08.01.2014 Views

Landesgesetz vom 17. Februar 2000, Nr. 7 - Rete Civica dell'Alto ...

Landesgesetz vom 17. Februar 2000, Nr. 7 - Rete Civica dell'Alto ...

Landesgesetz vom 17. Februar 2000, Nr. 7 - Rete Civica dell'Alto ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Landesgesetz</strong> <strong>vom</strong> <strong>17.</strong> <strong>Februar</strong> <strong>2000</strong>, <strong>Nr</strong>. 7 Legge provinciale 17 febbraio <strong>2000</strong>, n.7<br />

verordnung, mit welcher die Tourismusorte und<br />

Saisonzeiten festgesetzt werden, bleibt das<br />

Sonntags-Backverbot für Bäcker generell aufrecht.<br />

(5) Wer auf öffentlichem Grund eine Handelstätigkeit<br />

ausübt, unterliegt denselben Bestimmungen,<br />

denen die anderen von diesem Gesetz<br />

vorgesehenen Handelsunternehmer unterliegen,<br />

sofern diese mit den besonderen Bestimmungen<br />

des VI. Abschnittes vereinbar<br />

sind. Jedes vorhergehende Verbot über den<br />

Verkauf von Waren wird abgeschafft, unbeschadet<br />

der Bestimmungen über die hygienischen<br />

und sanitären Voraussetzungen. Auf öffentlichem<br />

Grund ist der Verkauf von alkoholischen<br />

Getränken nur in verschlossenen Behältern<br />

und die Verabreichung von alkoholischen<br />

Getränken bei den Würstelständen, wie von<br />

der diesbezüglichen Tabelle vorgesehen, erlaubt.<br />

Es ist verboten Waffen, Sprengstoff und<br />

Wertgegenstände zu verkaufen oder feilzubieten.<br />

30)<br />

(6) Was die Vermarktung betrifft, bleiben die<br />

von den Sondergesetzen vorgesehenen Bestimmungen<br />

über den Verkauf bestimmter Waren<br />

aufrecht.<br />

(7) In Südtirol wird die Überwachungsfunktion<br />

der Kommission laut Artikel 4 des Gesetzes<br />

<strong>vom</strong> 25. März 1959, <strong>Nr</strong>. 125, von der Handelskammer<br />

ausgeübt, während die Aufgaben der<br />

Marktkommission laut Artikel 7 des besagten<br />

Gesetzes <strong>vom</strong> Verwaltungsrat des Marktes ausgeübt<br />

werden.<br />

(7/bis) Diejenigen, die eine betriebsinterne<br />

Tankstelle ohne Genehmigung errichtet haben<br />

oder betreiben, können innerhalb 30. Juni 2008<br />

die Genehmigung im Sanierungswege beantragen.<br />

Gleichzeitig müssen sie sich verpflichten,<br />

innerhalb obgenannter Frist zu belegen,<br />

dass die Anlage den einschlägigen Bestimmungen<br />

entspricht. Bis zum Zeitpunkt der Anpassung<br />

darf die Anlage nicht betrieben werden.<br />

Für diese Fälle wird an Stelle der <strong>vom</strong> Artikel<br />

22 Absatz 1 vorgesehenen Verwaltungsstrafe<br />

eine Verwaltungsstrafe von 650 Euro<br />

verhängt. Diese Bestimmung findet auch dann<br />

Anwendung, wenn das Verwaltungsverfahren<br />

zur Auferlegung einer Verwaltungsstrafe bereits<br />

eingeleitet wurde. 31)<br />

(8) 32) (8) 32)<br />

(9) Die Beschlüsse der Körperschaft "Bozner<br />

Messe", die den Haushalt derselben länger als<br />

ein Jahr binden, der Haushaltsvoranschlag und<br />

die Jahresabschlußrechnung müssen von der<br />

Landesregierung genehmigt werden.<br />

stagionali, rimane salvo il divieto generale di panificazione<br />

domenicale per i panettieri.<br />

(5) I soggetti che esercitano il commercio sulle aree<br />

pubbliche sono sottoposti alle medesime disposizioni<br />

che riguardano gli altri commercianti al dettaglio<br />

di cui alla presente legge, purché esse non<br />

contrastino con specifiche disposizioni del Capo VI.<br />

È abolito ogni precedente divieto di vendita di merci,<br />

fatto salvo il rispetto dei requisiti igienicosanitari.<br />

È consentito vendere sulle aree pubbliche<br />

bevande alcoliche, purché in recipienti chiusi, nonché<br />

somministrare bevande alcoliche nei banchi<br />

würstel, come previsto nella relativa tabella speciale.<br />

È vietato vendere o esporre armi, esplosivi od<br />

oggetti preziosi. 30)<br />

(6) Ai fini della commercializzazione restano salve<br />

le disposizioni concernenti la vendita di determinati<br />

prodotti previste da leggi speciali.<br />

(7) In provincia di Bolzano le funzioni di vigilanza<br />

della commissione di cui all'articolo 4 della legge<br />

25 marzo 1959, n. 125, sono svolte dalla Camera<br />

di commercio, mentre i compiti della commissione<br />

di mercato di cui all'articolo 7 della stessa legge<br />

sono svolti dal Consiglio di amministrazione del<br />

mercato.<br />

(7/bis) Coloro che hanno installato e conducono<br />

senza la prescritta autorizzazione un impianto di<br />

distribuzione di carburante ad uso privato interno<br />

possono chiedere, entro il termine del 30 giugno<br />

2008, il rilascio dell'autorizzazione in sanatoria. Essi<br />

si devono impegnare a comprovare, entro il termine<br />

precitato, la conformità dell'impianto alla normativa<br />

vigente in materia. Fino alla data della regolarizzazione,<br />

l'impianto non può essere gestito. Per<br />

questi casi, anzichè la sanzione amministrativa<br />

stabilita all'articolo 22, comma 1, viene applicata la<br />

sanzione amministrativa di 650 euro. La presente<br />

disposizione si applica anche nel caso in cui sia già<br />

stato avviato il procedimento per l'applicazione di<br />

una sanzione amministrativa. 31)<br />

(9) Sono sottoposte all'approvazione della Giunta<br />

provinciale le deliberazioni dell'Ente Fiera Bolzano<br />

che impegnano il bilancio dell'ente per più di un'esercizio<br />

finanziario, il bilancio preventivo e quello<br />

consuntivo.<br />

Ausgabe Januar 2010 30 Edizione gennaio 2010

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!