20.12.2013 Views

ENERGY CHECK - Hartig + Helling GmbH & Co. KG

ENERGY CHECK - Hartig + Helling GmbH & Co. KG

ENERGY CHECK - Hartig + Helling GmbH & Co. KG

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

olmayan kullanım veya aşınma<br />

nedeniyle ortaya çıkan hasarlar için<br />

sorumluluk almayız.<br />

Teknik değişiklik hakkı saklıdır.<br />

14. Teknik Bilgiler<br />

Çalışma gerilimi: 230 V AC/50 Hz<br />

Maksimum yük: 16 A, 3600 W<br />

Güç ölçüm hassasiyeti:<br />

+/- % 5 veya +/- 10 W<br />

Gerilim ölçüm aralığı: 190-276 V AC<br />

Gerilim ölçüm hassasiyeti: +/- % 3<br />

Akım ölçüm aralığı: 0,02-16 A<br />

Akım ölçüm hassasiyeti:<br />

+/- % 3 veya +/- 0,03 A<br />

Tüketim ölçümü: 0-9999,9 kWh<br />

Frekans ölçüm aralığı: 45-65 Hz<br />

Saat hassasiyeti: +/- 1 dakika/ay<br />

Enerji tüketimi: < 2 W<br />

Çevre sıcaklığı: -10 °C ila +40 °C<br />

Piller: 2 x 1,5 V Tip LR44/AG13<br />

Ürünlerle ilgili güncel bilgileri<br />

internet sayfamızdan bulabilirsiniz:<br />

http://www.hartig-helling.de<br />

<strong>ENERGY</strong> <strong>CHECK</strong><br />

Seite/Page<br />

Bedienungsanleitung 3<br />

Operating instructions 10<br />

Mode d’emploi 17<br />

Istruzioni per l’uso 24<br />

Manual de Instrucciones 32<br />

Instrukcja obsługi 39<br />

Betjeningsvejledning 46<br />

<strong>Hartig</strong>+<strong>Helling</strong> <strong>GmbH</strong>+<strong>Co</strong>. <strong>KG</strong><br />

Wilhelm-Leithe-Weg 81<br />

44867 Bochum, Germany<br />

http://www.hartig-helling.de<br />

Service-Hotline<br />

(0,14 Euro pro Minute aus dem deutschen Festnetz.<br />

Eventuell abweichender Mobilfunktarif.)<br />

Telefon 01805 8855600<br />

Telefax 01805 8855609 59HH0108<br />

SU 201<br />

Bruksanvisning 53<br />

Käyttöohjeet 59<br />

Kullanım talimatı 66


Bedienungsanleitung<br />

SU 201 bietet Ihnen einen einfachen<br />

Weg, den Stromverbrauch<br />

und die Energiekosten für elektrische<br />

Geräte zu überwachen<br />

und aufzuzeichnen. Das Energiekostenmessgerät<br />

zeigt Ihnen<br />

neben der Uhrzeit und dem<br />

Wochentag auch an, wie lange<br />

der angeschlossene Verbraucher<br />

eingeschaltet war. Zudem<br />

werden der aktuelle Stromverbrauch,<br />

die Kosten sowie die<br />

Maximal-Leistung angezeigt.<br />

1. Gerätebeschreibung<br />

1. LCD-Anzeige 4. SET-Taste<br />

2. Taste MASTER CLEAR 5. FUNC-Taste<br />

3. UP-Taste 6. Schuko-<br />

Buchse<br />

2. Besonderheiten<br />

• Spannungs-, Frequenz-, Stromund<br />

Leistungs- sowie Leistungsfaktor-Anzeige<br />

• Gesamtverbrauch in kWh<br />

• Gesamtkosten-Anzeige<br />

• Anzeige der Maximal-Leistung<br />

• Stromverbrauch-Warnungsanzeige<br />

• Speicherung von 2 Stromtarifen<br />

• Uhrzeit- und Wochentag-Anzeige<br />

• mit Kindersicherung<br />

3. Bestimmungsgemäße<br />

Verwendung<br />

• Der Betrieb des SU 201 ist ausschließlich<br />

in trockenen und geschlossenen<br />

Räumen gestattet.<br />

Ein Betrieb im Außenbereich ist<br />

nicht zugelassen. Daher ist ein<br />

Kontakt mit Wasser unbedingt zu<br />

vermeiden.<br />

• Die Spannungsversorgung erfolgt<br />

über eine Schutzkontakt-Steckdose<br />

230 V AC, 50 Hz des öffentlichen<br />

Versorgungsnetzes. Als Verbraucher<br />

sind Lasten bis maximal<br />

3600 Watt zulässig, die mit einer<br />

Wechselspannung von 230 V AC<br />

betrieben werden. Die maximale<br />

Stromaufnahme der angeschlossenen<br />

Verbraucher darf dabei<br />

16 A nicht übersteigen.<br />

Eine andere Verwendung als zuvor<br />

beschrieben führt zur Beschädigung<br />

dieses Produkts. Darüber<br />

hinaus ist dieses mit Gefahren,<br />

wie z. B. Kurzschluss, Brand,<br />

elektrischer Schlag etc. verbunden.<br />

Das gesamte Produkt darf<br />

nicht geöffnet, geändert bzw.<br />

umgebaut werden!<br />

-3-


4. Sicherheitshinweise<br />

• Wenn anzunehmen ist, dass ein<br />

gefahrloser Betrieb nicht mehr<br />

möglich ist, so ist das Energiekostenmessgerät<br />

außer Betrieb<br />

zu setzen und gegen unbeabsichtigten<br />

Gebrauch zu sichern!<br />

• Es ist anzunehmen, dass ein<br />

gefahrloser Betrieb nicht mehr<br />

möglich ist, wenn:<br />

– das Energiekostenmessgerät<br />

nicht mehr funktioniert,<br />

– das Energiekostenmessgerät<br />

sichtbare Beschädigungen<br />

aufweist,<br />

– eine längere Lagerung unter<br />

ungünstigen Verhältnissen<br />

stattgefunden hat oder<br />

schwere Transportbeanspruchungen<br />

nicht auszuschließen<br />

sind.<br />

• Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme<br />

das Energiekostenmessgerät<br />

auf Beschädigungen!<br />

• Vermeiden Sie eine starke mechanische<br />

Belastung des Gerätes.<br />

• Setzen Sie das Gerät keinen hohen<br />

Temperaturen, zu hohen Vibrationen<br />

oder Feuchtigkeit aus.<br />

• Das Gerät ist mit einem durchgeführten<br />

Schutzleiter versehen<br />

und darf somit ausschließlich an<br />

Wechselspannung 230 V/50 Hz<br />

mit Schutzerdung angeschlossen<br />

und betrieben werden.<br />

• Versuchen Sie nie, das Gerät an<br />

einer anderen Spannung zu betreiben.<br />

• Es ist darauf zu achten, dass<br />

der Schutzleiter weder im Gerät<br />

noch im Netz unterbrochen wird,<br />

da bei unterbrochenem Schutzleiter<br />

Lebensgefahr besteht. Es<br />

ist weiterhin darauf zu achten,<br />

dass die Isolierung nicht beschädigt<br />

oder zerstört wird.<br />

• Betreiben Sie das Energiekostenmessgerät<br />

nicht in Räumen<br />

oder bei widrigen Umgebungsbedingungen,<br />

in denen oder bei<br />

welchen brennbare Gase, Dämpfe<br />

oder Stäube vorhanden sind<br />

oder vorhanden sein könnten.<br />

Vermeiden Sie zu Ihrer eigenen<br />

Sicherheit unbedingt ein Feuchtoder<br />

Nasswerden des Energiekostenmessgerätes.<br />

• In gewerblichen Einrichtungen<br />

sind die Unfallverhütungsvorschriften<br />

der gewerblichen<br />

Berufsgenossenschaften für<br />

elektrische Anlagen und Betriebsmittel<br />

zu beachten. In<br />

Schulen, Ausbildungsstätten,<br />

Hobby- und Selbsthilfewerkstätten<br />

ist das Betreiben von Energiekostenmessgeräten<br />

durch<br />

geschultes Personal verantwortlich<br />

zu überwachen.<br />

• Beim Öffnen von Abdeckungen<br />

oder Entfernen von Teilen, außer<br />

wenn dies von Hand möglich<br />

ist, können spannungsführende<br />

Teile freigelegt werden. Es können<br />

auch Anschlussstellen spannungsführend<br />

sein. Vor einer<br />

Wartung, einer Instandsetzung<br />

oder beim Öffnen des Gerätes<br />

muss das Energiekostenmessgerät<br />

von der Netzspannung<br />

getrennt werden. Eine Wartung<br />

oder Reparatur darf nur durch<br />

eine Fachkraft erfolgen, die mit<br />

den damit verbundenen Gefahren<br />

bzw. einschlägigen Vorschriften<br />

vertraut ist.<br />

• Benutzen Sie das Gerät niemals<br />

gleich dann, wenn es von einem<br />

kalten in einen warmen Raum<br />

gebracht wurde. Das dabei entstehende<br />

Kondenswasser kann<br />

unter Umständen das Gerät zerstören.<br />

Lassen Sie das Gerät,<br />

von der Netzspannung getrennt,<br />

auf Zimmertemperatur kommen.<br />

Es ist vor der Inbetriebnahme eines<br />

Gerätes generell zu prüfen, ob<br />

dieses Gerät grundsätzlich für den<br />

Anwendungsfall, für den es vorgesehen<br />

ist, geeignet ist.<br />

5. Inbetriebnahme<br />

Hinweis: Vor Erstinbetriebnahme<br />

entfernen Sie bitte den Sicherheitsstreifen<br />

aus dem Batteriefach.<br />

Verbinden Sie SU 201 ohne angeschlossenen<br />

elektrischen Verbraucher<br />

mit einer herkömmlichen<br />

Schutzkontakt-Steckdose<br />

(230 V/50 Hz – überprüfen Sie vor<br />

dem Netzanschluss, ob die Leistungsdaten<br />

mit den Daten Ihres<br />

Stromnetzes übereinstimmen).<br />

Hinweis: Bei Trennung des SU 201<br />

von der Netzspannung erlischt<br />

nach 5 Sekunden das Display.<br />

6. Uhrzeit und Wochentag<br />

einstellen<br />

1. Drücken Sie mehrmals die<br />

„FUNC“-Taste, bis unten rechts<br />

im Display „Clock“ angezeigt<br />

wird.<br />

2. Der Stundenmodus (24h/12h)<br />

kann durch Drücken der „UP“-<br />

Taste geändert werden. Wenn<br />

die Uhrzeit im 12-Stunden-Modus<br />

angezeigt werden soll, erscheint<br />

„AM“ (vor 12 Uhr) oder<br />

„PM“ (nach 12 Uhr).<br />

3. Zum Ändern des Wochentages<br />

drücken Sie einmal die „SET“-<br />

Taste, so dass der voreingestellte<br />

Wochentag blinkt. Um den<br />

Wochentag zu ändern, drücken<br />

Sie so lange die „UP“-Taste,<br />

bis der aktuelle Wochentag<br />

angezeigt wird: MO=Montag,<br />

TU=Dienstag, WE=Mittwoch,<br />

TH=Donnerstag, FR=Freitag,<br />

SA=Samstag, SU=Sonntag. Bestätigen<br />

Sie Ihre Eingabe durch<br />

einen Druck auf die „SET“-Taste.<br />

4. Nun können Sie die aktuelle<br />

Uhrzeit eingeben. Durch Drücken<br />

der „UP“-Taste können<br />

Sie zunächst die Stunden eingeben.<br />

Bestätigen Sie Ihre Eingabe<br />

durch einen Druck auf die<br />

„SET“-Taste. Die Minuten können<br />

Sie ebenfalls durch Drücken<br />

der „UP“-Taste eingeben. Bestätigen<br />

Sie Ihre Eingabe durch<br />

einen Druck auf die „SET“-Taste.<br />

Anschließend gelangen Sie<br />

zum Menü zurück.<br />

7. Einstellungen<br />

7.1 Stromtarife einstellen<br />

(Price 1/2)<br />

1. Drücken Sie mehrmals die<br />

„FUNC“-Taste, bis Sie zur Anzeige<br />

von Spannung (VOLTac),<br />

-4- -5-


Strom (AMP) oder Leistung<br />

(WATT) gelangen.<br />

2. Drücken und halten Sie für ca.<br />

4 Sekunden die „FUNC“-Taste<br />

gedrückt, bis Sie zum Stromtarif-Menü<br />

gelangen. Im Display<br />

erscheint nun COST/kWh.<br />

3. Drücken Sie einmal die „SET“-<br />

Taste, so dass die erste Ziffer<br />

der Kostenanzeige aufblinkt und<br />

SET im Display erscheint. Mit<br />

der „UP“-Taste geben Sie den<br />

Wert für die blinkende Stelle ein.<br />

Bei jedem Tastendruck erhöht<br />

sich der Wert. Drücken Sie zum<br />

Wechseln der Stelle die „SET“-<br />

Taste.<br />

4. Nach Eingabe der letzten Kommastelle<br />

bestätigen Sie Ihre<br />

Eingabe durch einen erneuten<br />

Druck auf die „SET“-Taste. Der<br />

eingegebene Wert ist nun gespeichert.<br />

Hinweis: Die Preiseingabe/Kostenanzeige<br />

bezieht sich auf keine<br />

bestimmte Währungseinheit.<br />

5. Nach Eingabe der Kosten haben<br />

Sie die Möglichkeit, die Kommastelle<br />

zu ändern. Drücken<br />

Sie dazu die „UP“-Taste und die<br />

„SET“-Taste zum Bestätigen.<br />

6. Falls Sie nur einen Stromtarif<br />

eingeben möchten, können Sie<br />

die weiteren Eingaben durch<br />

3 x Drücken der „SET“-Taste<br />

überspringen. Um das Menü zu<br />

verlassen, warten Sie einfach<br />

30 Sekunden.<br />

7. Zum Ändern des Wochentags<br />

drücken Sie einmal die „SET“-<br />

Taste, so dass der voreingestellte<br />

Wochentag blinkt. Um den<br />

Wochentag zu ändern, drücken<br />

Sie mehrmals die „UP“-Taste,<br />

bis der aktuelle Wochentag<br />

angezeigt wird: MO=Montag,<br />

TU=Dienstag, WE=Mittwoch,<br />

TH=Donnerstag, FR=Freitag,<br />

SA=Samstag, SU=Sonntag. Es<br />

ist auch möglich, eine Kombination<br />

aus mehreren Wochentagen<br />

einzugeben z. B. MO DI MI DO<br />

FR. Bestätigen Sie Ihre Eingabe<br />

durch einen Druck auf die<br />

„SET“-Taste.<br />

8. Nun können Sie die gewünschte<br />

Tarifzeit für den Stromtarif 1<br />

eingeben, es erscheint PRICE 1<br />

im Display. Durch Drücken der<br />

„UP“-Taste können Sie zunächst<br />

die Stunden eingeben. Bestätigen<br />

Sie Ihre Eingabe durch einen<br />

Druck auf die „SET“-Taste.<br />

Die Minute können Sie ebenfalls<br />

durch Drücken der „UP“-Taste<br />

eingeben. Bestätigen Sie Ihre<br />

Eingabe ebenfalls durch einen<br />

Druck auf die „SET“-Taste. Anschließend<br />

gelangen Sie zum<br />

Menü zurück.<br />

9. Nach der Eingabe des Stromtarifs<br />

1 können Sie nun Stromtarif<br />

2 eingeben. Drücken Sie<br />

die „FUNC“-Taste, es erscheint<br />

PRICE 2 im Display.<br />

10. Drücken Sie einmal die „SET“-<br />

Taste, so dass die erste Ziffer<br />

der Kostenanzeige aufblinkt<br />

und SET im Display erscheint.<br />

Geben Sie nun, wie zuvor beim<br />

Stromtarif 1, die Kosten für den<br />

Stromtarif 2 ein und bestätigen<br />

Sie Ihre Eingabe mit der „SET“-<br />

Taste.<br />

11. Anschließend können Sie die<br />

gewünschten Wochentage und<br />

die Tarifzeit für den Stromtarif<br />

2 eingeben. Bestätigen Sie<br />

Ihre Eingabe ebenfalls mit der<br />

„SET“-Taste.<br />

12. Um das Menü zu verlassen, warten<br />

Sie einfach 30 Sekunden.<br />

7.2 Stromverbrauch Warnungsanzeige<br />

(MAX AMP LOAD)<br />

1. Drücken Sie mehrmals die<br />

„FUNC“-Taste, bis Sie zur Anzeige<br />

von Spannung (VOLTac),<br />

Strom (AMP) oder Leistung<br />

(WATT) gelangen.<br />

2. Drücken und halten Sie für ca.<br />

4 Sekunden die „FUNC“-Taste<br />

gedrückt, bis Sie zum Stromtarif-Menü<br />

gelangen. Im Display<br />

erscheint nun COST/kWh.<br />

3. Drücken Sie nun die „FUNC“-<br />

Taste erneut (2 x bei eingestellter<br />

Tarifzeit), bis Sie zum Max.-<br />

Stromanzeige-Menü gelangen.<br />

Im Display erscheint AMP MAX<br />

LOAD.<br />

4. Drücken Sie einmal die „SET“-<br />

Taste, so dass die erste Ziffer<br />

der max. Stromanzeige aufblinkt<br />

und SET im Display erscheint.<br />

Mit der „UP“-Taste geben Sie<br />

den Wert für die blinkende Stelle<br />

ein. Bei jedem Tastendruck<br />

erhöht sich der Wert. Drücken<br />

Sie zum Wechseln der Stelle die<br />

„SET“-Taste.<br />

5. Nach Eingabe der letzten Kommastelle<br />

bestätigen Sie Ihre<br />

Eingabe durch einen erneuten<br />

Druck auf die „SET“-Taste. Der<br />

eingegebene Wert ist nun gespeichert.<br />

6. Um das Menü zu verlassen, warten<br />

Sie einfach 30 Sekunden.<br />

Hinweis: Sollte die maximal eingestellte<br />

Leistung überschritten werden,<br />

erscheint die Anzeige „OVER<br />

LOAD WARNING“ auf dem Display.<br />

In diesem Fall können Sie SU 201<br />

erst bedienen, wenn die Leistung<br />

unter das eingestellte Limit sinkt.<br />

8. Betriebsarten<br />

Verbinden Sie den zu messenden<br />

elektrischen Verbraucher mit dem<br />

Energiekostenmessgerät. SU 201<br />

verfügt über folgende acht Betriebsarten:<br />

VOLTac<br />

PRICE 2<br />

PRICE 1<br />

TOTAL PRICE/<br />

ON TIME<br />

AMP<br />

WATT<br />

WATT MAX<br />

kWh<br />

Den jeweiligen Modus können Sie<br />

durch Drücken der „FUNC“-Taste<br />

wechseln.<br />

8.1 VOLTac<br />

Nach dem Verbinden des SU 201<br />

mit dem Stromnetz gelangen Sie<br />

automatisch zum VOLTac-Menü. In<br />

diesem Menü werden Ihnen neben<br />

der Netzspannung in Volt (V) und<br />

der Netzfrequenz in Hertz (Hz) auch<br />

-6- -7-


die Uhrzeit angezeigt.<br />

8.2 AMP<br />

Durch einen Druck auf die „FUNC“-<br />

Taste gelangen Sie zum AMP-<br />

Menü. In diesem Menü werden<br />

Ihnen neben dem aktuellen Stromverbrauch<br />

in Ampere (A) und dem<br />

Leistungsfaktor (Powerfactor) auch<br />

die Uhrzeit angezeigt.<br />

8.3 WATT<br />

Durch einen erneuten Druck auf die<br />

„FUNC“-Taste gelangen Sie zum<br />

WATT-Menü. In diesem Menü werden<br />

Ihnen neben der angeschlossenen<br />

Leistung in Watt (W) und dem<br />

Leistungsfaktor (Powerfactor) auch<br />

die Uhrzeit angezeigt.<br />

8.4 WATT MAX<br />

Durch einen erneuten Druck auf<br />

die „FUNC“-Taste gelangen Sie<br />

zum WATT MAX-Menü. In diesem<br />

Menü wird Ihnen neben der Maximalleistung<br />

in Watt (W) und dem<br />

Leistungsfaktor (Powerfactor)<br />

auch die Dauer der verbrauchten<br />

Maximalleistung angezeigt. Um<br />

die angezeigten Werte zu aktualisieren,<br />

drücken und halten Sie für<br />

ca. 4 Sekunden die „FUNC“-Taste<br />

gedrückt, bis die Werte erlöschen.<br />

Nach kurzer Zeit werden Ihnen die<br />

aktualisierten Werte automatisch<br />

angezeigt.<br />

8.5 kWh<br />

Durch einen erneuten Druck auf die<br />

„FUNC“-Taste gelangen Sie zum<br />

kWh-Menü. In diesem Menü werden<br />

Ihnen neben der verbrauchten<br />

Energie in Kilowattstunden (kWh)<br />

und dem Leistungsfaktor (Powerfactor)<br />

auch die aktuelle Uhrzeit<br />

angezeigt.<br />

8.6 TOTAL PRICE/ON TIME<br />

Durch einen erneuten Druck auf die<br />

„FUNC“-Taste gelangen Sie zum<br />

TOTAL PRICE/ON TIME-Menü. In<br />

diesem Menü werden Ihnen die Gesamtkosten<br />

für den angeschlossenen<br />

Verbraucher und die Gesamtbetriebszeit<br />

des SU 201 angezeigt.<br />

8.7 PRICE 1 (nur wenn<br />

Price 2 eingegeben)<br />

Durch einen erneuten Druck auf die<br />

„FUNC“-Taste gelangen Sie zum<br />

PRICE 1-Menü. In diesem Menü<br />

werden Ihnen die Kosten für den<br />

Stromtarif PRICE 1 und die Gesamtbetriebszeit<br />

des SU 201 angezeigt.<br />

8.8 PRICE 2 (nur wenn<br />

Price 2 eingegeben)<br />

Durch einen erneuten Druck auf die<br />

„FUNC“-Taste gelangen Sie zum<br />

PRICE 2-Menü. In diesem Menü<br />

werden Ihnen die Kosten für den<br />

Stromtarif PRICE 2 und die Gesamtbetriebszeit<br />

des SU 201 angezeigt.<br />

9. Messwerte zurücksetzen<br />

(MASTER CLEAR)<br />

Achtung: Alle zuvor gemessenen<br />

Werte werden beim Zurücksetzen<br />

unwiderruflich gelöscht!<br />

Durch Drücken der „MASTER<br />

CLEAR“-Taste mit einem spitzen<br />

Gegenstand (z. B. Kugelschreiber)<br />

wird SU 201 zurückgesetzt.<br />

10. Leistungsfaktor (Powerfactor)<br />

Bei den Stromversorgungsunternehmen<br />

wird zur Vermeidung von<br />

Übertragungsverlusten ein möglichst<br />

hoher Leistungsfaktor angestrebt.<br />

Bei exakt sinusförmigen<br />

Strömen und Spannungen<br />

(z. B. Glühlampen) beträgt der<br />

Leistungsfaktor 1, dies wird Ihnen<br />

durch den Wert 100 angezeigt. Bei<br />

nicht sinusförmigen Verbrauchern<br />

(z. B. Schaltnetzteilen) entstehen<br />

Oberwellen, bei denen sich kein<br />

einheitlicher Phasenwinkel angeben<br />

lässt. In diesem Fall sinkt der<br />

Leistungsfaktor auf einen Wert zwischen<br />

0 und 99.<br />

11. Batterien einlegen/wechseln<br />

1. Den Batteriefachdeckel auf der<br />

Geräterückseite mit Hilfe eines<br />

geeigneten Werkzeugs (Kreuzschraubendreher)<br />

öffnen.<br />

2. Unter Beachtung der richtigen<br />

Polarität (+/-) 2 x 1,5 V Typ<br />

LR44/AG13 einlegen.<br />

3. Den Batteriefachdeckel wieder<br />

schließen.<br />

12. Entsorgungshinweis<br />

Altgeräte, die mit dem abgebildeten<br />

Symbol gekennzeichnet<br />

sind, dürfen nicht mit dem<br />

Hausmüll entsorgt werden.<br />

Verbrauchte<br />

Batterien und<br />

Akkumulatoren (Akkus), die mit einem<br />

der abgebildeten Symbole gekennzeichnet<br />

sind, dürfen nicht mit<br />

dem Hausmüll entsorgt werden.<br />

Sie müssen sie bei einer Sammelstelle<br />

für Altgeräte, Altbatterien<br />

bzw. Sondermüll (informieren Sie<br />

sich bitte bei Ihrer Gemeinde) oder<br />

bei Ihrem Händler, bei dem Sie sie<br />

gekauft haben, abgeben. Diese<br />

sorgen für eine umweltfreundliche<br />

Entsorgung.<br />

13. Pflege und Gewährleistung<br />

Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen<br />

gegebenenfalls von anderen<br />

Komponenten und verwenden Sie<br />

bitte keine aggressiven Reiniger.<br />

Das Gerät wurde einer sorgfältigen<br />

Endkontrolle unterzogen. Sollten<br />

Sie trotzdem Grund zu einer Beanstandung<br />

haben, senden Sie uns<br />

das Gerät mit der Kaufquittung ein.<br />

Wir bieten eine Gewährleistung von<br />

2 Jahren ab Kaufdatum.<br />

Für Schäden, die durch falsche<br />

Handhabung, unsachgemäße Nutzung<br />

oder Verschleiß verursacht<br />

wurden, übernehmen wir keine<br />

Haftung.<br />

Technische Änderungen sind vorbehalten.<br />

14. Technische Daten<br />

Betriebsspannung: 230 V AC/50 Hz<br />

Maximale Belastung: 16 A, 3600 W<br />

Leistungs-Messgenauigkeit:<br />

+/- 5 % oder +/- 10 W<br />

Spannungs-Messbereich:<br />

190-276 V AC<br />

Spannungs-Messgenauigkeit:<br />

+/- 3%<br />

Strom-Messbereich: 0,02-16 A<br />

Strom-Messgenauigkeit:<br />

+/- 3 % oder +/- 0,03 A<br />

Verbrauchsmessung: 0-9999,9 kWh<br />

-8- -9-


Frequenz-Messbereich: 45-65 Hz<br />

Uhrzeitgenauigkeit:<br />

+/- 1 Minute/Monat<br />

Eigenverbrauch: < 2 W<br />

Umgebungstemperatur:<br />

-10 °C bis +40 °C<br />

Batterien: 2 x 1,5 V Typ LR44/AG13<br />

Aktuelle Produktinformationen<br />

finden Sie auf unserer Internet-Seite<br />

http://www.hartig-helling.de<br />

Operating instructions<br />

SU 201 offers a simple method<br />

to monitor and record the electricity<br />

consumption and the energy<br />

consumption of electrical<br />

appliances. The energy cost meter<br />

displays the time and day of<br />

the week and also for how long<br />

the connected consumer was<br />

connected. The current power<br />

consumption, the cost and the<br />

maximum demand are also displayed.<br />

1. Manual<br />

1. LCD display 4. SET key<br />

2. Key MASTER CLEAR 5. FUNC key<br />

3. UP key 6. Schuko socket<br />

2. Special features<br />

• voltage, frequency, current, power<br />

and power factor display<br />

• total consumption in kWh<br />

• total cost<br />

• maximum demand<br />

• current consumption warning<br />

• storage of 2 power tariffs<br />

• time and day of the week<br />

• including child safety lock<br />

3. Intended use<br />

• The operation is permitted exclusively<br />

in dry and closed rooms. An<br />

outdoor operation is not permitted.<br />

Therefore, contact with water<br />

must be avoided at all costs.<br />

• The operating voltage is provided<br />

through a shockproof socket outlet<br />

230 volts AC/50 Hz from the<br />

public utilities network. <strong>Co</strong>nsumptions<br />

of up to 3600 Watts operated<br />

by AC voltage of 230 V are<br />

admissible on the load. The maximum<br />

current consumption of the<br />

connected loads must thereby not<br />

exceed 16 A.<br />

Any application other than aforementioned,<br />

will damage this product.<br />

Furthermore, incorrect operation<br />

can be hazardous e. g.<br />

cause short circuits, fire, electric<br />

shock etc. The product must not<br />

be opened, transformed and/or<br />

modified.<br />

4. Security notice<br />

• If the device can no longer be<br />

used safely, the energy cost<br />

monitor is to be switched off and<br />

to be secured against unintended<br />

use. A safe use is no longer<br />

possible if:<br />

– the energy cost monitor no<br />

longer functions,<br />

– the energy cost monitor shows<br />

visible damage,<br />

– the device was stored in adverse<br />

conditions for a prolonged<br />

period or has been<br />

subjected to rough transport.<br />

• Check the energy cost monitor<br />

for damages, before activation.<br />

• Avoid heavy mechanical burdens<br />

on your device.<br />

• Do not expose your device to<br />

high temperatures, strong vibrations<br />

or humidity.<br />

• The device is equipped with a<br />

grounding conductor and must<br />

therefore only be connected to<br />

and operated on alternative voltage<br />

230 volts/50 Hz with protective<br />

grounding.<br />

• Never attempt to operate the device<br />

into a different voltage.<br />

• The grounding conductor must<br />

not be interrupted to the device<br />

or to the network, as an interrupted<br />

grounding connection<br />

poses a life-threatening hazard.<br />

Further, it must be ensured that<br />

the insulation is not damaged or<br />

destroyed.<br />

• Do not operate the energy cost<br />

monitor in rooms or in adverse<br />

surroundings which contain or<br />

could contain flammable gasses,<br />

fumes or dust particles. For your<br />

own protection, please ensure<br />

that the energy cost monitor<br />

does not become damp or wet.<br />

-10- -11-


• On business premises, the accident<br />

prevention regulations of<br />

commercial employer’s liability<br />

insurance association for electrical<br />

appliances and operational<br />

resources must be observed. In<br />

schools, training centres, hobby<br />

and DIY workshops, the operation<br />

of the energy cost monitor<br />

must be supervised correctly by<br />

properly trained personnel.<br />

• If covers or parts are removed,<br />

conductive parts may be exposed,<br />

with the exception of<br />

parts that can be manually<br />

opened. <strong>Co</strong>nnection points may<br />

also be conductive. Before servicing,<br />

repairing or opening the<br />

device, the energy cost monitor<br />

must be disconnected from the<br />

mains. Service or repair must<br />

only be carried out by a skilled<br />

professional, who is familiar with<br />

the associating hazards and/or<br />

respective regulations.<br />

• Never use the device if it has<br />

been moved from a cold room to<br />

a warm room. The condensation<br />

created in the process may in<br />

some circumstances destroy the<br />

device. Let the device, which has<br />

been de-energised, warm up to<br />

room temperature.<br />

Before operating the device, a<br />

general check must be carried out<br />

whether it is in principle suitable<br />

for the intended purpose.<br />

5. Operation<br />

Note: Remove the safety strip<br />

from the battery compartment before<br />

first use.<br />

<strong>Co</strong>nnect the SU 201, with a disconnected<br />

load, to an earthed shockproof<br />

socket outlet (230 volts/50 Hz<br />

– check prior to connection in the<br />

network, whether the performance<br />

data concurs with the data of your<br />

power supply system).<br />

Note: When the SU 201 is disconnected<br />

from the mains, the display<br />

turns off after 5 seconds.<br />

6. Set time and day of the week<br />

1. Press the “FUNC” key repeatedly,<br />

until “Clock” is displayed<br />

in the bottom right corner of the<br />

screen.<br />

2. Change the time format<br />

(24h/12h) by pressing the “UP”<br />

key if required. The 12 hour format<br />

is indicated by “AM” (before<br />

12 o’clock) and “PM” (after<br />

12 o’clock).<br />

3. To change the day of the week,<br />

press “SET” once - the pre-set<br />

day of the week will flash. Press<br />

the “UP” key until the current<br />

day of the week is displayed:<br />

MO=monday, TU=tuesday,<br />

WE=wednesday, TH=thursday,<br />

FR=friday, SA=saturday,<br />

SU=sunday. <strong>Co</strong>nfirm your setting<br />

by pressing the “SET” key.<br />

4. You may now enter the current<br />

time. Press the “UP” key to first<br />

enter the hours. <strong>Co</strong>nfirm your<br />

setting by pressing the “SET”<br />

key. Also enter the minutes by<br />

pressing the “UP” key. <strong>Co</strong>nfirm<br />

your setting by pressing the<br />

“SET” key. Then return to the<br />

menu.<br />

7. Settings<br />

7.1 Set power tariffs (Price 1/2)<br />

1. Repeatedly press the “FUNC”<br />

key to get to the display of voltage<br />

(VOLTac), current (AMP) or<br />

power (WATT).<br />

2. Press and hold down the<br />

“FUNC” key for about 4 seconds<br />

until the power tariff menu<br />

is displayed. The display shows<br />

COST/kWh.<br />

3. Press the “SET” key once - the<br />

first number of the cost display<br />

will flash and SET is displayed.<br />

Use the “UP” key to enter the<br />

value for the flashing position.<br />

Each time the key is pressed,<br />

the value increases. Press “SET”<br />

to change the position.<br />

4. After entering the last decimal<br />

point, confirm your setting by<br />

pressing the “SET” key again.<br />

The entered value is now stored.<br />

Note: The price/cost display does<br />

not imply a specific currency.<br />

5. You can change the decimal<br />

point after entering the cost. To<br />

do this, press the “UP” key and<br />

the “SET” key for confirmation.<br />

6. If you have only one power tariff<br />

to enter, skip the other entries<br />

by pressing the “SET” key 3<br />

times. Simply wait 30 seconds<br />

to leave the menu.<br />

7. To change the day of the week,<br />

press “SET” once - the pre-set<br />

day of the week will flash. Repeatedly<br />

press the “UP” key until<br />

the current day of the week<br />

is displayed: MO=monday,<br />

TU=tuesday, WE=wednesday,<br />

TH=thursday, FR=friday,<br />

SA=saturday, SU=sunday. You<br />

can also enter a combination of<br />

several days of the week, such<br />

as MO TU WE TH FR. <strong>Co</strong>nfirm<br />

your entry by pressing the “SET”<br />

key.<br />

8. You can now enter the desired<br />

tariff time for power tariff 1 –<br />

PRICE 1 appears in the display.<br />

Press the “UP” key to first enter<br />

the hours. <strong>Co</strong>nfirm your entry by<br />

pressing the “SET” key. Also enter<br />

the minutes by pressing the<br />

“UP” key. <strong>Co</strong>nfirm your setting<br />

again by pressing the “SET” key.<br />

Then return to the menu.<br />

9. After entering power tariff 1, you<br />

can now enter power tariff 2.<br />

Press the “FUNC” key - PRICE 2<br />

appears in the display.<br />

10. Press the “SET” key once - the<br />

first number of the cost display<br />

will flash and SET is displayed.<br />

As with power tariff 1, enter the<br />

cost for power tariff 2 and confirm<br />

your input with the “SET”<br />

key.<br />

11. You can now enter the desired<br />

days of the week and the tariff<br />

time for power tariff 2. Again<br />

confirm your setting by pressing<br />

the “SET” key.<br />

12. Simply wait 30 seconds to leave<br />

the menu.<br />

7.2 Current consumption warning<br />

display (MAX AMP LOAD)<br />

1. Repeatedly press the “FUNC”<br />

key to get to the display of voltage<br />

(VOLTac), current (AMP) or<br />

power (WATT).<br />

-12- -13-


2. Press and hold down the<br />

“FUNC” key for about 4 seconds<br />

until the power tariff menu<br />

is displayed. The display shows<br />

COST/kWh.<br />

3. Press the “FUNC” key again<br />

(2 x if tariff time is set), until you<br />

get to the max. current display<br />

menu. AMP MAX LOAD appears<br />

in the display.<br />

4. Press the “SET” key once - the<br />

first number of the max. current<br />

display will flash and SET<br />

is displayed. Use the “UP” key<br />

to enter the value for the flashing<br />

position. Each time the key<br />

is pressed, the value increases.<br />

Press “SET” to change the position.<br />

5. After entering the last decimal<br />

point, confirm your setting by<br />

pressing the “SET” key again.<br />

The entered value is now stored.<br />

6. Simply wait 30 seconds to leave<br />

the menu.<br />

Note: If the maximum set power<br />

is exceeded, the warning OVER<br />

LOAD WARNING will appear on the<br />

display. In this event, you can only<br />

operate the SU 201 again when the<br />

power dips below the set limit.<br />

8. Operating modes<br />

<strong>Co</strong>nnect the electrical consumer<br />

to be measured to the energy cost<br />

meter. SU 201 has the following<br />

eight operating modes:<br />

VOLTac<br />

PRICE 2<br />

PRICE 1<br />

TOTAL PRICE/<br />

ON TIME<br />

AMP<br />

WATT<br />

WATT MAX<br />

kWh<br />

You may change the mode by<br />

pressing the “FUNC” key.<br />

8.1 VOLTac<br />

After connecting the SU 201 to<br />

the mains, you are automatically<br />

in the VOLTac menu. In this menu,<br />

the mains voltage is displayed in<br />

Volt (V), the mains frequency in<br />

Hertz (Hz) and the time.<br />

8.2 AMP<br />

Press the “FUNC” key to navigate<br />

to the AMP menu. In this menu, the<br />

current consumption is displayed in<br />

Ampere (A) and also the power factor<br />

and the time.<br />

8.3 WATT<br />

Press the “FUNC” key again to<br />

navigate to the WATT menu. In this<br />

menu, the consumed power is displayed<br />

in Watt (W) and also the<br />

power factor and the time.<br />

8.4 WATT MAX<br />

Press the “FUNC” key again to navigate<br />

to the WATT MAX menu. In this<br />

menu, the peak power is displayed<br />

in Watt (W) and also the power factor<br />

and the duration of the peak<br />

power consumption. To update the<br />

displayed values, press and hold<br />

down the “FUNC” key for about<br />

4 seconds until the values disappear.<br />

After a brief period, the updated<br />

values are displayed.<br />

8.5 kWh<br />

Press the “FUNC” key again to navigate<br />

to the kWh menu. In this menu,<br />

the energy used is displayed in Kilowatt-hours<br />

(kWh) and also the power<br />

factor and the time.<br />

8.6 TOTAL PRICE/ON TIME<br />

Press the “FUNC” key again to navigate<br />

to the TOTAL PRICE/ON TIME<br />

menu. In this menu, the total cost<br />

to the connected consumer is displayed<br />

and also the total operating<br />

time of the SU 201.<br />

8.7 PRICE 1 (only if Price<br />

2 was entered)<br />

Press the “FUNC” key again to navigate<br />

to the PRICE 1 menu. In this<br />

menu, the cost at the power tariff<br />

PRICE 1 is displayed and also the<br />

total operating time of the SU 201.<br />

8.8 PRICE 2 (only if Price<br />

2 was entered)<br />

Press the “FUNC” key again to navigate<br />

to the PRICE 2 menu. In this<br />

menu, the cost at the power tariff<br />

PRICE 2 is displayed and also the<br />

total operating time of the SU 201.<br />

9. Reset measured values<br />

(MASTER CLEAR)<br />

Warning: All the measured values<br />

are irretrievably lost with this<br />

operation!<br />

SU 201 is reset by pressing the<br />

“MASTER CLEAR” key with a pointed<br />

object – such as a ball point pen.<br />

10. Powerfactor<br />

The electricity suppliers prefer a<br />

power factor as close as possible to<br />

unity to avoid transmission losses.<br />

With sinusoidal voltages and currents<br />

and resistive loads (e. g. light<br />

bulbs), the power factor is one,<br />

which is indicated by a value of 100<br />

on the instrument. A non-linear<br />

load (e. g. switching loads), generates<br />

harmonics and no sensible<br />

phase angle can be calculated. In<br />

this case, the power factor will be<br />

shown as a value between 0 and 99.<br />

11. Insert/replace batteries<br />

1. Open the battery compartment<br />

lid on the back of the device with<br />

a suitable tool (star-point screwdriver).<br />

2. Insert 2 x 1,5 V Type LR44/AG13<br />

batteries, observing the correct<br />

polarity (+/-).<br />

3. Close the battery lid again in reverse<br />

sequence.<br />

12. Notes on Disposal<br />

Old units, marked with the<br />

symbol as illustrated, may not<br />

be disposed of in the household<br />

rubbish.<br />

Used rechargeable<br />

and<br />

-14- -15-


non-rechargeable batteries which<br />

are marked with one of the symbols<br />

illustrated may not be disposed of<br />

in the household rubbish.<br />

You must take them to a collection<br />

point for old units, old batteries or<br />

special waste (enquire at your local<br />

authority) or the dealer from whom<br />

you bought them. These agencies<br />

will ensure environmentally friendly<br />

disposal.<br />

13. Care and warranty<br />

Before cleaning the unit, disconnect<br />

it if necessary from other components;<br />

do not use aggressive<br />

cleaning agents.<br />

The unit has been carefully checked<br />

for defects. If nevertheless you do<br />

have cause for complaint, please<br />

send us the unit with your proof<br />

of purchase. We offer a 2 year<br />

warranty from date of purchase.<br />

We are not liable for damage arising<br />

from incorrect handling, improper<br />

use or wear and tear.<br />

We reserve the right to make technical<br />

modifications.<br />

14. Technical data<br />

Operating voltage: 230 V AC/50 Hz<br />

Maximum load: 16 A, 3600 W<br />

Accuracy of power measurement:<br />

+/- 5 % or +/- 10 W<br />

Voltage measuring range:<br />

190-276 V AC<br />

Voltage measuring accuracy:<br />

+/- 3%<br />

Current measuring range: 0.02-16 A<br />

Current measuring accuracy:<br />

+/- 3 % or +/- 0.03 A<br />

Energy consumption measurement:<br />

0-9999.9 kWh<br />

Frequency measuring range:<br />

45-65 Hz<br />

Time accuracy: +/- 1 minute/month<br />

Power consumption: < 2 W<br />

Ambient temperature:<br />

-10 °C to +40 °C<br />

Batteries: 2 x 1.5 V Type LR44/AG13<br />

You can find up-to-date product information on<br />

our website http://www.hartig-helling.de<br />

Mode d’emploi<br />

SU 201 vous propose une façon<br />

simple de surveiller et d’enregistrer<br />

la consommation d’électricité<br />

et les coûts d’énergie<br />

générés par les appareils électriques.<br />

L’appareil de mesure<br />

des coûts énergétiques vous<br />

indique, en plus de l’heure et du<br />

jour de la semaine, la durée pendant<br />

laquelle le consommateur<br />

a été connecté. De plus la consommation<br />

électrique actuelle,<br />

les coûts ainsi que la puissance<br />

maximale sont également affichés.<br />

1. Description de l’appareil<br />

1. Affichage LCD 4. Touche SET<br />

2. Touche<br />

5. Touche FUNC<br />

MASTER CLEAR 6. Prise Schuko<br />

3. Touche UP<br />

2. Particularités<br />

• affichage de la tension, de la fréquence,<br />

du courant et de la puissance<br />

et du facteur de puissance<br />

• consommation totale en kWh<br />

• affichage des coûts totaux<br />

• affichage de la puissance maximale<br />

• affichage d’avertissement de la<br />

consommation électrique<br />

• enregistrement de 2 tarifs d’électricité<br />

• affichage de l’heure et du jour de<br />

la semaine<br />

• avec sécurité enfant<br />

3. Utilisation conforme<br />

aux directives<br />

• L’exploitation est exclusivement<br />

autorisée dans des pièces fermées<br />

et dans un environnement<br />

sec. Une exploitation à l’extérieur<br />

est interdite. Il convient donc<br />

d’éviter impérativement tout contact<br />

avec l’eau.<br />

• L’alimentation en énergie s’effectue<br />

par une prise avec terre<br />

230 V AC, 50 Hz par le réseau<br />

d’alimentation public. Pour le<br />

récepteur des charges jusqu’à<br />

un maximum de 3600 Watt sont<br />

autorisées, qui sont exploitées<br />

avec une tension alternative de<br />

230 V AC. L’absorption maximale<br />

d’électricité du récepteur raccordé<br />

ne doit pas dépasser 16 A.<br />

Une utilisation différente de celle<br />

décrite ci-dessus entraîne des endommagements<br />

de ce produit. Par<br />

ailleurs, des dangers tels que des<br />

courts-circuits, des incendies, un<br />

choc électrique etc. peuvent en<br />

-16- -17-


ésulter. L’ensemble du produit<br />

ne doit pas être ouvert, modifié ou<br />

transformé !<br />

4. <strong>Co</strong>nsignes de sécurité<br />

• Lorsqu’il est supposé qu’une exploitation<br />

en toute sécurité n’est<br />

plus possible, mettre l’appareil<br />

de mesure des coûts d’énergie<br />

immédiatement hors service<br />

et le sécuriser contre une utilisation<br />

par inadvertance ! Il est<br />

supposé qu’une exploitation en<br />

toute sécurité n’est plus possible<br />

lorsque :<br />

– l’appareil de mesure des coûts<br />

d’énergie ne fonctionne plus,<br />

– l’appareil de mesure des coûts<br />

d’énergie présente des dégâts<br />

visibles,<br />

– un stockage d’une longue durée<br />

de l’appareil a eu lieu sous<br />

de mauvaises conditions ou<br />

des dégâts durant le transport<br />

ne sont pas exclus.<br />

• Vérifier avant la mise en service<br />

si l’appareil de mesure des coûts<br />

d’énergie présente des dégâts !<br />

• Eviter que l’appareil soit soumis<br />

à des mouvements mécaniques.<br />

• Ne pas exposer l’appareil à de<br />

hautes températures, à des vibrations<br />

trop élevées ou de l’humidité.<br />

• L’appareil est équipé d’un conducteur<br />

de protection et ne peut<br />

être raccordé et exploité qu’avec<br />

une tension alternative de<br />

230 V/50 Hz avec mise à terre.<br />

• Ne jamais essayer d’utiliser l’appareil<br />

avec une autre tension.<br />

• Il convient de veiller à ce que le<br />

conducteur de protection ne soit<br />

pas interrompu, que ce soit dans<br />

l’appareil ou dans le réseau, ceci<br />

entraînerait un danger de mort.<br />

Par ailleurs, il convient également<br />

de veiller à ce que l’isolation<br />

ne soit pas endommagée ou<br />

brisée.<br />

• Ne pas exploiter l’appareil de<br />

mesure des coûts d’énergie<br />

dans des pièces ou dans des<br />

conditions inadéquates, en présence<br />

éventuelle de condensations,<br />

poussières ou gaz explosifs.<br />

Éviter impérativement,<br />

pour votre propre sécurité, que<br />

l’appareil de mesure des coûts<br />

d’énergie ne soit humide ou<br />

mouillé.<br />

• Dans les installations industrielles,<br />

veiller au respect des<br />

directives de protection contre<br />

les accidents pour installations<br />

électriques et outils d’exploitation<br />

des associations préventives<br />

des accidents du travail.<br />

Dans les écoles, les centres de<br />

formation, les ateliers de loisirs<br />

ou d’aides à soi-même, l’exploitation<br />

de l’appareil de mesure<br />

des coûts d’énergie est à surveiller<br />

par un personnel formé<br />

qui en prend la responsabilité.<br />

• Lorsque des couvercles sont<br />

ouverts ou des pièces sont retirées,<br />

sauf s’il est possible de le<br />

faire à la main il y a un risque de<br />

dégager des pièces sous tension.<br />

Des pièces de raccordements<br />

également peuvent être<br />

sous tension électrique. Avant<br />

d’effectuer des travaux d’entretien<br />

ou de maintenance ou<br />

lors de l’ouverture de l’appareil<br />

de mesure des coûts d’énergie,<br />

veiller à le débrancher impérativement<br />

de l’alimentation en courant.<br />

Des travaux de maintenance<br />

ou des réparations ne peuvent<br />

être effectués que par un personnel<br />

spécialisé qui a pris connaissance<br />

des risques encourus<br />

et des directives correspondantes.<br />

• Ne jamais utiliser l’appareil<br />

lorsqu’il vient d’être transporté<br />

d’une pièce froide à une pièce<br />

chaude. L’eau de condensation<br />

ainsi formée peut, sous certaines<br />

conditions, endommager<br />

l’appareil. Laisser l’appareil non<br />

branché au courant et atteindre<br />

la température ambiante.<br />

Avant la mise en service d’un appareil,<br />

il convient en général de<br />

vérifier si cet appareil convient<br />

fondamentalement à l’utilisation<br />

prévue.<br />

5. Mise en servie<br />

Indication : Avant la première utilisation,<br />

retirez la bande de sécurité<br />

du compartiment pour piles.<br />

Raccorder le SU 201 sans connecter<br />

le récepteur électrique avec<br />

une prise conventionnelle avec<br />

terre (230 V/50 Hz – vérifier, avant<br />

le raccordement au réseau, si les<br />

données de puissance correspondent<br />

aux données de votre réseau<br />

électrique).<br />

Indication : Lorsque vous débranchez<br />

le SU 201 du secteur, l’affichage<br />

s’éteint après 5 secondes.<br />

6. Réglage de l’heure et<br />

jour de la semaine<br />

1. Appuyez plusieurs fois sur la<br />

touche « FUNC » jusqu’à ce que<br />

la mention « Clock » s’affiche<br />

dans le coin droit de l’écran.<br />

2. Le mode horaire (24h/12h) peut<br />

être modifié par un appui sur la<br />

touche « UP ». Lorsque l’heure<br />

est affichée en mode 12 heures,<br />

l’indication « AM » (avant<br />

12 heures) ou « PM » (après<br />

12 heures) s’affiche.<br />

3. Pour modifier le jour de la semaine,<br />

appuyez une fois sur la<br />

touche « SET » afin que le jour<br />

prédéfini clignote. Pour changer<br />

de jour, appuyez plusieurs fois<br />

sur la touche « UP » jusqu’à ce<br />

que le jour de la semaine actuel<br />

s’affiche : MO=lundi, TU=mardi,<br />

WE=mercredi, TH=jeudi,<br />

FR=vendredi, SA=samedi,<br />

SU=dimanche. <strong>Co</strong>nfirmez la saisie<br />

par un appui sur la touche<br />

« SET ».<br />

4. Vous pouvez à présent saisir<br />

l’heure actuelle. Saisissez tout<br />

d’abord les heures en appuyant<br />

sur la touche « UP ». <strong>Co</strong>nfirmez<br />

la saisie par un appui sur<br />

la touche « SET ». Saisissez ensuite<br />

également les minutes en<br />

appuyant sur la touche « UP ».<br />

<strong>Co</strong>nfirmez la saisie par un appui<br />

sur la touche « SET ». Vous retournez<br />

ensuite au menu.<br />

-18- -19-


7. Réglages<br />

7.1 Réglage du tarif de<br />

l’électricité (Price 1/2)<br />

1. Appuyez plusieurs fois sur la<br />

touche « FUNC » jusqu’à ce que<br />

vous arriviez dans l’affichage<br />

de la tension (VOLTac), du courant<br />

(AMP) ou de la puissance<br />

(WATT).<br />

2. Maintenez la touche<br />

« FUNC » enfoncée pendant environ<br />

4 secondes jusqu’à ce que<br />

vous arriviez dans le menu tarif<br />

de l’électricité. L’affichage indique<br />

à présent COST/kWh.<br />

3. Appuyez une fois sur la touche<br />

« SET » afin que le premier<br />

chiffre de l’affichage des coûts<br />

clignote et que la mention SET<br />

s’affiche sur l’écran. Saisissez<br />

la valeur de la position clignotante<br />

en appuyant sur la touche<br />

« UP ». Chaque appui sur la touche<br />

augmente la valeur. Pour<br />

changer de position, appuyez<br />

sur la touche « SET ».<br />

4. Après la saisie de la dernière<br />

décimale, confirmez votre saisie<br />

par un nouvel appui sur la touche<br />

« SET ». La valeur saisie est<br />

à présent enregistrée.<br />

Indication : L’affichage du prix/des<br />

coûts ne se réfère pas à une monnaie<br />

bien particulière.<br />

5. Après la saisie des coûts, vous<br />

avez la possibilité de modifier<br />

la décimale. Pour ce faire, appuyez<br />

sur la touche « UP » et<br />

ensuite sur la touche « SET » afin<br />

de confirmer.<br />

6. Si vous souhaitez uniquement<br />

saisir un seul tarif d’électricité,<br />

vous pouvez passer les saisies<br />

suivantes en appuyant 3 x sur<br />

la touche « SET ». Pour quitter<br />

le menu, attendez simplement<br />

30 secondes.<br />

7. Pour modifier le jour de la semaine,<br />

appuyez une fois sur la<br />

touche « SET » afin que le jour<br />

prédéfini clignote. Pour changer<br />

de jour, appuyez longuement<br />

sur la touche « UP » jusqu’à ce<br />

que le jour de la semaine actuel<br />

s’affiche : MO=lundi, TU=mardi,<br />

WE=mercredi, TH=jeudi,<br />

FR=vendredi, SA=samedi,<br />

SU=dimanche. Il est également<br />

possible de saisir une combinaison<br />

de plusieurs jours par exemple<br />

LU MA ME JE VE. <strong>Co</strong>nfirmez<br />

votre saisie par un appui sur la<br />

touche « SET ».<br />

8. Vous pouvez à présent saisir<br />

la durée du tarif pour le tarif<br />

d’électricité 1. La mention<br />

PRICE 1 s’affiche sur l’écran.<br />

Saisissez tout d’abord les heures<br />

en appuyant sur la touche<br />

« UP ». <strong>Co</strong>nfirmez la saisie par<br />

un appui sur la touche « SET ».<br />

Saisissez ensuite également<br />

les minutes en appuyant sur la<br />

touche « UP ». <strong>Co</strong>nfirmez également<br />

la saisie par un appui sur la<br />

touche « SET ». Vous retournez<br />

ensuite au menu.<br />

9. Après la saisie du tarif d’électricité<br />

1, vous pouvez à présent<br />

saisir le tarif d’électricité 2. Appuyez<br />

sur la touche « FUNC ». La<br />

mention PRICE 2 s’affiche sur<br />

l’écran.<br />

10. Appuyez une fois sur la touche<br />

« SET » afin que le premier<br />

chiffre de l’affichage des coûts<br />

clignote et que la mention SET<br />

s’affiche sur l’écran. <strong>Co</strong>mme<br />

vous l’avez fait précédemment<br />

pour le tarif d’électricité 1, saisissez<br />

à présent le tarif d’électricité<br />

2 et confirmez votre saisie à<br />

l’aide de la touche « SET ».<br />

11. Vous pouvez ensuite saisir les<br />

jours de la semaine souhaités<br />

et la durée du tarif pour le tarif<br />

d’électricité 2. <strong>Co</strong>nfirmez également<br />

votre saisie à l’aide de la<br />

touche « SET ».<br />

12. Pour quitter le menu, attendez<br />

simplement 30 secondes.<br />

7.2 Affichage d’avertissement<br />

de la consommation électrique<br />

(MAX AMP LOAD)<br />

1. Appuyez plusieurs fois sur la<br />

touche « FUNC » jusqu’à ce que<br />

vous arriviez dans l’affichage<br />

de la tension (VOLTac), du courant<br />

(AMP) ou de la puissance<br />

(WATT).<br />

2. Maintenez la touche<br />

« FUNC » enfoncée pendant environ<br />

4 secondes jusqu’à ce que<br />

vous arriviez dans le menu tarif<br />

de l’électricité. L’affichage indique<br />

à présent COST/kWh.<br />

3. Appuyez à nouveau sur la touche<br />

« FUNC » (2 x si vous avez<br />

défini une durée de tarif), jusqu’à<br />

ce que vous arriviez dans<br />

le menu de l’affichage d’électricité<br />

maximale. La mention<br />

AMP MAX LOAD s’affiche sur<br />

l’écran.<br />

4. Appuyez une fois sur la touche<br />

« SET » afin que le premier chiffre<br />

de l’affichage de l’électricité<br />

maximale clignote et que<br />

la mention SET s’affiche sur<br />

l’écran. Saisissez la valeur de<br />

la position clignotante en appuyant<br />

sur la touche « UP ».<br />

Chaque appui sur la touche<br />

augmente la valeur. Pour changer<br />

de position, appuyez sur la<br />

touche « SET ».<br />

5. Après la saisie de la dernière<br />

décimale, confirmez votre saisie<br />

par un nouvel appui sur la touche<br />

« SET ». La valeur saisie est<br />

à présent enregistrée.<br />

6. Pour quitter le menu, attendez<br />

simplement 30 secondes.<br />

Indication : Si la puissance maximale<br />

définie est dépassée, la mention<br />

OVER LOAD WARNING s’affiche<br />

sur l’écran. Dans ce cas, vous<br />

pourrez uniquement utiliser le<br />

SU 201 lorsque la puissance sera<br />

inférieure à la limite définie.<br />

8. Modes de fonctionnement<br />

<strong>Co</strong>nnectez le consommateur dont<br />

vous souhaitez surveiller la consommation<br />

à l’appareil de mesure<br />

des coûts énergétiques. Le SU 201<br />

dispose des modes de fonctionnement<br />

suivants :<br />

-20- -21-


VOLTac<br />

PRICE 2<br />

PRICE 1<br />

TOTAL PRICE/<br />

ON TIME<br />

AMP<br />

WATT<br />

WATT MAX<br />

kWh<br />

Vous pouvez passer d’un mode à<br />

l’autre en appuyant sur la touche<br />

« FUNC ».<br />

8.1 VOLTac<br />

Dès que le SU 201 est raccordé au<br />

réseau, vous passez automatiquement<br />

au menu VOLTac. Ce menu<br />

affiche la tension du réseau en<br />

volts (V), la fréquence du réseau en<br />

hertz (Hz) ainsi que l’heure.<br />

8.2 AMP<br />

Un appui sur la touche « FUNC »<br />

vous permet de passer au menu<br />

AMP. Ce menu affiche la consommation<br />

électrique actuelle en ampères<br />

(A), le facteur de puissance<br />

(Powerfactor) ainsi que l’heure.<br />

8.3 WATT<br />

Un nouvel appui sur la touche<br />

« FUNC » vous permet de passer<br />

au menu WATT. Ce menu affiche la<br />

puissance raccordée en watts (W),<br />

le facteur de puissance (Powerfactor)<br />

ainsi que l’heure.<br />

8.4 WATT MAX<br />

Un nouvel appui sur la touche<br />

« FUNC » vous permet de passer<br />

au menu WATT MAX. Ce menu affiche<br />

la puissance maximale en<br />

watts (W), le facteur de puissance<br />

(Powerfactor) ainsi que la durée<br />

d’utilisation de la puissance maximale.<br />

Afin d’actualiser les valeurs<br />

affichées, maintenez la touche<br />

« FUNC » enfoncée pendant environ<br />

4 secondes, jusqu’à ce que les<br />

valeurs s’effacent. Après un court<br />

moment, les valeurs actualisées<br />

s’affichent automatiquement.<br />

8.5 kWh<br />

Un nouvel appui sur la touche<br />

« FUNC » vous permet de passer<br />

au menu kWh. Ce menu affiche la<br />

consommation énergétique en kilowattheure<br />

(kWh), le facteur de<br />

puissance (Powerfactor) ainsi que<br />

l’heure actuelle.<br />

8.6 TOTAL PRICE/ON TIME<br />

Un nouvel appui sur la touche<br />

« FUNC » vous permet de passer au<br />

menu TOTAL PRICE/ON TIME. Ce<br />

menu affiche les coûts totaux du<br />

consommateur connecté ainsi que<br />

la durée de fonctionnement totale<br />

du SU 201.<br />

8.7 PRICE 1 (uniquement si<br />

Price 2 a été saisi)<br />

Un nouvel appui sur la touche<br />

« FUNC » vous permet de passer au<br />

menu PRICE 1. Ce menu affiche les<br />

coûts du tarif d’électricité PRICE 1<br />

ainsi que la durée de fonctionnement<br />

totale du SU 201.<br />

8.8 PRICE 2 (uniquement si<br />

Price 2 a été saisi)<br />

Un nouvel appui sur la touche<br />

« FUNC » vous permet de passer au<br />

menu PRICE 2. Ce menu affiche les<br />

coûts du tarif d’électricité PRICE 2<br />

ainsi que la durée de fonctionnement<br />

totale du SU 201.<br />

9. Remise à zéro des valeurs<br />

de mesure (MASTER CLEAR)<br />

Attention : Lors de la remise à<br />

zéro, toutes les valeurs mesurées<br />

précédemment sont supprimées<br />

de manière irrévocable.<br />

Un appui sur la touche « MASTER<br />

CLEAR » à l’aide d’un objet pointu<br />

(par exemple un stylobille) permet<br />

de réinitialiser le SU 201.<br />

10. Facteur de puissance<br />

(Powerfactor)<br />

Afin d’éviter les pertes de transmission,<br />

les sociétés d’alimentation<br />

en électricité visent à obtenir un<br />

facteur de puissance le plus haut<br />

possible. Les courants et tensions<br />

sinusoïdaux exacts (par exemple<br />

les ampoules) ont un facteur de<br />

puissance de 1, ce qui est représenté<br />

par une valeur 100. Chez les<br />

consommateurs non-sinusoïdaux<br />

(par exemple des parties du réseau<br />

de distribution) des ondes harmoniques,<br />

ne permettant pas de déterminer<br />

un angle de phase unique,<br />

apparaissent. Dans ce cas, le facteur<br />

de puissance aura une valeur<br />

comprise entre 0 et 99.<br />

11. Placement/remplacement<br />

des piles<br />

1. Ouvrir le couvercle du compartiment<br />

pour piles situé sur la face<br />

arrière de l’appareil à l’aide d’un<br />

outil adapté (tournevis cruciforme).<br />

2. Placer 2 piles 1,5 V de type<br />

LR44/AG13 tout en veillant à<br />

respecter la polarité (+/-).<br />

3. Refermer le couvercle du compartiment<br />

pour piles en procédant<br />

dans l’ordre inverse.<br />

12. <strong>Co</strong>nseils pour l’élimination<br />

Les vieux appareils marqués<br />

du symbole représenté sur la<br />

figure ne doivent pas être éliminés<br />

avec les ordures ménagères.<br />

Les piles et accumulateurs<br />

usés qui sont marqués de l’un des<br />

symboles représentés ne doivent<br />

pas être éliminés avec les ordures<br />

ménagères.<br />

Vous devez les apporter à un point<br />

de collecte pour vieux appareils,<br />

piles usées ou déchets spéciaux<br />

(renseignez-vous auprès de votre<br />

mairie) ou les rapporter chez<br />

le commerçant où vous les avez<br />

achetés. De cette manière, ils seront<br />

éliminés en respectant l’environnement.<br />

13. Entretien et garantie<br />

Avant de nettoyer l’appareil, séparez-le<br />

des autres composants éventuels<br />

et n’utilisez pas de détergent<br />

agressif.<br />

L’appareil a été soumis à un contrôle<br />

rigoureux en fin de fabrication.<br />

-22- -23-


Si vous avez néanmoins un motif de<br />

réclamation, renvoyez-nous l’appareil<br />

accompagné de la quittance<br />

d’achat. Nous offrons une garantie<br />

de 2 ans à compter de la date<br />

d’achat.<br />

Nous n’acceptons aucune responsabilité<br />

pour des dégâts occasionnés<br />

par des erreurs de maniement,<br />

une utilisation impropre de l’appareil<br />

ou pour son usure.<br />

Nous nous réservons le droit de<br />

procéder à des modifications techniques.<br />

14. Données techniques<br />

Tension d‘alimentation :<br />

230 V CA/50 Hz<br />

Charge maximale : 16 A, 3600 W<br />

Précision de mesure de la puissance<br />

: +/- 5 % ou +/- 10 W<br />

Plage de mesure de la tension :<br />

190-276 V CA<br />

Précision de mesure de la tension :<br />

+/- 3%<br />

Plage de mesure du courant :<br />

0,02-16 A<br />

Précision de mesure du courant :<br />

+/-3 % ou +/-0,03 A<br />

Mesure de la consommation :<br />

0-9999,9 kWh<br />

Plage de mesure de la fréquence :<br />

45-65 Hz<br />

Précision de l’horloge :<br />

+/- 1 minute/mois<br />

<strong>Co</strong>nsommation propre : < 2 W<br />

Température ambiante :<br />

-10 °C à +40 °C<br />

Piles : 2 x 1,5 V de type LR44/AG13<br />

Vous pouvez trouver les informations produits<br />

les plus récentes sur notre site Internet<br />

http://www.hartig-helling.de<br />

Istruzioni per l’uso<br />

SU 201 offre agli utenti un sistema<br />

semplice per il monitoraggio<br />

e la registrazione dei consumi<br />

d‘energia elettrica e dei relativi<br />

costi per le apparecchiature<br />

elettriche. Il contatore dei<br />

consumi elettrici visualizza oltre<br />

all‘orario e al giorno della settimana<br />

anche la durata delle<br />

utenze attivate. Inoltre vengono<br />

visualizzati il consumo elettrico<br />

corrente, i costi e la potenza<br />

massima.<br />

1. Descrizione dell‘apparecchio<br />

1. Display LCD 4. Pulsante SET<br />

2. Pulsante 5. Pulsante FUNC<br />

MASTER CLEAR 6. Presa Schuko<br />

3. Pulsante UP<br />

2. Caratteristiche<br />

• indicazione di tensione, frequenza,<br />

corrente, potenza e fattore di<br />

potenza<br />

• consumo complessivo in kWh<br />

• visualizzazione dei costi complessivi<br />

• visualizzazione della potenza<br />

massima<br />

• avviso consumo elettrico<br />

• memorizzazione di 2 tariffe elettriche<br />

• indicazione orario e giorno della<br />

settimana<br />

• sistema di sicurezza per bambini<br />

in dotazione<br />

3. Impiego conforme<br />

alle indicazioni<br />

• È consentita l‘attivazione dell‘apparecchio<br />

esclusivamente in ambienti<br />

asciutti e chiusi. Non è permesso<br />

il funzionamento in aree<br />

all‘aperto. Per questo motivo è<br />

necessario evitare in modo tassativo<br />

eventuali contatti con l‘acqua.<br />

• L‘alimentazione elettrica avviene<br />

mediante una presa di corrente<br />

con messa a terra da 230 V AC,<br />

50 Hz della rete pubblica di alimentazione.<br />

A livello di utenze<br />

sono consentiti i carichi fino ad<br />

un massimo di 3600 Watt attivati<br />

da una corrente alternata di<br />

230 V AC. L‘assorbimento massimo<br />

di corrente delle utenze collegate<br />

non deve essere quindi superiore<br />

ai 16 A.<br />

Altri eventuali impieghi diversi da<br />

quelli precedentemente descritti<br />

provocano danni al presente prodotto.<br />

Inoltre queste attività sono<br />

legate a pericoli come ad es. cortocircuiti,<br />

incendi,scosse elettriche,<br />

ecc. Non è consentito procedere<br />

all‘apertura, alla modifica o<br />

alla alterazione del prodotto nella<br />

sua interezza.<br />

4. Indicazioni di sicurezza<br />

• Se è necessario supporre che<br />

non sia più possibile un funzionamento<br />

in assenza di pericoli,<br />

il dispositivo di misurazione dei<br />

costi dell‘energia elettrica deve<br />

essere disattivato e protetto da<br />

impieghi involontari. È necessario<br />

supporre che non sia più<br />

possibile un funzionamento in<br />

assenza di pericoli, se:<br />

– il dispositivo di misurazione<br />

dei costi dell‘energia elettrica<br />

non funziona più,<br />

– il dispositivo di misurazione<br />

dei costi dell‘energia elettrica<br />

presenta danni visibili,<br />

– ha avuto luogo una collocazione<br />

prolungata in condizioni<br />

sfavorevoli o se non si possono<br />

escludere le pesanti sollecitazioni<br />

del trasporto.<br />

• Prima dell‘attivazione verificare<br />

la presenza di eventuali danni<br />

nel dispositivo di misurazione dei<br />

costi dell‘energia elettrica.<br />

• Evitare forti sollecitazioni meccaniche<br />

dell‘apparecchio.<br />

• Non esporre l‘apparecchio ad<br />

elevate temperature, a vibrazioni<br />

troppo intense o all‘umidità.<br />

• L‘apparecchio è dotato di un<br />

conduttore di terra realizzato e<br />

deve essere esclusivamente collegato<br />

e messo in funzione utiliz-<br />

-24- -25-


zando una corrente alternata di<br />

230 V/50 Hz con collegamento a<br />

massa.<br />

• Non cercare in nessun caso di<br />

attivare l‘apparecchio con una<br />

diversa tensione.<br />

• È necessario prestare attenzione<br />

al fatto che il conduttore di terra<br />

non sia interrotto all‘interno dell‘apparecchio<br />

o della rete dato<br />

che possono sussistere pericoli<br />

di morte in presenza di conduttori<br />

di terra interrotti. Inoltre è<br />

necessario prestare attenzione<br />

al fatto che il sistema isolante<br />

non presenti danni o rotture.<br />

• Non attivare il dispositivo di misurazione<br />

dei costi dell‘energia<br />

elettrica all‘interno di ambienti<br />

o in presenza di condizioni<br />

ambientali in cui o per cui sono<br />

presenti o potrebbero essere<br />

presenti gas, vapori o polveri<br />

infiammabili. Per la sicurezza<br />

dell‘utente evitare in modo tassativo<br />

che il dispositivo di misurazione<br />

dei costi dell‘energia<br />

elettrica risulti umido o bagnato.<br />

• Nelle installazioni di natura industriale<br />

è necessario prestare<br />

attenzione alle disposizioni in<br />

materia antinfortunistica specifiche<br />

degli impianti e degli strumenti<br />

aziendali. All‘interno di<br />

scuole, sedi di attività formative,<br />

laboratori per hobby e fai da te,<br />

l‘attivazione dei dispositivi di misurazione<br />

dei costi dell‘energia<br />

elettrica deve essere sottoposta<br />

ad un monitoraggio responsabile<br />

da parte di personale adeguatamente<br />

formato.<br />

• Aprendo i rivestimenti o rimuovendo<br />

i componenti, tranne che<br />

nei casi in cui queste operazioni<br />

possano essere svolte manualmente,<br />

si possono presentare<br />

parti che conducono la tensione<br />

elettrica. Inoltre possono condurre<br />

la corrente anche i punti<br />

d‘allacciamento. Prima di procedere<br />

alle operazioni di manutenzione,<br />

riparazione o all‘apertura<br />

dell‘apparecchio è necessario<br />

scollegare il dispositivo di misurazione<br />

dei costi dell‘energia<br />

elettrica dalla tensione di rete.<br />

Le operazioni di manutenzione<br />

o riparazione devono essere<br />

esclusivamente svolte da parte<br />

di tecnici specializzati che abbiano<br />

familiarità dei rischi connessi<br />

a queste attività e delle disposizioni<br />

vigenti.<br />

• Non utilizzare mai il dispositivo<br />

subito dopo averlo trasferito da<br />

un ambiente freddo ad uno caldo.<br />

L‘acqua di condensa che si<br />

forma con questa operazione<br />

può eventualmente danneggiare<br />

il dispositivo. Tenendolo scollegato<br />

dalla tensione di rete consentire<br />

al dispositivo di raggiungere<br />

la temperatura ambiente.<br />

In generale prima di procedere all’attivazione<br />

di un apparecchio è<br />

necessario verificare che l’apparecchio<br />

stesso sia fondamentalmente<br />

adeguato al tipo di applicazione<br />

a cui è destinato.<br />

5. Attivazione<br />

Nota: Prima della prima attivazione<br />

rimuovere la striscia di sicurezza<br />

dal vano batterie.<br />

<strong>Co</strong>llegare SU 201 senza nessuna<br />

utenza elettrica connessa ad<br />

una presa di corrente elettrica<br />

tradizionale con messa a terra<br />

(230 V/50 Hz – verificare prima dell’allacciamento<br />

alla rete che i dati<br />

relativi alla potenza coincidano a<br />

quelli della rete elettrica).<br />

Nota: Distaccando SU 201 dalla<br />

tensione di rete il display si spegne<br />

dopo 5 secondi.<br />

6. Impostazione dell‘orario e<br />

del giorno della settimana<br />

1. Premere più volte il pulsante<br />

„FUNC“ fino a quando non viene<br />

visualizzato „Clock“ nel display<br />

in basso a destra.<br />

2. È possibile modificare la modalità<br />

ore (24h/12h) premendo il<br />

pulsante „UP“. Se si desidera<br />

visualizzare l‘orario nella modalità<br />

a 12 ore, „AM“ (prima delle<br />

12:00) o „PM“ (dopo le 12:00)<br />

compaiono sul display.<br />

3. Per modificare il giorno della<br />

settimana, premere una volta<br />

il pulsante „SET“ in modo che<br />

lampeggi il giorno della settimana<br />

preimpostato. Per modificare<br />

il giorno della settimana, tenere<br />

premuto il pulsante „UP“ fino a<br />

quando non viene visualizzato il<br />

giorno desiderato: MO=lunedì,<br />

TU=martedì, WE=mercoledì,<br />

TH=giovedì, FR=venerdì,<br />

SA=sabato, SU=domenica.<br />

<strong>Co</strong>nfermare la selezione premendo<br />

il pulsante „SET“.<br />

4. A questo punto è possibile inserire<br />

l‘orario corrente. È possibile<br />

inserire prima le ore premendo<br />

il pulsante „UP“. <strong>Co</strong>nfermare la<br />

selezione premendo il pulsante<br />

„SET“. Premendo il pulsante<br />

„UP“ è possibile impostare i minuti.<br />

<strong>Co</strong>nfermare la selezione<br />

premendo il pulsante „SET“.<br />

Quindi si torna al menu.<br />

7. Impostazioni<br />

7.1 Impostazione delle tariffe dalla<br />

corrente (Price 1/2-prezzo 1/2)<br />

1. Premere più volte il pulsante<br />

„FUNC“ fino a quando non si<br />

arriva alla visualizzazione della<br />

tensione (VOLTac), corrente<br />

(AMP) o alla potenza (WATT).<br />

2. Selezionare e tenere premuto<br />

per 4 secondi circa il pulsante<br />

„FUNC“ fino a quando non si<br />

raggiunge il menu della tariffa<br />

della corrente elettrica. A questo<br />

punto sul display viene visualizzato<br />

COST/kWh.<br />

3. Premere una volta il pulsante<br />

„SET“ in modo che la prima<br />

cifra dell‘indicazione dei costi<br />

inizi a lampeggiare e venga visualizzato<br />

SET sul display. <strong>Co</strong>n<br />

il pulsante „UP“ inserire il valore<br />

per la posizione che lampeggia.<br />

Il valore aumenta ad ogni pressione<br />

di questo pulsante. Per<br />

cambiare la posizione premere il<br />

pulsante „SET“.<br />

4. Una volta inserita l‘ultima posizione<br />

decimale confermare la<br />

-26- -27-


digitazione premendo nuovamente<br />

il pulsante „SET“. A questo<br />

punto viene memorizzato il<br />

valore inserito.<br />

Nota: L‘indicazione dei prezzi/la<br />

visualizzazione dei costi non fa riferimento<br />

a nessuna specifica unità<br />

monetaria.<br />

5. Una volta inseriti i costi è possibile<br />

modificare la posizione<br />

decimale. Per effettuare questa<br />

operazione premere il pulsante<br />

„UP“ e il pulsante „SET“ per<br />

confermare la selezione.<br />

6. Nel caso in cui si desideri inserire<br />

solo una tariffa della corrente,<br />

è possibile saltare le altre<br />

impostazioni premendo 3 volte<br />

il pulsante „SET“. Per uscire da<br />

questo menu, è sufficiente attendere<br />

30 secondi.<br />

7. Per modificare il giorno della<br />

settimana, premere una volta<br />

il pulsante „SET“ in modo che<br />

lampeggi il giorno della settimana<br />

preimpostato. Per modificare<br />

il giorno della settimana, premere<br />

il pulsante „UP“ più volte fino<br />

a quando non viene visualizzato<br />

il giorno desiderato: MO=lunedì,<br />

TU=martedì, WE=mercoledì,<br />

TH=giovedì, FR=venerdì,<br />

SA=sabato, SU=domenica. È<br />

possibile inserire anche una<br />

combinazione di diversi giorni<br />

della settimana, come ad esempio<br />

LU, MA, ME, GIO, VE. <strong>Co</strong>nfermare<br />

la selezione premendo il<br />

pulsante „SET“.<br />

8. A questo punto è possibile digitare<br />

l‘orario della tariffa per<br />

la tariffa della corrente 1: viene<br />

visualizzato PRICE 1 sul display.<br />

È possibile inserire prima le ore<br />

premendo il pulsante „UP“. <strong>Co</strong>nfermare<br />

la selezione premendo<br />

il pulsante „SET“. Premendo il<br />

pulsante „UP“ è possibile impostare<br />

i minuti. <strong>Co</strong>nfermare la<br />

selezione premendo il pulsante<br />

„SET“. Quindi si torna al menu.<br />

9. Una volta inserita la tariffa della<br />

corrente 1 è possibile impostare<br />

la tariffa della corrente 2. Premere<br />

il pulsante „FUNC“: viene<br />

visualizzato PRICE 2 sul display.<br />

10. Premere una volta il pulsante<br />

„SET“ in modo che la prima cifra<br />

dell‘indicazione dei costi inizi a<br />

lampeggiare e venga visualizzato<br />

SET sul display. A questo<br />

punto inserire i costi per la tariffa<br />

della corrente 1 seguendo la<br />

stessa procedura impiegata precedentemente<br />

per la tariffa 2 e<br />

confermare la digitazione con il<br />

pulsante SET.<br />

11. Infine è possibile inserire i giorni<br />

della settimana desiderati e<br />

l‘orario della tariffa per la tariffa<br />

della corrente 2. <strong>Co</strong>nfermare la<br />

selezione premendo il pulsante<br />

„SET“.<br />

12. Per uscire da questo menu, è<br />

sufficiente attendere 30 secondi.<br />

7.2 Avviso consumo elettrico<br />

(MAX AMP LOAD<br />

- carico ampere max)<br />

1. Premere più volte il pulsante<br />

„FUNC“ fino a quando non si<br />

arriva alla visualizzazione della<br />

tensione (VOLTac), corrente<br />

(AMP) o alla potenza (WATT).<br />

2. Selezionare e tenere premuto<br />

per 4 secondi circa il pulsante<br />

„FUNC“ fino a quando non si<br />

raggiunge il menu della tariffa<br />

della corrente elettrica. A questo<br />

punto sul display viene visualizzato<br />

COST/kWh.<br />

3. A questo punto premere nuovamente<br />

il pulsante „FUNC“<br />

(2 volte per l‘orario della tariffa<br />

impostato) fino a quando non si<br />

arriva al menu della visualizzazione<br />

corrente max. Sul display<br />

viene visualizzato AMP MAX<br />

LOAD.<br />

4. Premere una volta il pulsante<br />

„SET“ in modo che la prima cifra<br />

della indicazione della corrente<br />

inizi a lampeggiare e venga visualizzato<br />

SET sul display. <strong>Co</strong>n<br />

il pulsante „UP“ inserire il valore<br />

per la posizione che lampeggia.<br />

Il valore aumenta ad ogni pressione<br />

di questo pulsante. Per<br />

cambiare la posizione premere il<br />

pulsante „SET“.<br />

5. Una volta inserita l‘ultima posizione<br />

decimale confermare la<br />

digitazione premendo nuovamente<br />

il pulsante „SET“. A questo<br />

punto viene memorizzato il<br />

valore inserito.<br />

6. Per uscire da questo menu, è<br />

sufficiente attendere 30 secondi.<br />

Nota: Nel caso in cui si superi la<br />

potenza massima impostata, sul<br />

display viene visualizzata l‘indicazione<br />

OVER LOAD WARNING.<br />

In questo caso è possibile attivare<br />

SU 201 solo quando la potenza<br />

scende sotto al limite impostato.<br />

8. Modalità operative<br />

<strong>Co</strong>llegare l‘utenza elettrica da misurare<br />

al contatore dei consumi<br />

energetici. SU 201 dispone delle<br />

otto seguenti modalità operative:<br />

VOLTac<br />

AMP<br />

PRICE 2<br />

PRICE 1<br />

TOTAL PRICE/<br />

ON TIME<br />

WATT<br />

WATT MAX<br />

kWh<br />

È possibile cambiare modalità con il<br />

pulsante „FUNC“.<br />

8.1 VOLTac<br />

Una volta collegato SU 201 alla<br />

rete di alimentazione elettrica si arriva<br />

in modo automatico al menu<br />

VOLTac. In questo menu viene visualizzato<br />

anche l‘orario oltre alla<br />

tensione di rete espressa in Volt (V)<br />

e la frequenza di rete espressa in<br />

Hertz (Hz).<br />

8.2 AMP<br />

Premendo una volta il pulsante<br />

„FUNC“ è possibile arrivare al menu<br />

AMP. In questo menu viene visualizzato<br />

anche l‘orario oltre al consumo<br />

di corrente elettrica espresso<br />

in ampere (A) e il fattore di potenza<br />

(power factor).<br />

-28- -29-


8.3 WATT<br />

Premendo ancora una volta il pulsante<br />

„FUNC“ si arriva al menu<br />

WATT. In questo menu viene visualizzato<br />

anche l‘orario oltre alla potenza<br />

allacciata espressa in Watt<br />

(W) e il fattore di potenza (power<br />

factor).<br />

8.4 WATT MAX<br />

Premendo ancora una volta il pulsante<br />

„FUNC“ si arriva al menu<br />

WATT MAX. In questo menu viene<br />

visualizzato anche la durata dalla<br />

potenza massima utilizzata oltre alla<br />

potenza massima espressa in Watt<br />

(W) e il fattore di potenza (power<br />

factor). Per aggiornare i valori visualizzati,<br />

selezionare e tenere premuto<br />

per 4 secondi circa il pulsante<br />

„FUNC“ fino a quando i valori non<br />

scompaiono. Dopo alcuni istanti i<br />

valori aggiornati vengono visualizzati<br />

in modo automatico.<br />

8.5 kWh<br />

Premendo ancora una volta il pulsante<br />

„FUNC“ si arriva al menu<br />

kWh. In questo menu viene visualizzato<br />

anche l‘orario corrente oltre<br />

all‘energia utilizzata espressa in kilowattore<br />

(kWh) e il fattore di potenza<br />

(power factor).<br />

8.6 TOTAL PRICE/ON TIME<br />

Premendo ancora una volta il pulsante<br />

„FUNC“ si arriva al menu<br />

TOTAL PRICE/ON TIME. In questo<br />

menu vengono visualizzati i costi<br />

totali per l‘utenza allacciata e la durata<br />

complessiva del funzionamento<br />

di SU 201.<br />

8.7 PRICE 1<br />

(solo se il prezzo 2 è impostato)<br />

Premendo ancora una volta il pulsante<br />

„FUNC“ si arriva al menu<br />

PRICE 1. In questo menu vengono<br />

visualizzati i costi per la tariffa<br />

della corrente PRICE 1 e la durata<br />

complessiva del funzionamento<br />

di SU 201.<br />

8.8 PRICE 2<br />

(solo se il prezzo 2 è impostato)<br />

Premendo ancora una volta il pulsante<br />

„FUNC“ si arriva al menu<br />

PRICE 2. In questo menu vengono<br />

visualizzati i costi per la tariffa<br />

della corrente PRICE 2 e la durata<br />

complessiva del funzionamento<br />

di SU 201.<br />

9. Azzeramento dei valori della<br />

misurazione (MASTER CLEAR)<br />

Attenzione: Tutti i valori precedentemente<br />

misurati vengono rimossi<br />

in modo definitivo con l‘operazione<br />

di azzeramento.<br />

Premendo il pulsante „MASTER<br />

CLEAR“ con un oggetto appuntito<br />

(ad esempio una penna a sfera) viene<br />

azzerato SU 201.<br />

10. Fattore di potenza (Powerfactor)<br />

Nelle imprese di servizi pubblici<br />

dedicate al settore elettrico, per<br />

evitare perdite di trasmissione si<br />

mira a ottenere un fattore di potenza<br />

possibilmente elevato. In caso<br />

di correnti e tensioni perfettamente<br />

sinusoidali (ad esempio le lampadine),<br />

il fattore di potenza è uguale<br />

a 1, visualizzato dal valore 100. In<br />

caso di consumatori non sinusoidali<br />

(ad esempio convertitori cc-cc) si<br />

sviluppano delle armoniche, che<br />

impediscono di indicare angoli di<br />

sfasamento unitari. In questo caso,<br />

il fattore di potenza scende fino a un<br />

valore compreso tra 0 e 99.<br />

11. Inserimento/sostituzione<br />

delle batterie<br />

1. Aprire il coperchio del vano batterie<br />

presente sul lato posteriore<br />

dell‘apparecchiatura con uno<br />

strumento adeguato (cacciavite<br />

a croce).<br />

2. Inserire 2 batterie da 1,5 V modello<br />

LR44/AG13 rispettando le<br />

corrette polarità (+/-).<br />

3. Richiudere il coperchio del vano<br />

batterie seguendo la sequenza<br />

in modo inverso.<br />

12. Avvertenze per lo smaltimento<br />

Le apparecchiature usate,<br />

contrassegnate dal simbolo<br />

illustrato, non devono essere smaltite<br />

tra i rifiuti domestici.<br />

Le batterie usate<br />

e le pile ricaricabili<br />

contrassegnate da uno dei<br />

simboli illustrati non devono essere<br />

smaltite tra i rifiuti domestici.<br />

Devono essere portate presso un<br />

centro di raccolta per apparecchiature<br />

usate, batterie usate o rifiuti<br />

speciali (informarsi presso il proprio<br />

comune) oppure presso il rivenditore<br />

dal quale sono state acquistate.<br />

Presso questi centri è possibile lo<br />

smaltimento ecologico.<br />

13. Manutenzione e garanzia<br />

Prima della pulizia scollegare l‘apparecchio<br />

da eventuali altri componenti<br />

e non utilizzare detergenti<br />

aggressivi. L‘apparecchio è stato<br />

sottoposto ad un accurato controllo<br />

finale. Se dovesse tuttavia sussistere<br />

motivo di contestazione, inviarci<br />

l‘apparecchio con la ricevuta di acquisto.<br />

Offriamo una garanzia di 2<br />

anni dalla data di acquisto.<br />

Non ci assumiamo alcuna responsabilità<br />

per danni causati da utilizzo<br />

scorretto o non appropriato o<br />

dall‘usura.<br />

<strong>Co</strong>n riserva di modifiche tecniche.<br />

14. Dati tecnici<br />

Tensione d‘esercizio:<br />

230 V AC/50 Hz<br />

Carico massimo: 16 A, 3600 W<br />

Precisione della misurazione della<br />

potenza: +/- 5 % o +/- 10 W<br />

Intervallo di misurazione della tensione:<br />

190-276 V AC<br />

Precisione della misurazione della<br />

tensione: +/- 3%<br />

Intervallo di misurazione: 0,02-16 A<br />

Precisione della misurazione della<br />

corrente: +/- 3 % o +/- 0,03 A<br />

Misurazione del consumo:<br />

0-9999,9 kWh<br />

Intervallo di misurazione della frequenza:<br />

45 - 65 Hz<br />

Precisione dell‘orario:<br />

+/- 1 minuto/mese<br />

<strong>Co</strong>nsumo autonomo: < 2 W<br />

Temperatura ambiente:<br />

da -10 °C a + 40 °C<br />

Batterie:<br />

2 da 1,5 V modello LR44/AG13<br />

Informazioni aggiornate sul prodotto<br />

sono disponibili sul nostro sito Internet<br />

http://www.hartig-helling.de<br />

-30- -31-


Manual de Instrucciones<br />

SU 201 le ofrece una forma sencilla<br />

de supervisar y controlar<br />

el consumo y los costes energéticos<br />

de los aparatos eléctricos.<br />

El contador del consumo<br />

de energía le indica, además de<br />

la hora y el día de la semana, le<br />

indica el tiempo durante el cual<br />

han estado conectados los consumidores.<br />

Adicionalmente se<br />

muestra el consumo eléctrico<br />

actual, los costes y la potencia<br />

máxima.<br />

1. Descripción del aparato<br />

1. Pantalla LCD 4. Pulsador SET<br />

2. Botón<br />

5. Pulsador FUNC<br />

MASTER CLEAR 6.Toma Schuko<br />

3. Pulsador UP<br />

2. Elementos especiales<br />

• visualización de tensión, frecuencia,<br />

intensidad de corriente, potencia<br />

y factor de potencia<br />

• consumo total en kWh.<br />

• visualización del coste total<br />

• visualización de la potencia máxima<br />

• indicación de advertencia sobre<br />

el consumo de energía<br />

• memoria de 2 tarifas eléctricas<br />

• visualización de la hora y día de la<br />

semana<br />

• con dispositivo de seguridad para<br />

niños<br />

3. Usos convencionales<br />

• Debe utilizarse exclusivamente en<br />

recintos secos y cerrados. No lo<br />

use en espacios al aire libre. Evite<br />

cualquier contacto con el agua.<br />

• Se alimenta a través de un receptáculo<br />

aislado de tierra de<br />

230 V AC, 50 Hz de la red de suministro<br />

pública. Al usuario le están<br />

permitidas cargas de hasta<br />

3600 vatios que se pueden ejercer<br />

con una tensión alterna de<br />

230 V AC. La intensidad máxima<br />

de corriente del usuario conectado<br />

no debe superar los 16 A.<br />

Utilice el producto tal y como se<br />

describe aquí. De lo contrario podrían<br />

producirse desperfectos en<br />

el mismo y determinadas situaciones<br />

peligrosas, como cortocircuitos,<br />

incendios, descarga eléctrica,<br />

etc. No abra, modifique ni<br />

transforme el producto.<br />

4. Indicaciones de seguridad<br />

• Si sospecha que el funcionamiento<br />

del aparato ya no es seguro,<br />

desactive el medidor de<br />

consumo energético y evite que<br />

se encienda accidentalmente.<br />

Se presupone que el funcionamiento<br />

ya no es seguro si:<br />

– el medidor de consumo energético<br />

no funciona,<br />

– el medidor de consumo energético<br />

muestra desperfectos,<br />

– se ha almacenado en condiciones<br />

inadecuadas durante<br />

mucho tiempo o no se pueden<br />

descartar desperfectos serios<br />

debido al transporte.<br />

• Antes de poner en marcha el<br />

medidor de consumo energético<br />

¡compruebe que no presenta<br />

desperfectos!<br />

• No someta el dispositivo a cargas<br />

mecánicas excesivas.<br />

• No exponga el dispositivo a temperaturas<br />

altas, vibraciones<br />

fuertes o altos niveles de humedad.<br />

• El dispositivo está equipado con<br />

un conductor de protección.<br />

Deberá conectarse a y utilizarse<br />

con una tensión alterna de<br />

230 V/ 50 Hz con toma a tierra.<br />

• No utilice el aparato con otra<br />

tensión.<br />

• Preste especial atención para<br />

que el conductor de protección<br />

no se interrumpa ni en el dispositivo<br />

ni en la red, ya que esto implica<br />

peligro mortal. Asegúrese<br />

también de que el aislamiento no<br />

está dañado.<br />

• No utilice el medidor de consumo<br />

energético en recintos o condiciones<br />

ambientales adversas,<br />

en los que existan o pudieran<br />

existir gases, polvo o vapores inflamables.<br />

Por su propia seguridad,<br />

evite la humedad en el medidor<br />

de consumo energético.<br />

• En aplicaciones industriales,<br />

cumpla las normas de prevención<br />

de riesgos laborales de la<br />

cooperativa laboral para recursos<br />

e instalaciones eléctricas.<br />

En colegios, centros docentes,<br />

instalaciones recreativas o deportivas,<br />

deberá contar con personal<br />

cualificado para supervisar<br />

los medidores de consumo energético.<br />

• Si se levanta la tapa o se retiran<br />

piezas, a no ser que sea posible<br />

hacerlo manualmente, podrían<br />

descubrirse piezas con tensión.<br />

Algunos puntos de conexión<br />

podrían estar cargados de tensión.<br />

Antes de realizar labores<br />

de mantenimiento, reparación<br />

o apertura del aparato, se debe<br />

separar el medidor de la tensión<br />

de red. Las labores de mantenimiento<br />

y reparación correrán a<br />

cargo de personal especializado,<br />

con formación pertinente o las<br />

autorizaciones correspondientes.<br />

• No utilice nunca el aparato justo<br />

después de pasar de un entorno<br />

frío a uno caliente. En determinadas<br />

circunstancias, el agua de<br />

condensación generada podría<br />

dañar el aparato. Retire el aparato<br />

de la tensión de red y deje que<br />

-32- -33-


alcance la temperatura ambiente.<br />

En términos generales, antes de<br />

poner en marcha un aparato, compruebe<br />

si es compatible con la<br />

aplicación prevista.<br />

5. Puesta en marcha<br />

Indicación: Antes de poner en<br />

marcha el aparato por primera vez,<br />

retire las tiras de seguridad del<br />

compartimento de las pilas.<br />

<strong>Co</strong>necte el SU 201, sin usuarios<br />

eléctricos acoplados, con un enchufe<br />

con toma de tierra (230 V/<br />

50 Hz – antes de conectarlo a la<br />

red, coteje los datos de potencia<br />

con las especificaciones de su red<br />

eléctrica).<br />

Indicación: Si desconecta el<br />

SU 201 de la toma de alimentación<br />

eléctrica, en 5 segundos se apagará<br />

la pantalla.<br />

6. Ajuste de la hora y<br />

día de la semana<br />

1. Pulse varias veces el pulsador<br />

FUNC hasta que en la parte inferior<br />

derecha de la pantalla<br />

se muestre el mensaje “Clock”<br />

[Reloj].<br />

2. El modo de horas (24h/ 12h)<br />

puede cambiarse pulsando la<br />

tecla UP. Si la hora se visualiza<br />

en el modo de 12 horas aparecerá<br />

AM (antes de las 12h) o PM<br />

(después de las 12h).<br />

3. Para cambiar el día de la semana<br />

pulse una vez el pulsador<br />

SET para que parpadee el día<br />

de la semana preajustado. Para<br />

cambiar el día de la semana<br />

mantenga pulsado el pulsador<br />

UP hasta que se muestra el día<br />

de la semana actual. MO=lunes,<br />

TU=martes, WE=miércoles,<br />

TH=jueves, FR=viernes,<br />

SA=sábado, SU=domingo. <strong>Co</strong>nfirme<br />

los valores introducidos<br />

pulsando una vez el pulsador<br />

SET.<br />

4. Ahora podrá especificar la hora<br />

actual. Pulsando el botón UP<br />

podrá especificar primero las<br />

horas. <strong>Co</strong>nfirme los valores introducidos<br />

pulsando una vez<br />

el pulsador SET. El modo de<br />

minutos puede especificarse<br />

igualmente pulsando la tecla UP.<br />

<strong>Co</strong>nfirme los valores introducidos<br />

pulsando una vez el pulsador<br />

SET. Finalmente volverá al<br />

menú inicial.<br />

7. Ajustes<br />

7.1 Ajuste de la tarifa<br />

eléctrica (precio 1/ 2)<br />

1. Pulse varias veces el pulsador<br />

FUNC hasta que se muestre<br />

la indicación de la tensión<br />

(VOLTac), intensidad de corriente<br />

(AMP) o potencia (WATT).<br />

2. Mantenga pulsado el pulsador<br />

FUNC durante 4 segundos<br />

aprox. hasta acceder al menú<br />

de tarifa eléctrica. En la pantalla<br />

aparecerá ahora COST/ kWh.<br />

3. Pulse una vez el botón SET para<br />

que la cifra de la indicación<br />

de costes parpadee y SET se<br />

muestre en la pantalla. Pulsando<br />

el botón UP, especifique el valor<br />

para el lugar que parpadea.<br />

Cada vez que pulse el pulsador<br />

aumentará el valor. Para cambiar<br />

la posición pulse el botón SET.<br />

4. Después de especificar el último<br />

decimal, confirme los valores<br />

introducidos pulsando una<br />

vez más el pulsador SET. Ahora,<br />

el valor especificado quedará<br />

guardado en la memoria.<br />

Indicación: La indicación de precio/<br />

coste no se refiere a ninguna<br />

indicación de moneda determinada.<br />

5. Después de especificar los costes<br />

podrá modificar el decimal.<br />

Para confirmar, pulse el botón<br />

UP y el botón SET.<br />

6. Si desea especificar la tarifa<br />

eléctrica, pulsando tres veces<br />

el botón SET podrá saltar a<br />

otros valores. Para abandonar el<br />

menú sólo tiene que esperar durante<br />

30 segundos.<br />

7. Para cambiar el día de la semana<br />

pulse una vez el pulsador<br />

SET para que parpadee el día<br />

de la semana preajustado. Para<br />

cambiar el día de la semana<br />

mantenga pulsado el pulsador<br />

UP hasta que se muestra el día<br />

de la semana actual. MO=lunes,<br />

TU=martes, WE=miércoles,<br />

TH=jueves, FR=viernes,<br />

SA=sábado, SU=domingo. También<br />

es posible especificar una<br />

combinación de varios días de la<br />

semana, p.ej. MO DI MI DO FR.<br />

<strong>Co</strong>nfirme los valores introducidos<br />

pulsando el pulsador SET.<br />

8. Ahora podrá especificar el horario<br />

tarifario para la tarifa eléctrica<br />

1. Aparecerá PRICE 1 en<br />

la pantalla. Pulsando el botón<br />

UP podrá especificar primero<br />

las horas. <strong>Co</strong>nfirme los valores<br />

introducidos pulsando una vez<br />

el pulsador SET. El modo de<br />

minutos puede especificarse<br />

igualmente pulsando la tecla UP.<br />

<strong>Co</strong>nfirme los valores introducidos<br />

pulsando una vez el pulsador<br />

SET. Finalmente volverá al<br />

menú inicial.<br />

9. Después de especificar la tarifa<br />

eléctrica 1 puede especificar la<br />

tarifa eléctrica 2. Pulse el botón<br />

FUNC hasta que en la pantalla<br />

aparezca el mensaje PRICE 2.<br />

10. Pulse una vez el botón SET para<br />

que la cifra de la indicación<br />

de costes parpadee y SET se<br />

muestre en la pantalla. A continuación,<br />

especifique la tarifa<br />

eléctrica 2 de igual modo que<br />

para la tarifa eléctrica 1 y confirme<br />

los valores introducidos pulsando<br />

el pulsador SET.<br />

11. Finalmente puede especificar el<br />

día de la semana deseado y el<br />

horario de la tarifa para la tarifa<br />

eléctrica 2. <strong>Co</strong>nfirme los valores<br />

introducidos pulsando una vez<br />

el pulsador SET.<br />

12. Para abandonar el menú sólo<br />

tiene que esperar durante<br />

30 segundos.<br />

7.2 Indicación de advertencia<br />

sobre el consumo de energía<br />

(MAX AMP LOAD)<br />

1. Pulse varias veces el pulsador<br />

FUNC hasta que se muestre<br />

la indicación de la tensión<br />

-34- -35-


(VOLTac), intensidad de corriente<br />

(AMP) o potencia (WATT).<br />

2. Mantenga pulsado el pulsador<br />

FUNC durante 4 segundos<br />

aprox. hasta acceder al menú<br />

de tarifa eléctrica. En la pantalla<br />

aparecerá ahora COST/ kWh.<br />

3. A continuación, vuelva a pulsar<br />

el pulsador FUNC de nuevo<br />

(2 veces en el caso de la hora<br />

de la tarifa introducida) hasta<br />

que aparezca el menú de indicación<br />

eléctrica máx. En la pantalla<br />

aparecerá ahora AMP MAX<br />

LOAD.<br />

4. Pulse una vez el botón SET para<br />

que la cifra de la indicación de<br />

la intensidad de corriente parpadee<br />

y SET se muestre en la<br />

pantalla. Pulsando el botón UP,<br />

especifique el valor para el lugar<br />

que parpadea. Cada vez que<br />

pulse el pulsador aumentará el<br />

valor. Para cambiar la posición<br />

pulse el botón SET.<br />

5. Después de especificar el último<br />

decimal, confirme los valores<br />

introducidos pulsando una<br />

vez más el pulsador SET. Ahora,<br />

el valor especificado quedará<br />

guardado en la memoria.<br />

6. Para abandonar el menú sólo<br />

tiene que esperar durante<br />

30 segundos.<br />

Indicación: Si la potencia máxima<br />

ajustada se sobrepasara aparecerá<br />

la indicación OVERLOAD WAR-<br />

NING en la pantalla. En este caso<br />

sólo podrá operar el SU 201 cuando<br />

la potencia descienda por debajo<br />

del límite especificado.<br />

8. Modos de servicio<br />

<strong>Co</strong>necte los consumidores eléctricos<br />

que desea medir al contador de<br />

consumo de energía. El SU 201 dispone<br />

de los 8 siguientes modos de<br />

funcionamiento:<br />

VOLTac<br />

AMP<br />

PRICE 2<br />

PRICE 1<br />

TOTAL PRICE/<br />

ON TIME<br />

WATT<br />

WATT MAX<br />

kWh<br />

Puede cambiar al modo deseado<br />

pulsando el pulsador FUNC.<br />

8.1 VOLTac<br />

Tras conectar el SU 201 a la red<br />

eléctrica accederá automáticamente<br />

al menú VOLTac. En este menú<br />

se mostrará la tensión de red en<br />

voltios (V) y la frecuencia de red en<br />

hertzios (Hz), así como la hora.<br />

8.2 AMP<br />

Pulsando una vez el pulsador FUNC<br />

accederá al menú AMP. En este<br />

menú se mostrará además del consumo<br />

eléctrico actual en amperios<br />

(A) y el factor de potencia (Powerfactor),<br />

la hora actual.<br />

8.3 WATT<br />

Pulsando otra vez el pulsador FUNC<br />

accederá al menú WATT. En este<br />

menú se mostrará además de la potencia<br />

conectada en vatios (W) y del<br />

factor de potencia (Powerfactor), la<br />

hora actual.<br />

8.4 WATT MAX<br />

Pulsando otra vez el pulsador FUNC<br />

accederá al menú WATT MAX. En<br />

este menú se mostrará además de<br />

la potencia máxima en vatios (W)<br />

y del factor de potencia (Powerfactor),<br />

la duración de la potencia<br />

máxima consumida. Para actualizar<br />

los valores visualizados, mantenga<br />

pulsado el pulsador FUNC durante<br />

4 segundos aprox. hasta que<br />

los valores desaparezcan. En unos<br />

instantes se mostrarán los valores<br />

actualizados.<br />

8.5 kWh<br />

Pulsando otra vez el pulsador FUNC<br />

accederá al menú kWh. En este<br />

menú se mostrará además de la<br />

energía consumida en kilovatioshora<br />

(kWh) y del factor de potencia<br />

(Powerfactor), la hora actual.<br />

8.6 TOTAL PRICE/ ON TIME<br />

Pulsando otra vez el pulsador FUNC<br />

accederá al menú TOTAL PRICE/<br />

ON TIME. En este menú se mostrará<br />

el coste total para los consumidores<br />

conectados y el tiempo total<br />

de funcionamiento del SU 201.<br />

8.7 PRICE 1 (sólo si se<br />

especifica Price 2)<br />

Pulsando otra vez el pulsador FUNC<br />

accederá al menú PRICE 1 En este<br />

menú se mostrará el coste de la tarifa<br />

eléctrica PRICE 1 y el tiempo total<br />

de funcionamiento del SU 201.<br />

8.8 PRICE 2 (sólo si se<br />

especifica Price 2)<br />

Pulsando otra vez el pulsador FUNC<br />

accederá al menú PRICE 2 En este<br />

menú se mostrará el coste de la tarifa<br />

eléctrica PRICE 2 y el tiempo total<br />

de funcionamiento del SU 201.<br />

9. Restablecer los valores de<br />

medición (MASTER CLEAR)<br />

Atención: Todos los valores medidos<br />

hasta el momento serán borrados<br />

al restablecerlos y no podrán<br />

ser recuperados.<br />

Pulsando el pulsador “MASTER<br />

CLEAR“ con un objeto puntiagudo<br />

(p. ej. un bolígrafo) se restaurarán<br />

los valores del SU 201.<br />

10. Factor de potencia<br />

(Powerfactor)<br />

La compañías eléctricas ponen<br />

todo su empeño en mantener un<br />

factor de potencia lo más elevado<br />

posible para evitar pérdidas durante<br />

la transmisión. En flujos y tensiones<br />

senoidales exactos (p.ej. bombillas<br />

incandescentes), el factor de potencia<br />

es igual a 1, lo cual se señaliza<br />

mediante un valor de 100. En el<br />

caso de los consumidores senoidales<br />

(p. ej. fuentes de alimentación<br />

de conmutación) surgen ondas<br />

superiores en las que no es posible<br />

indicar un ángulo de fase uniforme.<br />

En este caso, el factor de potencia<br />

desciende hasta alcanzar un valor<br />

de entre 0 y 99.<br />

-36- -37-


11. Inserción/ sustitución<br />

de las pilas<br />

1. Abra la tapa del compartimento<br />

de las baterías situado en el panel<br />

trasero del aparato utilizando<br />

una herramienta (destornillador<br />

en cruz) adecuada.<br />

2. Inserte las pilas observando la<br />

correcta polaridad (+/-) 2 x 1,5 V<br />

Tipo LR44/ AG13.<br />

3. Vuelva a cerrar la tapa del compartimento<br />

de las pilas siguiendo<br />

los mismos pasos en orden<br />

inverso.<br />

12. Instrucciones de eliminación<br />

Los aparatos usados y marcados<br />

por el símbolo que<br />

muestra la ilustración no deberán<br />

eliminarse junto con la basura doméstica.<br />

Las pilas y acumuladores<br />

usados<br />

marcados con el símbolo que<br />

muestra la ilustaración no deberán<br />

eliminarse junto con la basura doméstica.<br />

Deberá entregarlos en un centro de<br />

reciclaje adecuado para aparatos<br />

usados, pilas o baterías usadas o<br />

residuos especiales (infórmese en<br />

su comunidad) o diríjase a su distribuidor<br />

o al punto de venta donde<br />

adquirió el aparato, en pro de una<br />

eliminación del aparato respetuosa<br />

con el medio ambiente.<br />

13. Cuidado y garantía<br />

Antes de limpiar el aparato desconéctelo,<br />

si procede, de otros componentes<br />

y no utilice detergentes<br />

agresivos.<br />

El aparato fue sometido a un cuidadoso<br />

control final. Si hubiera cualquier<br />

motivo de reclamación, envíenos<br />

el aparato junto con el recibo<br />

de compra. Ofrecemos una garantía<br />

de 2 años a partir de la fecha de<br />

adquisición.<br />

En caso de averías debidas a manipulación<br />

o uso indebido o desgaste,<br />

no adoptamos ninguna responsabilidad.<br />

Nos reservamos todas las modificaciones<br />

técnicas.<br />

14. Datos técnicos<br />

Tensión de funcionamiento:<br />

230 V CA/ 50 Hz<br />

Carga máxima: 16 A, 3600 W<br />

Precisión de medición:<br />

+/- 5 % o +/- 10 W<br />

Rango de medición de tensión:<br />

190-276 V CA<br />

Precisión de medición de tensión:<br />

+ - 3%<br />

Rango de medición de intensidad<br />

de corriente: 0,02-16 A<br />

Precisión de medición de corriente:<br />

+/- 3 % o + - 0,03 A<br />

Medición de consumo:<br />

0-9999,9 kWh<br />

Rango de medición de frecuencia:<br />

45-65 Hz<br />

Precisión de la hora:<br />

+/- 1 Minuto/ mes<br />

<strong>Co</strong>nsumo propio: < 2 W<br />

Temperatura del entorno:<br />

entre -10 ºC y +40 ºC<br />

Pilas: 2 x 1,5 V Tipo LR44/ AG13<br />

Encontrará informaciones de producto actualizadas<br />

en nuestra página web<br />

http://www.hartig-helling.de<br />

Instrukcja obsługi<br />

SU 201 umożliwia w prosty<br />

sposób nadzór i zapis zużycia<br />

prądu i kosztów energii urządzeń<br />

elektrycznych. Miernik kosztów<br />

energetycznych pokazuje<br />

godzinę, dzień tygodnia<br />

oraz informuje przez jaki<br />

okres czasu dane urządzenie<br />

było aktywne. Ponadto<br />

miernik wyświetla informacje<br />

dotyczące aktualnego zużycia<br />

prądu, kosztów oraz mocy<br />

maksymalnej.<br />

1. Opis urządzenia<br />

1. Wyświetlacz LCD 5. Przycisk FUNC<br />

2. Przycisk<br />

6. Gniazdo<br />

MASTER-CLEAR wtykowe<br />

3. Przycisk UP ze stykiem<br />

4. Przycisk SET ochronnym<br />

2. Cechy szczególne<br />

• wyświetlanie współczynnika<br />

napięcia, częstotliwości, prądu,<br />

mocy i wydajności<br />

• łączne zużycie w kWh<br />

• wyświetlanie łącznych kosztów<br />

• wyświetlanie mocy maksymalnej<br />

• komunikat ostrzegający o zużyciu<br />

prądu<br />

• zapis 2 taryf prądowych<br />

• wyświetlanie godziny i dnia<br />

tygodnia<br />

• zabezpieczenie przed dziećmi<br />

3. Zastosowanie zgodne<br />

z przeznaczeniem<br />

• Użytkowanie jest dozwolone<br />

jedynie suchych i zamkniętych<br />

pomieszczeniach. Użytkowanie<br />

na zewnątrz jest niedozwolone.<br />

Z tego też powodu, należy<br />

bezwzględnie unikać kontaktu z<br />

wodą.<br />

• Zasilanie następuje poprzez<br />

zabezpieczone gniazdo<br />

230 V AC, 50 Hz publicznej sieci<br />

zasilania. Odbiornik może mieć<br />

maksymalnie 3600 Watt poboru<br />

mocy pod napięciem zmiennym<br />

230 V AC. Maksymalny pobór<br />

prądu dołączonych odbiorników<br />

nie może przy tym przekraczać<br />

16 A.<br />

Inne zastosowanie niż wyżej<br />

opisane prowadzi do uszkodzenia<br />

tego produktu. Ponadto jest to<br />

związane z takimi zagrożeniami<br />

jak zwarcie elektryczne, pożar,<br />

porażenie prądem elektrycznym<br />

itp. Cały produkt nie może<br />

być otwierany, zmieniany lub<br />

przebudowywany!<br />

-38- -39-


4. Wskazówki bezpieczeństwa<br />

• W przypadku stwierdzenia, że<br />

dalsza bezpieczna praca nie<br />

jest możliwa, należy wtedy<br />

urządzenie pomiaru kosztów<br />

energii wyłączyć i zabezpieczyć<br />

przed niezamierzonym użyciem!<br />

Należy przyjąć, że bezpieczna<br />

praca nie jest dalej możliwa, gdy:<br />

– urządzenie do pomiaru<br />

kosztów energii nie działa,<br />

– urządzenie pomiaru kosztów<br />

energii posiada widoczne<br />

uszkodzenia,<br />

– miało miejsce dłuższe<br />

składowanie w nie korzystnych<br />

warunkach, lub nie można<br />

wykluczyć znacznych obciążeń<br />

w trakcie transportu.<br />

• Przed uruchomieniem sprawdzić<br />

urządzenie do pomiaru<br />

kosztów energii pod względem<br />

uszkodzeń!<br />

• Unikać silnych obciążeń<br />

mechanicznych urządzenia.<br />

• Urządzenia nie poddawać<br />

działaniu wysokich temperatur,<br />

zbyt wysokim wibracjom lub<br />

wilgotności.<br />

• Urządzenie zaopatrzone jest<br />

w przeprowadzony przez nie<br />

przewód ochronny i może<br />

być podłączone i użytkowane<br />

wyłącznie po napięciem<br />

zmiennym 230 V/50 Hz z<br />

uziemieniem zabezpieczającym.<br />

• Nie wolno podłączać urządzenia<br />

pod inne napięcie.<br />

• Należy uważać, żeby przewód<br />

ochronny nie był przerwany w<br />

urządzeniu lub w sieci zasilania,<br />

ponieważ przerwany przewód<br />

ochronny stanowi zagrożenie<br />

dla życia. Ponadto należy<br />

uważać, żeby izolacja nie była<br />

uszkodzona lub zniszczona.<br />

• Urządzenie do pomiaru kosztów<br />

energii nie należy użytkować<br />

w pomieszczeniach lub w<br />

niekorzystnych warunkach, w<br />

których obecne są lub mogą<br />

być obecne łatwopalne gazy,<br />

opary lub pyły. Dla własnego<br />

bezpieczeństwa należy unikać<br />

zawilgocenia lub zmoczenia<br />

urządzenia do pomiaru kosztów<br />

energii.<br />

• W instalacjach przemysłowych<br />

należy uwzględnić przepisy<br />

wydane przez przemysłowe<br />

stowarzyszenia zawodowe<br />

dotyczące urządzeń<br />

elektrycznych i środków<br />

produkcji. W szkołach,<br />

miejscach szkoleń, warsztatach<br />

do majsterkowania i<br />

samopomocy, użytkowanie<br />

urządzeń pomiaru kosztów<br />

energii musi być nadzorowane<br />

przez wyszkolony personel.<br />

• W przypadku otwarcia pokryw<br />

lub wyjmowaniu części, poza<br />

przypadkami, że jest to możliwe<br />

ręcznie, mogą zostać odsłonięte<br />

części przewodzące prąd<br />

elektryczny. Również miejsca<br />

połączeń mogą przewodzić prąd<br />

elektryczny. Przed konserwacją<br />

lub czynnościami utrzymania<br />

urządzenia w dobrym stanie<br />

lub też podczas otwierania<br />

urządzenia, musi być ono<br />

odłączone od napięcia zasilania<br />

sieci. Konserwacja lub naprawa<br />

może być przeprowadzona<br />

przez osobę o odpowiednich<br />

kwalifikacjach, która jest<br />

zapoznana ze związanymi z tymi<br />

czynnościami zagrożeniami oraz<br />

obowiązującymi przepisami.<br />

• Urządzenia nie wolno<br />

użytkować po przeniesieniu<br />

go z zimnego do ciepłego<br />

pomieszczenia. Powstały w<br />

ten sposób kondensat może<br />

nawet uszkodzić urządzenie.<br />

Urządzenia powinno najpierw<br />

dojść do temperatury pokojowej,<br />

zanim zostanie ono podłączone<br />

do napięcia zasilania.<br />

Przed uruchomieniem należy<br />

zawsze sprawdzić, czy urządzenie<br />

jest przeznaczone do danego<br />

zastosowania.<br />

5. Uruchomienie<br />

Wskazówka: Przed pierwszą<br />

aktywacją urządzenia należy<br />

usunąć pasek zabezpieczający z<br />

pojemnika na baterie.<br />

Urządzenie SU 201 podłączyć<br />

bez podłączonego odbiornika do<br />

zwykłego gniazda z przewodem<br />

ochronnym (230 V/50 Hz – przed<br />

podłączeniem do sieci, należy<br />

sprawdzić, czy dane urządzenia są<br />

zgodne z danymi sieci zasilania).<br />

Wskazówka: Po odłączeniu SU 201<br />

od prądu wyświetlacz LCD zgaśnie<br />

po 5 sekundach.<br />

6. Ustawianie godziny<br />

i dnia tygodnia<br />

1. Naciśnij kilkakrotnie przycisk<br />

„FUNC” do momentu, aż<br />

na dole, po prawej stronie<br />

wyświetlacza pojawi się<br />

komunikat „Clock”.<br />

2. Tryb wyświetlania godzin<br />

(24h/12h) można zmienić<br />

naciskając przycisk „UP”. Jeżeli<br />

wybrano tryb 12-godzinny na<br />

wyświetlaczu pojawi się „AM”<br />

(przed godzina 12) albo „PM”<br />

(po godzinie 12).<br />

3. Aby zmienić dzień tygodnia<br />

należy nacisnąć przycisk „SET”.<br />

Teraz ustawiony dzień tygodnia<br />

zacznie migać. Aby zmienić<br />

dzień tygodnia należy nacisnąć<br />

przycisk „UP” do momentu,<br />

aż wyświetli się aktualny dzień<br />

tygodnia: MO=poniedziałek,<br />

TU=wtorek, WE=środa,<br />

TH=czwartek, FR=piątek,<br />

SA=sobota, SU=niedziela.<br />

Proszę potwierdzić swój wybór<br />

naciskając przycisk „SET”.<br />

4. Teraz możesz wpisać aktualny<br />

czas. Naciskając klawisz „UP”<br />

możesz wybrać godzinę.<br />

Proszę potwierdzić swój wybór<br />

naciskając przycisk „SET”.<br />

Minuty wpisywane są także<br />

przez naciśnięcie przycisku<br />

„UP”. Proszę potwierdzić swój<br />

wybór naciskając przycisk<br />

„SET”. Po jego naciśnięciu<br />

urządzenie powróci do menu.<br />

7. Ustawienia<br />

7.1 Ustawianie taryf<br />

prądowych (Price 1/2)<br />

1. Naciśnij kilkakrotnie przycisk<br />

„FUNC” do momentu, aż pojawi<br />

się komunikat o napięciu<br />

-40- -41-


(VOLTac), prądzie (AMP) lub<br />

mocy (WATT).<br />

2. Naciśnij przycisk „FUNC” i<br />

przytrzymaj go przez 4 sekundy<br />

do momentu, aż urządzenie<br />

przejdzie do menu taryf prądu.<br />

Na wyświetlaczu pojawi się<br />

COST/kWh.<br />

3. Naciśnij jeden raz przycisk<br />

„SET” tak aby pierwsza<br />

cyfra zaczęła migać, a na<br />

wyświetlaczu pojawił się<br />

komunikat SET. Naciskając<br />

przycisk „UP” możesz wybrać<br />

wartość migającej cyfry. Po<br />

każdym naciśnięciu przycisku<br />

wartość będzie wzrastać. Aby<br />

wybrać kolejną cyfrę naciśnij<br />

przycisk „SET”.<br />

4. Po podaniu ostatniej cyfry<br />

potwierdź swój wpis naciskając<br />

ponownie przycisk „SET”.<br />

Teraz podana wartość zostanie<br />

zapisana.<br />

Wskazówka: Ceny/koszta nie<br />

odnoszą się do żadnej konkretnej<br />

waluty.<br />

5. Po wpisaniu kosztów możesz<br />

zmienić miejsce przecinka. W<br />

tym celu naciśnij przycisk „UP” i<br />

potwierdź klawiszem „SET”.<br />

6. Jeżeli chcesz wpisać tylko taryfę<br />

prądu możesz pominąć kolejne<br />

wpisy naciskając 3 x przycisk<br />

„SET”. Aby opuścić to menu<br />

poczekaj 30 sekund.<br />

7. Aby zmienić dzień tygodnia<br />

należy nacisnąć jeden raz<br />

przycisk „SET”. Teraz ustawiony<br />

dzień tygodnia zacznie migać.<br />

Teraz, aby zmienić dzień<br />

tygodnia, naciśnij przycisk<br />

„UP” do momentu, aż wyświetli<br />

się aktualny dzień tygodnia:<br />

MO=poniedziałek, TU=wtorek,<br />

WE=środa, TH=czwartek,<br />

FR=piątek, SA=sobota,<br />

SU=niedziela. Możesz także<br />

wpisać kilka dni tygodnia np.:<br />

MO, TU, WE, TH, FR. Potwierdź<br />

swój wybór naciskając klawisz<br />

„SET”.<br />

8. Teraz możesz wpisać żądany<br />

okres czasu dla taryfy prądu<br />

nr 1. Na wyświetlaczu pojawi się<br />

komunikat PRICE 1. Naciskając<br />

klawisz „UP” możesz wybrać<br />

godzinę. Proszę potwierdzić<br />

swój wybór naciskając przycisk<br />

„SET”. Minuty wpisywane<br />

są także przez naciśnięcie<br />

przycisku „UP”. Proszę<br />

potwierdzić swój wybór<br />

naciskając przycisk „SET”. Po<br />

jego naciśnięciu urządzenie<br />

powróci do menu.<br />

9. Po podaniu taryfy prądu<br />

nr 1 możesz wpisać taryfę<br />

prądu nr 2. Naciśnij przycisk<br />

„FUNC” do momentu, aż<br />

na wyświetlaczu pojawi się<br />

komunikat PRICE 2.<br />

10. Naciśnij jeden raz przycisk „SET”<br />

tak aby pierwsza cyfra zaczęła<br />

migać, a na wyświetlaczu<br />

pojawił się komunikat SET. Teraz<br />

proszę wpisać koszta taryfy<br />

prądu nr 2 w ten sam sposób,<br />

jak koszta taryfy prądu nr 1.<br />

Następnie potwierdź swój wpis<br />

naciskając przycisk „SET”.<br />

11. Teraz możesz wpisać wybrane<br />

dni tygodnia i czas taryfy nr 2.<br />

Potwierdź swój wybór naciskając<br />

przycisk „SET”.<br />

12. Aby opuścić to menu poczekaj<br />

30 sekund.<br />

7.2 Komunikat ostrzegający<br />

o zużyciu prądu<br />

(MAX AMP LOAD)<br />

1. Naciśnij kilkakrotnie przycisk<br />

„FUNC” do momentu, aż pojawi<br />

się komunikat o napięciu<br />

(VOLTac), prądzie (AMP) lub<br />

mocy (WATT).<br />

2. Naciśnij przycisk „FUNC” i<br />

przytrzymaj go przez 4 sekundy<br />

do momentu, aż urządzenie<br />

przejdzie do menu taryf prądu.<br />

Na wyświetlaczu pojawi się<br />

COST/kWh.<br />

3. Naciśnij przycisk „FUNC”<br />

(2 x w przypadku ustawionego<br />

czasu taryfy) do momentu, aż<br />

wyświetli się menu informujące<br />

o maksymalnym prądzie. Na<br />

wyświetlaczu pojawi się AMP<br />

MAX LOAD.<br />

4. Naciśnij jeden raz przycisk<br />

„SET” tak, aby pierwsza<br />

cyfra zaczęła migać, a na<br />

wyświetlaczu pojawił się<br />

komunikat SET. Naciskając<br />

przycisk „UP” możesz wybrać<br />

wartość migającej cyfry. Po<br />

każdym naciśnięciu przycisku<br />

wartość będzie wzrastać. Aby<br />

wybrać kolejną cyfrę naciśnij<br />

przycisk „SET”.<br />

5. Po podaniu ostatniej cyfry<br />

potwierdź swój wpis naciskając<br />

ponownie przycisk „SET”.<br />

Teraz podana wartość zostanie<br />

zapisana.<br />

6. Aby opuścić to menu poczekaj<br />

30 sekund.<br />

Wskazówka: W przypadku<br />

przekroczenia ustawionej mocy<br />

maksymalnej na wyświetlaczu<br />

pojawi się komunikat OVER LOAD<br />

WARNING. W takiej sytuacji<br />

urządzenie będzie można<br />

obsługiwać dopiero po opadnięciu<br />

mocy poniżej ustawionego limitu.<br />

8. Tryby pracy<br />

Proszę połączyć urządzenia<br />

przeznaczone do pomiaru<br />

z miernikiem kosztów<br />

energetycznych. SU 201 posiada<br />

8 trybów pracy:<br />

VOLTac<br />

AMP<br />

PRICE 2<br />

PRICE 1<br />

TOTAL PRICE/<br />

ON TIME<br />

WATT<br />

WATT MAX<br />

kWh<br />

Przełączanie pomiędzy<br />

poszczególnymi trybami pracy<br />

odbywa się za pomocą przycisku<br />

“FUNC”.<br />

8.1 VOLTac<br />

Po podłączeniu SU 201 do prądu<br />

pojawi się automatycznie menu<br />

VOLTac. W tym menu wyświetlane są<br />

informacje o: napięciu sieciowym w<br />

woltach (V), częstotliwości sieciowej<br />

w hercach (Hz) oraz czas.<br />

-42- -43-


8.2 AMP<br />

Po naciśnięciu przycisku “FUNC”<br />

wyświetli się menu AMP. W tym<br />

menu wyświetlane są informacje<br />

o: aktualnym zużyciu prądu w<br />

amperach (A) i o współczynniku<br />

mocy (Powerfactor) oraz czas.<br />

8.3 WATT<br />

Po ponownym naciśnięciu przycisku<br />

“FUNC” wyświetli się menu WATT.<br />

W tym menu wyświetlane są<br />

informacje o: podłączonej mocy w<br />

watach (W) i o współczynniku mocy<br />

(Powerfactor) oraz czas.<br />

8.4 WATT MAX<br />

Po ponownym naciśnięciu<br />

przycisku “FUNC” wyświetli się<br />

menu WATT MAX. W tym menu<br />

wyświetlane są informacje o:<br />

podłączonej mocy maksymalnej<br />

w watach (W) i o współczynniku<br />

mocy (Powerfactor) oraz czas<br />

zużycia mocy maksymalnej. Aby<br />

zaktualizować wyświetlane wartości<br />

należy nacisnąć przycisk „FUNC” i<br />

przytrzymać go przez 4 sekundy do<br />

momentu, aż wyświetlane wartości<br />

znikną. Po chwili automatycznie<br />

pojawią się zaktualizowane<br />

wartości.<br />

8.5 kWh<br />

Po ponownym naciśnięciu przycisku<br />

“FUNC” wyświetli się menu<br />

kWh. W tym menu wyświetlane<br />

są informacje o: zużytej energii<br />

w kilowatogodzinach (kWh) i o<br />

współczynniku mocy (Powerfactor)<br />

oraz czas.<br />

8.6 TOTAL PRICE/ON TIME<br />

Po ponownym naciśnięciu przycisku<br />

“FUNC” wyświetli się menu TOTAL<br />

PRICE/ON TIME. W tym menu<br />

wyświetlane są informacje o:<br />

łącznych kosztach podłączonych<br />

urządzeń oraz łączny czas pracy<br />

SU 201.<br />

8.7 PRICE 1 (tylko, jeżeli<br />

wpisano Price 2)<br />

Po ponownym naciśnięciu przycisku<br />

“FUNC” wyświetli się menu<br />

PRICE 1. W tym menu wyświetlane<br />

są informacje o: kosztach taryfy<br />

prądu PRICE 1 oraz łączny czas<br />

pracy SU 201.<br />

8.8 PRICE 2 (tylko, jeżeli<br />

wpisano Price 2)<br />

Po ponownym naciśnięciu przycisku<br />

“FUNC” wyświetli się menu<br />

PRICE 2. W tym menu wyświetlane<br />

są informacje o: kosztach taryfy<br />

prądu PRICE 2 oraz łączny czas<br />

pracy SU 201.<br />

9. Zerowanie wartości<br />

pomiarowych (MASTER CLEAR)<br />

Uwaga: Po wyborze tej funkcji<br />

wszystkie zmierzone wartości<br />

zostaną bezpowrotnie usunięte!<br />

Aby aktywować tą funkcję należy<br />

nacisnąć przycisk „MASTER<br />

CLEAR“ ostrym narzędziem (np.<br />

długopisem).<br />

10. Współczynnik mocy<br />

(Powerfactor)<br />

Aby uniknąć strat podczas przesyłu<br />

prądu firmy zasilające prądem<br />

elektrycznym starają się uzyskać<br />

możliwe najwyższy współczynnik<br />

mocy. W przypadku napięć i prądów<br />

sinusoidalnych (np. żarówki)<br />

współczynnik mocy wynosi 1. Jest<br />

on wyświetlany za pomocą wartości<br />

100. W przypadku urządzeń<br />

niesinusoidalnych (np. elementy<br />

przełączeniowe) powstają wyższe<br />

harmoniczne, gdzie niemożliwym<br />

jest podanie kąta fazowego. W tym<br />

przypadku współczynnik mocy<br />

obniża się do wartości pomiędzy<br />

0 a 99.<br />

11. Zakładanie/wymiana baterii<br />

1. Używając odpowiedniego<br />

narzędzia (śrubokręta<br />

krzyżakowego) otwórz<br />

pokrywę pojemnika na baterie<br />

znajdującego się na tylniej<br />

stronie urządzenia.<br />

2. Przestrzegając odpowiedniej<br />

biegunowości (+/-) załóż dwie<br />

bateria 1,5 V typu LR44/AG13.<br />

3. Zamknij pokrywę pojemnika na<br />

baterie.<br />

12. Wskazówka dotycząca<br />

usuwania odpadów<br />

Zużyte urządzenia, które oznaczone<br />

są podanym na rysunku<br />

symbolem, nie mogą być<br />

usuwane wraz z odpadami domowymi.<br />

Zużyte baterie<br />

i akumulatory,<br />

które oznaczone są symbolem<br />

podanym na rysunku nie mogą być<br />

usuwane z odpadami domowymi.<br />

Powinny być one oddane w punkcie<br />

odbioru starych urządzeń, baterii<br />

lub odpadów specjalnych (Prosimy<br />

o poinformowanie się w urzędzie<br />

gminy) lub u sprzedawcy, u którego<br />

zostały one nabyte. Zostaną one<br />

tam usunięte w sposób przyjazny<br />

dla środowiska.<br />

13. Pielęgnacja i gwarancja<br />

Jeśli to konieczne przed<br />

czyszczeniem oddzielić urządzenie<br />

od innych urządzeń. Prosimy nie<br />

stosować agresywnych środków<br />

czyszczących.<br />

Urządzenie zostało poddane<br />

dokładnej kontroli końcowej.<br />

W razie zaistnienia podstaw do<br />

reklamacji, prosimy o przesłanie<br />

do nas urządzenia wraz z dowodem<br />

zakupu. Zapewniamy prawa<br />

gwarancyjne na okres 2 lat od daty<br />

zakupu.<br />

Za szkody powstałe wskutek<br />

nieprawidłowego użycia lub zużycia<br />

nie ponosimy odpowiedzialności.<br />

Zmiany techniczne zastrzeżone.<br />

14. Dane techniczne<br />

Napięcie robocze: 230 V AC/50 Hz<br />

Maksymalne obciążenie:<br />

16 A, 3600 W<br />

Dokładność pomiaru:<br />

+/- 5 % albo +/- 10 W<br />

Zakres pomiaru: 190-276 V AC<br />

Dokładność pomiaru napięcia:<br />

+/- 3%<br />

Zakres pomiaru prądu: 0,02-16 A<br />

Dokładność pomiaru prądu:<br />

+/- 3 % albo +/- 0,03 A<br />

Pomiar zużycia: 0-9999,9 kWh<br />

Zakres pomiaru częstotliwości:<br />

45-65 Hz<br />

Dokładność zegara:<br />

+/- 1 minuta/miesiąc<br />

-44- -45-


Zużycie własne: < 2 W<br />

Temperatura otoczenia:<br />

-10 °C do +40 °C<br />

Baterie: 2 x 1,5 V typ LR44/AG13<br />

Aktualne informacje o produkcie znajdziecie<br />

Państwo na naszej stronie internetowej<br />

http://www.hartig-helling.de<br />

Betjeningsvejledning<br />

Med SU 201 overvåges og registreres<br />

strømforbruget og energiomkostningerne<br />

for elektriske<br />

apparater på en nem måde.<br />

Energiomkostningsmåleren viser<br />

klokkeslæt og ugedag, og også<br />

hvor længe den tilsluttede forbruger<br />

var tilkoblet. Desuden<br />

vises det aktuelle strømforbrug,<br />

omkostningerne og maksimaleffekten.<br />

1. Beskrivelse af energimåleren<br />

1. LCD-display 4. SET-knap<br />

2. Knap<br />

5. FUNC-knap<br />

MASTER CLEAR 6.Schuko-stik<br />

3. UP-knap<br />

2. Egenskaber<br />

• spændings-, frekvens-, strøm- effekt-<br />

og effektfaktorindikation<br />

• samlet forbrug i kWh<br />

• visning af totale omkostninger<br />

• visning af maksimaleffekt<br />

• strømforbrug - advarselsindikation<br />

• lagring af 2 strømtariffer<br />

• visning af klokkeslæt og ugedag<br />

• med børnesikring<br />

3. Reglementeret anvendelse<br />

• Brug er udelukkende tilladt i tørre<br />

og lukkede rum. Anvendelse<br />

udendørs er ikke tilladt. Derfor<br />

skal kontakt med vand under alle<br />

omstændigheder undgås.<br />

• Strømforsyningen sker ved hjælp<br />

af en beskyttelseskontaktdåse<br />

230 V AC, 50 Hz fra det offentlige<br />

forsyningsnet. Tilsluttede apparater<br />

med en belastning på maksimum<br />

3600 watt er tilladt, ved en<br />

vekselspænding på 230 V AC. Det<br />

maksimale strømforbrug for de<br />

tilsluttede apparater må ikke overstige<br />

16 A.<br />

Anden anvendelse end beskrevet<br />

ovenfor, vil beskadige dette produkt.<br />

Derudover er der risiko for<br />

f. eks. kortslutning, brand, elektrisk<br />

chok, osv. Ingen af produktets<br />

dele må åbnes, ændres, hhv.<br />

ombygges!<br />

4. Sikkerhedsregler<br />

• Hvis det formodes at risikofri<br />

betjening ikke længere er mulig,<br />

skal energimåleren sættes ud<br />

af drift og sikres mod utilsigtet<br />

brug! Det kan formodes at risikofri<br />

betjening ikke længere er<br />

mulig, når:<br />

– energimåleren ikke længere<br />

fungerer,<br />

– energimåleren har synlige<br />

skader,<br />

– længere tids opbevaring under<br />

ugunstige forhold, eller alvorlige<br />

påvirkninger fra transporten<br />

ikke kan udelukkes.<br />

• Kontroller om energimåleren er<br />

beskadiget før ibrugtagning!<br />

• Undgå kraftig mekanisk belastning<br />

af apparatet.<br />

• Udsæt ikke apparatet for høje<br />

temperaturer, kraftige vibrationer<br />

eller fugt.<br />

• Apparatet er udstyret med en<br />

gennemført jordledning og må<br />

således udelukkende tilsluttes<br />

og betjenes ved en vekselspænding<br />

på 230 V/50 Hz med beskyttelsesjording.<br />

• Forsøg aldrig at betjene apparatet<br />

ved en anden spænding.<br />

• Det bør sikres at jordledningen<br />

ikke er beskadiget, hverken indeni<br />

apparatet eller i nettet, da<br />

brug af en beskadiget jordledning<br />

er forbundet med livsfare.<br />

Derudover skal man kontrollere<br />

at isoleringen ikke er beskadiget<br />

eller ødelagt.<br />

• Energimåleren må ikke anvendes<br />

i rum eller i omgivelser med<br />

ugunstige betingelser, hvor der<br />

er eller kan være letantændelige<br />

gasser, dampe eller støv. Undgå<br />

under alle omstændigheder, for<br />

din egen sikkerheds skyld, at<br />

energimåleren bliver fugtig eller<br />

våd.<br />

• I faciliteter der bruges erhvervsmæssigt,<br />

skal ulykkesforsik-<br />

-46- -47-


ingsselskabets regler for det<br />

pågældende erhverv, til forebyggelse<br />

af ulykker i forbindelse<br />

med brugen af elektriske anlæg<br />

og driftsmidler respekteres. I<br />

skoler, på uddannelsessteder, i<br />

hobby- og selvhjælpsværksteder,<br />

skal brugen af energimålere<br />

overvåges af uddannet personale<br />

på en ansvarlig måde!<br />

• Ved at åbne tildækninger eller<br />

at fjerne dele, undtagen hvis det<br />

kan gøres manuelt, kan strømførende<br />

dele fritlægges. Forbindelsespunkter<br />

kan også være<br />

strømførende. Før vedligeholdelse,<br />

reparation eller åbning af<br />

apparatet, skal strømforsyningen<br />

til energimåleren afbrydes.<br />

Vedligeholdelse eller reparation<br />

må kun udføres af fagfolk som<br />

har kendskab til de dermed forbundne<br />

risici hhv. relevante forskrifter.<br />

• Brug aldrig apparatet med det<br />

samme, hvis det først har været<br />

anbragt i et koldt rum og derefter<br />

skal bruges i et varmt rum. Det<br />

kondensvand der derved dannes,<br />

kan i givet fald ødelægge<br />

apparatet. Vent til apparatet har<br />

stuetemperatur før det tilsluttes<br />

strømforsyningen.<br />

Generelt skal man før ibrugtagning<br />

af et apparat kontrollere, om dette<br />

apparat principielt er egnet til den<br />

tiltænkte brug.<br />

5. Ibrugtagning<br />

Bemærk: Før apparatet tages i<br />

brug første gang skal sikkerhedsstrimlerne<br />

fjernes fra batterirummet.<br />

Forbind energimåleren SU 201,<br />

uden tilsluttet elektrisk apparat,<br />

med en traditionel beskyttelseskontaktdåse<br />

(230 V/50 Hz – kontroller<br />

før strømmen tilsluttes, om den pågældende<br />

effektangivelse er i overensstemmelse<br />

med angivelserne<br />

for dit elektriske ledningsnet.<br />

Bemærk: Når SU 201 frakobles<br />

netspændingen slukker displayet<br />

efter 5 sekunder.<br />

6. Indstilling af klokkeslæt<br />

og ugedag<br />

1. Tryk gentagne gange på<br />

”FUNC”-knappen, indtil der vises<br />

”Clock” nederst til højre på<br />

displayet.<br />

2. Timeangivelsen (24h/12h) kan<br />

ændres ved at trykke på ”UP”-<br />

knappen. Hvis klokkeslættet<br />

skal vises i 12-timersangivelse,<br />

står der ”AM” (før kl. 12) eller<br />

”PM” (efter kl. 12).<br />

3. Tryk én gang på ”SET”-knappen<br />

for at ændre ugedagen, så den<br />

forindstillede ugedag blinker.<br />

For at ændre ugedagen trykkes<br />

der vedvarende på ”UP”-knappen,<br />

indtil den aktuelle ugedag<br />

vises: MO=mandag, TU=tirsdag,<br />

WE=onsdag, TH=torsdag,<br />

FR=fredag, SA=lørdag,<br />

SU=søndag. Bekræft valget ved<br />

at trykke én gang på ”SET”-<br />

knappen.<br />

4. Nu kan du indtaste det aktuelle<br />

klokkeslæt. Ved at trykke<br />

på ”UP”-knappen kan du først<br />

indtaste timen. Bekræft valget<br />

ved at trykke én gang på ”SET”-<br />

knappen. Minutterne indtastes<br />

ligeledes ved tryk på ”UP”-<br />

knappen. Bekræft valget ved at<br />

trykke én gang på ”SET”-knappen.<br />

Derefter kommer du tilbage<br />

til menuen.<br />

7. Indstillinger<br />

7.1 Indstilling af<br />

strømtariffer (Price 1/2)<br />

1. Tryk gentagne gange på<br />

”FUNC”-knappen, indtil du kommer<br />

til visningen af spænding<br />

(VOLTac), strøm (AMP) eller effekt<br />

(WATT).<br />

2. Tryk på ”FUNC”-knappen og<br />

hold den nede i ca. 4 sekunder,<br />

indtil du kommer til strømtarifmenuen.<br />

På displayet vises nu<br />

COST/kWh.<br />

3. Tryk én gang på ”SET”-knappen,<br />

så det første ciffer i omkostninger<br />

blinker, og SET vises<br />

på displayet. Indtast værdien<br />

for den blinkende plads med<br />

”UP”-knappen. Værdien stiger<br />

ved hvert tryk på knappen. Tryk<br />

på ”SET”-knappen for at skifte<br />

plads.<br />

4. Når den sidste decimal er indtastet,<br />

bekræftes valget ved endnu<br />

en gang at trykke på ”SET”-<br />

knappen. Den indtastede værdi<br />

er nu gemt.<br />

Bemærk: Prisangivelsen/omkostningsvisningen<br />

er ikke forbundet til<br />

en bestemt valutaenhed.<br />

5. Efter indtastning af omkostningerne<br />

har du mulighed for at<br />

ændre decimalerne. Dertil trykkes<br />

der på ”UP”-knappen og<br />

”SET”-knappen for at bekræfte.<br />

6. Hvis du kun ønsker at indtaste<br />

én strømtarif, kan du springe de<br />

andre indtastninger over ved at<br />

trykke 3 x på ”SET”-knappen.<br />

For at forlade menuen skal du<br />

bare vente 30 sekunder.<br />

7. Tryk én gang på ”SET”-knappen<br />

for at ændre ugedagen,<br />

så den forindstillede ugedag<br />

blinker. For at ændre ugedagen<br />

trykkes der gentagne gange på<br />

”UP”-knappen, indtil den aktuelle<br />

ugedag vises: MO=mandag,<br />

TU=tirsdag, WE=onsdag,<br />

TH=torsdag, FR=fredag,<br />

SA=lørdag, SU=søndag. Det er<br />

også muligt at indtaste en kombination<br />

af flere ugedage, f. eks.<br />

MA TI ON TO FR. Bekræft valget<br />

ved at trykke én gang på ”SET”-<br />

knappen.<br />

8. Nu kan du indtaste den ønskede<br />

tariftid for strømtarif 1. Der vises<br />

PRICE 1 på displayet. Ved<br />

at trykke på ”UP”-knappen kan<br />

du først indtaste timen. Bekræft<br />

valget ved at trykke én gang<br />

på ”SET”-knappen. Minutterne<br />

indtastes ligeledes ved tryk på<br />

”UP”-knappen. Bekræft valget<br />

ved ligeledes at trykke én gang<br />

på ”SET”-knappen. Derefter<br />

kommer du tilbage til menuen.<br />

9. Når strømtarif 1 er indtastet,<br />

kan strømtarif 2 indtastes. Tryk<br />

på ”FUNC”-knappen. Der vises<br />

PRICE 2 på displayet.<br />

10. Tryk én gang på ”SET”-knappen,<br />

så det første ciffer i omkostninger<br />

blinker, og SET vises<br />

-48- -49-


på displayet. Indtast nu, som før<br />

ved strømtarif 1, omkostningerne<br />

for strømtarif 2 og bekræft<br />

valget med ”SET”-knappen.<br />

11. Derefter kan de ønskede ugedage<br />

og tariftiden for strømtarif 2<br />

indtastes. Bekræft valget med<br />

”SET”-knappen.<br />

12. For at forlade menuen skal du<br />

bare vente 30 sekunder.<br />

7.2 Strømforbrug advarselsindikation<br />

(MAX AMP LOAD)<br />

1. Tryk gentagne gange på<br />

”FUNC”-knappen, indtil du kommer<br />

til visningen af spænding<br />

(VOLTac), strøm (AMP) eller effekt<br />

(WATT).<br />

2. Tryk på ”FUNC”-knappen og<br />

hold den nede i ca. 4 sekunder,<br />

indtil du kommer til strømtarifmenuen.<br />

På displayet vises nu<br />

COST/kWh.<br />

3. Tryk igen på ”FUNC”-knappen<br />

(2 x ved indstillet tariftid), indtil<br />

du kommer til maks. strømindikations-menuen.<br />

På displayet<br />

vises AMP MAX LOAD.<br />

4. Tryk én gang på ”SET”-knappen,<br />

så det første ciffer i maks.<br />

strømindikation blinker, og SET<br />

vises på displayet. Indtast værdien<br />

for den blinkende plads<br />

med ”UP”-knappen. Værdien<br />

stiger ved hvert tryk på knappen.<br />

Tryk på ”SET”-knappen for<br />

at skifte plads.<br />

5. Når den sidste decimal er indtastet,<br />

bekræftes valget ved endnu<br />

en gang at trykke på ”SET”-<br />

knappen. Den indtastede værdi<br />

er nu gemt.<br />

6. For at forlade menuen skal du<br />

bare vente 30 sekunder.<br />

Bemærk: Hvis den højeste indstillede<br />

effekt overskrides, vises indikationen<br />

OVER LOAD WARNING<br />

på displayet. I dette tilfælde kan<br />

SU 201 først betjenes, når effekten<br />

daler til under den indstillede<br />

limit.<br />

8. Driftstyper<br />

Forbind den elektriske forbruger,<br />

som skal måles, til energiomkostningsmåleren.<br />

SU 201 har følgende<br />

driftsmodus:<br />

VOLTac<br />

AMP<br />

PRICE 2<br />

PRICE 1<br />

TOTAL PRICE/<br />

ON TIME<br />

WATT<br />

WATT MAX<br />

kWh<br />

Du kan skifte den pågældende<br />

modus ved at trykke på ”FUNC”-<br />

knappen.<br />

8.1 VOLTac<br />

Når SU 201 er tilsluttet ledningsnettet,<br />

kommer du automatisk til<br />

VOLTac-menuen. I denne menu<br />

vises klokkeslættet ved siden af<br />

netspændingen i Volt (V) og netfrekvensen<br />

i Hertz (Hz).<br />

8.2 AMP<br />

Ved at trykke på ”FUNC”-knappen<br />

kommer du til AMP-menuen.<br />

I denne menu vises klokkeslættet<br />

ved siden af det aktuelle strømforbrug<br />

i Ampere (A) og effektfaktor<br />

(Powerfactor).<br />

8.3 WATT<br />

Ved igen at trykke på ”FUNC”-<br />

knappen kommer du til WATT-menuen.<br />

I denne menu vises klokkeslættet<br />

ved siden af den tilsluttede<br />

effekt i Watt (W) og effektfaktor (Powerfactor).<br />

8.4 WATT MAX<br />

Ved igen at trykke på ”FUNC”-<br />

knappen kommer du til WATT<br />

MAX-menuen. I denne menu vises<br />

varigheden af den forbrugte maksimaleffekt<br />

ved siden af maksimaleffekt<br />

i Watt (W) og effektfaktor (Powerfactor).<br />

For at opdatere de viste<br />

værdier skal du trykke på ”FUNC”-<br />

knappen og holde den nede i<br />

ca. 4 sekunder, indtil værdien forsvinder.<br />

Kort tid efter vises de opdaterede<br />

værdier automatisk.<br />

8.5 kWh<br />

Ved igen at trykke på ”FUNC”-<br />

knappen kommer du til kWh-menuen.<br />

I denne menu vises det aktuelle<br />

klokkeslæt ved siden af den forbrugte<br />

energi i kilowatt-timer (kWh)<br />

og effektfaktor (Powerfactor).<br />

8.6 TOTAL PRICE/ON TIME<br />

Ved igen at trykke på ”FUNC”-<br />

knappen kommer du til TOTAL<br />

PRICE/ON TIME-menuen. I denne<br />

menu vises de samlede omkostninger<br />

for den tilsluttede forbruger og<br />

den totale driftstid for SU 201.<br />

8.7 PRICE 1 (kun hvis<br />

Price 2 er indtastet)<br />

Ved igen at trykke på ”FUNC”-<br />

knappen kommer du til PRICE 1-<br />

menuen. I denne menu vises omkostningerne<br />

for strømtarif PRICE 1<br />

og den totale driftstid for SU 201.<br />

8.8 PRICE 2 (kun hvis<br />

Price 2 er indtastet)<br />

Ved igen at trykke på ”FUNC”-<br />

knappen kommer du til PRICE 2-<br />

menuen. I denne menu vises omkostningerne<br />

for strømtarif PRICE 2<br />

og den totale driftstid for SU 201.<br />

9. Tilbagestilling af måleværdier<br />

(MASTER CLEAR)<br />

Forsigtig: Alle tidligere målte værdier<br />

slettes definitivt ved tilbagestillingen!<br />

SU 201 tilbagestilles ved at trykke<br />

på ”MASTER CLEAR”-knappen<br />

med en spids genstand (f. eks.<br />

kuglepen).<br />

10. Effektfaktor (Powerfactor)<br />

Strømforsyningsselskaberne tilstræber<br />

en så høj effektfaktor som<br />

muligt for at modvirke transmissionstab.<br />

Ved eksakt sinusformet<br />

strøm og spænding (f.eks. glødepærer)<br />

udgør effektfaktoren 1,<br />

hvilket angives med værdien 100.<br />

Ved ikke-sinusformede forbrugere<br />

(f. eks. strømforsyning med vælgermodus)<br />

opstår der oversvingninger,<br />

hvor det ikke er muligt at angive en<br />

ensartet fasevinkel. I dette tilfælde<br />

falder effektfaktoren til en værdi<br />

-50- -51-


mellem 0 og 99.<br />

11. Ilægning/udskiftning<br />

af batterier<br />

1. Åbn dækslet til batterirummet<br />

på bagsiden af apparatet ved<br />

hjælp af et egnet værktøj (stjerneskruetrækker).<br />

2. Læg 2 x 1,5 V type LR44/AG13 i<br />

med korrekt polaritet (+/-).<br />

3. Luk dækslet til batterirummet<br />

igen i omvendt rækkefølge.<br />

12. Henvisning vedr. bortskaffelse<br />

Kassable apparater, der er<br />

mærket med det viste symbol,<br />

må ikke bortskaffes som husholdningsaffald.<br />

Brugte batterier<br />

og akkumulatorer<br />

(akkuer), som er mærket<br />

med det viste symbol, må ikke bortskaffes<br />

som husholdningsaffald.<br />

Sådanne ting skal leveres til et indsamlingssted<br />

for brugte apparater<br />

og batterier hhv. til en genbrugsstation<br />

(forhør hos de lokale myndigheder)<br />

eller til den forhandler,<br />

hvor du har købt dem. De steder vil<br />

man sørge for en miljøvenlig bortskaffelse.<br />

13. Pleje og garanti<br />

Afbryd strømmen og skil apparatet<br />

fra andre komponenter inden rengøringen,<br />

og brug ikke aggressive<br />

rengøringsmidler.<br />

Apparatet har været igennem en<br />

omfattende slutkontrol. Hvis du alligevel<br />

har grund til at reklamere,<br />

skal du sende apparatet til os sammen<br />

med købsbilaget. Vi yder 2 års<br />

garanti fra købsdatoen.<br />

Vi påtager os ikke noget ansvar<br />

for skader som følge af forkert behandling,<br />

unormal brug eller slid.<br />

Vi forbeholder os retten til tekniske<br />

ændringer.<br />

14. Tekniske data<br />

Driftsspænding: 230 V AC/50 Hz<br />

Maksimal belastning: 16 A, 3600 W<br />

Målenøjagtighed effekt:<br />

+/- 5 % eller +/- 10 W<br />

Spænding måleområde:<br />

190-276 V AC<br />

Målenøjagtighed spænding:<br />

+/- 3 %<br />

Strøm måleområde: 0,02-16 A<br />

Målenøjagtighed strøm:<br />

+/- 3 % eller +/- 0,03 A<br />

Forbrugsmåling: 0-9999,9 kWh<br />

Frekvens måleområde: 45-65 Hz<br />

Klokkeslæt nøjagtighed:<br />

+/- 1 minut/måned<br />

Egetforbrug: < 2 W<br />

Omgivelsestemperatur:<br />

-10 °C til +40 °C<br />

Batterier: 2 x 1,5 V type LR44/AG13<br />

Du kan finde aktuelle produktinformationer<br />

på vores internetside<br />

http://www.hartig-helling.de<br />

Bruksanvisning<br />

SU 201 erbjuder ett enkelt sätt<br />

att kontrollera och registrera<br />

elförbrukning och energikostnader<br />

för elektrisk apparatur.<br />

Mätinstrumentet för energikostnader<br />

visar förutom tid och veckodag<br />

också hur länge den anslutna<br />

elkonsumenten har varit<br />

påslagen. Dessutom visas den<br />

aktuella elförbrukningen, kostnaderna<br />

samt den maximala och<br />

minimala effekten.<br />

1. Produktbeskrivning<br />

1. LCD-indikator 4. SET-knapp<br />

2. Knapp<br />

5. FUNC-knapp<br />

MASTER CLEAR 6.Skyddskontakt<br />

3. UP-knapp<br />

2. Särskilda egenskaper<br />

• visning av spänning, frekvens, effekt,<br />

och effektfaktor<br />

• totalförbrukning i kWh<br />

• visning av totalkostnader<br />

• visning av maximal effekten<br />

• varningsindikation för strömförbrukning<br />

• lagring av 2 eltariffer<br />

• visning av datum och tid<br />

• med barnsäkring<br />

3. Korrekt användning<br />

• Mätaren får endast användas i<br />

torra och slutna rum. Det är inte<br />

tillåtet att använda produkten utomhus.<br />

Däför får mätaren under<br />

inga omständigheter komma i<br />

kontakt med vatten.<br />

• Elförsörjningen sker över ett jordat<br />

vägguttag 230 V AC, 50 Hz<br />

från det allmänna elnätet. Mätaren<br />

får endast användas tillsammans<br />

med elektromaskiner med<br />

en maximal effekt på 3600 W och<br />

230 V AC. De anslutna apparaternas<br />

maximala strömupptagning<br />

får inte överstiga 16 A.<br />

All annan användning än den här<br />

beskrivna leder till skador på mätaren.<br />

Dessutom är består vid otillbörlig<br />

användning fara för t. ex.<br />

kortslutning, brand, elektriska stötar<br />

etc. Mätaren får inte öppnas,<br />

förändras eller byggas om!<br />

4. Säkerhetsföreskrifter<br />

• Antas att mätaren inte längre<br />

uppfyller en ofarlig användning<br />

ska energikostnadsmätaren tas<br />

ur drift och säkras från oavsiktlig<br />

användning! En ofarlig använd-<br />

-52- -53-


ning är inte längre garanterad<br />

när:<br />

– energikostnadsmätaren inte<br />

längre fungerar,<br />

– energikostnadsmätaren har<br />

synliga skador,<br />

– mätaren har lagrats på olämpligt<br />

sätt under en längre tid<br />

eller det inte kan uteslutas<br />

att produkten har utsatts för<br />

allvarliga påfrestningar under<br />

transport.<br />

• Kontrollera om energikostnadsmätaren<br />

har några skador innan<br />

den används!<br />

• Undvik att mätaren utsätts för<br />

hård mekansik belastning.<br />

• Utsätt inte mätaren för höga<br />

temperaturer, starka vibrationer<br />

eller fuktighet.<br />

• Mätaren är försedd med en<br />

skyddsledare och får därmed<br />

uteslutande anslutas till<br />

och drivas med växelspänning<br />

230 V/50 Hz med skyddsjordning.<br />

• Försök aldrig att driva mätaren<br />

med en annan spänning.<br />

• Det är viktigt att se till att<br />

skyddsledaren inte bryts, vare<br />

sig i mätaren eller i nätet eftersom<br />

en avbruten skyddsledare<br />

innebär livsfara. Det är dessutom<br />

viktigt att se till att isoleringen<br />

inte skadas eller förstörs.<br />

• Använd inte energikostnadsmätaren<br />

i rum eller ogynnsamma<br />

omgivningar, i vilka brännbara<br />

gaser, ångor eller damm förekommer<br />

eller kan förekomma.<br />

Undvik för din egen säkerhet att<br />

energikostandsmätaren blir fuktig<br />

eller blöt.<br />

• I näringsinrättningar skall yrkesförbundens<br />

skyddsföreskrifter<br />

för elektriska anläggningar och<br />

produktionsmedel beaktas. I<br />

skolor, utbildningslokaler, hobby-<br />

och gör-det-själv verkstäder<br />

skall användandet av energikostnadsmätaren<br />

övervakas med ansvar<br />

av utbildad personal.<br />

• Öppnas luckor eller tas delar<br />

bort från mätaren kan, utom<br />

när detta är möjligt att göra per<br />

hand, kan spänningsförande delar<br />

friläggas. Även anslutningar<br />

kan vara strömförande. Innan<br />

underhållsarbeten eller reparationer,<br />

eller innan mätaren<br />

öppnas måste den kopplas ifrån<br />

nätspänningen. Underhållsarbeten<br />

eller reparationer får endast<br />

utföras av utbildad personal som<br />

känner till de faror som kan uppstå<br />

och som är väl förtrogen med<br />

de tillämpliga föreskrifterna.<br />

• Använd aldrig mätaren direkt efter<br />

att den förts från en kall till en<br />

varm omgivning. Kondensvattnet<br />

som bildas kan under vissa förhållanden<br />

förstöra mätaren. Låt<br />

mätaren anta rumstemperatur<br />

innan den ansluts till nätspänningen.<br />

Innan mätaren används skall en<br />

generell kontroll göras huruvida<br />

den är lämplig att användas för<br />

den aktuella användningen.<br />

5. I drift tagande<br />

Hänvisning: Ta bort säkerhetsremsorna<br />

ur batterifacken innan första<br />

användningen.<br />

Anslut SU 201 till ett normalt jordat<br />

vägguttag (230 V/50 Hz – kontrollera<br />

innan mätaren ansluts om effektangivelserna<br />

stämmer överrens<br />

med den aktuella nätförsörjningen)<br />

utan att ansluta maskiner eller<br />

apparater.<br />

Hänvisning: Om SU 201 kopplas<br />

bort från nätspännings slocknar<br />

displayen efter 5 sekunder.<br />

6. Ställa in tid och veckodag<br />

1. Tryck flera gånger på ”FUNKknappen”<br />

tills ”Clock“ visas nere<br />

till höger på displayen.<br />

2. Tim-modus (24h/12h) kan ändras<br />

genom att trycka på ”UPknappen”.<br />

Om tiden ska visas i<br />

12-timmars-modus visas ”AM “<br />

(innan 12:00) eller ”PM” (efter<br />

12:00).<br />

3. För att ändra veckodag, tryck<br />

en gång på ”SET-knappen” så<br />

att den inställda veckodagen<br />

blinkar. För att ändra veckodag,<br />

tryck på ”UP-knappen” så länge<br />

tills den aktuella veckodagen<br />

visas. MO=måndag, TU=tisdag,<br />

WE=onsdag, TH=torsdag,<br />

FR=fredag, SA=lördag,<br />

SU=söndag. Bekräfta inmatningen<br />

med ett tryck på ”SETknappen“.<br />

4. Nu kan den aktuella tiden anges.<br />

Genom att trycka på ”UP-knappen”<br />

kan först timmar anges.<br />

Bekräfta inmatningen med ett<br />

tryck på ”SET-knappen“. Även<br />

minuter anges genom att trycka<br />

på ”UP-knappen”. Bekräfta inmatningen<br />

med ett tryck på<br />

”SET-knappen“. Därefter kommer<br />

man tillbaka till menyn.<br />

7. Inställningar<br />

7.1 Ställa in eltariff (Price 1/2)<br />

1. Tryck flera gånger på ”FUNCknappen”<br />

tills du kommer till<br />

visningen av spänning (VOLTac),<br />

ström (AMP) eller effekt (WATT).<br />

2. Tryck och håll in ”FUNK-knappen”<br />

i ca. 4 sekunder, till dess<br />

du kommer till eltariff menyn. I<br />

displayen visas COST/kWh.<br />

3. Tryck en gång på SET-knappen<br />

så att den första siffran i kostnadsangivelsen<br />

blinkar och SET<br />

visas på displayen. Med ”UPknappen”<br />

kan du ange ett värde<br />

för den blinkande positionen.<br />

Värdet stiger med varje knapptryckning.<br />

Tryck på SET-knappen<br />

för att byta position.<br />

4. Efter att det sista kommastället<br />

angivits bekräftar du inmatningen<br />

genom att trycka en gång till<br />

på ”SET-knappen“. Den inmatade<br />

värdet är nu sparat.<br />

Hänvisning: Prisangivelsen/ kostnadsvisningen<br />

är oberoende av<br />

valutaenhet.<br />

5. Efter att kostnaden angivits finns<br />

möjligheten att ändra kommastället.<br />

Tryck för att göra det på<br />

”UP-knappen” och bekräfta med<br />

”SET-knappen”.<br />

6. Om du bara vill ange en eltariff<br />

kan du hoppa över de följande<br />

inmatningarna genom att trycka<br />

-54- -55-


3 gånger på ”SET-knappen”.<br />

För att lämna menyn, vänta<br />

30 sekunder.<br />

7. För att ändra veckodag, tryck<br />

en gång på ”SET-knappen” så<br />

att den inställda veckodagen<br />

blinkar. För att ändra veckodag,<br />

tryck flera gånger på ”UP-knappen”<br />

tills den aktuella veckodagen<br />

visas. MO=måndag,<br />

TU=tisdag, WE=onsdag,<br />

TH=torsdag, FR=fredag,<br />

SA=lördag, SU=söndag. Det är<br />

även möjligt att ange en kombination<br />

av veckodagar, t. ex. MÅ<br />

TI ON TO FR. Bekräfta inmatningen<br />

genom en tryckning på<br />

SET-knappen.<br />

8. Nu kan du ange den önskade<br />

tariff tiden för eltariff 1, PRICE 1<br />

visas på displayen. Genom att<br />

trycka på ”UP-knappen” kan<br />

först timmar anges. Bekräfta<br />

inmatningen med ett tryck på<br />

”SET-knappen“. Även minuter<br />

anges genom att trycka på ”UPknappen”.<br />

Bekräfta även denna<br />

inmatningen med ett tryck på<br />

”SET-knappen“. Därefter kommer<br />

man tillbaka till menyn.<br />

9. Efter att du angivit eltariff 1 kan<br />

du nu ange eltariff 2. Tryck på<br />

FUNC-knappen, PRICE 2 visas<br />

på displayen.<br />

10. Tryck en gång på SET-knappen<br />

så att den första siffran i<br />

kostnadsangivelsen blinkar och<br />

SET visas på displayen. Ange<br />

nu, liksom tidigare för eltariff 1,<br />

kostnaderna för eltariff 2 och<br />

bekräfta inmatningen med<br />

”SET-knappen”.<br />

11. Därefter kan de önskade veckodagarna<br />

och tariff tiden för eltariff<br />

2 anges. Bekräfta även den<br />

inmatningen med ”SET-knappen“.<br />

12. För att lämna menyn, vänta<br />

30 sekunder.<br />

7.2 Varningsindikation<br />

strömförbrukning<br />

(MAX AMP LOAD)<br />

1. Tryck flera gånger på ”FUNCknappen”<br />

tills du kommer till<br />

visningen av spänning (VOL-<br />

Tac), ström (AMP) eller effekt<br />

(WATT).<br />

2. Tryck och håll in ”FUNK-knappen”<br />

i ca. 4 sekunder, till dess<br />

du kommer till eltariff menyn. I<br />

displayen visas COST/kWh.<br />

3. Tryck nu ännu en gång på<br />

”FUNC-knappen” (2 x vid inställd<br />

tariff tid) tills du kommer<br />

till Max. strömvisnings-menyn. I<br />

displayen visas AMP MAX LOAD.<br />

4. Tryck en gång på SET-knappen<br />

så att den första siffran i max.<br />

strömvisning blinkar och SET<br />

visas på displayen. Med ”UPknappen”<br />

kan du ange ett värde<br />

för den blinkande positionen.<br />

Värdet stiger med varje knapptryckning.<br />

Tryck på SET-knappen<br />

för att byta position.<br />

5. Efter att det sista kommastället<br />

angivits bekräftar du inmatningen<br />

genom att trycka en gång till<br />

på ”SET-knappen“. Den inmatade<br />

värdet är nu sparat.<br />

6. För att lämna menyn, vänta<br />

30 sekunder.<br />

Hänvisning: Om den inställda maximal<br />

effekten skulle överskridas<br />

visas meddelandet OVER LOAD<br />

WARNING på dusplayen. I detta<br />

fall kan du hantera SU 201 först<br />

när effekten har sjunkit under den<br />

inställda gränsen.<br />

8. Driftslägen<br />

Anslut nu de elektriska apparater<br />

som ska mätas med mätaren för<br />

energikostnader. SU 201 har följande<br />

åtta driftslägen:<br />

VOLTac<br />

AMP<br />

PRICE 2<br />

PRICE 1<br />

TOTAL PRICE/<br />

ON TIME<br />

WATT<br />

WATT MAX<br />

kWh<br />

De olika modusen kan ändras genom<br />

att trycka på ”FUNC-knappen“.<br />

8.1 VOLTac<br />

Efter att SU 201 anslutits till elnätet<br />

kommer du automatiskt till VOL-<br />

Tac-Menyn. I denna menyn visas<br />

förutom nätspänningen i volt (V)<br />

och nätfrekvensen i Hertz (Hz)<br />

även tiden.<br />

8.2 AMP<br />

Genom att trycka en gång på<br />

”FUNC-knappen” kommer du till<br />

AMP-Menyn. I den här menyn visas<br />

förutom den aktuella strömförbrukningen<br />

i Ampere (A) och effektfaktorn<br />

(Powerfactor) även tiden.<br />

8.3 WATT<br />

Genom att trycka en gång på<br />

”FUNC-knappen” kommer du till<br />

WATT-Menyn. I den här menyn visas<br />

förutom den anslutna effekten i<br />

Watt (W) och effektfaktorn (Powerfactor)<br />

även tiden.<br />

8.4 WATT MAX<br />

Genom att trycka en gång på<br />

”FUNC-knappen” kommer du till<br />

WATT MAX-Menyn. I den här menyn<br />

visas förutom den maximala effekten<br />

i Watt (W) och effektfaktorn<br />

(Powerfactor) även den förbrukade<br />

maximaleffektens varaktighet. För<br />

att aktualisera de visade värdena,<br />

tryck och håll in ”FUNC-knappen”<br />

i ca. 4 sekunder tills dess värdena<br />

slocknar. Efter en kort tid visas de<br />

aktualiserade värdena automatiskt.<br />

8.5 kWh<br />

Genom att återigen trycka en gång<br />

på ”FUNC-knappen” kommer du till<br />

kWh-Menyn. I den här menyn visas<br />

förutom den förbrukade energin i<br />

kilowattimmar (kWh) och effektfaktorn<br />

(Powerfactor) även den aktuella<br />

tiden.<br />

8.6 TOTAL PRICE/ON TIME<br />

Genom att återigen trycka en gång<br />

på ”FUNC-knappen” kommer du till<br />

TOTAL PRICE/ON TIME-Menyn. I<br />

denna menyn visas totalkostnaden<br />

för den anslutna elförbrukaren och<br />

den totala driftstiden för SU 201.<br />

-56- -57-


8.7 PRICE 1 (endast när<br />

Price 2 är angivet)<br />

Genom att återigen trycka en gång<br />

på ”FUNC-knappen” kommer du<br />

till PRICE 1-Menyn. I denna menyn<br />

visas kostnaden för eltariffen<br />

PRICE 1 och den totala driftstiden<br />

för SU 201.<br />

8.8 PRICE 2 (endast när<br />

Price 2 är angivet)<br />

Genom att återigen trycka en gång<br />

på ”FUNC-knappen” kommer du<br />

till PRICE 2-Menyn. I denna menyn<br />

visas kostnaden för eltariffen<br />

PRICE 2 och den totala driftstiden<br />

för SU 201.<br />

9. Återställa mätvärden<br />

(MASTER CLEAR)<br />

Varning: Vid återställning raderas<br />

alla tidigare uppmätta värde utan<br />

möjlighet att återställa dem!<br />

Genom att trycka på MASTER<br />

”CLEAR-knappen” med ett spetsigt<br />

föremål (t. ex. en bläckpenna) återställs<br />

SU 201.<br />

10. Effektfaktor (Powerfactor)<br />

Hos elförsörjningsföretag försöker<br />

man att uppnå en så hög effektfaktor<br />

som möjligt för att undvika förluster<br />

vid överföringen. Hos exakt<br />

sinusformade strömmar och spänningar<br />

(t. ex. hos glödlampor) uppgår<br />

effektfaktorn till 1 vilket anges<br />

med värdet 100. Hos icke sinusformade<br />

elförbrukare (t. ex. delar i<br />

kombinationskretsar) uppstår översvängningar<br />

för vilka man inte kan<br />

ange en enhetlig fasvinkel. I detta<br />

fall sjunker effektfaktorn till ett värde<br />

mellan 0 och 99.<br />

11. Sätta i / byta batterier<br />

1. Öppna batteriluckan på mätarens<br />

baksida med hjälp av ett<br />

lämpligt verktyg (t. ex. en stjärnskruvmejsel).<br />

2. Lägg i 2 x 1,5 V Typ LR44/AG13<br />

batterier och se till att polariteten<br />

(+/-) är riktig.<br />

3. Stäng batteriluckan på omvänt<br />

sätt.<br />

12. Anvisning för avfallshantering<br />

Uttjänta apparater, märkta<br />

med de avbildade symbolerna,<br />

får inte kastas i hushållssoporna.<br />

Förbrukade<br />

batterier, även<br />

uppladdningsbara, märkta med någon<br />

av de avbildade symbolerna,<br />

får inte kastas i hushållssoporna.<br />

De måste lämnas vid återvinningsstation<br />

för uttjänta apparater och<br />

förbrukade batterier, alternativt<br />

problemavfall (information kan fås<br />

hos kommunen) eller till den affär<br />

där de köpts. Här tas produkterna<br />

om hand på ett miljövänligt sätt.<br />

13. Skötsel och garanti<br />

Skilj vid behov apparaten från andra<br />

komponenter innan rengöring<br />

och använd inte starka rengöringsmedel.<br />

Apparaten har genomgått en noggrann<br />

slutkontroll. Skulle felaktigheter<br />

trots denna kontroll upptäckas<br />

ber vi er skicka oss artikeln<br />

tillsammans med inköpskvittot. Vi<br />

lämnar en garanti på 2 år, fr.o.m inköpsdatum.<br />

För skador som uppkommer på<br />

grund av felaktig skötsel, felaktig<br />

användning eller genom förslitning<br />

lämnas ingen garanti.<br />

Vi förbehåller oss rätten till tekniska<br />

ändringar.<br />

14. Tekniska data<br />

Driftspänning: 230 V AC/50 Hz<br />

Maximal belastning: 16 A, 3600 W<br />

Mätnoggrannhet effekt:<br />

+/- 5 % eller +/- 10 W<br />

Mätområde spänning:<br />

190-276 V AC<br />

Mätnoggranhet spänning: +/- 3%<br />

Mätområde ström: 0,02-16 A<br />

Mätnoggranhet ström:<br />

+/- 3 % eller +/- 0,03 A<br />

Förbrukningsmätning:<br />

0-9999,9 kWh<br />

Mätområde frekvens: 45-65 Hz<br />

Exakthet tid: +/- 1 minut/månad<br />

Egenförbrukning: < 2 W<br />

Omgivningstemperatur:<br />

-10 °C till +40 °C<br />

Batterier: 2 x 1,5 V Typ LR44/AG13<br />

Aktuell produktinformation finns på vår hemsida<br />

http://www.hartig-helling.de<br />

Käyttöohjeet<br />

SU 201 tarjoaa yksinkertaisen<br />

tavan valvoa ja taltioida sähkölaitteiden<br />

sähkönkulutusta ja<br />

energiakustannuksia. Energiankulutuksen<br />

mittauslaite näyttää<br />

kellonajan ja viikonpäivän lisäksi,<br />

kuinka kauan siihen kytketty<br />

sähkölaite on ollut päällä. Tämän<br />

lisäksi laite näyttää ajankohtaisen<br />

virrankulutuksen, kustannukset<br />

sekä maksimitehon.<br />

1. Laitekuvaus<br />

1. Nestekidenäyttö 4. Asetuspainike (SET)<br />

2. Nollauspainike 5. Toimintopainike<br />

(MASTER CLEAR) (FUNC)<br />

3. Lisäyspainike 6. Suojaliitin<br />

(UP)<br />

-58- -59-


2. Toiminnot<br />

• jännitteen, taajuuden, virran, tehon<br />

ja tehokertoimen osoittimet<br />

• kokonaiskulutus (kWh)<br />

• kokonaiskustannusten osoitin<br />

• maksimitehon osoitin<br />

• virrankulutuksen varoitusosoitin<br />

• 2:n eri sähkönhinnan tallennus<br />

• kellonajan ja viikonpäivän näyttö<br />

• lapsilukko<br />

3. Määräystenmukainen käyttö<br />

• Laitteen käyttö on sallittua ainoastaan<br />

kuivissa sisätiloissa. Käyttö<br />

ulkona on kielletty. Siksi kosketusta<br />

veden kanssa on ehdottomasti<br />

vältettävä.<br />

• Jännitteen syöttö tapahtuu yleisen<br />

jakeluverkon 230 V AC, 50 Hz<br />

suojakosketinpistorasian kautta.<br />

Sähkölaitteen suurin sallittu kuormitus<br />

on 3600 wattia, 230 V AC<br />

vaihtojännitteellä. Liitettyjen sähkölaitteiden<br />

maksimaalinen virrankulutus<br />

ei tällöin saa ylittää<br />

16 A.<br />

Mittarin käyttäminen muuhun kuin<br />

edellä kuvattuun tarkoitukseen<br />

johtaa tuotteen vaurioitumiseen.<br />

Sen lisäksi määräystenvastaiseen<br />

käyttöön liittyy vaaratekijöitä, kuten<br />

esim. oikosulku, tulipalo, sähköisku,<br />

jne!<br />

4. Turvallisuusohjeet<br />

• Jos on oletettavissa, ettei mittarin<br />

vaaraton käyttö enää ole<br />

mahdollista, energiankulutusmittari<br />

on otettava pois käytöstä<br />

ja varmistettava tahattoman käytön<br />

varalta! On oletettavaa, ettei<br />

vaaraton käyttö enää ole mahdollista,<br />

kun:<br />

– energiankulutusmittari ei enää<br />

toimi,<br />

– energiankulutusmittarissa on<br />

näkyviä vaurioita,<br />

– mittaria on varastoitu pidemmän<br />

aikaa epäsuotuisissa olosuhteissa<br />

tai kuljetuksessa<br />

aiheutuneet vauriota eivät ole<br />

poissuljettavissa.<br />

• Tarkasta energiankulutusmittari<br />

ennen käyttöönottoa vaurioiden<br />

varalta!<br />

• Vältä laitteen voimakasta mekaanista<br />

rasitusta.<br />

• Älä altista laitetta korkeille lämpötiloille,<br />

liian korkealle tärinälle<br />

tai kosteudelle.<br />

• Laite on varustettu läpiviedyllä<br />

suojajohtimella ja siten sen saa<br />

liittää ja sitä saa käyttää vain<br />

230 V/50 Hz vaihtojännitteellä<br />

suojamaadoituksella.<br />

• Älä koskaan yritä käyttää laitetta<br />

muulla jännitteellä.<br />

• Kiinnitä huomiota siihen, ettei<br />

suojajohdin laitteessa tai verkossa<br />

katkea, koska katkennut<br />

suojajohdin aiheuttaa hengenvaaran.<br />

Kiinnitä lisäksi huomiota<br />

siihen, ettei eristys vaurioidu tai<br />

hajoa.<br />

• Älä käytä energiankulutusmittaria<br />

tiloissa tai epäsuotuisissa<br />

ympäristöolosuhteissa, joissa on<br />

tai saattaa olla palavia kaasuja,<br />

höyryjä tai pölyjä. Vältä oman<br />

turvallisuutesi vuoksi ehdottomasti<br />

energiankulutusmittarin<br />

kostumista ja kastumista.<br />

• Tuotetta ammattikäytössä käytettäessä<br />

on noudatettava ammattiyhdistysten<br />

sähkölaitteita<br />

ja –käyttöaineita koskevia tapaturmantorjuntamääräyksiä.<br />

Kouluissa,<br />

koulutuslaitoksissa, harraste-<br />

ja tee se itse –työpajoilla<br />

energiankulutusmittareiden käytön<br />

valvonta on annettava koulutetun<br />

henkilökunnan tehtäväksi.<br />

• Avattaessa kansia tai poistettaessa<br />

osia, joiden avaamiseen tai<br />

poistamiseen tarvitaan työkaluja,<br />

jännitteisiä osia saattaa tulla<br />

esiin. Myös liitäntäkohdat voivat<br />

olla jännitteisiä. Ennen huoltoa,<br />

kunnostusta tai laitetta avattaessa<br />

energiankulutusmittari on<br />

irrotettava verkkojännitteestä.<br />

Huollon tai korjauksen saa suorittaa<br />

vain alan ammattilainen,<br />

jolle laitteeseen liittyvät vaarat ja<br />

asiaankuuluvat määräykset ovat<br />

tuttuja.<br />

• Älä koskaan käytä laitetta heti<br />

sen jälkeen, kun se on siirretty<br />

kylmästä tilasta lämpimään tilaan.<br />

Tällöin muodostuva lauhdevesi<br />

saattaa tilanteesta riippuen<br />

hajottaa laitteen. Anna laitteen<br />

lämmetä huoneenlämpötilaan,<br />

verkkojännitteestä irrotettuna.<br />

Ennen laitteen käyttöönottoa on<br />

yleisesti tarkastettava, sopiiko<br />

tämä laite aiottuun käyttötarkoitukseen.<br />

5. Käyttöönotto<br />

Vihje: Paristolokeron suojateippi<br />

tulee poistaa ennen laitteen käyttöönottoa.<br />

Kytke SU 201 ilman siihen liitettyä<br />

sähkölaitetta tavalliseen suojakosketin-pistorasiaan<br />

(230 V/50 Hz<br />

– tarkasta ennen verkkoon liitäntää,<br />

että tehotiedot vastaavat sähköverkkosi<br />

tietoja).<br />

Vihje: Näyttö sammuu 5 sekunnin<br />

kuluttua siitä, kun SU 201:n virransyöttö<br />

katkaistaan.<br />

6. Kellonajan ja viikonpäivän<br />

asettaminen<br />

1. Paina useampaan kertaan<br />

“FUNC”-painiketta, kunnes näytön<br />

oikeaan alakulmaan ilmestyy<br />

sana “Clock”.<br />

2. Tuntien näyttötapaa (24 h/12 h)<br />

voidaan muuttaa painamalla<br />

“UP”-painiketta. Kun kellonaika<br />

halutaan esiin 12 tunnin näyttötavalla,<br />

on näytössä oltava kirjaimet<br />

“AM” (ennen klo 12) tai<br />

“PM” (klo 12 jälkeen).<br />

3. Viikonpäivää muutetaan painamalla<br />

ensin kerran “SET”-painiketta,<br />

jolloin asetettuna oleva<br />

viikonpäivä alkaa vilkkua. Tämän<br />

jälkeen painetaan “UP”-painiketta<br />

niin kauan, että ajankohtainen<br />

viikonpäivä ilmestyy näyttöön.<br />

MO=maanantai, TU=tiistai,<br />

WE=keskiviikko, TH=torstai,<br />

FR=perjantai, SA=lauantai,<br />

SU=sunnuntai. Vahvista syöttämäsi<br />

tiedot painamalla “SET”-<br />

painiketta.<br />

4. Tämän jälkeen syötetään ajankohtainen<br />

kellonaika. Ensin syötetään<br />

tunnit painamalla “UP”-<br />

painiketta. Vahvista syöttämäsi<br />

tiedot painamalla “SET”-painiketta.<br />

Myös minuutit syötetään<br />

painamalla “UP”-painiketta.<br />

-60- -61-


Vahvista syöttämäsi tiedot painamalla<br />

“SET”-painiketta. Tämän<br />

jälkeen näyttöön palaa valikko.<br />

7. Asetukset<br />

7.1 Sähkönhinnan<br />

asettaminen (Price 1/2)<br />

1. Paina “FUNC”-painiketta niin<br />

monta kertaa, että näyttöön tulee<br />

jännitteen (VOLTac), virran<br />

(AMP) tai tehon (WATT) osoitin.<br />

2. Paina ja pidä painettuna<br />

“FUNC”-painiketta noin 4 sekunnin<br />

ajan, kunnes näyttöön<br />

ilmestyy sähkönhinnan valikko.<br />

Näytössä lukee nyt “COST/<br />

kWh”.<br />

3. Paina kerran “SET”-painiketta,<br />

jolloin kustannusten ensimmäinen<br />

numero alkaa vilkkua ja<br />

näyttöön ilmestyy sana “SET”.<br />

Voit syöttää haluamasi arvon<br />

vilkkuvaan kohtaan “UP”-painikkeella.<br />

Arvo kasvaa jokaisella<br />

painikkeen painalluksella. Vilkkuvaa<br />

kohtaa vaihdetaan painamalla<br />

“SET”-painiketta.<br />

4. Kun viimeinen numero on syötetty,<br />

syöte vahvistetaan painamalla<br />

uudestaan “SET”-painiketta.<br />

Syötetty arvo on nyt<br />

tallentunut.<br />

Vihje: Hinta/kustannusnäyttö<br />

ei viittaa mihinkään tiettyyn valuuttaan.<br />

5. Kustannusten syöttämisen jälkeen<br />

desimaalilukuja voidaan<br />

muuttaa. Tällöin painetaan “UP”-<br />

painiketta ja syöte vahvistetaan<br />

“SET”-painikkeella.<br />

6. Jos haluat syöttää sähkönhinnan<br />

tämän jälkeen, voit hypätä<br />

muiden syöttövaihtoehtojen yli<br />

painamalla 3 kertaa “SET”-painiketta.<br />

Valikko katoaa 30 sekunnin<br />

odottamisen jälkeen.<br />

7. Viikonpäivää muutetaan painamalla<br />

ensin kerran “SET”-painiketta,<br />

jolloin asetettuna oleva<br />

viikonpäivä alkaa vilkkua. Tämän<br />

jälkeen painetaan “UP”-painiketta<br />

niin monta kertaa, että<br />

ajankohtainen viikonpäivä ilmestyy<br />

näyttöön. MO=maanantai,<br />

TU=tiistai, WE=keskiviikko,<br />

TH=torstai, FR=perjantai,<br />

SA=lauantai, SU=sunnuntai.<br />

Laitteeseen voidaan syöttää<br />

myös useiden viikonpäivien yhdistelmä,<br />

eli esim. MO DI MI DO<br />

FR. Syöte vahvistetaan painamalla<br />

“SET”-painiketta kerran.<br />

8. Tämän jälkeen voit syöttää sähkönhinnan<br />

1 halutun käyttöajan.<br />

Näyttöön ilmestyy sana<br />

“PRICE 1”. Ensin syötetään tunnit<br />

painamalla “UP”-painiketta.<br />

Vahvista syöttämäsi tiedot painamalla<br />

“SET”-painiketta. Myös<br />

minuutit syötetään painamalla<br />

“UP”-painiketta. Vahvista syöttämäsi<br />

tiedot painamalla taas<br />

“SET”-painiketta. Tämän jälkeen<br />

näyttöön palaa valikko.<br />

9. Kun sähkönhinta 1 on annettu,<br />

voidaan syöttää sähkönhinta<br />

2. Paina “FUNC”-painiketta,<br />

niin näyttöön ilmestyy sana<br />

“PRICE 2”.<br />

10. Paina kerran “SET”-painiketta,<br />

jolloin kustannusten ensimmäinen<br />

numero alkaa vilkkua ja<br />

näyttöön ilmestyy sana “SET”.<br />

Syötä nyt, kuten syöttäessäsi<br />

sähkönhintaa 1, sähkönhinnan<br />

2 kustannukset ja vahvista arvot<br />

“SET”-painikkeella.<br />

11. Lopuksi voit syöttää haluamasi<br />

viikonpäivän ja sähkönhinnan 2<br />

käyttöajan. Vahvista syöttämäsi<br />

arvot painamalla taas “SET”-painiketta.<br />

12. Valikko katoaa 30 sekunnin<br />

odottamisen jälkeen.<br />

7.2 Virrankulutuksen varoitusosoitin<br />

(MAX AMP LOAD)<br />

1. Paina “FUNC”-painiketta niin<br />

monta kertaa, että näyttöön tulee<br />

jännitteen (VOLTac), virran<br />

(AMP) tai tehon (WATT) osoitin.<br />

2. Paina ja pidä painettuna<br />

“FUNC”-painiketta noin 4 sekunnin<br />

ajan, kunnes näyttöön<br />

ilmestyy sähkönhinnan valikko.<br />

Näytössä lukee nyt “COST/<br />

kWh”.<br />

3. Paina nyt “FUNC”-painiketta<br />

uudelleen (2 kertaa, mikäli<br />

sähkönhinnan käyttöaika on jo<br />

asetettu), niin näyttöön tulee<br />

maksimaalisen virrankulutuksen<br />

varoitusvalikko. Näytössä lukee<br />

tällöin “AMP MAX LOAD”.<br />

4. Paina kerran “SET”-painiketta,<br />

jolloin maksimaalisen virrankulutuksen<br />

ensimmäinen numero<br />

alkaa vilkkua ja näyttöön<br />

ilmestyy sana “SET”. Voit syöttää<br />

haluamasi arvon vilkkuvaan<br />

kohtaan “UP”-painikkeella. Arvo<br />

kasvaa jokaisella painikkeen<br />

painalluksella. Vilkkuvaa kohtaa<br />

vaihdetaan painamalla “SET”-<br />

painiketta.<br />

5. Kun viimeinen numero on syötetty,<br />

syöte vahvistetaan painamalla<br />

uudestaan “SET”-painiketta.<br />

Syötetty arvo on nyt<br />

tallentunut.<br />

6. Valikko katoaa 30 sekunnin<br />

odottamisen jälkeen.<br />

Vihje: Jos asetettu maksimikuormitus<br />

ylittyy, näyttöön ilmestyy ylikuormituksesta<br />

varoittavat sanat<br />

“OVER LOAD WARNING”. Tässä tapauksessa<br />

SU 201:ä voidaan käyttää<br />

vasta sitten, kun virrankulutus<br />

laskee asetetun rajan alapuolelle.<br />

8. Käyttötilat<br />

Kytke mitattava sähkölaite energiankulutuksen<br />

mittauslaitteeseen.<br />

SU 201:ssä on seuraavat kahdeksan<br />

käyttötilaa:<br />

VOLTac<br />

AMP<br />

PRICE 2<br />

PRICE 1<br />

TOTAL PRICE/<br />

ON TIME<br />

WATT<br />

WATT MAX<br />

kWh<br />

Käytössä olevaa tilaa voidaan vaihtaa<br />

painamalla “FUNC”-painiketta.<br />

8.1 VOLTac<br />

Kun SU 201 kytketään virtaverkkoon,<br />

näyttöön tulee automaattisesti<br />

VOLTac-valikko. Tässä valikos-<br />

-62- -63-


sa näkyvät volteissa (V) ilmaistun<br />

verkkojännitteen ja hertseissä (Hz)<br />

ilmaistun verkkotaajuuden lisäksi<br />

kellonaika.<br />

8.2 AMP<br />

Painamalla kerran “FUNC”-painiketta<br />

päästään AMP-valikkoon. Tässä<br />

valikossa näkyvät ajankohtaisen<br />

ampeereissa (A) ilmaistun virrankulutuksen<br />

ja tehokertoimen (powerfactor)<br />

lisäksi kellonaika.<br />

8.3 WATT<br />

Painamalla uudestaan “FUNC”-painiketta<br />

päästään WATT-valikkoon.<br />

Tässä valikossa näkyvät ajankohtaisen<br />

wateissa (W) ilmaistun tehon ja<br />

tehokertoimen (powerfactor) lisäksi<br />

kellonaika.<br />

8.4 WATT MAX<br />

Painamalla uudestaan “FUNC”-painiketta<br />

päästään WATT MAX-valikkoon.<br />

Tässä valikossa näkyvät wateissa<br />

(W) ilmaistun maksimitehon<br />

ja tehokertoimen (powerfactor)<br />

lisäksi sähkölaitteen kuluttaman<br />

maksimitehon kesto. Näytössä<br />

olevat arvot ajankohtaistetaan pitämällä<br />

“FUNC”-painiketta noin<br />

4 sekunnin ajan painettuna, jolloin<br />

arvot katoavat. Lyhyen ajan kuluttua<br />

näyttöön tulevat automaattisesti<br />

ajankohtaiset arvot.<br />

8.5 kWh<br />

Painamalla uudestaan “FUNC”-painiketta<br />

päästään kWh-valikkoon.<br />

Tässä valikossa näkyvät kilowattitunneissa<br />

(kWh) ilmaistun kulutetun<br />

energian ja tehokertoimen (powerfactor)<br />

lisäksi kellonaika.<br />

8.6 TOTAL PRICE/ON TIME<br />

Painamalla uudestaan “FUNC”-painiketta<br />

päästään TOTAL PRICE/ON<br />

TIME -valikkoon. Tässä valikossa<br />

näkyvät mittauslaitteeseen kytketyn<br />

sähkölaitteen kokonaiskustannukset<br />

ja SU 201:n kokonaiskäyttöaika.<br />

8.7 PRICE 1 (vain kun hinta<br />

2 eli price 2 on annettu)<br />

Painamalla uudestaan “FUNC”-<br />

painiketta päästään PRICE 1 -valikkoon.<br />

Tässä valikossa näkyvät<br />

sähkönhinnan 1 (PRICE 1) kustannukset<br />

ja SU 201:n kokonaiskäyttöaika.<br />

8.8 PRICE 2 (vain kun hinta<br />

2 eli price 2 on annettu)<br />

Painamalla uudestaan “FUNC”-<br />

painiketta päästään PRICE 2 -valikkoon.<br />

Tässä valikossa näkyvät<br />

sähkönhinnan 2 (PRICE 1) kustannukset<br />

ja SU 201:n kokonaiskäyttöaika.<br />

9. Mittausarvojen nollaaminen<br />

(MASTER CLEAR)<br />

Huomaa: Kaikki aikaisemmin mitatut<br />

arvot nollautuvat ja katoavat<br />

peruuttamattomasti!<br />

SU 201:ssa olevat arvot nollataan<br />

painamalla “MASTER CLEAR” -painiketta<br />

terävällä esineellä (esim.<br />

kuulakärkikynällä).<br />

10. Tehokerroin (Powerfactor)<br />

Sähkölaitokset käyttävät mahdollisimman<br />

suurta tehokerrointa siirtohävikin<br />

välttämiseksi. Tarkasti<br />

sinimuotoisilla virroilla ja jännitteillä<br />

(esim. hehkulamput) tehokerroin<br />

on 1, joka ilmaistaan arvolla 100.<br />

Ei-sinimuotoisilla kuluttajilla (esim.<br />

verkko-osat) esiintyy yliaaltoja,<br />

joilla ei ole yhdenmukaista vaihekulmaa.<br />

Tällöin tehokerroin laskee<br />

välille 0 - 99.<br />

11. Paristojen asettaminen/<br />

vaihtaminen<br />

1. Avaa laitteen takapuolella oleva<br />

paristolokeron kansi sopivalla<br />

apuvälineellä (ristipääruuvimeisselillä).<br />

2. Aseta paristot paikoilleen navat<br />

(+/-) oikein päin (2 x 1,5 V, tyyppiä<br />

LR44/AG13).<br />

3. Sulje paristolokeron kansi päinvastaisessa<br />

järjestyksessä.<br />

12. Hävitysohjeet<br />

Kuvassa esitetyllä merkillä<br />

varustettuja tuotteita ei saa<br />

hävittää tavallisen kotitalousjätteen<br />

mukana.<br />

Kuvassa esitetyillä<br />

merkeillä<br />

varustettuja paristoja ja akkuja ei<br />

saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen<br />

mukana. Ne on jätettävä<br />

käytettyjen laitteiden tai käytettyjen<br />

paristojen keräyspisteisiin tai<br />

ongelmajätelaitokseen (ota selvää<br />

paikkakunnallasi toimivasta ongelmajätteiden<br />

käsittelypaikasta ja<br />

keräyspisteistä), tai ne voidaan palauttaa<br />

siihen liikkeeseen, mistä ne<br />

on ostettu. Nämä tahot huolehtivat<br />

käytöstä poistettujen tuotteiden asianmukaisesta<br />

hävittämisestä.<br />

13. Huolto ja takuu<br />

Irrota laite muista komponentista<br />

ennen puhdistustoimiin ryhtymistä.<br />

Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita/-välineitä.<br />

Laitteelle on valmistajan toimesta<br />

suoritettu perusteellinen lopputarkastus.<br />

Mikäli teillä kuitenkin on<br />

huomautettavaa ostamanne laitteen<br />

kunnosta, pyydämme teitä lähettämään<br />

ko. laitteen sekä ostokuittinne<br />

meille. Myöntämämme takuu on<br />

voimassa 2 vuotta ostopäivästä.<br />

Emme kuitenkaan voi ottaa vastuuta<br />

vaurioista, jotka aiheutuvat huonosta<br />

käsittelystä, epäasianmukaisesta<br />

käyttötavasta tai kulumisesta.<br />

Varaamme oikeuden tehdä laitteeseen<br />

teknisiä muutoksia.<br />

14. Tekniset tiedot<br />

Käyttöjännite: 230 V AC/50 Hz<br />

Maksimikuormitus: 16 A, 3600 W<br />

Tehon mittaustarkkuus:<br />

+/-5 % tai +/-10 W<br />

Jännitteen mittausalue:<br />

190-276 V AC<br />

Jännitteen mittaustarkkuus: +/- 3%<br />

Virran mittausalue: 0,02-16 A<br />

Virran mittaustarkkuus:<br />

+/-3 % tai +/-0,03 A<br />

Kulutuksen mittaus: 0-9999,9 kWh<br />

Taajuuden mittausalue: 45-65 Hz<br />

Kellonajan tarkkuus:<br />

+/-1 minuutti/kuukausi<br />

Mittauslaitteen sähkönkulutus: < 2 W<br />

Ympäristön lämpötila: -10 °C - +40 °C<br />

Paristot: 2 x 1,5 V, tyyppiä LR44/AG13<br />

Uusimmat tuotetiedot löydätte<br />

internet-sivuiltamme osoitteesta:<br />

http://www.hartig-helling.de<br />

-64- -65-


Kullanım talimatı<br />

SU 201, elektrikli cihazlarınızın<br />

elektrik tüketimi ve enerji<br />

maliyetini denetlemek ve<br />

kaydetmek için size kolay bir<br />

yol sunar. Enerji maliyeti ölçüm<br />

cihazı, saat ve hafta gününün<br />

yanında tüketicinin ne süreyle<br />

bağlı kaldığını da gösterir.<br />

Ayrıca, güncel elektrik tüketimi<br />

ve maliyeti ve maksimum güç de<br />

gösterilir.<br />

1. Cihaz tanımı<br />

1. LCD gösterge 4. SET tuşu<br />

2. MASTER CLEAR tuşu 5. FUNC tuşu<br />

3. UP tuşu 6. Schuko fiş<br />

2. Özellikler<br />

• gerilim, frekans, akım, güç ve güç<br />

faktörü göstergesi<br />

• kWh cinsinden toplam tüketim<br />

• toplam maliyet göstergesi<br />

• maksimum güç göstergesi<br />

• akım tüketimi uyarı göstergesi<br />

• 2 elektrik tarifesinin kaydedilmesi<br />

• saat ve hafta günü göstergesi<br />

• çocuk kilitli<br />

3. Kurallara uygun kullanım<br />

• Sadece kuru ve kapalı mekanlarda<br />

çalıştırmaya izin verilmiştir. Dış<br />

bölgelerde çalıştırma yasaktır.<br />

Bu nedenle suyla temas mutlaka<br />

önlenmelidir.<br />

• Gerilim beslemesi, açık besleme<br />

şebekesindeki bir 230 V AC, 50 Hz<br />

koruma kontaklı priz üzerinden<br />

gerçekleşir. Tüketici olarak,<br />

230 V AC değişken gerilimle<br />

çalıştırılan maksimum 3600 Watt’a<br />

kadar yüklere izin verilmiştir. Bağlı<br />

bulunan tüketicilerin maksimum<br />

akım çekişi 16 A’yı aşmamalıdır.<br />

Daha önce tarif edilenin dışındaki<br />

bir kullanım bu ürünün zarar<br />

görmesine neden olur. Bu durum,<br />

ayrıca Örn; kısa devre, yangın,<br />

elektrik çarpması, vb tehlikelerle<br />

bağlantılıdır. Ürünün hiçbir yeri<br />

açılmamalı, değiştirilmemeli<br />

ya da üründe parça değişikliği<br />

yapılmamalıdır!<br />

4. Güvenlik uyarıları<br />

• Tehlikesiz bir kullanımın<br />

mümkün olmadığı varsayılırsa,<br />

enerji maliyeti ölçüm cihazı<br />

devre dışı bırakılmalı ve<br />

farkında olmadan kullanıma<br />

karşı emniyete alınmalıdır.<br />

Aşağıdaki durumlarda tehlikesiz<br />

bir çalışmanın artık mümkün<br />

olmadığı varsayılmalıdır:<br />

– enerji maliyeti ölçüm cihazının<br />

artık çalışmaması durumunda,<br />

– enerji maliyeti ölçüm cihazında<br />

görülebilir hasarlar olması<br />

durumunda,<br />

– elverişsiz koşullarda<br />

uzun süreli bir depolama<br />

yapıldıysa ya da aşır taşıma<br />

zorlanmalarının önlenememesi<br />

durumunda.<br />

• Enerji maliyeti ölçüm cihazını<br />

devreye sokmadan önce cihaza<br />

hasar kontrolü yapın!<br />

• Cihazın aşırı mekanik yüklere<br />

maruz kalmasını önleyin.<br />

• Cihazı yüksek sıcaklıklar, güçlü<br />

titreşimler ya da yüksek oranda<br />

neme maruz bırakmayın.<br />

• Cihaz çekilmiş bir toprak hattıyla<br />

donatılmıştır ve bununla birlikte,<br />

sadece topraklamalı 230 V/50 Hz<br />

değişken gerilime bağlanmalı ve<br />

bu gerilimle çalıştırılmalıdır.<br />

• Cihazı başka bir gerilimle<br />

çalıştırmayı kesinlikle<br />

denemeyin.<br />

• Toprak hattının cihazda ve<br />

şebekede kesintiye uğramaması<br />

sağlanmalıdır; kesintiye<br />

uğramış toprak hattında ölüm<br />

tehlikesi bulunmaktadır. Ayrıca,<br />

izolasyonun zarar ya da hasar<br />

görmemesine dikkat edilmelidir.<br />

• Yanıcı gazlar, buharlar ya da<br />

tozun mevcut olduğu ya da<br />

mevcut olabileceği tehlikeli<br />

çevre koşulları altında ya da<br />

bölümlerde enerji maliyeti ölçüm<br />

cihazını çalıştırmayın. Kendi<br />

güvenliğiniz için, enerji maliyeti<br />

ölçüm cihazının nemlenmesi ya<br />

da ıslanmasını mutlaka önleyin.<br />

• Mesleki kullanımda, meslek<br />

birliklerinin elektrik sistemleri<br />

ve işletme maddelerine yönelik<br />

kaza önleme talimatlarına<br />

uyulmalıdır. Okullar, eğitim<br />

kurumları, hobi ve kendi<br />

kendine yardım kurumlarında,<br />

enerji maliyeti ölçüm cihazının<br />

çalışması eğitimli personel<br />

tarafından sorumluluk altında<br />

denetlenmelidir.<br />

• Elle mümkün olmadığı sürece,<br />

kapakların açılması ya da<br />

parçaların çıkartılması sırasında<br />

gerilim ileten parçalar açığa<br />

çıkabilir. Bağlantı noktaları da<br />

gerilim iletebilir. Bakım, onarım<br />

ya da cihazın açılmasından önce,<br />

enerji maliyeti ölçüm cihazı<br />

şebeke geriliminden ayrılmalıdır.<br />

Bakım, ya da onarım, sadece<br />

ahize ile bağlantılı kurallar ve<br />

geçerli talimatlar hakkında bilgi<br />

sahibi teknik personel tarafından<br />

yapılmalıdır.<br />

• Soğuk bir odadan sıcak bir odaya<br />

getirildikten hemen sonra cihazı<br />

kesinlikle hemen kullanmayın.<br />

Bu sırada oluşan yoğuşmuş<br />

su, koşullara bağlı olarak<br />

cihaza zarar verebilir. Şebeke<br />

geriliminden ayrılmış şekilde<br />

cihazın oda sıcaklığına gelmesini<br />

sağlayın.<br />

Bir cihazın işletime alınmasından<br />

önce, cihazın öngörülen uygulama<br />

durumu için uygun olup olmadığı<br />

genel olarak kontrol edilmelidir.<br />

-66- -67-


5. İşletime alma<br />

Uyarı: İlk işletime almadan önce<br />

pil bölmesindeki emniyet şeridini<br />

çıkartın.<br />

SU 201’ü, elektrik tüketicileri<br />

bağlı olmadan klasik bir koruma<br />

kontaklı prize bağlayın (230 V/50 Hz<br />

– şebeke bağlantısından önce, güç<br />

verilerinin elektrik şebekenizdeki<br />

verilerle aynı olup olmadığını kontrol<br />

edin).<br />

Uyarı: Su 201’in şebeke<br />

geriliminden ayrılması durumunda,<br />

5 saniye sonra ekran söner.<br />

6. Saat ve hafta gününün<br />

ayarlanması<br />

1. Ekranın sağında altta “Clock”<br />

gösterilene kadar “FUNC”<br />

tuşuna birkaç kez basınız.<br />

2. Saat modu (24h/12h), “UP”<br />

tuşuna basılarak değiştirilebilir.<br />

Saat 12 saat modunda<br />

gösterilecekse ”AM” (saat<br />

12’den önce) ya da “PM” (saat<br />

12’den sonra) görülür.<br />

3. Haftanın gününün değiştirmek<br />

için, önceden ayarlanan hafta<br />

günü yanıp sönecek şekilde<br />

“SET” tuşuna bir kez basın.<br />

Haftanın gününü değiştirmek<br />

için, güncel hafta günü<br />

gösterilene kadar “UP” tuşuna<br />

basın: MO=pazartesi, TU=salı,<br />

WE=çarşamba, TH=perşembe,<br />

FR=cuma, SA=cumartesi,<br />

SU=pazar. “SET” tuşuna basarak<br />

girişi onaylayın.<br />

4. Şimdi güncel saati girebilirsiniz.<br />

“UP” tuşuna basarak ilk önce<br />

saati girebilirsiniz. “SET” tuşuna<br />

basarak girişi onaylayın. “UP”<br />

tuşuna basarak aynı şekilde<br />

dakikayı girebilirsiniz. “SET”<br />

tuşuna basarak girişi onaylayın.<br />

Daha sonra menüye geri dönün.<br />

7. Ayarlar<br />

7.1 Elektrik tarifelerinin<br />

ayarlanması (Price 1/2)<br />

1. Gerilim (VOLTac), akım (AMP)<br />

ya da güç (WATT) göstergesine<br />

ulaşana kadar “FUNC” tuşuna<br />

birkaç kez basın.<br />

2. Elektrik tarifesi menüsüne<br />

ulaşana kadar “FUNC” tuşuna<br />

basın ve tuşu yaklaşık 4 saniye<br />

basılı tutun. Ekranda COST/kWh<br />

görülür.<br />

3. Maliyet göstergesinin ilk hanesi<br />

yanıp sönecek ve ekranda<br />

SET yazısı görülecek şekilde<br />

“SET” tuşuna bir kez basın.<br />

“UP” tuşunu kullanarak,<br />

yanıp sönen hanenin değerini<br />

ayarlayabilirsiniz. Tuşa her<br />

basışta değer yükselir. Haneyi<br />

değiştirmek için “SET” tuşuna<br />

basın.<br />

4. Virgülden sonraki son haneyi<br />

girdikten sonra, “SET” tuşuna<br />

tekrar basarak girişinizi<br />

onaylayın. Girilen değer<br />

kaydedilmiştir.<br />

Uyarı: Fiyat bilgisi/maliyet<br />

göstergesi belirli bir para cinsini<br />

baz almaz.<br />

5. Maliyet girişinden sonra<br />

virgülden sonraki haneyi<br />

değiştirebilirsiniz. Bu amaçla<br />

“UP” tuşuna ve onaylamak için<br />

“SET” tuşuna basın.<br />

6. Sadece bir elektrik tarifesi<br />

girmek isterseniz, “SET” tuşuna<br />

3 kez basarak diğer girişleri<br />

atlayabilirsiniz. Menüden çıkmak<br />

için 30 saniye bekleyin.<br />

7. Haftanın gününün değiştirmek<br />

için, önceden ayarlanan hafta<br />

günü yanıp sönecek şekilde<br />

“SET” tuşuna bir kez basın.<br />

Haftanın gününü değiştirmek<br />

için, güncel hafta günü<br />

gösterilene kadar “UP” tuşuna<br />

basın: MO=pazartesi, TU=salı,<br />

WE=çarşamba, TH=perşembe,<br />

FR=cuma, SA=cumartesi,<br />

SU=pazar. Birden çok hafta<br />

gününü birleştirmek de<br />

mümkündür, Örn; MO DI MI<br />

DO FR. “SET” tuşuna basarak<br />

girişinizi onaylayın.<br />

8. Şimdi, elektrik tarifesi için<br />

istediğiniz tarife süresini<br />

girebilirsiniz, ekranda PRICE 1<br />

görülür. “UP” tuşuna basarak ilk<br />

önce saati girebilirsiniz. “SET”<br />

tuşuna basarak girişi onaylayın.<br />

“UP” tuşuna basarak aynı<br />

şekilde dakikayı girebilirsiniz.<br />

“SET” tuşuna basarak aynı<br />

şekilde girişi onaylayın. Daha<br />

sonra menüye geri dönün.<br />

9. 1. elektrik tarifesini girdikten<br />

sonra 2. elektrik tarifesini<br />

girebilirsiniz. “FUNC” tuşuna<br />

basın, ekranda PRICE 2 görülür.<br />

10. Maliyet göstergesinin ilk hanesi<br />

yanıp sönecek ve ekranda SET<br />

yazısı görülecek şekilde “SET”<br />

tuşuna bir kez basın. Şimdi, 1.<br />

elektrik tarifesinde olduğu gibi<br />

2. elektrik tarifesinin maliyetini<br />

girin ve girişinizi “SET” tuşu ile<br />

onaylayın.<br />

11. Daha sonra, 2. elektrik tarifesi<br />

için istediğiniz hafta günü ve<br />

tarife süresini girebilirsiniz.<br />

Girişinizi aynı şekilde “SET” tuşu<br />

ile onaylayın.<br />

12. Menüden çıkmak için 30 saniye<br />

bekleyin.<br />

7.2 Akım tüketimi uyarı göstergesi<br />

(MAX AMP LOAD)<br />

1. Gerilim (VOLTac), akım (AMP)<br />

ya da güç (WATT) göstergesine<br />

ulaşana kadar “FUNC” tuşuna<br />

birkaç kez basın.<br />

2. Elektrik tarifesi menüsüne<br />

ulaşana kadar “FUNC” tuşuna<br />

basın ve tuşu yaklaşık 4 saniye<br />

basılı tutun. Ekranda COST/kWh<br />

görülür.<br />

3. Maksimum akım göstergesi<br />

menüsüne gitmek için “FUNC”<br />

tuşuna tekrar basın (ayarlanan<br />

tarife süresinde 2 kez). Ekranda<br />

AMP MAX LOAD görülür.<br />

4. Maks. akım göstergesinin<br />

ilk hanesi yanıp sönecek ve<br />

ekranda SET yazısı görülecek<br />

şekilde “SET” tuşuna bir kez<br />

basın. “UP” tuşunu kullanarak,<br />

yanıp sönen hanenin değerini<br />

ayarlayabilirsiniz. Tuşa her<br />

basışta değer yükselir. Haneyi<br />

değiştirmek için “SET” tuşuna<br />

basın.<br />

5. Virgülden sonraki son haneyi<br />

girdikten sonra, “SET” tuşuna<br />

tekrar basarak girişinizi<br />

onaylayın. Girilen değer<br />

kaydedilmiştir.<br />

-68- -69-


6. Menüden çıkmak için 30 saniye<br />

bekleyin.<br />

Uyarı: Ayarlanan maksimum gücün<br />

aşılması durumunda, ekranda<br />

OVER LOAD WARNING göstergesi<br />

görülür. Bu durumda, ancak güç<br />

ayarlanan limitin altına inince<br />

SU 201’i kullanabilirsiniz.<br />

8. Çalışma modları<br />

Şimdi, ölçümü yapılacak elektrik<br />

tüketicisini enerji maliyeti ölçüm<br />

cihazına bağlayın. SU 201,<br />

aşağıdaki çalışma modlarına<br />

sahiptir:<br />

VOLTac<br />

AMP<br />

PRICE 2<br />

PRICE 1<br />

TOTAL PRICE/<br />

ON TIME<br />

WATT<br />

WATT MAX<br />

kWh<br />

İlgili modu “FUNC” tuşuna basarak<br />

değiştirebilirsiniz.<br />

8.1 VOLTac<br />

SU 201’in elektrik şebekesine<br />

bağlanmasından sonra otomatik<br />

olarak VOLTac menüsüne girersiniz.<br />

Bu menüde, Volt (V) cinsinden<br />

şebeke geriliminin yanında Hertz<br />

(Hz) cinsinden şebeke frekansı ve<br />

saat de gösterilir.<br />

8.2 AMP<br />

“FUNC” tuşuna bir kez basarak<br />

AMP menüsüne geçebilirsiniz.<br />

Bu menüde, Amper (A) cinsinden<br />

güncel elektrik tüketimi ve güç<br />

faktörünün (Powerfactor) yanında<br />

saat de gösterilir.<br />

8.3 WATT<br />

“FUNC” tuşuna tekrar basarak<br />

WATT menüsüne geçebilirsiniz.<br />

Bu menüde, bağlanan Watt (W)<br />

cinsinden güç ve güç faktörünün<br />

(Powerfactor) yanında saat de<br />

gösterilir.<br />

8.4 WATT MAX<br />

“FUNC” tuşuna tekrar basarak<br />

WATT MAX menüsüne geçebilirsiniz.<br />

Bu menüde, Watt (W) cinsinden<br />

maksimum güç ve güç faktörünün<br />

(Powerfactor) yanında tüketilen<br />

maksimum gücün süresi de<br />

gösterilir. Gösterilen değerleri<br />

güncellemek için, değerler silinene<br />

kadar “FUNC” tuşuna basın ve tuşu<br />

yaklaşık 4 saniye basılı tutun. Kısa<br />

süre sonra, güncellenen değerler<br />

otomatik olarak gösterilir.<br />

8.5 kWh<br />

“FUNC” tuşuna tekrar basarak<br />

kWh menüsüne geçebilirsiniz. Bu<br />

menüde, tüketilen kilovat saat<br />

(kWh) cinsinden enerji ve güç<br />

faktörünün (Powerfactor) yanında<br />

güncel saat de gösterilir.<br />

8.6 TOTAL PRICE/ON TIME<br />

“FUNC” tuşuna tekrar basarak<br />

TOTAL PRICE/ON TIME menüsüne<br />

geçebilirsiniz. Bu menüde, bağlı<br />

bulunan tüketicilerin toplam maliyeti<br />

ve SU 201’in toplam çalışma süresi<br />

gösterilir.<br />

8.7 PRICE 1<br />

(sadece Price 2 girilmişse)<br />

“FUNC” tuşuna tekrar basarak<br />

PRICE 1 menüsüne geçebilirsiniz.<br />

Bu menüde, PRICE 1 elektrik<br />

tarifesinin fiyatı ve SU 201’in toplam<br />

çalışma süresi gösterilir.<br />

8.8 PRICE 2<br />

(sadece Price 2 girilmişse)<br />

“FUNC” tuşuna tekrar basarak<br />

PRICE 2 menüsüne geçebilirsiniz.<br />

Bu menüde, PRICE 2 elektrik<br />

tarifesinin fiyatı ve SU 201’in toplam<br />

çalışma süresi gösterilir.<br />

9. Ölçüm değerlerinin<br />

sıfırlanması (MASTER CLEAR)<br />

Dikkat: Daha önce ölçülen tüm<br />

değerler sıfırlama sırasında geri<br />

çağrılamayacak şekilde silinir!<br />

Sivri bir cisimle (Örn; tükenmez<br />

kalem) “MASTER CLEAR” tuşuna<br />

basarak SU 201 sıfırlanır.<br />

10. Güç Faktörü (Powerfactor)<br />

Elektrik dağıtım kuruluşları<br />

tarafından iletim sırasında oluşan<br />

kayıpları ortadan kaldırmak<br />

amacıyla mümkün olduğu<br />

kadar yüksek bir güç faktörüne<br />

ulaşılmaya çalışılmaktadır. Birebir<br />

Sinus formunda olan akımlarda ve<br />

gerilimlerde (örn; ampüller) güç<br />

faktörü 1 büyüklüğündedir, bu da<br />

size 100 değeriyle gösterilicektir.<br />

Sinus formunda olmayan tüketeçler<br />

de (örn; şalter ağı parçaları) ise, bir<br />

bütün halinde süreç açısı vermeyen<br />

üst dalgalar meydana gelmektedir.<br />

Bu durumda güç faktörü 0 ile 99<br />

arası bir değere düşer.<br />

11. Pillerin takılması/değiştirilmesi<br />

1. Cihazın arka tarafındaki pil<br />

bölmesi kapağını uygun bir<br />

aletle (yıldız tornavida) açın.<br />

2. Kutupların (+/-) doğru olmasına<br />

dikkat ederek 2 x 1,5 V Tip LR44/<br />

AG13 pili takın.<br />

3. Pil bölmesi kapağını ters sırada<br />

kapatın.<br />

12. Tasfiye talimatı<br />

Resimdeki sembol ile<br />

işaretlenmiş eski cihazlar, ev<br />

çöpü ile birlikte atılmamalıdır.<br />

Aşağıdaki<br />

sembollerden<br />

biri ile gösterilmiş olan kullanılmış<br />

piller ve akümülatörler (aküler), asla<br />

ev çöpü ile birlikte atılmamalıdır.<br />

Bunları, eski cihaz, eski pil veya<br />

özel çöp toplama merkezlerine<br />

(lütfen bölge yetkililerine danışın)<br />

veya pilleri satın aldığınız satıcıya<br />

vermelisiniz. Bunlar özel çöpleri<br />

çevre dostu bir şekilde tasfiye<br />

ederler.<br />

13. Bakım ve Garanti<br />

Cihazı yıkamadan önce diğer<br />

muhtemel bileşenlerden ayırın<br />

ve lütfen agresif temizleyiciler<br />

kullanmayın.<br />

Cihaz itinalı bir şekilde son<br />

kontrolden geçirildi. Buna rağmen<br />

herhangi bir zorlukla karşılaşırsanız,<br />

satın alma fişi ile birlikte cihazı bize<br />

gönderin. Satış tarihinden itibaren<br />

2 yıllık bir garanti veriyoruz.<br />

Yanlış tutma, tekniğine uygun<br />

-70- -71-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!