Landesgesetz vom 17. Februar 2000, Nr. 7 - Rete Civica dell'Alto ...
Landesgesetz vom 17. Februar 2000, Nr. 7 - Rete Civica dell'Alto ...
Landesgesetz vom 17. Februar 2000, Nr. 7 - Rete Civica dell'Alto ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Landesgesetz</strong> <strong>vom</strong> <strong>17.</strong> <strong>Februar</strong> <strong>2000</strong>, <strong>Nr</strong>. 7 Legge provinciale 17 febbraio <strong>2000</strong>, n.7<br />
verordnung, mit welcher die Tourismusorte und<br />
Saisonzeiten festgesetzt werden, bleibt das<br />
Sonntags-Backverbot für Bäcker generell aufrecht.<br />
(5) Wer auf öffentlichem Grund eine Handelstätigkeit<br />
ausübt, unterliegt denselben Bestimmungen,<br />
denen die anderen von diesem Gesetz<br />
vorgesehenen Handelsunternehmer unterliegen,<br />
sofern diese mit den besonderen Bestimmungen<br />
des VI. Abschnittes vereinbar<br />
sind. Jedes vorhergehende Verbot über den<br />
Verkauf von Waren wird abgeschafft, unbeschadet<br />
der Bestimmungen über die hygienischen<br />
und sanitären Voraussetzungen. Auf öffentlichem<br />
Grund ist der Verkauf von alkoholischen<br />
Getränken nur in verschlossenen Behältern<br />
und die Verabreichung von alkoholischen<br />
Getränken bei den Würstelständen, wie von<br />
der diesbezüglichen Tabelle vorgesehen, erlaubt.<br />
Es ist verboten Waffen, Sprengstoff und<br />
Wertgegenstände zu verkaufen oder feilzubieten.<br />
30)<br />
(6) Was die Vermarktung betrifft, bleiben die<br />
von den Sondergesetzen vorgesehenen Bestimmungen<br />
über den Verkauf bestimmter Waren<br />
aufrecht.<br />
(7) In Südtirol wird die Überwachungsfunktion<br />
der Kommission laut Artikel 4 des Gesetzes<br />
<strong>vom</strong> 25. März 1959, <strong>Nr</strong>. 125, von der Handelskammer<br />
ausgeübt, während die Aufgaben der<br />
Marktkommission laut Artikel 7 des besagten<br />
Gesetzes <strong>vom</strong> Verwaltungsrat des Marktes ausgeübt<br />
werden.<br />
(7/bis) Diejenigen, die eine betriebsinterne<br />
Tankstelle ohne Genehmigung errichtet haben<br />
oder betreiben, können innerhalb 30. Juni 2008<br />
die Genehmigung im Sanierungswege beantragen.<br />
Gleichzeitig müssen sie sich verpflichten,<br />
innerhalb obgenannter Frist zu belegen,<br />
dass die Anlage den einschlägigen Bestimmungen<br />
entspricht. Bis zum Zeitpunkt der Anpassung<br />
darf die Anlage nicht betrieben werden.<br />
Für diese Fälle wird an Stelle der <strong>vom</strong> Artikel<br />
22 Absatz 1 vorgesehenen Verwaltungsstrafe<br />
eine Verwaltungsstrafe von 650 Euro<br />
verhängt. Diese Bestimmung findet auch dann<br />
Anwendung, wenn das Verwaltungsverfahren<br />
zur Auferlegung einer Verwaltungsstrafe bereits<br />
eingeleitet wurde. 31)<br />
(8) 32) (8) 32)<br />
(9) Die Beschlüsse der Körperschaft "Bozner<br />
Messe", die den Haushalt derselben länger als<br />
ein Jahr binden, der Haushaltsvoranschlag und<br />
die Jahresabschlußrechnung müssen von der<br />
Landesregierung genehmigt werden.<br />
stagionali, rimane salvo il divieto generale di panificazione<br />
domenicale per i panettieri.<br />
(5) I soggetti che esercitano il commercio sulle aree<br />
pubbliche sono sottoposti alle medesime disposizioni<br />
che riguardano gli altri commercianti al dettaglio<br />
di cui alla presente legge, purché esse non<br />
contrastino con specifiche disposizioni del Capo VI.<br />
È abolito ogni precedente divieto di vendita di merci,<br />
fatto salvo il rispetto dei requisiti igienicosanitari.<br />
È consentito vendere sulle aree pubbliche<br />
bevande alcoliche, purché in recipienti chiusi, nonché<br />
somministrare bevande alcoliche nei banchi<br />
würstel, come previsto nella relativa tabella speciale.<br />
È vietato vendere o esporre armi, esplosivi od<br />
oggetti preziosi. 30)<br />
(6) Ai fini della commercializzazione restano salve<br />
le disposizioni concernenti la vendita di determinati<br />
prodotti previste da leggi speciali.<br />
(7) In provincia di Bolzano le funzioni di vigilanza<br />
della commissione di cui all'articolo 4 della legge<br />
25 marzo 1959, n. 125, sono svolte dalla Camera<br />
di commercio, mentre i compiti della commissione<br />
di mercato di cui all'articolo 7 della stessa legge<br />
sono svolti dal Consiglio di amministrazione del<br />
mercato.<br />
(7/bis) Coloro che hanno installato e conducono<br />
senza la prescritta autorizzazione un impianto di<br />
distribuzione di carburante ad uso privato interno<br />
possono chiedere, entro il termine del 30 giugno<br />
2008, il rilascio dell'autorizzazione in sanatoria. Essi<br />
si devono impegnare a comprovare, entro il termine<br />
precitato, la conformità dell'impianto alla normativa<br />
vigente in materia. Fino alla data della regolarizzazione,<br />
l'impianto non può essere gestito. Per<br />
questi casi, anzichè la sanzione amministrativa<br />
stabilita all'articolo 22, comma 1, viene applicata la<br />
sanzione amministrativa di 650 euro. La presente<br />
disposizione si applica anche nel caso in cui sia già<br />
stato avviato il procedimento per l'applicazione di<br />
una sanzione amministrativa. 31)<br />
(9) Sono sottoposte all'approvazione della Giunta<br />
provinciale le deliberazioni dell'Ente Fiera Bolzano<br />
che impegnano il bilancio dell'ente per più di un'esercizio<br />
finanziario, il bilancio preventivo e quello<br />
consuntivo.<br />
Ausgabe Januar 2010 30 Edizione gennaio 2010