08.01.2014 Views

Landesgesetz vom 17. Februar 2000, Nr. 7 - Rete Civica dell'Alto ...

Landesgesetz vom 17. Februar 2000, Nr. 7 - Rete Civica dell'Alto ...

Landesgesetz vom 17. Februar 2000, Nr. 7 - Rete Civica dell'Alto ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Landesgesetz</strong> <strong>vom</strong> <strong>17.</strong> <strong>Februar</strong> <strong>2000</strong>, <strong>Nr</strong>. 7 Legge provinciale 17 febbraio <strong>2000</strong>, n.7<br />

IV. ABSCHNITT<br />

Besondere Verkaufsformen im Einzelhandel<br />

CAPO IV<br />

Forme speciali di vendita al dettaglio<br />

11. (Betriebsinterne Geschäfte) 11. (Spacci interni)<br />

(1) Der Verkauf von Waren an Bedienstete öffent-licher<br />

oder privater Körperschaften oder<br />

Unternehmen, an Angehörige des Heeres oder<br />

an Mitglieder von Konsumgenossenschaften<br />

und privaten Vereinen sowie der Verkauf in<br />

Schulen und Krankenhäusern an Personen, die<br />

über das entsprechende Zugangsrecht verfügen,<br />

müssen der gebietsmäßig zuständigen<br />

Gemeinde mitgeteilt und in Räumen durchgeführt<br />

werden, die nicht für die Öffentlichkeit und<br />

auch nicht von einer öffentlichen Straße aus<br />

zugänglich sind.<br />

(2) Die Tätigkeit darf nach einer Frist von 30<br />

Tagen ab Erhalt der Mitteilung beginnen. In<br />

dieser Mitteilung muss erklärt werden, dass die<br />

Person, die das Geschäft leiten soll, die Voraussetzungen<br />

laut Artikel 2 erfüllt und dass die<br />

Normen über die Eig-nung der Räume berücksichtigt<br />

wurden. Außerdem müssen der Warenbereich,<br />

die Lage und die Verkaufsfläche<br />

angegeben sein.<br />

(1) La vendita di prodotti a favore di dipendenti da<br />

enti o imprese, pubblici o privati, di militari, di soci<br />

di cooperative di consumo, di aderenti a circoli privati,<br />

nonché la vendita nelle scuole e negli ospedali<br />

esclusivamente a favore di coloro che hanno titolo<br />

ad accedervi è soggetta ad apposita comunicazione<br />

al comune competente per territorio e deve essere<br />

effettuata in locali non aperti al pubblico, che<br />

non abbiano accesso diretto dalla pubblica via.<br />

(2) L'attività può essere iniziata decorsi 30 giorni<br />

dal ricevimento della comunicazione, nella quale<br />

deve essere dichiarata la sussistenza dei requisiti<br />

di cui all'articolo 2 della persona preposta alla gestione<br />

dello spaccio, il rispetto delle norme in materia<br />

di idoneità dei locali, il settore merceologico, l'ubicazione<br />

e la superficie di vendita.<br />

12. (Automaten) 12. (Apparecchi automatici)<br />

(1) Der Einzelhandel von Waren mit Automaten<br />

muss der gebietsmäßig zuständigen Gemeinde<br />

mitgeteilt werden.<br />

(2) Die Tätigkeit darf frühestens 30 Tage nach<br />

Erhalt der Mitteilung beginnen. Die Mitteilung<br />

muss den Warenbereich und die Lage beinhalten.<br />

Außerdem muss erklärt werden, dass der<br />

Einzelhändler die Voraussetzungen laut Artikel<br />

2 erfüllt und dass die Tätigkeit unter Berücksichtigung<br />

der Bestimmungen über die Besetzung<br />

öffentlichen Grundes ausgeübt wird, sofern<br />

der Automat auf öffentlichem Grund betrieben<br />

wird.<br />

(3) Der Verkauf mittels Automaten in einem<br />

ausschließlich dazu bestimmten Raum unterliegt<br />

den Bestimmungen über die Eröffnung eines<br />

Handelsbetriebes.<br />

(1) La vendita di prodotti al dettaglio per mezzo di<br />

apparecchi automatici è soggetta ad apposita comunicazione<br />

al comune competente per territorio.<br />

(2) L'attività può essere iniziata decorsi 30 giorni<br />

dal ricevimento della comunicazione, nella quale<br />

deve essere dichiarata la sussistenza del possesso<br />

dei requisiti di cui all'articolo 2, il settore merceologico<br />

e l'ubicazione nonché, se l'apparecchio automatico<br />

viene installato sulle aree pubbliche, l'osservanza<br />

delle norme sull'occupazione del suolo<br />

pubblico.<br />

(3) La vendita mediante apparecchi automatici effettuata<br />

in apposito locale ad essa adibito in modo<br />

esclusivo è soggetta alle medesime disposizioni<br />

concernenti l'apertura di un esercizio di vendita.<br />

13. (Versandhandel und Vertrieb über das<br />

Fernsehen oder über andere Medien)<br />

(1) Der Einzelhandel durch Versand, über das<br />

Fernsehen oder über andere Medien muss im<br />

voraus der Gemeinde mitgeteilt werden, in welcher<br />

die die Tätigkeit ausübende Person wohnhaft<br />

ist, sofern es sich um eine physische<br />

Person handelt, bzw. in welcher der Betrieb<br />

13. (Vendita per corrispondenza, televisione o<br />

altri sistemi di comunicazione)<br />

(1) La vendita al dettaglio per corrispondenza o<br />

tramite televisione o altri sistemi di comunicazione<br />

è soggetta a previa comunicazione al comune nel<br />

quale l'esercente ha la residenza, se persona fisica,<br />

o la sede legale. L'attività può essere iniziata<br />

decorsi 30 giorni dal ricevimento della comunica-<br />

Ausgabe Januar 2010 13 Edizione gennaio 2010

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!