Starck taps and mixers - CMS
Starck taps and mixers - CMS
Starck taps and mixers - CMS
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Starck</strong>
Axor Armaturen, Brausen, Accessoires / Fittings, Showers, Accessories / Rubinetteria, Docce, Accessori<br />
Duravit Sanitärkeramik, Badmöbel, Duschwannen, Badewannen, Whirl- und Wellness-Systeme, Accessoires / Sanitary-<br />
ware, bathroom furniture, showertrays, bathtubs, whirl- <strong>and</strong> wellbeing-systems, accessories / Sanitari, mobili per<br />
il bagno e accessori, piatti doccia e vasche in acrilico, con o senza idromassaggio.<br />
3
Philippe <strong>Starck</strong> ist Geschichte. Längst sind seine Kreationen zu Klassikern, seine Zitate zu geflügelten<br />
Worten, ist sein Name zum Synonym für populäres, aber intelligentes Design geworden. Was kann der Mann,<br />
der der Welt Alien-Zitronenpressen, Kork-TVs und Mega-Leuchtwürmer geschenkt hat, uns noch bieten?<br />
Siehe da: eine ganze Menge. Armaturen. Keramik. Wannen. Duschen. Möbel. Accessoires. <strong>Starck</strong>, das Badprogramm.<br />
Ein ganzer Kosmos der modernen, zeitlosen Badgestaltung. Und wieder ist die Welt um ein<br />
Stück Design reicher. Und um ein Stück Lebensqualität. Die Geschichte geht weiter.<br />
Philippe <strong>Starck</strong> is known as an acknowledged creator of design classics. His products have long been cult<br />
collectibles, his quotations winged words <strong>and</strong> his name has become synonymous with popular intelligent<br />
design. Can we possibly expect more of this man, who gave the world Alien Lemon Presses, Cork TV sets<br />
<strong>and</strong> Mega Glow-worms? Lo <strong>and</strong> behold! A whole lot. Fittings. Sanitaryware. Bathtubs. Showertrays. Bathroom<br />
furniture. Accessories. The <strong>Starck</strong> bathroom programme. A whole cosmos of modern, timeless bathroom<br />
design. And once again, the world has become a great deal richer. Design-wise. But also in life-style. History<br />
in the making.<br />
Philippe <strong>Starck</strong> è storia. Le sue creazioni sono diventate ormai da tempo dei classici, le sue parole sono<br />
considerate aforismi, il suo nome è sinonimo di design popolare ma intelligente. Cosa può offrirci ancora<br />
l’uomo che ha già donato al mondo originalissimi oggetti, spremiagrumi, televisori, lampade? Molto altro<br />
ancora. Rubinetteria, ceramica, vasche, piatti doccia, mobili, accessori: il bagno di Philippe <strong>Starck</strong>, un intero<br />
cosmo dell’arredo bagno moderno e senza tempo. E ancora una volta il mondo si arricchisce in termini di<br />
design e qualità della vita. La storia continua.<br />
4 5
6 7
Immer lauter. Immer bunter. Immer schneller. Unser „modernes Leben“ fordert seinen Tribut. Und so ist<br />
es kein Wunder, dass man sich mit fortdauernder Reizüberflutung und Überinformation nach Ruhe, nach Entspannung,<br />
nach Einfachheit sehnt. Und nach Ideen, die uns neue Kraft schöpfen lassen. Philippe <strong>Starck</strong> ist<br />
einer, der Ideen hat. Axor <strong>Starck</strong> ist eine seiner besten. Eine Armaturenlinie, so schlank in der Formgebung,<br />
so klar in der Funktion, so einfach in der Wirkung. Ihre Modernität verdankt Axor <strong>Starck</strong> einem kompromisslosen<br />
Minimalismus: Hier stört kein Schnörkel, kein Schmuck. Und so bildet selbst der Griff des Einhebelmischers<br />
eine exakte Fortsetzung des zylindrischen Armaturenkörpers. Ebenso puristisch die Zwei-Griff-Armatur, deren<br />
Design an eine Flussgabelung erinnert. Wie ein Brunnen, der aus der Tiefe schöpft, können auch wir aus Axor<br />
<strong>Starck</strong> schöpfen. Und uns erfrischen an Formen, die uns Ruhe schenken. Und die ihre schnelllebige Zeit überdauern<br />
werden.<br />
Louder <strong>and</strong> louder. Brighter <strong>and</strong> brighter. Faster <strong>and</strong> faster. Our “modern way of life“ takes its toll.<br />
And it is therefore no wonder that this incessant flood of stimuli <strong>and</strong> information overkill creates a yearning<br />
for peace, for relaxation, for simplicity. And for ideas which imbue us with new energy. Philippe <strong>Starck</strong> is<br />
a person with ideas. Axor <strong>Starck</strong> is one of his best. A line of fittings so slender in their shape, so clear in<br />
their function, so straightforward in their impression. Axor <strong>Starck</strong> owes its modernity to an uncompromising<br />
minimalism: there is no disturbing flourish, no embellishment. Even the h<strong>and</strong>le of the single lever mixer forms<br />
an exact continuation of the cylindrical body of the fitting. Equally purist is the twin-h<strong>and</strong>le fitting, whose<br />
design is reminiscent of the forking of a river. Just as a well draws its resources from deep inside the earth, we<br />
also can draw resources from Axor <strong>Starck</strong>. And refresh ourselves with forms which give us peace. And which<br />
will outlive their fast-moving times.<br />
Sempre più chiassosi. Sempre più colorati. Sempre più veloci. È il tributo richiesto da questi nostri<br />
"tempi moderni". Non sorprendetevi quindi se, sopraffatti da continui stimoli e inondati dalle informazioni,<br />
sentiamo il bisogno di pace, relax, semplicità. E di idee che rigenerino le nostre forze. Philippe <strong>Starck</strong> è ricco<br />
di idee. E Axor <strong>Starck</strong> è una delle sue idee più riuscite. Una linea di rubinetterie caratterizzata dal design<br />
slanciato, dalla chiara funzionalità e dalla semplicità di azionamento. Axor <strong>Starck</strong> deve la sua modernità ad un<br />
minimalismo senza compromessi: nessun fregio, nessun ornamento inestetico. La stessa maniglia del miscelatore<br />
a leva monocom<strong>and</strong>o è l’esatto proseguimento del corpo cilindrico del rubinetto. Una linea puristica<br />
come il blocco a due rubinetti, il cui design ricorda la biforcazione di un fiume. Come una fonte che attinge dal<br />
profondo, anche noi possiamo attingere da Axor <strong>Starck</strong> e trarre ristoro dalle sue forme, sorgenti di pace che<br />
sopravvivono alla frenesia della loro epoca.<br />
8 9
10 11
12 13
14 15
16 17
18 19
20 21
22 23
Die Konzentration auf das Wesentliche. Eine Philosophie, ein Prinzip von Leben, Arbeit, Kunst. Ein Prinzip,<br />
das Philippe <strong>Starck</strong> schon immer faszinierte. Und inspirierte: zu Axor <strong>Starck</strong> Classic, der Armaturenlinie, mit<br />
der alles anfing. Mit Axor <strong>Starck</strong> Classic ist der Designer auf Elementares gestoßen. Und auf Grundbedürfnisse:<br />
Frische, Sauberkeit, Körperlichkeit. Erfinden musste er nichts, nur wiederfinden. Wie die antike Schwengelpumpe,<br />
mit deren Hebel wir das Wasser fließen lassen: Als Ur-Bild jeder Badarmatur wurde sie nicht nur zur<br />
Grundlage des Einhebelmischers, sondern der gesamten Linie. Ob auf dem Waschtisch, in der Dusche, am<br />
Wannenr<strong>and</strong>, aus der W<strong>and</strong>: Fließend nehmen alle Variationen der Armatur Form und Funktion des gestalterischen<br />
Vorbilds auf und werden zu Gebrauchsgegenständen im eigentlichen Sinn. Auch hier gilt: Nichts ist Schmuck,<br />
nichts überflüssig. Was man nicht braucht, wird weggelassen. Konsequent praktizierte Enthaltsamkeit, von der<br />
wir am Ende so viel mehr haben.<br />
Concentrate on the essentials. A philosophy, a principle of life, work, art. A principle which has always<br />
fascinated Philippe <strong>Starck</strong>. And inspired: Axor <strong>Starck</strong> Classic, the line of fittings which formed the beginning.<br />
With Axor <strong>Starck</strong> Classic, the designer meets the elemental. And meets basic requirements: freshness,<br />
cleanliness, corporeality. He did not need to invent anything, simply rediscover it. The classical water pump<br />
with its h<strong>and</strong>le to allow the water to flow: as the archetype of every bathroom fitting it became the basis<br />
of not only the single lever mixer but also of the complete line. Whether at the sink, in the shower, on the<br />
edge of the bath, from the wall: all models of the fitting flowingly incorporate the form <strong>and</strong> function of the<br />
stylistic archetype <strong>and</strong> become utensils in the true sense of the word. The maxim here is again: nothing is<br />
embellishment, nothing is superfluous. That which is not required is left out. Uncompromisingly applied<br />
abstinence which, in the end, provides us with much more.<br />
Un concentrato di essenzialità. Una filosofia. Un principio di vita, una linea guida per il lavoro e l’arte. Una<br />
concezione che da sempre affascina ed ispira Philippe <strong>Starck</strong>: come testimonia Axor <strong>Starck</strong> Classic, la linea<br />
di rubinetterie che ha segnato l’inizio di questa tendenza. Con Axor <strong>Starck</strong> Classic il designer è approdato a<br />
quanto vi è di più elementare. E alle esigenze primarie: freschezza, pulizia, fisicità. Non ha dovuto inventarsi<br />
nulla, ma solo ritrovare qualcosa. Come l’antica pompa ad asta, la cui leva serve per far fluire l’acqua. Modello<br />
originario di ogni rubinetto per bagno, essa ha ispirato non solo il miscelatore a leva monocom<strong>and</strong>o ma l’intera<br />
collezione. I rubinetti nelle loro molteplici variazioni assumono la forma ed espletano le funzioni del modello<br />
figurativo sul lavabo, nella doccia, a bordo vasca e in parete, trasform<strong>and</strong>osi in oggetti d’uso nel verso senso<br />
della parola. Creati anche questa volta all’insegna dell’essenzialità e della linearità. Elimin<strong>and</strong>o ciò di cui non si<br />
ha bisogno. Una sobrietà coerente che, alla fine, rispecchia molto di più il nostro modo di essere.<br />
24 25
26<br />
27
28 29
30 31
32 33
34 35
36<br />
37
38 39
40 41
42<br />
43
44 45
46 47
48<br />
49
50 51
52 53
54 55
Wir müssen die Dinge von Grund auf überdenken. Das sagt einer, dessen Design Antworten gibt, nicht<br />
bejaht. Auch bei seiner Badserie interessiert <strong>Starck</strong> die Materie, nicht das Materielle. Das Ergebnis ist<br />
essentiell. So wird die Waschschale, aus der wir Frische schöpfen, zum Waschtisch. Geniale Option: der H<strong>and</strong>-<br />
tuchhalter an der Halb- oder St<strong>and</strong>säule. Der da sitzt, wo man ihn braucht, und zusätzliche Bohrung und<br />
Montage spart. Die Metamorphose eines Eimers: W<strong>and</strong>hängend oder bodenstehend, WC und Bidet können und<br />
wollen ihr Gestaltungsvorbild nicht verleugnen. Gerüstet mit Stop+Go-Taste und 6-Liter-Technik, geizen sie<br />
mit Wasser, nicht mit Hygiene. Einer Tonne ähnlich, birgt der Waschtischunterbau Tücher und Badutensilien,<br />
umschlossen von warmem Birn-baumfurnier und, neu, in edel-dunklem Macassar, passend zu den Waschtisch-<br />
Konsolen aus Echtholzfurnier. Mehrbeinig und vielseitig: die Familie aus Waschtisch, H<strong>and</strong>waschbecken und<br />
Hochschrank. Bleibt der Spiegel. Der uns zeigt, wer wir sind, was wir wirklich brauchen. Und das ist weniger,<br />
als wir denken.<br />
We need to stop <strong>and</strong> think about the basic facts of life – a statement from somebody whose design<br />
provides answers instead of easy affirmations. For his bathroom series, <strong>Starck</strong> delves deeper. He’s interested<br />
in matter per se, not in the materialistic. Essence is the consequence. The bowl from which we ladle water is<br />
transformed into a washbasin. Their ingenious finishing touch: towel rails that can be integrated into siphon<br />
cover or pedestal. Conveniently positioned where you need a towel most. The metamorphosis of a bucket: WCs<br />
<strong>and</strong> bidets – both come in wallmounted <strong>and</strong> floor st<strong>and</strong>ing versions – openly admit their origins. Naturally, all<br />
toilets feature both Stop-<strong>and</strong>-Go function <strong>and</strong> 6-litre flush – stingy when it comes to water consumption, but<br />
generous in hygienic comfort. The barrel-shaped vanity unit, made from warm pearwood veneer <strong>and</strong>, new, from<br />
exclusive dark macassar, to match the real wood veneer washbasin consoles, offers plenty of storage for<br />
towels <strong>and</strong> bath utensils. Further complemented by washbasin, h<strong>and</strong>rinse basin <strong>and</strong> tall cabinet. Finally the<br />
mirror, whose slimline form also combines well with a glass lampshade. It reflects who we are. And what we<br />
really need: much less than we think we do.<br />
Dobbiamo riconsiderare le cose dall’inizio. Lo dice uno il cui design dà risposte, non semplici approvazioni.<br />
Anche nella sua prima serie per il bagno, <strong>Starck</strong> volge il proprio interesse alla materia, non ai materiali. Il<br />
risultato è l’essenzialità. Il catino di un tempo diviene lavabo. Accessorio davvero geniale è il portasciugamani<br />
montato su colonna o semicolonna, esattamente dove serve, senza bisogno di fori e montaggio. La metamorfosi<br />
di un secchio: nella versione sospesa o a pavimento, vaso e bidet non possono e non vogliono rinnegare il<br />
modello a cui sono ispirati. Idonei alla tecnica di sciacquo a 3 o 6 litri, permettono di risparmiare acqua senza<br />
compromettere l’igiene. Simile ad una botte, il mobile sottolavabo può contenere gli asciugamani e tutti gli<br />
oggetti di uso quotidiano nel bagno; disponibile nella calda tonalità del legno di pero o nella nuova versione<br />
scura in Macassar abbinabile al piano d’appoggio. Molteplice e versatile, la serie è arricchita da consolle per<br />
lavabi e lavamani, colonna e tavolo da trucco. E infine, dall’elegante specchio, con o senza lampada, in cui<br />
possiamo vedere noi stessi e ciò di cui abbiamo veramente bisogno. Ed è meno di quanto pensiamo.<br />
56 57
58 59
60 61
62 63
64 65
Der Mensch kommt aus dem Wasser. Geben wir ihm seine Herkunft zurück. Ohne Scheu geben sich Philippe<br />
<strong>Starck</strong>s Kreationen aus Keramik als veritable Wassergeburten zu erkennen. Fließend nehmen die Formen die<br />
Bewegung auf, mit der das Wasser seinen Weg zurücklegt, darin einem Strudel gleichend. So zu erleben beim<br />
Waschtisch in vier Größen, alle auf Halb- oder St<strong>and</strong>säulen ruhend. Dem 38-cm-H<strong>and</strong>waschbecken genügt<br />
eine Halbsäule, soll es doch helfen, kostbaren Platz zu sparen. Überraschend, dass die Serie trotz kleiner<br />
Abmessungen durchweg großzügige Ablageflächen bietet. Eine klare Formensprache bestimmt auch den WCund<br />
Bidet-Bereich, darunter ein geniales One-piece-WC, ein St<strong>and</strong>- und ein W<strong>and</strong>bidet. Eigenständig im Design,<br />
ist die komplette Keramik perfekt kombinierbar mit allen <strong>and</strong>eren Stücken von Philippe <strong>Starck</strong>, auch mit der<br />
neuen Möbelserie <strong>Starck</strong> 1.2.3 und dem transluzenten Solitärmöbel jelly cube. Vielleicht, weil es schon immer<br />
<strong>Starck</strong>s erklärtes Ziel war, den Ernst der Dinge mit der größt-möglichen Leichtigkeit einzufangen. Es ist ihm<br />
gelungen.<br />
Man‘s origins are in the waters. Let‘s give him back his ancestry. Philippe <strong>Starck</strong>‘s creations are veritable<br />
water creatures. Their fluid forms imitate water searching its way, flowing evenly or whirling in eddies. An<br />
experience mirrored in the washbasin. Available in four sizes, resting on siphon covers or pedestals. The 38 cm<br />
h<strong>and</strong> rinse basin contents itself with a siphon cover, since its raison d‘être lies in saving precious space.<br />
Surprising: all models feature modest outer dimensions, but offer generous counter space. The WCs follow the<br />
same clear-cut design lines: An ingenious one- piece-WC <strong>and</strong> the bidets, floor st<strong>and</strong>ing or wall-hung. Edition<br />
2‘s autonomous design allows perfect combinations with all pieces previously created by <strong>Starck</strong>, as well as<br />
with the new <strong>Starck</strong> 1.2.3 bathroom furniture range <strong>and</strong> the translucent st<strong>and</strong>-alone jelly cube element. Maybe<br />
because it‘s always been his stated objective to capture serious matters with the greatest possible lightness.<br />
Once again, he has succeeded.<br />
L’uomo nasce dall’acqua; facciamolo tornare alle sue origini. La serie ceramica di Philippe <strong>Starck</strong> trae<br />
ispirazione da questa idea. Le forme dei sanitari imitano i movimenti dell’acqua, come testimonia il lavabo<br />
in quattro diverse dimensioni, con colonna o semicolonna. Il lavamani da 38 cm con semicolonna permette<br />
di risparmiare spazio prezioso. Nonostante le dimensioni compatte questa serie offre ampie superfici<br />
d’appoggio. Anche le forme di vaso e bidet hanno un linguaggio chiaro, come nel geniale vaso one-piece, nel<br />
bidet a pavimento o sospeso. L’intera gamma dal design inconfondibile, può essere abbinata a tutti gli altri<br />
pezzi di Philippe <strong>Starck</strong>, anche alla nuova serie di mobili <strong>Starck</strong> 1.2.3 e alla base jelly cube. L’obiettivo<br />
dichiarato di Philippe <strong>Starck</strong> è sempre stato quello di cogliere la serietà delle cose e ripresentarla con la<br />
massima naturalezza. E ci è riuscito.<br />
66 67
68 69
70 71
72<br />
73
74 75
Begreift man Wasser als Urzust<strong>and</strong> der Welt, als pulsierendes Chaos, so muss man doch einräumen, dass<br />
es seine eigene Ordnung besitzt. Auch Philippe <strong>Starck</strong> hat seine eigene Ordnung geschaffen. Und ein Stück<br />
Design, das mehr ist als eine Badewanne. Eher ein Gefäß, ein Gewässer, das Flüssigkeit sammelt, staut, beruhigt.<br />
Mit umlaufender Außenverkleidung und einer Wannenoberfläche aus Sanitär-Acryl, wirkt das frei im Raum<br />
stehende Oval der Wanne klar, schlicht und schnörkellos. Kein Schmuckelement stört das puristische Bild –<br />
eine Reminiszenz an den guten alten Waschzuber. Leben kommt in die Wanne in der Whirl-Version, die ihre<br />
eigenen Gezeiten generiert. Freistehend oder Einbauwanne, Ein- oder Zweisitzer, alle können auf Wunsch mit<br />
vier verschiedenen Whirl-Systemen ausgestattet werden. Und sind natürlich perfekt zu kombinieren mit den<br />
Duschwannen, wahlweise als Quadrat, Rechteck, Fünfeck und in Viertelkreisform. Erstaunlichen Platz allein und<br />
zu zweit bieten die neuen Duschtassen mit 180 x 90 cm Größe – bei der Renovierung eine echte Alternative<br />
zur Badewanne. Und wir? Wir müssen nur noch genießen. Wir tauchen ein, schöpfen Kraft, regenerieren unsere<br />
Lebensgeister.<br />
Although we conceive of water as the primordial state of the world, as a pulsating chaos, we neverthe-<br />
less have to admit that it possesses its own order. Philippe <strong>Starck</strong>, too, has created his unique kind of order.<br />
And a design object that is more than merely a bath. More like a vessel, a reservoir that collects, confines <strong>and</strong><br />
calms the flowing liquid. With all-round exterior panelling <strong>and</strong> a sanitary acrylic surface, the free-st<strong>and</strong>ing<br />
oval bath is distinctive, clear-cut <strong>and</strong> without frills. The purist impression is not disturbed by superfluities –<br />
reminiscent of the traditional wash tub of days gone by. The whirl version produces its own tides, giving the<br />
tub an invigorating appeal. Free-st<strong>and</strong>ing or built in, one- or two-seater, all models can, on request, be fitted<br />
with four different whirl systems. And of course they combine perfectly with the shower trays, which are<br />
available as square, rectangular, five-sided or quadrant versions. Whether alone or à deux, the new 180 x 90 cm<br />
showertrays are amazingly spacious – a real alternative to a bath when renovating the bathroom. And what<br />
about us? All we have to do is lie back <strong>and</strong> enjoy. Immerse ourselves, recover our strength, revive our spirits.<br />
Anche se l’acqua viene considerata stato primordiale, caos pulsante, si deve però ammettere che<br />
possiede un proprio ordine. Anche Philippe <strong>Starck</strong> ha creato un proprio ordine, e un prodotto di design che è<br />
più di una semplice vasca da bagno, ma piuttosto un vaso, un recipiente che raccoglie, ferma e calma l’acqua.<br />
Con un rivestimento esterno continuo e una superficie in acrilico sanitario, l’ovale della vasca a centro stanza<br />
ha un effetto chiaro, semplice e senza fronzoli. Nessun elemento decorativo disturba l'immagine pura, ricordo<br />
dell’antica tinozza per il bucato. L’acqua nella vasca prende vita nella versione whirlpool che ne genera il<br />
moto ondoso. A centro stanza o incassata, da uno o due posti, ogni vasca può essere dotata su richiesta di<br />
quattro diversi sistemi idromassaggio. E naturalmente ciascuna è perfettamente abbinabile ai piatti doccia,<br />
a scelta nella versione quadrata, rettangolare, pentagonale o angolare tonda. Sorprendentemente spazioso è<br />
il nuovo piatto doccia 180 x 90 cm, la giusta alternativa alla vecchia vasca per la ristrutturazione del bagno.<br />
Basta entrare nella vasca o nella doccia, rilassarsi e lasciare che l’acqua dia nuova forza e rigeneri lo spirito.<br />
76 77
Einhebel-Waschtischmischer<br />
Single lever basin mixer<br />
Miscelatore per lavabo<br />
# 10111, -000, -810<br />
Zweigriff-Waschtischarmatur<br />
Twin-h<strong>and</strong>le basin mixer<br />
Monoforo a due maniglie per lavabo<br />
# 10030, -000, -810<br />
78<br />
WASCHTISCH, BASIN, LAVABO<br />
3-Loch Waschtischarmatur<br />
3 hole basin mixer<br />
3 fori per lavabo<br />
# 10135, -000, -810<br />
Einhebel-Waschtischmischer<br />
für H<strong>and</strong>waschbecken<br />
Single lever mixer for small basins<br />
Miscelatore piccolo per lavamani<br />
# 10116, -000, -810<br />
Zweigriff-Waschtischarmatur für<br />
Waschschüssel<br />
Twin-h<strong>and</strong>le basin mixer for wash bowls<br />
Monoforo a due maniglie per catino<br />
# 10050, -000, -810<br />
3-Loch W<strong>and</strong>armatur für Waschtisch<br />
3 hole wall mounted basin mixer<br />
3 fori a muro per lavabo<br />
# 10313, -000, -810<br />
Grundkörper, Basic set, Corpo incasso<br />
# 10303180<br />
Einhebel-Waschtischmischer<br />
für Waschschüssel<br />
Single lever mixer for wash bowls<br />
Miscelatore per catino<br />
# 10120, -000, -810<br />
Zweigriff-Waschtischarmatur, bodenstehend<br />
Free st<strong>and</strong>ing twin-h<strong>and</strong>le basin mixer<br />
for wash bowls<br />
Rubinetteria monoforo a due maniglie<br />
per lavabo, montaggio a pavimento<br />
# 10060, -000, -810<br />
Grundkörper, Basic set, Corpo incasso<br />
# 10452180<br />
Oberflächen der Armaturen:<br />
Chrom (000), Satinox (810)<br />
Finishes:<br />
chrome (000), satinox (810)<br />
Finizioni:<br />
cromo (000), satinox (810)<br />
WASCHTISCH, BASIN, LAVABO KÜCHE, KITCHEN, CUCINA<br />
St<strong>and</strong>ventil Waschtisch (nur für Kaltwasser)<br />
Pillar Tap (cold water only)<br />
Rubinetto lavabo (solo acqua fredda)<br />
# 38130, -000, -810<br />
BIDET, BIDET, BIDET<br />
Einhebel-Bidetmischer<br />
Single lever bidet mixer<br />
Miscelatore per bidet<br />
# 10211, -000, -810<br />
WANNE, BATH, VASCA<br />
Einhebel-Wannenmischer, Aufputz<br />
Single lever bath mixer for exposed fitting<br />
Miscelatore vasca esterno<br />
# 10411, -000, -810<br />
Elektronik Waschtischmischer, Edelstahl<br />
Electronic basin mixer, stainless steel<br />
Miscelatore lavabo elletronico in acciaio<br />
# 10100, -800<br />
Zweigriff-Bidetarmatur<br />
Twin-h<strong>and</strong>le bidet mixer<br />
Monoforo a due maniglie per bidet<br />
# 10230, -000, -810<br />
Zweigriff-Wannenthermostat, Aufputz<br />
Twin-h<strong>and</strong>le bath thermostat exposed fitting<br />
Termostatico a doppia manopola,<br />
vasca esterno<br />
# 10340, -000, -810<br />
Grundkörper, Basic set, Corpo incasso<br />
# 10902180<br />
Zweigriff-Wannenarmatur, Aufputz<br />
Twin-h<strong>and</strong>le bath mixer for exposed fitting<br />
Rubinetteria a due maniglie, vasca esterno<br />
# 10430, -000, -810<br />
Allegra <strong>Starck</strong> Küchen-Armatur<br />
Allegra <strong>Starck</strong> kitchen mixer<br />
Allegra <strong>Starck</strong> miscelatore cucina<br />
# 10800, -000, -810<br />
Einhebel-Wannenmischer, Aufputz mit<br />
H<strong>and</strong>brause, Schlauch und Halter<br />
Single lever bath mixer for exposed fitting<br />
with h<strong>and</strong>shower, hose <strong>and</strong> shower holder<br />
Miscelatore vasca esterno, con erogazione,<br />
docetta e flessible<br />
# 10401, -000, -810<br />
79
WANNE, BATH, VASCA<br />
Einhebel-Wannenmischer bodenstehend<br />
Single h<strong>and</strong>le bath mixer for upright installation<br />
Miscelatore monocom<strong>and</strong>o per vasca<br />
montaggio a pavimento<br />
# 10456, -000, -810<br />
Grundkörper, Basic set, Corpo incasso<br />
# 10452180<br />
Einhebel-Wannenmischer, Unterputz<br />
Single lever bath mixer, concealed installation<br />
Miscelatore monocom<strong>and</strong>o, vasca incasso<br />
# 10416, -000, -810<br />
ibox universal Grundkörper<br />
ibox universal basic set<br />
ibox universal corpo incasso<br />
# 01800180<br />
4-Loch Wannenarmatur für<br />
Wannenr<strong>and</strong>montage<br />
4 hole bath mixer for installation<br />
on the tub rim<br />
Rubinetteria 4 fori, per il bordo vasca<br />
# 10444, -000, -810<br />
80<br />
Zweigriff-Wannenarmatur bodenstehend<br />
Twin-h<strong>and</strong>le bath mixer for upright installation<br />
Monoforo a due maniglie per vasca<br />
montaggio a pavimento<br />
# 10458, -000, -810<br />
Grundkörper, Basic set, Corpo incasso<br />
# 10452180<br />
Zweigriff-W<strong>and</strong>armatur für Wanne, Unterputz<br />
Twin-h<strong>and</strong>le bath mixer for concealed<br />
wall mounting<br />
Rubintteria a due maniglie, vasca incasso<br />
# 10423, -000, -810<br />
Grundkörper, Basic set, Corpo incasso<br />
# 10422180<br />
Grundkörper, Basic set, Corpo incasso<br />
# 13444180<br />
Wanneneinlauf<br />
Bath spout<br />
Erogazione vasca<br />
# 10410, -000, -810<br />
4-Loch Wannenarmatur für<br />
Wannenr<strong>and</strong>montage mit Thermostat (o. Abb.)<br />
4 hole bath mixer for installation<br />
on the tub rim with thermostat (no picture)<br />
Rubinetteria 4 fori, per il bordo<br />
vasca con termostatico (senza figura)<br />
# 10461, -000, -810<br />
Zweigriff-Wannenarmatur zur Montage<br />
auf dem Wannenr<strong>and</strong><br />
Twin-h<strong>and</strong>le bath mixer for rim mounting<br />
Monoforo a due maniglie per montaggio<br />
bordo vasca<br />
# 10450, -000, -810<br />
2-Loch Thermostat für Wannenr<strong>and</strong>montage<br />
2 hole thermostatic bath mixer<br />
for installation on the tub rim<br />
Termostatico 2 fori per montaggio<br />
bordo vasca<br />
# 10480, -000, -810<br />
Grundkörper, Basic set, Corpo incasso<br />
# 13550180<br />
Grundkörper, Basic set, Corpo incasso<br />
# 15460180<br />
WANNE, BATH, VASCA<br />
4-Loch Wannenarmatur für<br />
Fliesenr<strong>and</strong>montage<br />
4 hole bath mixer for installation on<br />
to tiled surround<br />
Rubinetteria 4 fori, per il piano piastrellato<br />
# 10451, -000, -810<br />
DUSCHE, SHOWER, DOCCIA<br />
Einhebel-Brausenmischer, Aufputz<br />
Single lever shower mixer exposed fitting<br />
Miscelatore per doccia esterno<br />
# 10611, -000, -810<br />
Einhebel-Brausenmischer, Unterputz<br />
Single lever shower mixer,<br />
concealed installation<br />
Miscelatore monocom<strong>and</strong>o,<br />
vasca incasso<br />
# 10616, -000, -810<br />
Grundkörper, Basic set, Corpo incasso<br />
# 14445180<br />
Zweigriff-Brausenthermostat, Aufputz<br />
Twin h<strong>and</strong>le shower thermostat<br />
exposed fitting<br />
Termostatico a doppia manopola<br />
per doccetta esterno<br />
# 10360, -000, -810<br />
Grundkörper, Basic set, Corpo incasso<br />
# 10902180<br />
ibox universal Grundkörper<br />
ibox universal basic set<br />
ibox universal corpo incasso<br />
# 01800180<br />
4-Loch Wannenarmatur für<br />
Fliesenr<strong>and</strong>montage mit Thermostat (o. Abb.)<br />
4 hole bath mixer for installation on to<br />
tiled surround with thermostat (no picture)<br />
Rubinetteria 4 fori, per il piano<br />
piastrellato con termostatico (senza figura)<br />
# 10466, -000, -810<br />
Zweigriff-Brausenarmatur, Aufputz<br />
Twin-h<strong>and</strong>le shower mixer, exposed fitting<br />
Rubinetteria a due maniglie, doccetta esterno<br />
# 10630, -000, -810<br />
Grundkörper, Basic set, Corpo incasso<br />
# 15465180<br />
Einhebel-Brausenmischer, Aufputz<br />
mit H<strong>and</strong>brause, Schlauch und Halter<br />
Single lever shower mixer exposed fitting,<br />
with h<strong>and</strong> shower, hose <strong>and</strong> shower holder<br />
Miscelatore per doccia esterno,<br />
con erogazione, doccetta e flessibile<br />
# 10601, -000, -810<br />
Oberflächen der Armaturen:<br />
Chrom (000), Satinox (810)<br />
Finishes:<br />
chrome (000), satinox (810)<br />
Finizioni:<br />
cromo (000), satinox (810)<br />
81
DUSCHE, SHOWER, DOCCIA<br />
Duschsäule mit Thermostat und<br />
Tellerkopfbrause Ø 240 mm<br />
Shower column with thermostat<br />
<strong>and</strong> overhead shower Ø 240 mm<br />
Colonna doccia con termostatico<br />
e soffione doccia piatto Ø 240 mm<br />
# 10912, -000<br />
Grundkörper, Basic set, Corpo incasso<br />
# 10902180<br />
Ablage für Duschsäule, Shelf for Shower<br />
column, Mensola per colonna doccia<br />
# 10915, -000, -810<br />
Thermostatbatterie, Unterputz<br />
Thermostat, concealed installation<br />
Miscelatore termostatico, vasca incasso<br />
# 10710, -000, -810<br />
Absperrventil, Unterputz<br />
Shut-off valve, concealed installation<br />
Rubinetto d’arresto vasca incasso<br />
# 10970, -000, -810<br />
82<br />
Duschsäule mit Thermostat<br />
Shower column with thermostat<br />
Colonna doccia con termostatico<br />
# 10910, -000, -810<br />
Grundkörper, Basic set, Corpo incasso<br />
# 10902180<br />
Ablage für Duschsäule, Shelf for Shower<br />
column, Mensola per colonna doccia<br />
# 10915, -000, -810<br />
THERMOSTATE, THERMOSTAT, TERMOSTATICI<br />
Thermostatbatterie mit Absperrventil,<br />
Unterputz<br />
Thermostat with shut-off valve,<br />
concealed installation<br />
Miscelatore termostatico con arresto,<br />
vasca incasso<br />
# 10700, -000, -810<br />
VENTILE, VALVE, RUBINETTI D’ARRESTO<br />
Grundkörper, Basic set, Corpo incasso<br />
Spindel, with spindle, a stelo<br />
DN 15 # 15973180<br />
DN 20 # 15970180<br />
Keramik, ceramic seal, ceramico<br />
DN 15 # 15974180<br />
Duschsäule mit Zweigriff-Armatur<br />
und Tellerkopfbrause Ø 240 mm<br />
Shower column with Twin-h<strong>and</strong>le mixer<br />
<strong>and</strong> overhead shower Ø 240 mm<br />
Colonna doccia con rubinett a due<br />
maniglie e soffione doccia piatto Ø 240 mm<br />
# 10907, -000<br />
Grundkörper, Basic set, Corpo incasso<br />
# 10902180<br />
Ablage für Duschsäule, Shelf for Shower<br />
column, Mensola per colonna doccia<br />
# 10915, -000, -810<br />
Thermostatbatterie mit Ab- und<br />
Umstellventil, Unterputz<br />
Thermostat with shut-off <strong>and</strong><br />
diverter valve, concealed installation<br />
Termostatico incasso con rubinetto<br />
d’arresto e deviatore, vasca incasso<br />
# 10720, -000, -810<br />
Trio/Quattro Absperr-/Umstellventil,<br />
Unterputz<br />
3/4-way diverter, concealed installation<br />
Deviatore 3/4 vie, vasca incasso<br />
# 10930, -000, -810<br />
Grundkörper, Basic set, Corpo incasso<br />
Trio # 15981180<br />
Quattro # 15930180<br />
Duschsäule mit Zweigriff-Armatur<br />
Shower column with Twin-h<strong>and</strong>le mixer<br />
Colonna doccia con rubinett a due maniglie<br />
# 10905, -000, -810<br />
Grundkörper, Basic set, Corpo incasso<br />
# 10902180<br />
Ablage für Duschsäule, Shelf for Shower<br />
column, Mensola per colonna doccia<br />
# 10915, -000, -810<br />
ibox universal Grundkörper<br />
ibox universal basic set<br />
ibox universal corpo incasso<br />
# 01800180<br />
Fix Fit Stop<br />
# 10882, -000, -810<br />
BRAUSEN/HALTER, SHOWER/HOLDER, DOCCETTE/SUPPORTO<br />
H<strong>and</strong>brause<br />
H<strong>and</strong> shower<br />
Doccetta<br />
# 28531, -000, -810<br />
Brausenset bestehend aus W<strong>and</strong>stange<br />
90 cm, Brausenschlauch 160 cm<br />
und H<strong>and</strong>brause<br />
H<strong>and</strong>shower <strong>and</strong> wall bar 90 cm with<br />
shower hose 160 cm<br />
Set doccia composto da: asta murale<br />
90 cm, flessibile 160 cm e doccetta<br />
# 27980, -000, -810<br />
Einzelhaken<br />
Towel hook<br />
Attaccapanni<br />
# 40837, -000, -810<br />
Kopfbrause<br />
Overhead shower<br />
Soffione doccia<br />
# 27490, -000, -810<br />
Brausenhalter<br />
Shower holder<br />
Supporto doccia<br />
# 27515, -000, -810<br />
ACCESSOIRES, ACCESSORIES, ACCESSORI<br />
Zahnputzbecher mit Halter<br />
Tumbler with holder<br />
Bicchiere con supporto<br />
# 40834, -000, -810<br />
Tellerkopfbrause, Overhead shower,<br />
Soffione doccia piatto<br />
Ø 180 mm # 28484, -000, -810<br />
Brausenarm, Shower arm, Braccio<br />
260 mm # 27412, -000, -810<br />
410 mm # 27413, -000, -810<br />
Schlauchanschluss<br />
Wall outlet<br />
Raccordo curvo<br />
# 27451, -000, -810<br />
Seifenschale mit Halter<br />
Soap dish with holder<br />
Portasapone con supporto<br />
# 40833, -000, -810<br />
Tellerkopfbrause, Overhead shower,<br />
Soffione doccia piatto<br />
Ø 240 mm # 28494, -000, -810<br />
Brausenarm, Shower arm, Braccio<br />
410 mm # 27413, -000, -810<br />
Oberflächen der Armaturen:<br />
Chrom (000), Satinox (810)<br />
Finishes:<br />
chrome (000), satinox (810)<br />
Finizioni:<br />
cromo (000), satinox (810)<br />
Lotionspender<br />
Lotion dispenser<br />
Lotiondispenser<br />
# 40819, -000, -810<br />
83
H<strong>and</strong>tuchring<br />
Towel ring<br />
Porta asciugamano ad anello<br />
# 40821, -000, -810<br />
Glasablage<br />
Glass shelf<br />
Mensola in cristallo<br />
# 40860, -000, -810<br />
W<strong>and</strong>lampe<br />
Wall lamp<br />
Applique murale<br />
# 40856, -000, -810<br />
84<br />
ACCESSOIRES, ACCESSORIES, ACCESSORI<br />
Zweiarm-H<strong>and</strong>tuchhalter<br />
Twin towel holder<br />
Porta asciugamani doppio<br />
# 40820, -000, -810<br />
Papierrollenhalter<br />
Toilet roll holder<br />
Portarotolo<br />
# 40836, -000, -810<br />
Spiegel<br />
Mirror<br />
Specchio<br />
# 40140, -000, -810<br />
Badetuchhalter<br />
Bath towel rail<br />
Porta asciugamano<br />
730 mm # 40806, -000, -810<br />
930 mm # 40808, -000, -810<br />
WC-Bürstengarnitur, St<strong>and</strong>version<br />
Toilet brush set (free st<strong>and</strong>ing)<br />
Spazzola per WC con supporto<br />
# 40840, -000, -810<br />
Spiegel mit integrierter Leuchte<br />
Illuminated mirror<br />
Specchio con lampada incorporata<br />
# 40141, -000, -810<br />
Haltegriff<br />
Grab bar<br />
Maniglia<br />
# 40830, -000, -810<br />
WC-Bürstengarnitur, W<strong>and</strong>version<br />
Toilet brush set (wall mounted)<br />
Spazzola per WC con supporto<br />
# 40835, -000, -810<br />
Oberflächen der Armaturen:<br />
Chrom (000), Satinox (810)<br />
Finishes:<br />
chrome (000), satinox (810)<br />
Finizioni:<br />
cromo (000), satinox (810)<br />
AXOR STARCK CLASSIC<br />
WASCHTISCH, BASIN, LAVABO<br />
Einhebel-Waschtischmischer<br />
Single lever basin mixer<br />
Miscelatore per lavabo<br />
# 10010, -000, -810<br />
KÜCHE KÜCHE, KITCHEN, CUCINA<br />
Allegra <strong>Starck</strong> Classic Küchen-Armatur<br />
Allegra <strong>Starck</strong> Classic kitchen mixer<br />
Allegra <strong>Starck</strong> Classic miscelatore cucina<br />
# 10801, -000, -810<br />
BIDET, BIDET, BIDET<br />
WANNE WANNE, BATH, VASCA DUSCHE, SHOWER, DOCCIA<br />
Einhebel-Wannenmischer, Unterputz<br />
Single lever bath mixer, concealed installation<br />
Miscelatore monocom<strong>and</strong>o, vasca incasso<br />
# 10415, -000, -810<br />
Einhebel-Waschtischmischer<br />
für H<strong>and</strong>waschbecken<br />
Single lever mixer for small basins<br />
Miscelatore piccolo per lavamani<br />
# 10015, -000, -810<br />
ibox universal Grundkörper<br />
ibox universal basic set<br />
ibox universal corpo incasso<br />
# 01800180<br />
Einhebel-Waschtischmischer<br />
für Waschschüssel<br />
Single lever mixer for wash bowls<br />
Miscelatore per catino<br />
# 10020, -000, -810<br />
Einhebel-Bidetmischer<br />
Single lever bidet mixer<br />
Miscelatore per bidet<br />
# 10200, -000, -810<br />
Einhebel-Brausenmischer, Unterputz<br />
Single lever shower mixer,<br />
concealed installation<br />
Miscelatore monocom<strong>and</strong>o, vasca incasso<br />
# 10615, -000, -810<br />
3-Loch Waschtischarmatur<br />
3 hole basin mixer<br />
Rubinetteria 3 fori, per lavabo<br />
# 10133, -000, -810<br />
Oberflächen der Armaturen:<br />
Chrom (000), Satinox (810)<br />
Finishes:<br />
chrome (000), satinox (810)<br />
Finizioni:<br />
cromo (000), satinox (810)<br />
ibox universal Grundkörper<br />
ibox universal basic set<br />
ibox universal corpo incasso<br />
# 01800180<br />
85
Axor-Hansgrohe AG<br />
P.O. Box 1145<br />
D-77757 Schiltach<br />
Phone +49/7836/51-0<br />
Fax +49/7836/51-1300<br />
info@hansgrohe.com<br />
www.hansgrohe.com<br />
Duravit AG<br />
P.O. Box 240<br />
D-78128 Hornberg<br />
Phone +49/7833/70-0<br />
Fax +49/7833/8585<br />
info@duravit.de<br />
www.duravit.com<br />
Broschüre Philippe <strong>Starck</strong> D|UK|I · Form-Nr. 84 000 874 · 06/04/65. · Printed in Germany · Technische Verbesserungen und optische Veränderungen an den<br />
abgebildeten Produkten behalten wir uns vor. · We reserve the right to make technical improvements <strong>and</strong> enhance the appearance of the products shown.<br />
011097 457314<br />
4