382 0 <br />

5 Seitenwand hinten <strong>GB402</strong><br />

8 718 571 383 0 <br />

6 Rückwand oben <strong>GB402</strong><br />

8 718 572 163 0 <br />

7 Rückwand unten <strong>GB402</strong><br />

8 718 572 164 0 <br />

8 Abdeckung Haube vorn<br />

8 718 572 165 0 <br />

9 Flachkopfschraube ST3,9x9,5 A3T (10x) 7 747 026 999 <br />

10 Schnappm. 4,2 A3K SNO6930 Winkelf. 8 718 572 167 0 <br />

11 Blechschraube C ST3,9x13 A3T (10x) 8 718 572 168 0 <br />

12 Kabelkanal gep <strong>GB402</strong><br />

8 718 572 169 0 <br />

13 Geräteschild "Buderus"<br />

7 747 025 087 <br />

<strong>GB402</strong>-<strong>395</strong> G20<br />

<strong>GB402</strong>-<strong>395</strong> G25<br />

<strong>GB402</strong>-470 G20<br />

<strong>GB402</strong>-470 G25<br />

<strong>GB402</strong>-545 G20<br />

<strong>GB402</strong>-545 G25<br />

<strong>GB402</strong>-620 G20<br />

<strong>GB402</strong>-620 G25<br />

Bemerkungen<br />

Remarks<br />

Remarques<br />

Osservazioni<br />

Observaciones<br />

Opmerkingen<br />

<strong>GB402</strong><br />

<strong>395</strong>-<strong>620kW</strong><br />

Verkleidung<br />

Housing<br />

Carénage<br />

Rivestimento<br />

Revestimiento<br />

Bekleding<br />

2<br />

21.05.2010 7 6720640151


Ersatzteilliste<br />

Spare parts list<br />

Liste des pièces de rechange<br />

Lista parti di ricambio<br />

Lista de repuestos<br />

Onderdelenlijst<br />

5<br />

4<br />

1<br />

7<br />

7<br />

1<br />

1<br />

8<br />

1<br />

1<br />

6<br />

2<br />

3<br />

6720905639.aa.RS-Wärmeschutz <strong>GB402</strong><br />

3<br />

Wärmeschutz<br />

Insulation<br />

Isolation<br />

Isolamento<br />

Aislamiento<br />

Isolatie<br />

<strong>GB402</strong><br />

<strong>395</strong>-<strong>620kW</strong><br />

21.05.2010 8 6720640151


Pos<br />

Bezeichnung<br />

description<br />

dénomination<br />

descrizioni<br />

descripción<br />

benaming<br />

Bestell-Nr.<br />

Ordering no.<br />

Numero de commande<br />

n° d'ordine<br />

Número el ordenar<br />

Bestelnummer<br />

1 Haltefeder (10x) mverp<br />

7 747 016 084 <br />

2 Spannfedern (5x)<br />

63043772 <br />

3 Haltewinkel Wärmeschutz<br />

8 718 572 170 0 <br />

4 Wärmeschutz oben <strong>395</strong>kW<br />

8 718 573 860 <br />

4 Wärmeschutz oben 470kW<br />

8 718 573 861 <br />

4 Wärmeschutz oben 545kW<br />

8 718 573 862 <br />

4 Wärmeschutz oben <strong>620kW</strong><br />

8 718 573 863 <br />

5 Wärmeschutz vo/seitl. <strong>395</strong>kW<br />

8 718 573 864 <br />

5 Wärmeschutz vo/seitl. 470kW<br />

8 718 573 865 <br />

5 Wärmeschutz vo/seitl. 545kW<br />

8 718 573 866 <br />

5 Wärmeschutz vo/seitl. <strong>620kW</strong><br />

8 718 573 867 <br />

6 Wärmeschutz Rücklauf 320-<strong>620kW</strong> 8 718 573 869 <br />

7 Wärmeschutz Vorlauf/Rücklauf <strong>GB402</strong> 8 718 573 870 <br />

8 Wärmeschutz vo GB312-120<br />

7 747 011 126 <br />

<strong>GB402</strong>-<strong>395</strong> G20<br />

<strong>GB402</strong>-<strong>395</strong> G25<br />

<strong>GB402</strong>-470 G20<br />

<strong>GB402</strong>-470 G25<br />

<strong>GB402</strong>-545 G20<br />

<strong>GB402</strong>-545 G25<br />

<strong>GB402</strong>-620 G20<br />

<strong>GB402</strong>-620 G25<br />

Bemerkungen<br />

Remarks<br />

Remarques<br />

Osservazioni<br />

Observaciones<br />

Opmerkingen<br />

<strong>GB402</strong><br />

<strong>395</strong>-<strong>620kW</strong><br />

Wärmeschutz<br />

Insulation<br />

Isolation<br />

Isolamento<br />

Aislamiento<br />

Isolatie<br />

3<br />

21.05.2010 9 6720640151


Ersatzteilliste<br />

Spare parts list<br />

Liste des pièces de rechange<br />

Lista parti di ricambio<br />

Lista de repuestos<br />

Onderdelenlijst<br />

20<br />

19<br />

6<br />

5<br />

17<br />

9<br />

4<br />

11<br />

12<br />

18<br />

16<br />

12<br />

11<br />

11<br />

10<br />

11<br />

1<br />

7<br />

16<br />

8<br />

3<br />

2<br />

3<br />

6720905691.aa.RS-Anschlussteile <strong>GB402</strong><br />

4<br />

Anschlussteile<br />

Connection parts<br />

Raccord<br />

Raccordo<br />

Conexión<br />

Aansluiting<br />

<strong>GB402</strong><br />

<strong>395</strong>-<strong>620kW</strong><br />

21.05.2010 10 6720640151


Pos<br />

Bezeichnung<br />

description<br />

dénomination<br />

descrizioni<br />

descripción<br />

benaming<br />

Bestell-Nr.<br />

Ordering no.<br />

Numero de commande<br />

n° d'ordine<br />

Número el ordenar<br />

Bestelnummer<br />

1 Vorlauf-Anschluss <strong>GB402</strong><br />

8 718 573 175 0 <br />

2 Rücklauf-Anschluss <strong>GB402</strong><br />

8 718 573 176 0 <br />

3 O-RING 123,19x5,33 EPDM (2x)<br />

8 718 574 244 0 <br />

4 Verteiler Rp2 Mano, Entl, KSS <strong>GB402</strong> verp 8 718 572 719 <br />

5 Röhrenf Mano m 2 100mmD 1/2"0-10bar 81188605 <br />

6 Entlüfter Automat m Absperrvent 3/8<br />

5584446 <br />

7 Kappenventil mit KFE-Hahn<br />

5639600 <br />

8 Armaturenbalk kpl m Kappenvent 3/4 verp 8 718 572 302 <br />

9 Flachdichtung PN16 DN32 43x82x2 8 718 573 733 0 <br />

10 Stopfen, Satz f Sicherheits-Armaturengr 5639660 <br />

11 Dichtscheibe DIN 6,2x17,5 (5x)<br />

8 718 573 507 0 <br />

12 Druckbegrenzer DSH143 F001<br />

81855160 <br />

16 Dichtung D24x17x2 AFM34 (10x)<br />

7 747 016 505 <br />

17 Gewindeflansch DIN2566 C, PN16, DN32 80659022 <br />

18 SANHA Tempergussfitting schwarz<br />

89217707 <br />

19 Logafix Membran-Sicherheitsventil 2" 80805040 <br />

20 ARI-SAFE-12903,DN 32/ 50,PN 16,EN-JL1040 7 747 434 991 <br />

<strong>GB402</strong>-<strong>395</strong> G20<br />

<strong>GB402</strong>-<strong>395</strong> G25<br />

<strong>GB402</strong>-470 G20<br />

<strong>GB402</strong>-470 G25<br />

<strong>GB402</strong>-545 G20<br />

<strong>GB402</strong>-545 G25<br />

<strong>GB402</strong>-620 G20<br />

<strong>GB402</strong>-620 G25<br />

Bemerkungen<br />

Remarks<br />

Remarques<br />

Osservazioni<br />

Observaciones<br />

Opmerkingen<br />

Zubehör<br />

Zubehör<br />

Zubehör<br />

Zubehör<br />

Zubehör<br />

Zubehör (3 bar)<br />

Zubehör (6 bar)<br />

<strong>GB402</strong><br />

<strong>395</strong>-<strong>620kW</strong><br />

Anschlussteile<br />

Connection parts<br />

Raccord<br />

Raccordo<br />

Conexión<br />

Aansluiting<br />

4<br />

21.05.2010 11 6720640151


Ersatzteilliste<br />

Spare parts list<br />

Liste des pièces de rechange<br />

Lista parti di ricambio<br />

Lista de repuestos<br />

Onderdelenlijst<br />

1<br />

4<br />

2<br />

3<br />

7<br />

2<br />

6<br />

5<br />

8<br />

5<br />

13<br />

9<br />

12<br />

1x<br />

10<br />

11<br />

14<br />

17<br />

1x<br />

15<br />

1x<br />

15<br />

2x<br />

14<br />

16<br />

6720905679.aa.RS-Brennerrohr, Mischeinrichtung VM402<br />

5<br />

Brennerrohr, Mischeinrichtung<br />

blast tube<br />

Tube de combustion<br />

Boccaglio<br />

cañon del quemador<br />

branderbuis<br />

<strong>GB402</strong><br />

<strong>395</strong>-<strong>620kW</strong><br />

21.05.2010 12 6720640151


Pos<br />

Bezeichnung<br />

description<br />

dénomination<br />

descrizioni<br />

descripción<br />

benaming<br />

Bestell-Nr.<br />

Ordering no.<br />

Numero de commande<br />

n° d'ordine<br />

Número el ordenar<br />

Bestelnummer<br />

1 Zünd-/Überwachungselektrode VM402 8 718 573 446 0 <br />

2 Schrauben-Set M5x16 DIN7500 Torx 7 747 016 863 <br />

3 Schauglas<br />

8 715 600 018 0 <br />

4 Dichtung Zündelektrode (5x)<br />

8 718 573 445 0 <br />

5 Zündkabel VM312<br />

63040094 <br />

6 Brennerrohr <strong>620kW</strong><br />

8 718 573 436 0 <br />

6 Brennerrohr 470kW<br />

8 718 573 438 0 <br />

6 Brennerrohr 545kW<br />

8 718 578 146 <br />

6 Brennerrohr <strong>395</strong>kW<br />

8 718 578 147 <br />

7 Sechskanntmutter EN1661-M6-A2-70 (10x) 8 718 573 443 0 <br />

8 Dichtung Brennerrohr (5x)<br />

8 718 573 433 0 <br />

9 O-Ring 221,62x5,33mm<br />

8 718 573 434 0 <br />

10 Rohrstutzen<br />

8 718 573 430 0 <br />

11 Druckmessdüse G1/8" Set<br />

7 747 022 048 <br />

12 Schraubhülse (4x)<br />

8 718 573 449 0 <br />

13 Sechskantmutter EN1661 M12 8.8 A3K (5x) 8 718 573 416 0 <br />

14 Dichtung G3G250 (2x)<br />

8 718 573 447 0 <br />

15 Federstecker D18,5 (5x)<br />

8 718 573 419 0 <br />

16 Brennerschlitten G3G250<br />

8 718 573 448 0 <br />

17 Wartungsset Brenner<br />

8 718 573 492 0 <br />

<strong>GB402</strong>-<strong>395</strong> G20<br />

<strong>GB402</strong>-<strong>395</strong> G25<br />

<strong>GB402</strong>-470 G20<br />

<strong>GB402</strong>-470 G25<br />

<strong>GB402</strong>-545 G20<br />

<strong>GB402</strong>-545 G25<br />

<strong>GB402</strong>-620 G20<br />

<strong>GB402</strong>-620 G25<br />

Bemerkungen<br />

Remarks<br />

Remarques<br />

Osservazioni<br />

Observaciones<br />

Opmerkingen<br />

<strong>GB402</strong><br />

<strong>395</strong>-<strong>620kW</strong><br />

Brennerrohr, Mischeinrichtung<br />

blast tube<br />

Tube de combustion<br />

Boccaglio<br />

cañon del quemador<br />

branderbuis<br />

5<br />

21.05.2010 13 6720640151


Ersatzteilliste<br />

Spare parts list<br />

Liste des pièces de rechange<br />

Lista parti di ricambio<br />

Lista de repuestos<br />

Onderdelenlijst<br />

12<br />

10<br />

13<br />

11<br />

9<br />

1<br />

2<br />

4<br />

2<br />

7<br />

6<br />

8<br />

4<br />

3<br />

5<br />

6720905680.aa.RS-Gebl se, Zuluftsystem VM402<br />

6<br />

Gebläse Zuluftsystem<br />

fan<br />

Ventilateur<br />

Ventilatore<br />

ventilador<br />

ventilator<br />

<strong>GB402</strong><br />

<strong>395</strong>-<strong>620kW</strong><br />

21.05.2010 14 6720640151


Pos<br />

Bezeichnung<br />

description<br />

dénomination<br />

descrizioni<br />

descripción<br />

benaming<br />

Bestell-Nr.<br />

Ordering no.<br />

Numero de commande<br />

n° d'ordine<br />

Número el ordenar<br />

Bestelnummer<br />

1 Gebläse EBM G3G250-GN17-27<br />

8 718 573 450 0 <br />

2 6kt-Schraube ISO4017 M10x30 8.8 A3K (5X) 8 718 573 452 0 <br />

3 Mischeinrichtung MBC-700-N<br />

8 718 573 454 0 <br />

4 6kt-Schraube M8-12 (10x)<br />

8 718 573 457 0 <br />

5 Sechskantmutter ISO 10511 M6-8 A2K (5x) 8 718 573 462 0 <br />

6 Luftzufuhr AIC-200-220-MBC-WND 8 718 573 458 0 <br />

7 Dichtung (2x)<br />

8 718 573 459 0 <br />

8 Feder U-form (5x)<br />

8 718 573 460 0 <br />

9 Schlauch Zuluft DN200/203 mSchelle 8 718 573 470 0 <br />

10 Schelle DN200<br />

8 718 574 789 0 <br />

11 Adapter Flansch Zuluft DN200 Muffe verp 8 718 572 875 <br />

12 Adapter Flansch Zuluft DN200 Stecks verp 8 718 572 876 <br />

13 Stutzen Zuluft Flansch/DN200 EN1506 verp 8 718 573 678 <br />

<strong>GB402</strong>-<strong>395</strong> G20<br />

<strong>GB402</strong>-<strong>395</strong> G25<br />

<strong>GB402</strong>-470 G20<br />

<strong>GB402</strong>-470 G25<br />

<strong>GB402</strong>-545 G20<br />

<strong>GB402</strong>-545 G25<br />

<strong>GB402</strong>-620 G20<br />

<strong>GB402</strong>-620 G25<br />

Bemerkungen<br />

Remarks<br />

Remarques<br />

Osservazioni<br />

Observaciones<br />

Opmerkingen<br />

Zubehör<br />

Zubehör<br />

Zubehör<br />

<strong>GB402</strong><br />

<strong>395</strong>-<strong>620kW</strong><br />

Gebläse Zuluftsystem<br />

fan<br />

Ventilateur<br />

Ventilatore<br />

ventilador<br />

ventilator<br />

6<br />

21.05.2010 15 6720640151


Ersatzteilliste<br />

Spare parts list<br />

Liste des pièces de rechange<br />

Lista parti di ricambio<br />

Lista de repuestos<br />

Onderdelenlijst<br />

7<br />

7<br />

1<br />

9<br />

5<br />

6<br />

10<br />

4<br />

3<br />

2<br />

3<br />

8<br />

3<br />

6720905681.aa.RS-Gasarmatur, Gasanschlussrohr VM402<br />

7<br />

Gasarmatur, Gasanschlussrohr<br />

Gas valve<br />

Bloc gaz<br />

Gruppo gas<br />

válvula del gas<br />

gasblok<br />

<strong>GB402</strong><br />

<strong>395</strong>-<strong>620kW</strong><br />

21.05.2010 16 6720640151


Pos<br />

Bezeichnung<br />

description<br />

dénomination<br />

descrizioni<br />

descripción<br />

benaming<br />

Bestell-Nr.<br />

Ordering no.<br />

Numero de commande<br />

n° d'ordine<br />

Número el ordenar<br />

Bestelnummer<br />

1 Gasarmatur MBC-700-N Shutter 230V 8 718 573 426 0 <br />

2 O-Ring MBC700 (2x)<br />

8 718 573 476 0 <br />

3 Filter Gasarmatur MBC700<br />

8 718 573 478 0 <br />

4 Kompensationsleitung VM402 kpl<br />

8 718 574 970 0 <br />

5 Druckwächter VPS MBC700<br />

8 718 573 485 0 <br />

6 Sechskantmutter ISO 10511 M6-8 A2K (5x) 8 718 573 462 0 <br />

7 Sechskantmutter EN1661 M8 A3K (5x) 8 718 573 467 0 <br />

8 Gasanschlußrohr WND700<br />

8 718 573 463 0 <br />

9 Schrauben-Set M8x35 DIN912 (4x) 8 718 573 487 0 <br />

10 Meßstutzen kpl. G 1/8<br />

8 718 573 488 0 <br />

<strong>GB402</strong>-<strong>395</strong> G20<br />

<strong>GB402</strong>-<strong>395</strong> G25<br />

<strong>GB402</strong>-470 G20<br />

<strong>GB402</strong>-470 G25<br />

<strong>GB402</strong>-545 G20<br />

<strong>GB402</strong>-545 G25<br />

<strong>GB402</strong>-620 G20<br />

<strong>GB402</strong>-620 G25<br />

Bemerkungen<br />

Remarks<br />

Remarques<br />

Osservazioni<br />

Observaciones<br />

Opmerkingen<br />

<strong>GB402</strong><br />

<strong>395</strong>-<strong>620kW</strong><br />

Gasarmatur, Gasanschlussrohr<br />

Gas valve<br />

Bloc gaz<br />

Gruppo gas<br />

válvula del gas<br />

gasblok<br />

7<br />

21.05.2010 17 6720640151


Ersatzteilliste<br />

Spare parts list<br />

Liste des pièces de rechange<br />

Lista parti di ricambio<br />

Lista de repuestos<br />

Onderdelenlijst<br />

17<br />

4<br />

1<br />

3<br />

5<br />

6<br />

7<br />

1<br />

2<br />

9<br />

8<br />

10<br />

15<br />

13<br />

12<br />

11<br />

14<br />

17<br />

16<br />

18<br />

6720905682.aa.RS-Safe42, Verbindungsleitungen VM402<br />

8<br />

SAFe 42, Anschlussleitungen<br />

SAFe 42<br />

SAFe 42<br />

SAFe 42<br />

SAFe 42<br />

SAFe 42<br />

<strong>GB402</strong><br />

<strong>395</strong>-<strong>620kW</strong><br />

21.05.2010 18 6720640151


Pos<br />

Bezeichnung<br />

description<br />

dénomination<br />

descrizioni<br />

descripción<br />

benaming<br />

Bestell-Nr.<br />

Ordering no.<br />

Numero de commande<br />

n° d'ordine<br />

Número el ordenar<br />

Bestelnummer<br />

1 Gehäuse Klemmenabdeckung SAFe<br />

63023925 <br />

2 SAFe42<br />

8 718 573 696 0 <br />

3 Gehäuse Unterteil SAFe<br />

63023930 <br />

4 Zündtrafo MCT TYP ZA20120A11-01/TS 8 718 573 756 0 <br />

5 Schraube DIN7500 CE M5x12 KombiTorx Set 63010217 <br />

6 Modul BIM42 V10 <strong>GB402</strong>-470<br />

8 718 575 105 0 <br />

6 Modul BIM42 V10 <strong>GB402</strong>-620<br />

8 718 575 107 0 <br />

6 Modul BIM42 V10 <strong>GB402</strong>-<strong>395</strong><br />

8 718 576 161 <br />

6 Modul BIM42 V10 <strong>GB402</strong>-545<br />

8 718 576 163 <br />

7 Abgasdruckbegrenzer<br />

8 718 573 491 0 <br />

8 Verbindungsl. Gasdruckwachter <strong>GB402</strong> 8 718 573 627 0 <br />

9 Schraube DIN7500 CE M5x12 KombiTorx Set 63010217 <br />

10 Schlauch DN5x1,5x350 Viton<br />

8 718 575 035 0 <br />

11 Datenleitung SAFe MC10 BE<br />

63030150 <br />

12 Verbindungsleit. Kesselfühler <strong>GB402</strong> 8 718 573 640 0 <br />

13 Verbindungsl. Vor/Rucklauffuh <strong>GB402</strong> 8 718 573 626 0 <br />

14 Verbindungsltg Gebl PWM WIDW <strong>GB402</strong> 8 718 573 628 0 <br />

15 Leitung Ionisation Erdgas Gx44<br />

63034187 <br />

16 Verbindungslt. MC10-SAFe-Gebl <strong>GB402</strong> 8 718 573 624 0 <br />

17 Zundleitung SAFe 230V G135<br />

63022602 <br />

18 Verbindungsleitung MV1 VM Brenner <strong>GB402</strong> 8 718 573 625 0 <br />

<strong>GB402</strong>-<strong>395</strong> G20<br />

<strong>GB402</strong>-<strong>395</strong> G25<br />

<strong>GB402</strong>-470 G20<br />

<strong>GB402</strong>-470 G25<br />

<strong>GB402</strong>-545 G20<br />

<strong>GB402</strong>-545 G25<br />

<strong>GB402</strong>-620 G20<br />

<strong>GB402</strong>-620 G25<br />

Bemerkungen<br />

Remarks<br />

Remarques<br />

Osservazioni<br />

Observaciones<br />

Opmerkingen<br />

<strong>GB402</strong><br />

<strong>395</strong>-<strong>620kW</strong><br />

SAFe 42, Anschlussleitungen<br />

SAFe 42<br />

SAFe 42<br />

SAFe 42<br />

SAFe 42<br />

SAFe 42<br />

8<br />

21.05.2010 19 6720640151


Übersetzungsliste<br />

List of translations<br />

Liste des traductions<br />

Traduzione delle descrizioni<br />

Lista de traducciones<br />

Vertalinglijst<br />

Pos Description<br />

Denomination<br />

Descrizione<br />

Descripción<br />

Benaming<br />

1 Element of construction Groupe de construction Gruppo di construzione Grupo de construccion Montagegroep<br />

1 Heat_exchanger <strong>GB402</strong> 6sect<br />

2 Manifold VK<br />

Distributeur VK<br />

Distributore VK<br />

Boquilla de purga VK Kortsluitleiding VK<br />

3 Manifold RK<br />

Distributeur<br />

Distributore<br />

Boquilla de purga<br />

Kortsluitleiding<br />

4 Screw EN1665 M12x60 Vis EN1665 M12x60 Vite EN1665 M12x60 Tornillo EN1665 M12x60 Schroef EN1665 M12x60<br />

5 O-ring 40,64 x 5,33 EPDM Joint torique<br />

Anello di tenuta<br />

Anillo tórico<br />

O-ring<br />

7 Flange blind <strong>GB402</strong><br />

Trappe de visite<br />

Flangia<br />

Brida<br />

Blindflens<br />

8 Clean-out cover boiler block Trappe de visite corps de chauffe Coperchio di pulizia corpo caldaia Tapa de limpieza cuerpo de caldera Reinigingsdeksel ketelblok<br />

9 Seal clean out-cover<br />

Joint trappe de visite<br />

Guarnizione copechio di pulizia Junta tapa de limpieza Pakking reinigungsdeksel<br />

10 Cap condensate sump<br />

11 Seal cap condensate sump<br />

12 Seal exhaust DN250<br />

13 SENSOR G1/4 45LG<br />

14 Sensor Pressure<br />

15 Drain_cock R1/2<br />

Couvercle capacite de reserve<br />

Joint<br />

Joint<br />

SONDE TEMPERATURE G1/4 45LG<br />

Sensor Pressure<br />

Drain_cock R1/2<br />

Coperchio collettore condensa<br />

Guarnizione<br />

Guarnizione<br />

SENSOR G1/4 45LG<br />

Sensor Pressure<br />

Drain_cock R1/2<br />

Tapa deposito de condensados<br />

Junta<br />

Junta gases de escape<br />

Sensor individual GB312<br />

Sensor Pressure<br />

Drain_cock R1/2<br />

Deksel kondensopvangstuk<br />

Pakking<br />

Pakking rookgas<br />

SENSOR G1/4 45LG<br />

Sensor Pressure<br />

Drain_cock R1/2<br />

20 Red-nipple Rp 3/4xG1/4 MS Nipple de réduction Rp 3/4"xG1/4" (MS) Nipplo riduttore Rp 3/4"xG1/4" (MS) Latiguillo Rojo Bloque Calder SC115 Reduceernippel Rp 3/4"xG1/4" (MS)<br />

22 SIPHON 145mm<br />

23 Siphon <strong>GB402</strong> Fittings spare parts<br />

24 Pipe exhaust DN 250<br />

25 Elbow exhaust 87Grd DN250 packed<br />

26 Hose-angle Ü-nut 3/4"<br />

27 Device feet M10x51mm (Set 4 pc.)<br />

28 Nut EN1661 M12<br />

29 O-ring 123,19x5,33 EPDM<br />

32 Socket R1/2xG3/8 with seal<br />

33 Nut DIN985 M10<br />

34 Washer DIN125A M10<br />

Siphon 145mm<br />

Siphon accessoire de raccordemen<br />

Tuyau d`évacuation gaz<br />

Tuyau<br />

PIED BALLON M10x51mm (4x)<br />

Ecrou hexagonal<br />

Joint torique<br />

Réduction<br />

Ecrou hexagonal<br />

Rondelle<br />

Sifone 145mm<br />

Sifone acc.di collegamento<br />

Condotto fumi<br />

Tubo flessibile<br />

Piedini app. M10x51mm (4x)<br />

Dado esagonale<br />

Anello di tenuta<br />

Riduzione<br />

Dado esagonale<br />

Rondella<br />

Sifón 145mm<br />

Sifón kit de conexion<br />

Tubo salida de gases<br />

Codo de gas de escape<br />

manguera<br />

Patas para caldera y acumuladores M10x51<br />

Tuerca hexagonal<br />

Anillo tórico<br />

Reducción<br />

Tuerca hexagonal<br />

Arandela<br />

Sifon 145mm<br />

Sifon aansluittoebehoren<br />

Rookgasafvoerbuis<br />

Slang<br />

Toestelvoeten M10x51mm (4x)<br />

Zeskantmoer<br />

O-ring<br />

Verloopnippel<br />

Zeskantmoer<br />

Onderlegring<br />

2 Element of construction Groupe de construction Gruppo di construzione Grupo de construccion Montagegroep<br />

1 Panel front<br />

Couvercle avant<br />

Parete anteriore<br />

Pared delantero<br />

Voorwand<br />

2 Hood front <strong>GB402</strong><br />

Capot avant<br />

Coperchio anteriore Capota delante<br />

Afdekkap Voor<br />

3 Hood rear <strong>GB402</strong><br />

Capot arrière<br />

Coperchio posteriore capota detrás<br />

Afdekkap Achter<br />

4 Panel side <strong>GB402</strong><br />

Paroi latérale avant<br />

Parete laterale anteriore Pared lateral delante Zijwand Voor<br />

5 Panel side back <strong>GB402</strong> Paroi latérale arrière Parete laterale posteriore Pared lateral detrás Zijwand Achter<br />

6 Panel back top <strong>GB402</strong> Dosseret haut<br />

Parete posteriore sopra Pared trasera arriba Achterwand Boven<br />

7 Panel back bottom <strong>GB402</strong> Dosseret bas<br />

Parete posteriore sotto Pared trasera debajo Achterwand Onder<br />

8 Cover cap front<br />

Couvercle avant<br />

Coperchio anteriore Recubrimiento delante Afdekking Voor<br />

9 Pan-head screw ST3,9x9,5 A3T (10x) Vis à tête plate ST3,9 (10x) Vite a testa piana ST3,9x9,5 (10x) Tornillo avellanado ST3,9x9,5 (10x) Schroef met vlakke kop ST3,9x9,5 (10x)<br />

10 Nut snap (3 pieces)<br />

11 Screw tapping (3 pieces)<br />

12 Cable channel <strong>GB402</strong><br />

Ecrou<br />

Vis<br />

Cable channel <strong>GB402</strong><br />

Dado<br />

Vite<br />

Cable channel <strong>GB402</strong><br />

Tuerca<br />

Tornillo<br />

Cable channel <strong>GB402</strong><br />

Moer<br />

Schroef<br />

Kabelgoot<br />

13 Badge "Buderus"<br />

PLAQUE SIGNALETIQUE BUDERUS Targhetta caldaia "Buderus" Placa de modelo del aparato "Buderus Toestelplaat "Buderus"<br />

3 Element of construction Groupe de construction Gruppo di construzione Grupo de construccion Montagegroep<br />

1 Retaining spring (10Pc) RESSORTS DE RETENUE D 0.8 (10x) Molla di tenuta (10x)<br />

Muelle tensor para aislamientos (10x) Borgveer (10x)<br />

2 Tensi springs<br />

Ressort de tension<br />

Molla di tensione<br />

Muelle tensor<br />

Spanveer<br />

3 Bracket Insulation<br />

Tôle de fixation<br />

Angolare di sostegno Angulo soporte<br />

Steunhoek<br />

4 Insulation top <strong>395</strong>kW<br />

5 Insulation front/side <strong>395</strong>kW<br />

6 Insulation Insulation return Isolation RK<br />

Isolamento RK<br />

Aislamiento RK<br />

Isolatie RK<br />

7 Insulation Front/Back Isolation VK/RK<br />

Isolamento VK/RK<br />

aislamiento VK/RK Isolatie VK/RK<br />

8 Thermal insulation front Isolation devant<br />

Isolamento davanti aislamiento delante Isolatie vooraan<br />

4 Element of construction Groupe de construction Gruppo di construzione Grupo de construccion Montagegroep<br />

1 Connector flow pipe<br />

Connector flow pipe Connector flow pipe Alimentación conexion Aanvoer-Aansluiting<br />

2 Return-Connector flow pipe Return-Connector flow pipe Return-Connector flow pipe Retorno<br />

retour<br />

3 O-ring 123,19x5,33 EPDM Joint torique<br />

Anello di tenuta<br />

Anillo tórico<br />

O-ring<br />

Distributeur<br />

Distributore<br />

Boquilla de purga<br />

Kortsluitleiding<br />

4 Manifold Rp2 Mano, exhaust, KSS <strong>GB402</strong><br />

5 Pressure gauge 100mmD1/2" 0-10bar (2 Manomètre d:100mm, 0-10bar 1/2" Manometro davanti d:100mm, 0-10bar 1/2" Manómetro delante d:100mm, 0-10bar 1/2" Manometer vooraan d:100mm, 0-10bar 1/2"<br />

6 Automatic air purging system 3/8" PURGEUR AUTOMATIQUE 3/8" Avanzamento ventilatore 3/8" Ventilador automático 3/8" Automatic Air vent with shut-off valve<br />

21.05.2010 20 6720640151


Übersetzungsliste<br />

List of translations<br />

Liste des traductions<br />

Traduzione delle descrizioni<br />

Lista de traducciones<br />

Vertalinglijst<br />

Pos Description<br />

7 Cap valve<br />

8 Armature with cap valve 3/4"<br />

9 Gasket PN16 DN32 43x82x2<br />

11 sealing washer DIN 6,2x17,5 (5x)<br />

12 MAX PRESSURE LIMITER DSH 143-F001<br />

16 Sealing D24x17x2 AFM34 (10pc)<br />

17<br />

18<br />

19 Valve safety 2" 3,0 bar<br />

20<br />

5 Element of construction<br />

1 Ignition -/control electrode VM402<br />

2 Screw DIN7500 CE M5x16 A3K Torx kit 10<br />

3 Inspection window<br />

4 Gasket ignition electrode (5x)<br />

5 igniter sensor cable<br />

6 Burner pipe <strong>620kW</strong><br />

7 Nut hexagon EN1661-M6-A2-70 (10x)<br />

8 Gasket burner pipe (5x)<br />

9 O-ring 221,62x5,33<br />

10 Pipe fitting<br />

11 Pressure tapping G1/8" Set<br />

12 Bush (4x)<br />

13 Nut hexagon EN1661 M12 8.8 A3K (5x) Ecrou hexagonal EN1661 M12 8.8 A3K (5x) Dado esagonale EN1661 M12 8.8 A3K (5x) Tuerca hexagonal EN1661 M12 8.8 A3K (5x) Zeskantmoer EN1661 M12 8.8 A3K (5x)<br />

14 Seal G3G250 (2x)<br />

15 Spring plug D18,5 (5x)<br />

16 burner sled G3G250<br />

17 Maintenance set burner<br />

6 Element of construction<br />

1 Fan EBM G3G250-GN17-27<br />

2 Screw ISO4017 M10x30 8.8 A3K (5X) Vis à tête hexagonale DIN6921 M10x30(5x) Vite ISO4017 M10x30 8.8 A3K (5x) tornillo ISO4017 M10x30 8.8 A3K (5x) Schroef ISO4017 M10x30 8.8 A3K (5x)<br />

3 Mixing_unit MBC-700-N<br />

4 Screw hexagon M8-12 (10x)<br />

5 Nut hexagon ISO10511 M6-8 A2K (5x)<br />

6 Insert Whirlwind AIC-200-220-MBC-WND<br />

7 Gasket DN200 (2x)<br />

8 Spring U-form (5x)<br />

9 Hose Air Set DN200/DN203 with clamp Tuyau DN200/203<br />

10 Clamp DN200<br />

11 Adaptor flange air DN200 Muffe packed<br />

12 Adaptor flange air DN200 Stecks packed Raccord Trappe de visiteDN200 enfichable Adattore Flangia DN200 modulo inseribile<br />

13 Adaptor air Flange / DN200 EN1506<br />

7 Element of construction<br />

1 Armature MBC-700-N Shutter 230V<br />

2 O-ring MBC700 (2x)<br />

3 Filter gas armature MBC700<br />

4 Hose compensation VM402 cpl<br />

5 gas pressure switch VPS MBC700 Sonde de pression VPS MBC700 Pressostato VPS MBC700<br />

6 Nut hexagon ISO10511 M6-8 A2K (5x)<br />

7 Nut hex EN1661 M8 A3K (5x)<br />

8 gas connection pipe WND700<br />

9 screw M8x35 DIN912 (4x)<br />

10 pressure test port G 1/8<br />

8 Element of construction<br />

1 Housing Terminal cover SAFe<br />

Denomination<br />

SOUPAPE DE SECURITE<br />

Tuyau distributeur 3/4"<br />

Joint plat<br />

Joint DIN 6,2x17,5 (5x)<br />

Joint D24x17x2 AFM34 (10x)<br />

Soupape de sécurité<br />

Groupe de construction<br />

Vis M5x16 DIN7500 Torx (4x)<br />

Hublot<br />

Faisceau d'électrodes<br />

Tube de combustion <strong>620kW</strong><br />

Joint Tube de combustion (5x)<br />

Douille<br />

Prise de pression G1/8"<br />

Manchon (4x)<br />

Joint G3G250 (2x)<br />

Ressort D18,5 (5x)<br />

chariot de brûleur G3G250<br />

Groupe de construction<br />

Ventilateur EBM G3G_250-GN17-27 Ventilatore EBM G3G_250-GN17-27 ventilador EBM G3G_250-GN17-27<br />

Chambre de melange MBC-700-N Dispositivo di miscelazione MBC-700-N máquina de mezcla MBC-700-N<br />

Vis à tête hexagonale M8-12 (10x)<br />

Ecrou hexagonal ISO 10511 M6-8 A2K (5x) Dado esagonale ISO 10511 M6-8 A2K (5x) Tuerca hexagonal ISO 10511 M6-8 A2K (5x) Zeskantmoer ISO 10511 M6-8 A2K (5x)<br />

Joint DN200 (2x)<br />

Ressort U-form (5x)<br />

Support DN200<br />

Raccord Trappe de visite DN200 Manchon<br />

Buse DN200 EN1506<br />

Groupe de construction<br />

Bloc gaz MBC-700-N Shutter 230V Gruppo gas MBC-700-N Shutter 230V válvula del gas MBC-700-N Shutter 230V gasblok MBC-700-N Shutter 230V<br />

Joint torique MBC-700 (2x)<br />

Filtre Bloc gaz MBC700<br />

Ecrou hexagonal ISO 10511 M6-8 A2K (5x) Dado esagonale ISO 10511 M6-8 A2K (5x) Tuerca hexagonal ISO 10511 M6-8 A2K (5x) Zeskantmoer ISO 10511 M6-8 A2K (5x)<br />

Ecrou hexagonal EN1661 M8 A3K (5x) Dado esagonale EN1661 M8 A3K (5x) Tuerca hexagonal EN1661 M8 A3K (5x) Zeskantmoer EN1661 M8 A3K (5x)<br />

Tube gaz de raccordement WND700 Tubo di raccordo gas WND700 Tubo de conexión de gas WND700 Aansluitgaspijp WND700<br />

Vis M8x35 DIN912 (4x)<br />

Prise de pression G 1/8<br />

Groupe de construction<br />

COUVERCLE SAFE<br />

Descrizione<br />

Valvola<br />

10 Kit Plug for safety armatures gruppe Jeu de bouchons pr.groupe de robinets Tappo Set<br />

Valvola Distributore 3/4"<br />

Guarnizione ad anello piano<br />

Valvola di sicurezza<br />

Gruppo di construzione<br />

Vite M5x16 DIN7500 Torx (4x)<br />

Vetrino<br />

Cavetto accensione<br />

Boccaglio <strong>620kW</strong><br />

Guarnizione Boccaglio (5x)<br />

Joint torique 221,62x5,33 (1x) Anello di tenuta 221,62x5,33 (1x) Anillo tórico 221,62x5,33 (1x) O-ring 221,62x5,33 (1x)<br />

Tronchetto<br />

Presa pressione G1/8"<br />

Guaina per viti (4x)<br />

Guarnizione G3G250 (2x)<br />

carrello del bruciatore G3G250 carro del quemador G3G250<br />

Kit service partie inférieure du brûleur Set di assistenza per parte del bruciato Service Set de la parte del quemador Service set branderonderdeel<br />

Gruppo di construzione<br />

Vite M8-12 (10x)<br />

Guarnizione DN200 (2x)<br />

Molla U-form (5x)<br />

Tubo flessibile DN200/203<br />

Fascetta DN200<br />

Adattore Flangia DN200 manguito<br />

Manicotto DN200 EN1506<br />

Gruppo di construzione<br />

Set anelli di tenuta MBC-700 (2x) Set de junta tórica MBC-700 (2x) O-ring MBC-700 (2x)<br />

Filtro Gruppo gas MBC700<br />

Vite M8x35 DIN912 (4x)<br />

Nipplo di prova pressione G 1/8 toma de medida de presión G 1/8 drukmeetnippel G 1/8<br />

Gruppo di construzione<br />

Coperchio SAFe<br />

Descripción<br />

Válvula<br />

Junta plana<br />

Tapon Set<br />

Guarnizione piatta DIN 6,2x17,5 (5x) junta DIN 6,2x17,5 (5x)<br />

válvula de seguridad<br />

Grupo de construccion<br />

Tornillo M5x16 DIN7500 Torx (4x) Schroef M5x16 DIN7500 Torx (4x)<br />

Mirilla de observación<br />

Joint Electrode d`allumage (5x) Guarnizione Elettrodo accensione (5x) junta electrodo de encendido (5x) pakking Ontstekingselektrode (5x)<br />

Cable encendido<br />

cañon del quemador <strong>620kW</strong><br />

Ecrou hexagonal EN1661-M6-A2-70 (10x) Dado esagonale EN1661-M6-A2-70 (10x) Tuerca hexagonal EN1661-M6-A2-70 (10x) Zeskantmoer EN1661-M6-A2-70 (10x)<br />

junta cañon del quemador (5x)<br />

retenedor<br />

Toma de presión G1/8"<br />

racor de conexión hembra (4x) Schroefhuls (4x)<br />

junta G3G250 (2x)<br />

Grupo de construccion<br />

tornillo M8-12 (10x)<br />

junta DN200 (2x)<br />

clip de fijación U-form (5x)<br />

manguera DN200/203<br />

abrazadera DN200<br />

adaptador brida DN200 manga<br />

adaptador brida DN200 enchufable Adapter Aansluitflens DN200 steekbaar<br />

Tubo de empalme DN200 EN1506 Sok DN200 EN1506<br />

Grupo de construccion<br />

filtro válvula del gas MBC700 Filter gasblok MBC700<br />

controlador de presión VPS MBC700<br />

tornillo M8x35 DIN912 (4x)<br />

Grupo de construccion<br />

carcasa cubre clemas SAFE<br />

Benaming<br />

Ventiel<br />

Valvulería Boquilla de purga 3/4" Armatuur Kortsluitleiding 3/4"<br />

Vlakke afdichting<br />

Doorvoertule Set<br />

Guarnizione D24x17x2 AFM34 (10x) junta D24x17x2 AFM34 (10x) pakking D24x17x2 AFM34 (10x)<br />

Veiligheidsklep<br />

Montagegroep<br />

Kijkglas<br />

Pijpstuts<br />

Montagegroep<br />

veer U-form (5x)<br />

Montagegroep<br />

Montagegroep<br />

Afdichting SAFe<br />

2 Control_panel SAFe42 SAFe42<br />

SAFe42<br />

SAFe42<br />

SAFe42<br />

Afdichting DIN 6,2x17,5 (5x)<br />

Hoogspanningsleiding<br />

branderbuis <strong>620kW</strong><br />

pakking branderbuis (5x)<br />

Drukmeetnippel G1/8"<br />

pakking G3G250 (2x)<br />

Klemveer D18,5 (5x)<br />

branderhouder G3G250<br />

ventilator EBM G3G_250-GN17-27<br />

Menginrichting MBC-700-N<br />

Schroef M8-12 (10x)<br />

pakking DN200 (2x)<br />

Slang DN200/203<br />

Klembeugel DN200<br />

Adapter Aansluitflens DN200 Manicotto<br />

Drukwachter VPS MBC700<br />

Schroef M8x35 DIN912 (4x)<br />

21.05.2010 21 6720640151


Übersetzungsliste<br />

List of translations<br />

Liste des traductions<br />

Traduzione delle descrizioni<br />

Lista de traducciones<br />

Vertalinglijst<br />

Pos Description<br />

Denomination<br />

Descrizione<br />

Descripción<br />

Benaming<br />

3 Housing lower section SAFe BOITIER ARRIERE SAFE Involucro Parte inferiore SAFe Protector Parte inferior SAFe Bescherming Onderdeel SAFe<br />

4 Ignition transf MCT TYP ZA20120A11-01/TS TRANSFO ALLUMAGE BRUL MCT TYP ZA20120A11 dispositivo di accensione MCT TypZA20120 dispositivo de encendido MCT Typ ZA20120 ontstekingsunit MCT Typ ZA20120A11-01/TS<br />

5 Screw DIN7500 M5x12 CombiTorx kit (15x) Vis DIN7500 CE M5x12 CombiTorx (15x) Vite M5x12 Kombi Torx (15x) Tornillo M5x12 Kombi Torx (15x) Schroef M5x12 Kombi Torx (15x)<br />

6 Module BIM42 V10 -470<br />

7 flue gas pressure limiter<br />

8 Connector cable gas pr ctrl <strong>GB402</strong><br />

9 Screw DIN7500 M5x12 CombiTorx kit (15x) Vis DIN7500 CE M5x12 CombiTorx (15x)<br />

Module BIM42 V10 -470 Modulo BIM42 V10 -470 Módulo BIM42 V10 -470 Module BIM42 V10 -470<br />

limiteur de pression des fumées limitatore della pressione fumi limitador de la presión de escape rookgasdrukbegrenzer<br />

Conduite de raccordem. Sonde de pression Tubazione di collegamento Pressostato tubo de conexión controlador de presión Verbindingsleiding Drukwachter<br />

Vite M5x12 Kombi Torx (15x) Tornillo M5x12 Kombi Torx (15x) Schroef M5x12 Kombi Torx (15x)<br />

10 Hose DN5x1,5x350 Viton Tuyau DN5x1,5x350 Viton Tubo flessibile DN5x1,5x350 Viton manguera DN5x1,5x350 Viton Slang DN5x1,5x350 Viton<br />

11 Data cable SAFe MC10 BE CABLE BUS SAFE - MC10 Tubazione di collegamento SAFe MC10 BE cable de datos SAFe MC 10 BE Verbindingsleiding SAFe MC10 BE<br />

12 Cable Sensor <strong>GB402</strong> Conduite de raccordement Tubazione di collegamento tubo de conexión<br />

Verbindingsleiding<br />

13 Connector forward/runback <strong>GB402</strong> CABLE DE SONDE DEPART/RETOUR Tubazione di collegamento <strong>GB402</strong> tubo de conexión <strong>GB402</strong> Verbindingsleiding <strong>GB402</strong><br />

14 Cable fan PWM WIDW <strong>GB402</strong> CABLE DE LIAISON VENTIL <strong>GB402</strong> Tubazione di collegamento PWM WIDW <strong>GB402</strong> tubo de conexión PWM WIDW <strong>GB402</strong> Verbindingsleiding PWM WIDW <strong>GB402</strong><br />

15 Strand ionization nat gas Gx44 Câbles d´ionisation EG Cablaggio ionizzazione EG Conjunto cables de ionización EG Ionisatiekabel EG<br />

16 Cable MC10-SAFe-Fan <strong>GB402</strong> Conduite de raccordement MC10-SAFe-Vent. Tubazione di collegamento MC10-SAFe-Vent tubo de conexión MC10-SAFe-ventilador Verbindingsleiding MC10-SAFe-ventilator<br />

17 Ignition cable SAFe 230 V cable SAFe 230 CABLE ALLUMAGE - SAFE Cavetto accensione SAFe 230V Conductor de alta tensión Safe 230V Hoogspanningsleiding SAFe 230V<br />

18 Cable con strand MV1 VM burner <strong>GB402</strong> Conduite de raccordement MV1 <strong>GB402</strong> Tubazione di collegamento MV1 <strong>GB402</strong> tubo de conexión MV1 <strong>GB402</strong> Verbindingsleiding MV1 <strong>GB402</strong><br />

21.05.2010 22 6720640151


Gerätetypen<br />

Types of appliances<br />

Types de chaudieres<br />

Tipo apparecchi<br />

Tipos de aplicaciones<br />

Toesteltypes<br />

Gerät<br />

Appliance<br />

Chaudiere<br />

Apparecchio<br />

Aparato<br />

Toestel<br />

Bestell-Nr.<br />

Ordering no.<br />

Numero de commande<br />

n° d'ordine<br />

Número el ordenar<br />

Bestelnummer<br />

Land<br />

Country<br />

Pay<br />

Paese<br />

Paese<br />

Land<br />

Bemerkungen<br />

Remarks<br />

Remarques<br />

Osservazioni<br />

Observaciones<br />

Opmerkingen<br />

<strong>GB402</strong>-<strong>395</strong>, G20 "BE"<br />

7 736 613 524<br />

Belgien<br />

<strong>GB402</strong>-<strong>395</strong>, G25 "BE"<br />

7 736 613 604<br />

Belgien<br />

<strong>GB402</strong>-470, G20 "BE"<br />

7 736 613 525<br />

Belgien<br />

<strong>GB402</strong>-470, G25 "BE"<br />

7 736 613 605<br />

Belgien<br />

<strong>GB402</strong>-545, G20 "BE"<br />

7 736 613 526<br />

Belgien<br />

<strong>GB402</strong>-545, G25 "BE"<br />

7 736 613 606<br />

Belgien<br />

<strong>GB402</strong>-620, G20 "BE"<br />

7 736 613 527<br />

Belgien<br />

<strong>GB402</strong>-620, G25 "BE"<br />

7 736 613 607<br />

Belgien<br />

<strong>GB402</strong>-<strong>395</strong> G20<br />

8 718 660 575<br />

Deutschland<br />

<strong>GB402</strong>-<strong>395</strong> G25<br />

8 718 572 285<br />

Deutschland<br />

<strong>GB402</strong>-470 G20<br />

8 718 660 576<br />

Deutschland<br />

<strong>GB402</strong>-470 G25<br />

8 718 572 286<br />

Deutschland<br />

<strong>GB402</strong>-545 G20<br />

8 718 660 577<br />

Deutschland<br />

<strong>GB402</strong>-545 G25<br />

8 718 572 287<br />

Deutschland<br />

<strong>GB402</strong>-620 G20<br />

8 718 660 578<br />

Deutschland<br />

<strong>GB402</strong>-620 G25<br />

8 718 572 288<br />

Deutschland<br />

<strong>GB402</strong>-<strong>395</strong> G20 DK<br />

7 736 613 574<br />

Dänemark<br />

<strong>GB402</strong>-470 G20 DK<br />

7 736 613 575<br />

Dänemark<br />

<strong>GB402</strong>-545 G20 DK<br />

7 736 613 576<br />

Dänemark<br />

<strong>GB402</strong>-620 G20 DK<br />

7 736 613 577<br />

Dänemark<br />

<strong>GB402</strong>-<strong>395</strong> G20 GB<br />

7 736 613 539<br />

England<br />

<strong>GB402</strong>-470 G20 GB<br />

7 736 613 540<br />

England<br />

<strong>GB402</strong>-545 G20 GB<br />

7 736 613 541<br />

England<br />

<strong>GB402</strong>-620 G20 GB<br />

7 736 613 542<br />

England<br />

<strong>GB402</strong>-<strong>395</strong>, G20 "FR"<br />

7 736 613 529<br />

Frankreich<br />

<strong>GB402</strong>-<strong>395</strong>, G25 "FR"<br />

7 736 613 609<br />

Frankreich<br />

<strong>GB402</strong>-470, G20 "FR"<br />

7 736 613 530<br />

Frankreich<br />

<strong>GB402</strong>-470, G25 "FR"<br />

7 736 613 610<br />

Frankreich<br />

<strong>GB402</strong>-545, G20 "FR"<br />

7 736 613 531<br />

Frankreich<br />

<strong>GB402</strong>-545, G25 "FR"<br />

7 736 613 611<br />

Frankreich<br />

21.05.2010 23 6720640151


Gerätetypen<br />

Types of appliances<br />

Types de chaudieres<br />

Tipo apparecchi<br />

Tipos de aplicaciones<br />

Toesteltypes<br />

Gerät<br />

Appliance<br />

Chaudiere<br />

Apparecchio<br />

Aparato<br />

Toestel<br />

Bestell-Nr.<br />

Ordering no.<br />

Numero de commande<br />

n° d'ordine<br />

Número el ordenar<br />

Bestelnummer<br />

Land<br />

Country<br />

Pay<br />

Paese<br />

Paese<br />

Land<br />

Bemerkungen<br />

Remarks<br />

Remarques<br />

Osservazioni<br />

Observaciones<br />

Opmerkingen<br />

<strong>GB402</strong>-620, G20 "FR"<br />

7 736 613 532<br />

Frankreich<br />

<strong>GB402</strong>-620, G25 "FR"<br />

7 736 613 612<br />

Frankreich<br />

<strong>GB402</strong>-<strong>395</strong>, G20 "IT"<br />

7 736 613 534<br />

Italien<br />

<strong>GB402</strong>-470, G20 "IT"<br />

7 736 613 535<br />

Italien<br />

<strong>GB402</strong>-545, G20 "IT"<br />

7 736 613 536<br />

Italien<br />

<strong>GB402</strong>-620, G20 "IT"<br />

7 736 613 537<br />

Italien<br />

<strong>GB402</strong>-<strong>395</strong> G25 NL<br />

8 718 577 065<br />

Niederlande<br />

<strong>GB402</strong>-470 G25 NL<br />

8 718 577 066<br />

Niederlande<br />

<strong>GB402</strong>-545 G25 NL<br />

8 718 577 067<br />

Niederlande<br />

<strong>GB402</strong>-620 G25 NL<br />

8 718 577 068<br />

Niederlande<br />

<strong>GB402</strong>-<strong>395</strong> G20 PL<br />

7 736 613 579<br />

Polen<br />

<strong>GB402</strong>-<strong>395</strong>, G25 "PL"<br />

7 736 613 619<br />

Polen<br />

<strong>GB402</strong>-470 G20 PL<br />

7 736 613 580<br />

Polen<br />

<strong>GB402</strong>-470, G25 "PL"<br />

7 736 613 620<br />

Polen<br />

<strong>GB402</strong>-545 G20 PL<br />

7 736 613 581<br />

Polen<br />

<strong>GB402</strong>-545, G25 "PL"<br />

7 736 613 621<br />

Polen<br />

<strong>GB402</strong>-620 G20 PL<br />

7 736 613 582<br />

Polen<br />

<strong>GB402</strong>-620, G25 "PL"<br />

7 736 613 622<br />

Polen<br />

<strong>GB402</strong>-<strong>395</strong> G20 ES/PT<br />

7 736 613 569<br />

Portugal,Spanien<br />

<strong>GB402</strong>-470 G20 ES/PT<br />

7 736 613 570<br />

Portugal,Spanien<br />

<strong>GB402</strong>-545 G20 ES/PT<br />

7 736 613 571<br />

Portugal,Spanien<br />

<strong>GB402</strong>-620 G20 ES/PT<br />

7 736 613 572<br />

Portugal,Spanien<br />

<strong>GB402</strong>-<strong>395</strong> G20 RO<br />

7 736 613 564<br />

Rumänien<br />

<strong>GB402</strong>-470 G20 RO<br />

7 736 613 565<br />

Rumänien<br />

<strong>GB402</strong>-545 G20 RO<br />

7 736 613 566<br />

Rumänien<br />

<strong>GB402</strong>-620 G20 RO<br />

7 736 613 567<br />

Rumänien<br />

<strong>GB402</strong>-<strong>395</strong> G20 RU<br />

7 736 613 554<br />

Russland<br />

<strong>GB402</strong>-470 G20 RU<br />

7 736 613 555<br />

Russland<br />

21.05.2010 24 6720640151


Gerätetypen<br />

Types of appliances<br />

Types de chaudieres<br />

Tipo apparecchi<br />

Tipos de aplicaciones<br />

Toesteltypes<br />

Gerät<br />

Appliance<br />

Chaudiere<br />

Apparecchio<br />

Aparato<br />

Toestel<br />

Bestell-Nr.<br />

Ordering no.<br />

Numero de commande<br />

n° d'ordine<br />

Número el ordenar<br />

Bestelnummer<br />

Land<br />

Country<br />

Pay<br />

Paese<br />

Paese<br />

Land<br />

Bemerkungen<br />

Remarks<br />

Remarques<br />

Osservazioni<br />

Observaciones<br />

Opmerkingen<br />

<strong>GB402</strong>-545 G20 RU<br />

7 736 613 556<br />

Russland<br />

<strong>GB402</strong>-620 G20 RU<br />

7 736 613 557<br />

Russland<br />

<strong>GB402</strong>-<strong>395</strong>, G20 "CH"<br />

7 736 613 519<br />

Schweiz<br />

<strong>GB402</strong>-470, G20 "CH"<br />

7 736 613 520<br />

Schweiz<br />

<strong>GB402</strong>-545, G20 "CH"<br />

7 736 613 521<br />

Schweiz<br />

<strong>GB402</strong>-620, G20 "CH"<br />

7 736 613 522<br />

Schweiz<br />

<strong>GB402</strong>-<strong>395</strong> G20 SK<br />

7 736 613 584<br />

Slowakei<br />

<strong>GB402</strong>-470 G20 SK<br />

7 736 613 585<br />

Slowakei<br />

<strong>GB402</strong>-545 G20 SK<br />

7 736 613 586<br />

Slowakei<br />

<strong>GB402</strong>-620 G20 SK<br />

7 736 613 587<br />

Slowakei<br />

<strong>GB402</strong>-<strong>395</strong> G20 CZ<br />

7 736 613 549<br />

Tschechien<br />

<strong>GB402</strong>-470 G20 CZ<br />

7 736 613 550<br />

Tschechien<br />

<strong>GB402</strong>-545 G20 CZ<br />

7 736 613 551<br />

Tschechien<br />

<strong>GB402</strong>-620 G20 CZ<br />

7 736 613 552<br />

Tschechien<br />

<strong>GB402</strong>-<strong>395</strong> G20 UA<br />

7 736 613 559<br />

Ukraine<br />

<strong>GB402</strong>-470 G20 UA<br />

7 736 613 560<br />

Ukraine<br />

<strong>GB402</strong>-545 G20 UA<br />

7 736 613 561<br />

Ukraine<br />

<strong>GB402</strong>-620 G20 UA<br />

7 736 613 562<br />

Ukraine<br />

<strong>GB402</strong>-<strong>395</strong> G20 HU<br />

7 736 613 544<br />

Ungarn<br />

<strong>GB402</strong>-<strong>395</strong>, G25 "HU"<br />

7 736 613 614<br />

Ungarn<br />

<strong>GB402</strong>-470 G20 HU<br />

7 736 613 545<br />

Ungarn<br />

<strong>GB402</strong>-470, G25 "HU"<br />

7 736 613 615<br />

Ungarn<br />

<strong>GB402</strong>-545 G20 HU<br />

7 736 613 546<br />

Ungarn<br />

<strong>GB402</strong>-545, G25 "HU"<br />

7 736 613 616<br />

Ungarn<br />

<strong>GB402</strong>-620 G20 HU<br />

7 736 613 547<br />

Ungarn<br />

<strong>GB402</strong>-620, G25 "HU"<br />

7 736 613 617<br />

Ungarn<br />

21.05.2010 25 6720640151


21.05.2010 26 6720640151


21.05.2010 27 6720640151


Bosch Thermotechnik GmbH<br />

Sophienstraße 30-32<br />

D-35576 Wetzlar<br />

www.buderus.de<br />

x<br />

21.05.2010 28 6720640151

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!