Landesgesetz vom 17. Februar 2000, Nr. 7 - Rete Civica dell'Alto ...
Landesgesetz vom 17. Februar 2000, Nr. 7 - Rete Civica dell'Alto ...
Landesgesetz vom 17. Februar 2000, Nr. 7 - Rete Civica dell'Alto ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Landesgesetz</strong> <strong>vom</strong> <strong>17.</strong> <strong>Februar</strong> <strong>2000</strong>, <strong>Nr</strong>. 7 Legge provinciale 17 febbraio <strong>2000</strong>, n.7<br />
seinen Sitz hat. Die Tätigkeit darf frühestens 30<br />
Tage nach Erhalt der Mitteilung beginnen; in<br />
dieser Mitteilung muss der Warenbereich angegeben<br />
sein und erklärt werden, dass der<br />
Einzelhändler die Voraussetzungen laut Artikel<br />
2 erfüllt.<br />
(2) Es ist verboten, dem Konsumenten Waren<br />
zuzusenden, wenn er sie nicht angefordert hat.<br />
Die Zusendung von Warenmustern oder Geschenken,<br />
die keine Spesen oder Pflichten für<br />
den Konsumenten zur Folge hat, ist erlaubt.<br />
(3) Wenn der Verkauf über das Fernsehen durchgeführt<br />
wird, muss die für den Sender verantwortliche<br />
Person überprüfen, ob der Betriebsinhaber<br />
die von diesem Gesetz vorgeschriebenen<br />
Voraussetz-ungen für die Ausübung des<br />
Einzelhandels erfüllt, bevor er das betreffende<br />
Programm ausstrahlt. Darüber hinaus müssen<br />
während der Sendung die genaue Unternehmensbezeichnung<br />
und der Sitz des Unternehmens<br />
mitausgestrahlt werden.<br />
(4) Versteigerungen von Waren über das Fernsehen<br />
oder über andere Medien sind verboten.<br />
zione, nella quale deve essere dichiarata la sussistenza<br />
del possesso dei requisiti di cui all'articolo 2<br />
e il settore merceologico.<br />
(2) È vietato inviare prodotti al consumatore se non<br />
a seguito di specifica richiesta. È consentito l'invio<br />
di campioni di prodotti o di omaggi, senza spese o<br />
vincoli per il consumatore.<br />
(3) Se le operazioni di vendita sono effettuate tramite<br />
televisione, l'emittente televisiva deve accertare,<br />
prima di metterle in onda, il possesso dei requisiti<br />
prescritti dalla presente legge per l'esercizio<br />
della vendita al dettaglio da parte del titolare dell'attività.<br />
Inoltre nel corso della trasmissione devono<br />
essere irradiate anche l'esatta denominazione dell'impresa<br />
e la località dove essa ha la propria sede.<br />
(4) Le operazioni di vendita all'asta realizzate per<br />
mezzo della televisione o di altri sistemi di comunicazione<br />
sono vietate.<br />
14. (Haustürgeschäfte) 14. (Vendite effettuate presso il domicilio dei<br />
consumatori)<br />
(1) Der Einzelhandel oder die Sammlung von<br />
Bestellungen am Wohnsitz des Konsumenten<br />
muss im Voraus der Gemeinde mitgeteilt werden,<br />
in welcher die die Tätigkeit ausübende<br />
Person seit mindestens einem Jahr wohnhaft<br />
ist, sofern es sich um eine physische Person<br />
handelt, bzw. in welcher das Unternehmen seit<br />
mindestens einem Jahr seinen Sitz hat. Die Tätigkeit<br />
darf frühestens 30 Tage nach Erhalt der<br />
Mitteilung beginnen; in dieser Mitteilung muss<br />
der Warenbereich angegeben sein und erklärt<br />
werden, dass der Einzelhändler die Voraussetzungen<br />
laut Artikel 2 erfüllt. 6)<br />
(2) Wenn ein Unternehmen für die Ausübung<br />
der Tätigkeit Beauftragte einsetzt, so muss es<br />
der Polizeibehörde des Ortes, in welchem es<br />
seinen Sitz hat bzw. in welchem sein Inhaber<br />
wohnhaft ist, ein Verzeichnis derselben übermitteln.<br />
Das Unterneh-men ist für die Tätigkeit<br />
seiner Beauftragten zivilrechtlich verantwortlich.<br />
Diese müssen die moralischen Voraussetzungen<br />
laut Artikel 2 erfüllen. Das Unternehmen<br />
händigt ihnen einen Ausweis aus, der<br />
dem Konsumenten vorzuweisen ist und der i-<br />
hnen wieder entzogen werden muss, sobald<br />
sie die genannten Voraussetzungen nicht mehr<br />
erfüllen. Auch der Inhaber des Unternehmens<br />
muss, sofern er die Tätigkeit vor Ort selbst ausführt,<br />
den genannten Ausweis mitführen.<br />
(1) La vendita al dettaglio o la raccolta di ordinativi<br />
di acquisto presso il domicilio dei consumatori è<br />
soggetta a previa comunicazione al comune nel<br />
quale l'esercente ha la residenza, se persona fisica,<br />
o la sede legale, in caso di impresa, da almeno<br />
un anno. L'attività può essere iniziata decorsi 30<br />
giorni dal ricevimento della comunicazione, nella<br />
quale deve essere dichiarata la sussistenza del<br />
possesso dei requisiti di cui all'articolo 2 e il settore<br />
merceologico. 6)<br />
(2) L'impresa che intende avvalersi per l'esercizio<br />
dell'attività di incaricati, ne comunica l'elenco all'autorità<br />
di pubblica sicurezza del luogo nel quale ha<br />
la residenza o la sede legale e risponde agli effetti<br />
civili dell'attività dei medesimi. Gli incaricati devono<br />
essere in possesso dei requisiti morali di cui all'articolo<br />
2 e l'impresa rilascia loro un tesserino di riconoscimento,<br />
che deve essere mostrato al consumatore<br />
e che deve essere ritirato non appena essi<br />
perdono tali requisiti. Anche il titolare dell'impresa<br />
deve portare appresso tale tesserino, qualora eserciti<br />
personalmente l'attività in loco.<br />
Ausgabe Januar 2010 14 Edizione gennaio 2010