25.10.2012 Views

Starck taps and mixers - CMS

Starck taps and mixers - CMS

Starck taps and mixers - CMS

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Starck</strong>


Axor Armaturen, Brausen, Accessoires / Fittings, Showers, Accessories / Rubinetteria, Docce, Accessori<br />

Duravit Sanitärkeramik, Badmöbel, Duschwannen, Badewannen, Whirl- und Wellness-Systeme, Accessoires / Sanitary-<br />

ware, bathroom furniture, showertrays, bathtubs, whirl- <strong>and</strong> wellbeing-systems, accessories / Sanitari, mobili per<br />

il bagno e accessori, piatti doccia e vasche in acrilico, con o senza idromassaggio.<br />

3


Philippe <strong>Starck</strong> ist Geschichte. Längst sind seine Kreationen zu Klassikern, seine Zitate zu geflügelten<br />

Worten, ist sein Name zum Synonym für populäres, aber intelligentes Design geworden. Was kann der Mann,<br />

der der Welt Alien-Zitronenpressen, Kork-TVs und Mega-Leuchtwürmer geschenkt hat, uns noch bieten?<br />

Siehe da: eine ganze Menge. Armaturen. Keramik. Wannen. Duschen. Möbel. Accessoires. <strong>Starck</strong>, das Badprogramm.<br />

Ein ganzer Kosmos der modernen, zeitlosen Badgestaltung. Und wieder ist die Welt um ein<br />

Stück Design reicher. Und um ein Stück Lebensqualität. Die Geschichte geht weiter.<br />

Philippe <strong>Starck</strong> is known as an acknowledged creator of design classics. His products have long been cult<br />

collectibles, his quotations winged words <strong>and</strong> his name has become synonymous with popular intelligent<br />

design. Can we possibly expect more of this man, who gave the world Alien Lemon Presses, Cork TV sets<br />

<strong>and</strong> Mega Glow-worms? Lo <strong>and</strong> behold! A whole lot. Fittings. Sanitaryware. Bathtubs. Showertrays. Bathroom<br />

furniture. Accessories. The <strong>Starck</strong> bathroom programme. A whole cosmos of modern, timeless bathroom<br />

design. And once again, the world has become a great deal richer. Design-wise. But also in life-style. History<br />

in the making.<br />

Philippe <strong>Starck</strong> è storia. Le sue creazioni sono diventate ormai da tempo dei classici, le sue parole sono<br />

considerate aforismi, il suo nome è sinonimo di design popolare ma intelligente. Cosa può offrirci ancora<br />

l’uomo che ha già donato al mondo originalissimi oggetti, spremiagrumi, televisori, lampade? Molto altro<br />

ancora. Rubinetteria, ceramica, vasche, piatti doccia, mobili, accessori: il bagno di Philippe <strong>Starck</strong>, un intero<br />

cosmo dell’arredo bagno moderno e senza tempo. E ancora una volta il mondo si arricchisce in termini di<br />

design e qualità della vita. La storia continua.<br />

4 5


6 7


Immer lauter. Immer bunter. Immer schneller. Unser „modernes Leben“ fordert seinen Tribut. Und so ist<br />

es kein Wunder, dass man sich mit fortdauernder Reizüberflutung und Überinformation nach Ruhe, nach Entspannung,<br />

nach Einfachheit sehnt. Und nach Ideen, die uns neue Kraft schöpfen lassen. Philippe <strong>Starck</strong> ist<br />

einer, der Ideen hat. Axor <strong>Starck</strong> ist eine seiner besten. Eine Armaturenlinie, so schlank in der Formgebung,<br />

so klar in der Funktion, so einfach in der Wirkung. Ihre Modernität verdankt Axor <strong>Starck</strong> einem kompromisslosen<br />

Minimalismus: Hier stört kein Schnörkel, kein Schmuck. Und so bildet selbst der Griff des Einhebelmischers<br />

eine exakte Fortsetzung des zylindrischen Armaturenkörpers. Ebenso puristisch die Zwei-Griff-Armatur, deren<br />

Design an eine Flussgabelung erinnert. Wie ein Brunnen, der aus der Tiefe schöpft, können auch wir aus Axor<br />

<strong>Starck</strong> schöpfen. Und uns erfrischen an Formen, die uns Ruhe schenken. Und die ihre schnelllebige Zeit überdauern<br />

werden.<br />

Louder <strong>and</strong> louder. Brighter <strong>and</strong> brighter. Faster <strong>and</strong> faster. Our “modern way of life“ takes its toll.<br />

And it is therefore no wonder that this incessant flood of stimuli <strong>and</strong> information overkill creates a yearning<br />

for peace, for relaxation, for simplicity. And for ideas which imbue us with new energy. Philippe <strong>Starck</strong> is<br />

a person with ideas. Axor <strong>Starck</strong> is one of his best. A line of fittings so slender in their shape, so clear in<br />

their function, so straightforward in their impression. Axor <strong>Starck</strong> owes its modernity to an uncompromising<br />

minimalism: there is no disturbing flourish, no embellishment. Even the h<strong>and</strong>le of the single lever mixer forms<br />

an exact continuation of the cylindrical body of the fitting. Equally purist is the twin-h<strong>and</strong>le fitting, whose<br />

design is reminiscent of the forking of a river. Just as a well draws its resources from deep inside the earth, we<br />

also can draw resources from Axor <strong>Starck</strong>. And refresh ourselves with forms which give us peace. And which<br />

will outlive their fast-moving times.<br />

Sempre più chiassosi. Sempre più colorati. Sempre più veloci. È il tributo richiesto da questi nostri<br />

"tempi moderni". Non sorprendetevi quindi se, sopraffatti da continui stimoli e inondati dalle informazioni,<br />

sentiamo il bisogno di pace, relax, semplicità. E di idee che rigenerino le nostre forze. Philippe <strong>Starck</strong> è ricco<br />

di idee. E Axor <strong>Starck</strong> è una delle sue idee più riuscite. Una linea di rubinetterie caratterizzata dal design<br />

slanciato, dalla chiara funzionalità e dalla semplicità di azionamento. Axor <strong>Starck</strong> deve la sua modernità ad un<br />

minimalismo senza compromessi: nessun fregio, nessun ornamento inestetico. La stessa maniglia del miscelatore<br />

a leva monocom<strong>and</strong>o è l’esatto proseguimento del corpo cilindrico del rubinetto. Una linea puristica<br />

come il blocco a due rubinetti, il cui design ricorda la biforcazione di un fiume. Come una fonte che attinge dal<br />

profondo, anche noi possiamo attingere da Axor <strong>Starck</strong> e trarre ristoro dalle sue forme, sorgenti di pace che<br />

sopravvivono alla frenesia della loro epoca.<br />

8 9


10 11


12 13


14 15


16 17


18 19


20 21


22 23


Die Konzentration auf das Wesentliche. Eine Philosophie, ein Prinzip von Leben, Arbeit, Kunst. Ein Prinzip,<br />

das Philippe <strong>Starck</strong> schon immer faszinierte. Und inspirierte: zu Axor <strong>Starck</strong> Classic, der Armaturenlinie, mit<br />

der alles anfing. Mit Axor <strong>Starck</strong> Classic ist der Designer auf Elementares gestoßen. Und auf Grundbedürfnisse:<br />

Frische, Sauberkeit, Körperlichkeit. Erfinden musste er nichts, nur wiederfinden. Wie die antike Schwengelpumpe,<br />

mit deren Hebel wir das Wasser fließen lassen: Als Ur-Bild jeder Badarmatur wurde sie nicht nur zur<br />

Grundlage des Einhebelmischers, sondern der gesamten Linie. Ob auf dem Waschtisch, in der Dusche, am<br />

Wannenr<strong>and</strong>, aus der W<strong>and</strong>: Fließend nehmen alle Variationen der Armatur Form und Funktion des gestalterischen<br />

Vorbilds auf und werden zu Gebrauchsgegenständen im eigentlichen Sinn. Auch hier gilt: Nichts ist Schmuck,<br />

nichts überflüssig. Was man nicht braucht, wird weggelassen. Konsequent praktizierte Enthaltsamkeit, von der<br />

wir am Ende so viel mehr haben.<br />

Concentrate on the essentials. A philosophy, a principle of life, work, art. A principle which has always<br />

fascinated Philippe <strong>Starck</strong>. And inspired: Axor <strong>Starck</strong> Classic, the line of fittings which formed the beginning.<br />

With Axor <strong>Starck</strong> Classic, the designer meets the elemental. And meets basic requirements: freshness,<br />

cleanliness, corporeality. He did not need to invent anything, simply rediscover it. The classical water pump<br />

with its h<strong>and</strong>le to allow the water to flow: as the archetype of every bathroom fitting it became the basis<br />

of not only the single lever mixer but also of the complete line. Whether at the sink, in the shower, on the<br />

edge of the bath, from the wall: all models of the fitting flowingly incorporate the form <strong>and</strong> function of the<br />

stylistic archetype <strong>and</strong> become utensils in the true sense of the word. The maxim here is again: nothing is<br />

embellishment, nothing is superfluous. That which is not required is left out. Uncompromisingly applied<br />

abstinence which, in the end, provides us with much more.<br />

Un concentrato di essenzialità. Una filosofia. Un principio di vita, una linea guida per il lavoro e l’arte. Una<br />

concezione che da sempre affascina ed ispira Philippe <strong>Starck</strong>: come testimonia Axor <strong>Starck</strong> Classic, la linea<br />

di rubinetterie che ha segnato l’inizio di questa tendenza. Con Axor <strong>Starck</strong> Classic il designer è approdato a<br />

quanto vi è di più elementare. E alle esigenze primarie: freschezza, pulizia, fisicità. Non ha dovuto inventarsi<br />

nulla, ma solo ritrovare qualcosa. Come l’antica pompa ad asta, la cui leva serve per far fluire l’acqua. Modello<br />

originario di ogni rubinetto per bagno, essa ha ispirato non solo il miscelatore a leva monocom<strong>and</strong>o ma l’intera<br />

collezione. I rubinetti nelle loro molteplici variazioni assumono la forma ed espletano le funzioni del modello<br />

figurativo sul lavabo, nella doccia, a bordo vasca e in parete, trasform<strong>and</strong>osi in oggetti d’uso nel verso senso<br />

della parola. Creati anche questa volta all’insegna dell’essenzialità e della linearità. Elimin<strong>and</strong>o ciò di cui non si<br />

ha bisogno. Una sobrietà coerente che, alla fine, rispecchia molto di più il nostro modo di essere.<br />

24 25


26<br />

27


28 29


30 31


32 33


34 35


36<br />

37


38 39


40 41


42<br />

43


44 45


46 47


48<br />

49


50 51


52 53


54 55


Wir müssen die Dinge von Grund auf überdenken. Das sagt einer, dessen Design Antworten gibt, nicht<br />

bejaht. Auch bei seiner Badserie interessiert <strong>Starck</strong> die Materie, nicht das Materielle. Das Ergebnis ist<br />

essentiell. So wird die Waschschale, aus der wir Frische schöpfen, zum Waschtisch. Geniale Option: der H<strong>and</strong>-<br />

tuchhalter an der Halb- oder St<strong>and</strong>säule. Der da sitzt, wo man ihn braucht, und zusätzliche Bohrung und<br />

Montage spart. Die Metamorphose eines Eimers: W<strong>and</strong>hängend oder bodenstehend, WC und Bidet können und<br />

wollen ihr Gestaltungsvorbild nicht verleugnen. Gerüstet mit Stop+Go-Taste und 6-Liter-Technik, geizen sie<br />

mit Wasser, nicht mit Hygiene. Einer Tonne ähnlich, birgt der Waschtischunterbau Tücher und Badutensilien,<br />

umschlossen von warmem Birn-baumfurnier und, neu, in edel-dunklem Macassar, passend zu den Waschtisch-<br />

Konsolen aus Echtholzfurnier. Mehrbeinig und vielseitig: die Familie aus Waschtisch, H<strong>and</strong>waschbecken und<br />

Hochschrank. Bleibt der Spiegel. Der uns zeigt, wer wir sind, was wir wirklich brauchen. Und das ist weniger,<br />

als wir denken.<br />

We need to stop <strong>and</strong> think about the basic facts of life – a statement from somebody whose design<br />

provides answers instead of easy affirmations. For his bathroom series, <strong>Starck</strong> delves deeper. He’s interested<br />

in matter per se, not in the materialistic. Essence is the consequence. The bowl from which we ladle water is<br />

transformed into a washbasin. Their ingenious finishing touch: towel rails that can be integrated into siphon<br />

cover or pedestal. Conveniently positioned where you need a towel most. The metamorphosis of a bucket: WCs<br />

<strong>and</strong> bidets – both come in wallmounted <strong>and</strong> floor st<strong>and</strong>ing versions – openly admit their origins. Naturally, all<br />

toilets feature both Stop-<strong>and</strong>-Go function <strong>and</strong> 6-litre flush – stingy when it comes to water consumption, but<br />

generous in hygienic comfort. The barrel-shaped vanity unit, made from warm pearwood veneer <strong>and</strong>, new, from<br />

exclusive dark macassar, to match the real wood veneer washbasin consoles, offers plenty of storage for<br />

towels <strong>and</strong> bath utensils. Further complemented by washbasin, h<strong>and</strong>rinse basin <strong>and</strong> tall cabinet. Finally the<br />

mirror, whose slimline form also combines well with a glass lampshade. It reflects who we are. And what we<br />

really need: much less than we think we do.<br />

Dobbiamo riconsiderare le cose dall’inizio. Lo dice uno il cui design dà risposte, non semplici approvazioni.<br />

Anche nella sua prima serie per il bagno, <strong>Starck</strong> volge il proprio interesse alla materia, non ai materiali. Il<br />

risultato è l’essenzialità. Il catino di un tempo diviene lavabo. Accessorio davvero geniale è il portasciugamani<br />

montato su colonna o semicolonna, esattamente dove serve, senza bisogno di fori e montaggio. La metamorfosi<br />

di un secchio: nella versione sospesa o a pavimento, vaso e bidet non possono e non vogliono rinnegare il<br />

modello a cui sono ispirati. Idonei alla tecnica di sciacquo a 3 o 6 litri, permettono di risparmiare acqua senza<br />

compromettere l’igiene. Simile ad una botte, il mobile sottolavabo può contenere gli asciugamani e tutti gli<br />

oggetti di uso quotidiano nel bagno; disponibile nella calda tonalità del legno di pero o nella nuova versione<br />

scura in Macassar abbinabile al piano d’appoggio. Molteplice e versatile, la serie è arricchita da consolle per<br />

lavabi e lavamani, colonna e tavolo da trucco. E infine, dall’elegante specchio, con o senza lampada, in cui<br />

possiamo vedere noi stessi e ciò di cui abbiamo veramente bisogno. Ed è meno di quanto pensiamo.<br />

56 57


58 59


60 61


62 63


64 65


Der Mensch kommt aus dem Wasser. Geben wir ihm seine Herkunft zurück. Ohne Scheu geben sich Philippe<br />

<strong>Starck</strong>s Kreationen aus Keramik als veritable Wassergeburten zu erkennen. Fließend nehmen die Formen die<br />

Bewegung auf, mit der das Wasser seinen Weg zurücklegt, darin einem Strudel gleichend. So zu erleben beim<br />

Waschtisch in vier Größen, alle auf Halb- oder St<strong>and</strong>säulen ruhend. Dem 38-cm-H<strong>and</strong>waschbecken genügt<br />

eine Halbsäule, soll es doch helfen, kostbaren Platz zu sparen. Überraschend, dass die Serie trotz kleiner<br />

Abmessungen durchweg großzügige Ablageflächen bietet. Eine klare Formensprache bestimmt auch den WCund<br />

Bidet-Bereich, darunter ein geniales One-piece-WC, ein St<strong>and</strong>- und ein W<strong>and</strong>bidet. Eigenständig im Design,<br />

ist die komplette Keramik perfekt kombinierbar mit allen <strong>and</strong>eren Stücken von Philippe <strong>Starck</strong>, auch mit der<br />

neuen Möbelserie <strong>Starck</strong> 1.2.3 und dem transluzenten Solitärmöbel jelly cube. Vielleicht, weil es schon immer<br />

<strong>Starck</strong>s erklärtes Ziel war, den Ernst der Dinge mit der größt-möglichen Leichtigkeit einzufangen. Es ist ihm<br />

gelungen.<br />

Man‘s origins are in the waters. Let‘s give him back his ancestry. Philippe <strong>Starck</strong>‘s creations are veritable<br />

water creatures. Their fluid forms imitate water searching its way, flowing evenly or whirling in eddies. An<br />

experience mirrored in the washbasin. Available in four sizes, resting on siphon covers or pedestals. The 38 cm<br />

h<strong>and</strong> rinse basin contents itself with a siphon cover, since its raison d‘être lies in saving precious space.<br />

Surprising: all models feature modest outer dimensions, but offer generous counter space. The WCs follow the<br />

same clear-cut design lines: An ingenious one- piece-WC <strong>and</strong> the bidets, floor st<strong>and</strong>ing or wall-hung. Edition<br />

2‘s autonomous design allows perfect combinations with all pieces previously created by <strong>Starck</strong>, as well as<br />

with the new <strong>Starck</strong> 1.2.3 bathroom furniture range <strong>and</strong> the translucent st<strong>and</strong>-alone jelly cube element. Maybe<br />

because it‘s always been his stated objective to capture serious matters with the greatest possible lightness.<br />

Once again, he has succeeded.<br />

L’uomo nasce dall’acqua; facciamolo tornare alle sue origini. La serie ceramica di Philippe <strong>Starck</strong> trae<br />

ispirazione da questa idea. Le forme dei sanitari imitano i movimenti dell’acqua, come testimonia il lavabo<br />

in quattro diverse dimensioni, con colonna o semicolonna. Il lavamani da 38 cm con semicolonna permette<br />

di risparmiare spazio prezioso. Nonostante le dimensioni compatte questa serie offre ampie superfici<br />

d’appoggio. Anche le forme di vaso e bidet hanno un linguaggio chiaro, come nel geniale vaso one-piece, nel<br />

bidet a pavimento o sospeso. L’intera gamma dal design inconfondibile, può essere abbinata a tutti gli altri<br />

pezzi di Philippe <strong>Starck</strong>, anche alla nuova serie di mobili <strong>Starck</strong> 1.2.3 e alla base jelly cube. L’obiettivo<br />

dichiarato di Philippe <strong>Starck</strong> è sempre stato quello di cogliere la serietà delle cose e ripresentarla con la<br />

massima naturalezza. E ci è riuscito.<br />

66 67


68 69


70 71


72<br />

73


74 75


Begreift man Wasser als Urzust<strong>and</strong> der Welt, als pulsierendes Chaos, so muss man doch einräumen, dass<br />

es seine eigene Ordnung besitzt. Auch Philippe <strong>Starck</strong> hat seine eigene Ordnung geschaffen. Und ein Stück<br />

Design, das mehr ist als eine Badewanne. Eher ein Gefäß, ein Gewässer, das Flüssigkeit sammelt, staut, beruhigt.<br />

Mit umlaufender Außenverkleidung und einer Wannenoberfläche aus Sanitär-Acryl, wirkt das frei im Raum<br />

stehende Oval der Wanne klar, schlicht und schnörkellos. Kein Schmuckelement stört das puristische Bild –<br />

eine Reminiszenz an den guten alten Waschzuber. Leben kommt in die Wanne in der Whirl-Version, die ihre<br />

eigenen Gezeiten generiert. Freistehend oder Einbauwanne, Ein- oder Zweisitzer, alle können auf Wunsch mit<br />

vier verschiedenen Whirl-Systemen ausgestattet werden. Und sind natürlich perfekt zu kombinieren mit den<br />

Duschwannen, wahlweise als Quadrat, Rechteck, Fünfeck und in Viertelkreisform. Erstaunlichen Platz allein und<br />

zu zweit bieten die neuen Duschtassen mit 180 x 90 cm Größe – bei der Renovierung eine echte Alternative<br />

zur Badewanne. Und wir? Wir müssen nur noch genießen. Wir tauchen ein, schöpfen Kraft, regenerieren unsere<br />

Lebensgeister.<br />

Although we conceive of water as the primordial state of the world, as a pulsating chaos, we neverthe-<br />

less have to admit that it possesses its own order. Philippe <strong>Starck</strong>, too, has created his unique kind of order.<br />

And a design object that is more than merely a bath. More like a vessel, a reservoir that collects, confines <strong>and</strong><br />

calms the flowing liquid. With all-round exterior panelling <strong>and</strong> a sanitary acrylic surface, the free-st<strong>and</strong>ing<br />

oval bath is distinctive, clear-cut <strong>and</strong> without frills. The purist impression is not disturbed by superfluities –<br />

reminiscent of the traditional wash tub of days gone by. The whirl version produces its own tides, giving the<br />

tub an invigorating appeal. Free-st<strong>and</strong>ing or built in, one- or two-seater, all models can, on request, be fitted<br />

with four different whirl systems. And of course they combine perfectly with the shower trays, which are<br />

available as square, rectangular, five-sided or quadrant versions. Whether alone or à deux, the new 180 x 90 cm<br />

showertrays are amazingly spacious – a real alternative to a bath when renovating the bathroom. And what<br />

about us? All we have to do is lie back <strong>and</strong> enjoy. Immerse ourselves, recover our strength, revive our spirits.<br />

Anche se l’acqua viene considerata stato primordiale, caos pulsante, si deve però ammettere che<br />

possiede un proprio ordine. Anche Philippe <strong>Starck</strong> ha creato un proprio ordine, e un prodotto di design che è<br />

più di una semplice vasca da bagno, ma piuttosto un vaso, un recipiente che raccoglie, ferma e calma l’acqua.<br />

Con un rivestimento esterno continuo e una superficie in acrilico sanitario, l’ovale della vasca a centro stanza<br />

ha un effetto chiaro, semplice e senza fronzoli. Nessun elemento decorativo disturba l'immagine pura, ricordo<br />

dell’antica tinozza per il bucato. L’acqua nella vasca prende vita nella versione whirlpool che ne genera il<br />

moto ondoso. A centro stanza o incassata, da uno o due posti, ogni vasca può essere dotata su richiesta di<br />

quattro diversi sistemi idromassaggio. E naturalmente ciascuna è perfettamente abbinabile ai piatti doccia,<br />

a scelta nella versione quadrata, rettangolare, pentagonale o angolare tonda. Sorprendentemente spazioso è<br />

il nuovo piatto doccia 180 x 90 cm, la giusta alternativa alla vecchia vasca per la ristrutturazione del bagno.<br />

Basta entrare nella vasca o nella doccia, rilassarsi e lasciare che l’acqua dia nuova forza e rigeneri lo spirito.<br />

76 77


Einhebel-Waschtischmischer<br />

Single lever basin mixer<br />

Miscelatore per lavabo<br />

# 10111, -000, -810<br />

Zweigriff-Waschtischarmatur<br />

Twin-h<strong>and</strong>le basin mixer<br />

Monoforo a due maniglie per lavabo<br />

# 10030, -000, -810<br />

78<br />

WASCHTISCH, BASIN, LAVABO<br />

3-Loch Waschtischarmatur<br />

3 hole basin mixer<br />

3 fori per lavabo<br />

# 10135, -000, -810<br />

Einhebel-Waschtischmischer<br />

für H<strong>and</strong>waschbecken<br />

Single lever mixer for small basins<br />

Miscelatore piccolo per lavamani<br />

# 10116, -000, -810<br />

Zweigriff-Waschtischarmatur für<br />

Waschschüssel<br />

Twin-h<strong>and</strong>le basin mixer for wash bowls<br />

Monoforo a due maniglie per catino<br />

# 10050, -000, -810<br />

3-Loch W<strong>and</strong>armatur für Waschtisch<br />

3 hole wall mounted basin mixer<br />

3 fori a muro per lavabo<br />

# 10313, -000, -810<br />

Grundkörper, Basic set, Corpo incasso<br />

# 10303180<br />

Einhebel-Waschtischmischer<br />

für Waschschüssel<br />

Single lever mixer for wash bowls<br />

Miscelatore per catino<br />

# 10120, -000, -810<br />

Zweigriff-Waschtischarmatur, bodenstehend<br />

Free st<strong>and</strong>ing twin-h<strong>and</strong>le basin mixer<br />

for wash bowls<br />

Rubinetteria monoforo a due maniglie<br />

per lavabo, montaggio a pavimento<br />

# 10060, -000, -810<br />

Grundkörper, Basic set, Corpo incasso<br />

# 10452180<br />

Oberflächen der Armaturen:<br />

Chrom (000), Satinox (810)<br />

Finishes:<br />

chrome (000), satinox (810)<br />

Finizioni:<br />

cromo (000), satinox (810)<br />

WASCHTISCH, BASIN, LAVABO KÜCHE, KITCHEN, CUCINA<br />

St<strong>and</strong>ventil Waschtisch (nur für Kaltwasser)<br />

Pillar Tap (cold water only)<br />

Rubinetto lavabo (solo acqua fredda)<br />

# 38130, -000, -810<br />

BIDET, BIDET, BIDET<br />

Einhebel-Bidetmischer<br />

Single lever bidet mixer<br />

Miscelatore per bidet<br />

# 10211, -000, -810<br />

WANNE, BATH, VASCA<br />

Einhebel-Wannenmischer, Aufputz<br />

Single lever bath mixer for exposed fitting<br />

Miscelatore vasca esterno<br />

# 10411, -000, -810<br />

Elektronik Waschtischmischer, Edelstahl<br />

Electronic basin mixer, stainless steel<br />

Miscelatore lavabo elletronico in acciaio<br />

# 10100, -800<br />

Zweigriff-Bidetarmatur<br />

Twin-h<strong>and</strong>le bidet mixer<br />

Monoforo a due maniglie per bidet<br />

# 10230, -000, -810<br />

Zweigriff-Wannenthermostat, Aufputz<br />

Twin-h<strong>and</strong>le bath thermostat exposed fitting<br />

Termostatico a doppia manopola,<br />

vasca esterno<br />

# 10340, -000, -810<br />

Grundkörper, Basic set, Corpo incasso<br />

# 10902180<br />

Zweigriff-Wannenarmatur, Aufputz<br />

Twin-h<strong>and</strong>le bath mixer for exposed fitting<br />

Rubinetteria a due maniglie, vasca esterno<br />

# 10430, -000, -810<br />

Allegra <strong>Starck</strong> Küchen-Armatur<br />

Allegra <strong>Starck</strong> kitchen mixer<br />

Allegra <strong>Starck</strong> miscelatore cucina<br />

# 10800, -000, -810<br />

Einhebel-Wannenmischer, Aufputz mit<br />

H<strong>and</strong>brause, Schlauch und Halter<br />

Single lever bath mixer for exposed fitting<br />

with h<strong>and</strong>shower, hose <strong>and</strong> shower holder<br />

Miscelatore vasca esterno, con erogazione,<br />

docetta e flessible<br />

# 10401, -000, -810<br />

79


WANNE, BATH, VASCA<br />

Einhebel-Wannenmischer bodenstehend<br />

Single h<strong>and</strong>le bath mixer for upright installation<br />

Miscelatore monocom<strong>and</strong>o per vasca<br />

montaggio a pavimento<br />

# 10456, -000, -810<br />

Grundkörper, Basic set, Corpo incasso<br />

# 10452180<br />

Einhebel-Wannenmischer, Unterputz<br />

Single lever bath mixer, concealed installation<br />

Miscelatore monocom<strong>and</strong>o, vasca incasso<br />

# 10416, -000, -810<br />

ibox universal Grundkörper<br />

ibox universal basic set<br />

ibox universal corpo incasso<br />

# 01800180<br />

4-Loch Wannenarmatur für<br />

Wannenr<strong>and</strong>montage<br />

4 hole bath mixer for installation<br />

on the tub rim<br />

Rubinetteria 4 fori, per il bordo vasca<br />

# 10444, -000, -810<br />

80<br />

Zweigriff-Wannenarmatur bodenstehend<br />

Twin-h<strong>and</strong>le bath mixer for upright installation<br />

Monoforo a due maniglie per vasca<br />

montaggio a pavimento<br />

# 10458, -000, -810<br />

Grundkörper, Basic set, Corpo incasso<br />

# 10452180<br />

Zweigriff-W<strong>and</strong>armatur für Wanne, Unterputz<br />

Twin-h<strong>and</strong>le bath mixer for concealed<br />

wall mounting<br />

Rubintteria a due maniglie, vasca incasso<br />

# 10423, -000, -810<br />

Grundkörper, Basic set, Corpo incasso<br />

# 10422180<br />

Grundkörper, Basic set, Corpo incasso<br />

# 13444180<br />

Wanneneinlauf<br />

Bath spout<br />

Erogazione vasca<br />

# 10410, -000, -810<br />

4-Loch Wannenarmatur für<br />

Wannenr<strong>and</strong>montage mit Thermostat (o. Abb.)<br />

4 hole bath mixer for installation<br />

on the tub rim with thermostat (no picture)<br />

Rubinetteria 4 fori, per il bordo<br />

vasca con termostatico (senza figura)<br />

# 10461, -000, -810<br />

Zweigriff-Wannenarmatur zur Montage<br />

auf dem Wannenr<strong>and</strong><br />

Twin-h<strong>and</strong>le bath mixer for rim mounting<br />

Monoforo a due maniglie per montaggio<br />

bordo vasca<br />

# 10450, -000, -810<br />

2-Loch Thermostat für Wannenr<strong>and</strong>montage<br />

2 hole thermostatic bath mixer<br />

for installation on the tub rim<br />

Termostatico 2 fori per montaggio<br />

bordo vasca<br />

# 10480, -000, -810<br />

Grundkörper, Basic set, Corpo incasso<br />

# 13550180<br />

Grundkörper, Basic set, Corpo incasso<br />

# 15460180<br />

WANNE, BATH, VASCA<br />

4-Loch Wannenarmatur für<br />

Fliesenr<strong>and</strong>montage<br />

4 hole bath mixer for installation on<br />

to tiled surround<br />

Rubinetteria 4 fori, per il piano piastrellato<br />

# 10451, -000, -810<br />

DUSCHE, SHOWER, DOCCIA<br />

Einhebel-Brausenmischer, Aufputz<br />

Single lever shower mixer exposed fitting<br />

Miscelatore per doccia esterno<br />

# 10611, -000, -810<br />

Einhebel-Brausenmischer, Unterputz<br />

Single lever shower mixer,<br />

concealed installation<br />

Miscelatore monocom<strong>and</strong>o,<br />

vasca incasso<br />

# 10616, -000, -810<br />

Grundkörper, Basic set, Corpo incasso<br />

# 14445180<br />

Zweigriff-Brausenthermostat, Aufputz<br />

Twin h<strong>and</strong>le shower thermostat<br />

exposed fitting<br />

Termostatico a doppia manopola<br />

per doccetta esterno<br />

# 10360, -000, -810<br />

Grundkörper, Basic set, Corpo incasso<br />

# 10902180<br />

ibox universal Grundkörper<br />

ibox universal basic set<br />

ibox universal corpo incasso<br />

# 01800180<br />

4-Loch Wannenarmatur für<br />

Fliesenr<strong>and</strong>montage mit Thermostat (o. Abb.)<br />

4 hole bath mixer for installation on to<br />

tiled surround with thermostat (no picture)<br />

Rubinetteria 4 fori, per il piano<br />

piastrellato con termostatico (senza figura)<br />

# 10466, -000, -810<br />

Zweigriff-Brausenarmatur, Aufputz<br />

Twin-h<strong>and</strong>le shower mixer, exposed fitting<br />

Rubinetteria a due maniglie, doccetta esterno<br />

# 10630, -000, -810<br />

Grundkörper, Basic set, Corpo incasso<br />

# 15465180<br />

Einhebel-Brausenmischer, Aufputz<br />

mit H<strong>and</strong>brause, Schlauch und Halter<br />

Single lever shower mixer exposed fitting,<br />

with h<strong>and</strong> shower, hose <strong>and</strong> shower holder<br />

Miscelatore per doccia esterno,<br />

con erogazione, doccetta e flessibile<br />

# 10601, -000, -810<br />

Oberflächen der Armaturen:<br />

Chrom (000), Satinox (810)<br />

Finishes:<br />

chrome (000), satinox (810)<br />

Finizioni:<br />

cromo (000), satinox (810)<br />

81


DUSCHE, SHOWER, DOCCIA<br />

Duschsäule mit Thermostat und<br />

Tellerkopfbrause Ø 240 mm<br />

Shower column with thermostat<br />

<strong>and</strong> overhead shower Ø 240 mm<br />

Colonna doccia con termostatico<br />

e soffione doccia piatto Ø 240 mm<br />

# 10912, -000<br />

Grundkörper, Basic set, Corpo incasso<br />

# 10902180<br />

Ablage für Duschsäule, Shelf for Shower<br />

column, Mensola per colonna doccia<br />

# 10915, -000, -810<br />

Thermostatbatterie, Unterputz<br />

Thermostat, concealed installation<br />

Miscelatore termostatico, vasca incasso<br />

# 10710, -000, -810<br />

Absperrventil, Unterputz<br />

Shut-off valve, concealed installation<br />

Rubinetto d’arresto vasca incasso<br />

# 10970, -000, -810<br />

82<br />

Duschsäule mit Thermostat<br />

Shower column with thermostat<br />

Colonna doccia con termostatico<br />

# 10910, -000, -810<br />

Grundkörper, Basic set, Corpo incasso<br />

# 10902180<br />

Ablage für Duschsäule, Shelf for Shower<br />

column, Mensola per colonna doccia<br />

# 10915, -000, -810<br />

THERMOSTATE, THERMOSTAT, TERMOSTATICI<br />

Thermostatbatterie mit Absperrventil,<br />

Unterputz<br />

Thermostat with shut-off valve,<br />

concealed installation<br />

Miscelatore termostatico con arresto,<br />

vasca incasso<br />

# 10700, -000, -810<br />

VENTILE, VALVE, RUBINETTI D’ARRESTO<br />

Grundkörper, Basic set, Corpo incasso<br />

Spindel, with spindle, a stelo<br />

DN 15 # 15973180<br />

DN 20 # 15970180<br />

Keramik, ceramic seal, ceramico<br />

DN 15 # 15974180<br />

Duschsäule mit Zweigriff-Armatur<br />

und Tellerkopfbrause Ø 240 mm<br />

Shower column with Twin-h<strong>and</strong>le mixer<br />

<strong>and</strong> overhead shower Ø 240 mm<br />

Colonna doccia con rubinett a due<br />

maniglie e soffione doccia piatto Ø 240 mm<br />

# 10907, -000<br />

Grundkörper, Basic set, Corpo incasso<br />

# 10902180<br />

Ablage für Duschsäule, Shelf for Shower<br />

column, Mensola per colonna doccia<br />

# 10915, -000, -810<br />

Thermostatbatterie mit Ab- und<br />

Umstellventil, Unterputz<br />

Thermostat with shut-off <strong>and</strong><br />

diverter valve, concealed installation<br />

Termostatico incasso con rubinetto<br />

d’arresto e deviatore, vasca incasso<br />

# 10720, -000, -810<br />

Trio/Quattro Absperr-/Umstellventil,<br />

Unterputz<br />

3/4-way diverter, concealed installation<br />

Deviatore 3/4 vie, vasca incasso<br />

# 10930, -000, -810<br />

Grundkörper, Basic set, Corpo incasso<br />

Trio # 15981180<br />

Quattro # 15930180<br />

Duschsäule mit Zweigriff-Armatur<br />

Shower column with Twin-h<strong>and</strong>le mixer<br />

Colonna doccia con rubinett a due maniglie<br />

# 10905, -000, -810<br />

Grundkörper, Basic set, Corpo incasso<br />

# 10902180<br />

Ablage für Duschsäule, Shelf for Shower<br />

column, Mensola per colonna doccia<br />

# 10915, -000, -810<br />

ibox universal Grundkörper<br />

ibox universal basic set<br />

ibox universal corpo incasso<br />

# 01800180<br />

Fix Fit Stop<br />

# 10882, -000, -810<br />

BRAUSEN/HALTER, SHOWER/HOLDER, DOCCETTE/SUPPORTO<br />

H<strong>and</strong>brause<br />

H<strong>and</strong> shower<br />

Doccetta<br />

# 28531, -000, -810<br />

Brausenset bestehend aus W<strong>and</strong>stange<br />

90 cm, Brausenschlauch 160 cm<br />

und H<strong>and</strong>brause<br />

H<strong>and</strong>shower <strong>and</strong> wall bar 90 cm with<br />

shower hose 160 cm<br />

Set doccia composto da: asta murale<br />

90 cm, flessibile 160 cm e doccetta<br />

# 27980, -000, -810<br />

Einzelhaken<br />

Towel hook<br />

Attaccapanni<br />

# 40837, -000, -810<br />

Kopfbrause<br />

Overhead shower<br />

Soffione doccia<br />

# 27490, -000, -810<br />

Brausenhalter<br />

Shower holder<br />

Supporto doccia<br />

# 27515, -000, -810<br />

ACCESSOIRES, ACCESSORIES, ACCESSORI<br />

Zahnputzbecher mit Halter<br />

Tumbler with holder<br />

Bicchiere con supporto<br />

# 40834, -000, -810<br />

Tellerkopfbrause, Overhead shower,<br />

Soffione doccia piatto<br />

Ø 180 mm # 28484, -000, -810<br />

Brausenarm, Shower arm, Braccio<br />

260 mm # 27412, -000, -810<br />

410 mm # 27413, -000, -810<br />

Schlauchanschluss<br />

Wall outlet<br />

Raccordo curvo<br />

# 27451, -000, -810<br />

Seifenschale mit Halter<br />

Soap dish with holder<br />

Portasapone con supporto<br />

# 40833, -000, -810<br />

Tellerkopfbrause, Overhead shower,<br />

Soffione doccia piatto<br />

Ø 240 mm # 28494, -000, -810<br />

Brausenarm, Shower arm, Braccio<br />

410 mm # 27413, -000, -810<br />

Oberflächen der Armaturen:<br />

Chrom (000), Satinox (810)<br />

Finishes:<br />

chrome (000), satinox (810)<br />

Finizioni:<br />

cromo (000), satinox (810)<br />

Lotionspender<br />

Lotion dispenser<br />

Lotiondispenser<br />

# 40819, -000, -810<br />

83


H<strong>and</strong>tuchring<br />

Towel ring<br />

Porta asciugamano ad anello<br />

# 40821, -000, -810<br />

Glasablage<br />

Glass shelf<br />

Mensola in cristallo<br />

# 40860, -000, -810<br />

W<strong>and</strong>lampe<br />

Wall lamp<br />

Applique murale<br />

# 40856, -000, -810<br />

84<br />

ACCESSOIRES, ACCESSORIES, ACCESSORI<br />

Zweiarm-H<strong>and</strong>tuchhalter<br />

Twin towel holder<br />

Porta asciugamani doppio<br />

# 40820, -000, -810<br />

Papierrollenhalter<br />

Toilet roll holder<br />

Portarotolo<br />

# 40836, -000, -810<br />

Spiegel<br />

Mirror<br />

Specchio<br />

# 40140, -000, -810<br />

Badetuchhalter<br />

Bath towel rail<br />

Porta asciugamano<br />

730 mm # 40806, -000, -810<br />

930 mm # 40808, -000, -810<br />

WC-Bürstengarnitur, St<strong>and</strong>version<br />

Toilet brush set (free st<strong>and</strong>ing)<br />

Spazzola per WC con supporto<br />

# 40840, -000, -810<br />

Spiegel mit integrierter Leuchte<br />

Illuminated mirror<br />

Specchio con lampada incorporata<br />

# 40141, -000, -810<br />

Haltegriff<br />

Grab bar<br />

Maniglia<br />

# 40830, -000, -810<br />

WC-Bürstengarnitur, W<strong>and</strong>version<br />

Toilet brush set (wall mounted)<br />

Spazzola per WC con supporto<br />

# 40835, -000, -810<br />

Oberflächen der Armaturen:<br />

Chrom (000), Satinox (810)<br />

Finishes:<br />

chrome (000), satinox (810)<br />

Finizioni:<br />

cromo (000), satinox (810)<br />

AXOR STARCK CLASSIC<br />

WASCHTISCH, BASIN, LAVABO<br />

Einhebel-Waschtischmischer<br />

Single lever basin mixer<br />

Miscelatore per lavabo<br />

# 10010, -000, -810<br />

KÜCHE KÜCHE, KITCHEN, CUCINA<br />

Allegra <strong>Starck</strong> Classic Küchen-Armatur<br />

Allegra <strong>Starck</strong> Classic kitchen mixer<br />

Allegra <strong>Starck</strong> Classic miscelatore cucina<br />

# 10801, -000, -810<br />

BIDET, BIDET, BIDET<br />

WANNE WANNE, BATH, VASCA DUSCHE, SHOWER, DOCCIA<br />

Einhebel-Wannenmischer, Unterputz<br />

Single lever bath mixer, concealed installation<br />

Miscelatore monocom<strong>and</strong>o, vasca incasso<br />

# 10415, -000, -810<br />

Einhebel-Waschtischmischer<br />

für H<strong>and</strong>waschbecken<br />

Single lever mixer for small basins<br />

Miscelatore piccolo per lavamani<br />

# 10015, -000, -810<br />

ibox universal Grundkörper<br />

ibox universal basic set<br />

ibox universal corpo incasso<br />

# 01800180<br />

Einhebel-Waschtischmischer<br />

für Waschschüssel<br />

Single lever mixer for wash bowls<br />

Miscelatore per catino<br />

# 10020, -000, -810<br />

Einhebel-Bidetmischer<br />

Single lever bidet mixer<br />

Miscelatore per bidet<br />

# 10200, -000, -810<br />

Einhebel-Brausenmischer, Unterputz<br />

Single lever shower mixer,<br />

concealed installation<br />

Miscelatore monocom<strong>and</strong>o, vasca incasso<br />

# 10615, -000, -810<br />

3-Loch Waschtischarmatur<br />

3 hole basin mixer<br />

Rubinetteria 3 fori, per lavabo<br />

# 10133, -000, -810<br />

Oberflächen der Armaturen:<br />

Chrom (000), Satinox (810)<br />

Finishes:<br />

chrome (000), satinox (810)<br />

Finizioni:<br />

cromo (000), satinox (810)<br />

ibox universal Grundkörper<br />

ibox universal basic set<br />

ibox universal corpo incasso<br />

# 01800180<br />

85


Axor-Hansgrohe AG<br />

P.O. Box 1145<br />

D-77757 Schiltach<br />

Phone +49/7836/51-0<br />

Fax +49/7836/51-1300<br />

info@hansgrohe.com<br />

www.hansgrohe.com<br />

Duravit AG<br />

P.O. Box 240<br />

D-78128 Hornberg<br />

Phone +49/7833/70-0<br />

Fax +49/7833/8585<br />

info@duravit.de<br />

www.duravit.com<br />

Broschüre Philippe <strong>Starck</strong> D|UK|I · Form-Nr. 84 000 874 · 06/04/65. · Printed in Germany · Technische Verbesserungen und optische Veränderungen an den<br />

abgebildeten Produkten behalten wir uns vor. · We reserve the right to make technical improvements <strong>and</strong> enhance the appearance of the products shown.<br />

011097 457314<br />

4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!