08.01.2014 Views

Landesgesetz vom 17. Februar 2000, Nr. 7 - Rete Civica dell'Alto ...

Landesgesetz vom 17. Februar 2000, Nr. 7 - Rete Civica dell'Alto ...

Landesgesetz vom 17. Februar 2000, Nr. 7 - Rete Civica dell'Alto ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Landesgesetz</strong> <strong>vom</strong> <strong>17.</strong> <strong>Februar</strong> <strong>2000</strong>, <strong>Nr</strong>. 7 Legge provinciale 17 febbraio <strong>2000</strong>, n.7<br />

gten Planungskriterien ausgestellt, auch was<br />

die Anzahl der Erlaubnisse betrifft.<br />

(4) Die Erlaubnis wird natürlichen Personen,<br />

Genossenschaften oder nach den einschlägigen<br />

Rechtsvorschriften errichteten Personengesellschaften<br />

ausgestellt, und zwar unter Bezugnahme<br />

auf die Warenbereiche laut Artikel 2.<br />

(5) Die für den Handel auf öffentlichem Grund<br />

erteilte Erlaubnis für bestimmte Lebensmittel<br />

gemäß den von der Landesregierung mit Beschluß<br />

festgelegten Warenlisten berechtigt sowohl<br />

zum Verkauf als auch zur Verabreichung<br />

derselben, sofern die Voraussetzungen für beide<br />

Tätigkeiten gegeben sind.<br />

(6) 12) (6) 12)<br />

(4) L'autorizzazione è rilasciata, con riferimento ai<br />

settori merceologici di cui all'articolo 2, a persone<br />

fisiche, a cooperative o a società di persone regolarmente<br />

costituite secondo le norme vigenti.<br />

(5) L'autorizzazione rilasciata per il commercio su<br />

aree pubbliche di certi prodotti alimentari, individuati<br />

dalla Giunta provinciale con la deliberazione che<br />

determina i settori merceologici, può abilitare oltre<br />

che alla vendita anche alla somministrazione degli<br />

stessi, purché sussistano i requisiti soggettivi richiesti<br />

per l'una e per l'altra attività.<br />

19. (Voraussetzungen für die Ausübung des<br />

Handels auf öffentlichem Grund)<br />

(1) Die Ausübung des Handels auf öffentlichem<br />

Grund erfolgt unter Berücksichtigung der zeitlichen<br />

und räumlichen Bedingungen, welche die<br />

zuständige Gemeinde festlegt.<br />

(2) Die Ausübung der Tätigkeit laut Artikel 17<br />

Absatz 2 Buchstabe b) kann aus hygienischsanitären,<br />

verkehrstechnischen oder aus anderen<br />

Gründen öffentlichen Interesses oder öffentlicher<br />

Ordnung eingeschränkt oder verboten<br />

werden. Die von den für die öffentliche Sicherheit<br />

zuständigen Organen erlassenen Maßnahmen<br />

sind jedenfalls einzuhalten.<br />

(3) Die gesamten Flächen, die für die Ausübung<br />

des Handels auf öffentlichem Grund vorgesehen<br />

sind, die Kriterien für die Zuteilung<br />

von Standplätzen und deren Ausdehnung sowie<br />

die Kriterien für die Zuweisung der Flächen,<br />

die für Bauern, einzeln oder zusammengeschlossen,<br />

die ihre Erzeugnisse anbieten,<br />

reserviert sind, werden von der Gemeinde, entsprechend<br />

den Kriterien des Landes sowie unter<br />

Berücksichtigung allfälliger Vorschriften der<br />

baurechtlichen Bestimmungen festgelegt. Die<br />

Standplätze können aufgrund der örtlichen<br />

Gewohnheiten und Traditionen eine Spezialisierung<br />

nach den Warengruppen Lebensmittel,<br />

Obst und Gemüse, Bekleidung und Waren, die<br />

nicht zum Lebensmittelbereich gehören, haben.<br />

Die Inhaber müssen ihr Angebot auf diese Warenbereiche<br />

beschränken. Diese Flächen werden<br />

aufgrund der wirtschaftlichen Eigenheiten<br />

des Gebietes, der Dichte des Verteilungsnetzes<br />

und der Nachfragekapazität der Wohnund<br />

der fluktuierenden Bevölkerung festgelegt,<br />

um mit den festen Verkaufsstellen und den anderen<br />

gebräuchlichen Verteilungsformen, einschließlich<br />

der Gaststätten, ein höchstmögli-<br />

19. (Condizioni per l'esercizio del commercio su<br />

aree pubbliche)<br />

(1) L'esercizio del commercio su aree pubbliche è<br />

subordinato al rispetto delle condizioni di tempo e<br />

di spazio stabilite dal comune nel cui territorio viene<br />

esplicato.<br />

(2) L'esercizio dell'attività di cui all'articolo 17,<br />

comma 2, lettera b), può essere oggetto di limitazioni<br />

e divieti per motivi di viabilità o di carattere i-<br />

gienico-sanitario o per altri motivi di pubblico interesse<br />

o di ordine pubblico. Vanno in ogni caso rispettati<br />

i provvedimenti delle competenti autorità di<br />

pubblica sicurezza.<br />

(3) L'ampiezza complessiva delle aree destinate all'esercizio<br />

del commercio su aree pubbliche nonché<br />

i criteri di assegnazione dei posteggi, la loro<br />

superficie e i criteri di assegnazione delle aree riservate<br />

agli agricoltori singoli od associati che e-<br />

sercitano la vendita dei loro prodotti, sono stabiliti<br />

dal comune, in conformità agli indirizzi della Provincia<br />

e tenuto conto delle eventuali prescrizioni<br />

degli strumenti urbanistici. I posteggi, secondo gli<br />

usi e le tradizioni locali, possono avere una specifica<br />

destinazione merceologica per i settori alimentare,<br />

ortofrutta, abbigliamento e non alimentare, che<br />

vincolano l'operatore a trattare unicamente tali<br />

merceologie. Tali aree sono stabilite sulla base delle<br />

caratteristiche economiche del territorio, della<br />

densità della rete distributiva e della presumibile<br />

capacità di domanda della popolazione residente e<br />

fluttuante, al fine di assicurare la migliore funzionalità<br />

e produttività del servizio da rendere al consumatore<br />

ed un adeguato equilibrio con le installazioni<br />

commerciali a posto fisso e le altre forme di distribuzione<br />

in uso, compreso il settore dei pubblici<br />

esercizi.<br />

Ausgabe Januar 2010 19 Edizione gennaio 2010

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!