17.11.2013 Views

download - Semaine de la critique

download - Semaine de la critique

download - Semaine de la critique

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Semaine</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>critique</strong><br />

Festival <strong>de</strong>l film Locarno<br />

7 – 17 agosto 2013


SEMAINE DE LA CRITIQUE<br />

«'Il mercato' non esiste. Sono le persone che <strong>de</strong>cidono». La massima <strong>de</strong>ll’anonimo protagonista che<br />

in Master of the Universe ci guida dietro le quinte <strong>de</strong>i mercati finanziari, vale anche come motto<br />

<strong>de</strong>ll’edizione di quest’anno <strong>de</strong>l<strong>la</strong> <strong>Semaine</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>critique</strong>. Ancora una volta <strong>la</strong> commissione di selezione,<br />

formata da membri <strong>de</strong>ll’Associazione Svizzera <strong>de</strong>i giornalisti cinematografici (ASGC), è partita al<strong>la</strong><br />

scoperta <strong>de</strong>i 7 film più interessanti fra i tanti ricevuti. E una volta di più abbiamo trovato <strong>de</strong>lle sorpren<strong>de</strong>nti<br />

affinità. Le conseguenze <strong>de</strong>l<strong>la</strong> mercificazione di tutte le aree <strong>de</strong>l<strong>la</strong> nostra vita sono così presenti<br />

come raramente era successo. I nostri film mostrano qualcosa in comune, <strong>la</strong> consapevolezza che<br />

dietro ogni chiusura di bi<strong>la</strong>ncio ci sono uomini. Siano essi raffinati burattinai o persone che non si<br />

adattano al ritmo <strong>de</strong>l<strong>la</strong> globalizzazione. Nessun film dimostra questa tesi meglio di Big Men di Rachel<br />

Boynton, che racconta lo sfruttamento <strong>de</strong>lle riserve di petrolio in Ghana. Così come De Onp<strong>la</strong>atsbaren<br />

(The Unp<strong>la</strong>ceables), che segue gli uomini che stanno al<strong>la</strong> fine <strong>de</strong>l<strong>la</strong> sca<strong>la</strong> sociale, e come il contributo<br />

svizzero di quest’anno, Watermarks di Luc Schaedler, che ci racconta tre diversi <strong>de</strong>stini nel<strong>la</strong> Cina di<br />

oggi. Le simpatie andranno sicuramente a Die Hüter <strong>de</strong>r Tundra, che narra <strong>de</strong>l popolo Sami. Il loro<br />

sostentamento, l’allevamento <strong>de</strong>lle renne, è minacciato perché i terreni di pascolo sono ricchi di minerali.<br />

Di risorse naturali si par<strong>la</strong> anche in Earth’s Gol<strong>de</strong>n P<strong>la</strong>yground, <strong>de</strong>dicato ai cercatori d’oro nello<br />

Yukon. La loro passione va contro ogni logica economica. Quando un uomo scava nel<strong>la</strong> neve, nel<br />

ghiaccio e nel fango per qualche bricio<strong>la</strong> di oro, sarà per molti motivi, ma sicuramente non per mero<br />

profitto. Il quieto contrappunto <strong>de</strong>l programma è rappresentato da Õlimäe Õied (Flowers from the<br />

Mountain of Olives). La protagonista è una suora che, dopo una vita seco<strong>la</strong>re tumultuosa, cerca <strong>la</strong><br />

pace in un convento di Gerusalemme. Senza il sostegno di numerosi col<strong>la</strong>boratori non avremmo<br />

portato a termine <strong>la</strong> 24 edizione <strong>de</strong>l<strong>la</strong> <strong>Semaine</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>critique</strong>. Un grazie partico<strong>la</strong>re a Carlo Chatrian e<br />

a Marco So<strong>la</strong>ri, che una volta ancora ci ospitano generosamente, così come ai nostri sponsor e partner.<br />

Grazie a loro riusciamo a fare quello che più ci piace: scoprire film.<br />

Irene Genhart e Simon Spiegel<br />

«'Les marchés' n’existent pas. Ce sont toujours les hommes qui déci<strong>de</strong>nt.» La remarque du protagoniste<br />

anonyme qui nous fait explorer dans Master of the Universe les abîmes <strong>de</strong>s marchés financiers,<br />

peut absolument servir <strong>de</strong> <strong>de</strong>vise à l’actuelle édition <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Semaine</strong>. Une fois <strong>de</strong> plus, notre groupe <strong>de</strong><br />

sélection, composé <strong>de</strong> membres <strong>de</strong> l’Association Suisse <strong>de</strong>s Journalistes Cinématographiques (ASJC),<br />

s’est <strong>la</strong>ncé avec p<strong>la</strong>isir à <strong>la</strong> découverte <strong>de</strong> <strong>la</strong> foule <strong>de</strong> films qui nous sont parvenus pour en sélectionner<br />

les sept plus intéressants. Et une fois encore, d’étonnants points communs ont émergé. Les<br />

conséquences <strong>de</strong> <strong>la</strong> commercialisation dans tous les domaines <strong>de</strong> vie sont présentes cette année<br />

comme rarement auparavant. Mais si nos sept films ont quelque chose <strong>de</strong> commun au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong> ce<strong>la</strong>,<br />

c’est <strong>la</strong> révé<strong>la</strong>tion que <strong>de</strong>rrière chaque bi<strong>la</strong>n se trouvent <strong>de</strong>s êtres humains. Que ce soit les élégants<br />

tireurs <strong>de</strong> ficelle ou ceux qui ne suivent pas le rythme <strong>de</strong> <strong>la</strong> globalisation. Aucun film ne le montre<br />

mieux que Big Men <strong>de</strong> Rachel Boynton, qui retrace l’histoire <strong>de</strong> l’extraction du pétrole au Ghana.<br />

Comme Master of the Universe, Big Men dépeint tous ses protagonistes comme <strong>de</strong>s figures ambivalentes.<br />

Comme De Onp<strong>la</strong>atsbaren (The Unp<strong>la</strong>ceables), qui suit <strong>de</strong>s gens qui se trouvent à l’autre bout<br />

<strong>de</strong> l’échelle sociale, ou <strong>la</strong> contribution suisse <strong>de</strong> cette année Watermarks <strong>de</strong> Luc Schae dler, qui représente<br />

trois différentes <strong>de</strong>stinées dans <strong>la</strong> Chine mo<strong>de</strong>rne. Les sympathies sont évi<strong>de</strong>ntes dans le<br />

portrait <strong>de</strong> <strong>la</strong> peup<strong>la</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>s Samis, Die Hüter <strong>de</strong>r Tundra, dont <strong>la</strong> base <strong>de</strong> l’existence, l’élevage <strong>de</strong><br />

rennes, est menacé, car leurs pâturages recèlent <strong>de</strong> précieuses richesses minières. Et il s’agit aussi<br />

<strong>de</strong> richesses minières dans Earth's Gol<strong>de</strong>n P<strong>la</strong>yground <strong>de</strong> Andreas Horvath, consacré aux chercheurs<br />

d’or <strong>de</strong> <strong>la</strong> région du Yukon, dont <strong>la</strong> passion est une insulte à toute logique commerciale: Quand les<br />

hommes pour quelques miettes d’or, creusent <strong>la</strong> neige, <strong>la</strong> g<strong>la</strong>ce et <strong>la</strong> boue, il peut être question <strong>de</strong><br />

beaucoup <strong>de</strong> choses, mais certainement pas <strong>de</strong> simple maximalisation du profit. Le contre-point silencieux<br />

du programme est Õlimäe Õied (Flowers from the Mountain of Olives), dont <strong>la</strong> protagoniste,<br />

une nonne, cherche méditation et silence dans un monastère à Jérusalem, après une vie mouvementée<br />

et cosmopolite. Sans le soutien <strong>de</strong> nombreuses personnes, <strong>la</strong> 24e <strong>Semaine</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Critique<br />

n’aurait pas pu être réalisée. Un remerciement particulier est dû à Carlo Chatrian et à Marco So<strong>la</strong>ri,<br />

qui, une fois <strong>de</strong> plus, nous ont concédé généreusement le droit d’hospitalité, ainsi qu’à nos sponsors<br />

et partenaires. Grâce à eux, nous pouvons faire ce que nous aimons par-<strong>de</strong>ssus tout: découvrir <strong>de</strong>s<br />

films.<br />

Irene Genhart et Simon Spiegel<br />

1


SEMAINE DE LA CRITIQUE<br />

2<br />

«Es gibt nicht 'die Märkte'. Da entschei<strong>de</strong>n immer Menschen.» Der Ausspruch <strong>de</strong>s namenlosen Protagonisten,<br />

<strong>de</strong>r uns in Master of the Universe in die Abgrün<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Finanzmärkte führt, taugt durchaus<br />

als Motto <strong>de</strong>r diesjährigen <strong>Semaine</strong>-Ausgabe. Einmal mehr hat sich unsere Auswahlgruppe, bestehend<br />

aus Mitglie<strong>de</strong>rn <strong>de</strong>s Schweizerischen Verban<strong>de</strong>s <strong>de</strong>r Filmjournalistinnen und Filmjournalisten<br />

(SVFJ), lustvoll auf Ent<strong>de</strong>ckungsreise gemacht, um aus <strong>de</strong>r Fülle <strong>de</strong>r eingereichten Filme die sieben<br />

interessantesten auszuwählen. Und einmal mehr haben sich dabei überraschen<strong>de</strong> Gemeinsamkeiten<br />

gezeigt.<br />

Die Folgen <strong>de</strong>r Ökonomisierung aller Lebensbereiche sind dieses Jahr so präsent wie selten zuvor.<br />

Doch wenn unsere sieben Filme darüber hinaus etwas gemeinsam haben, dann die Einsicht, dass hinter<br />

je<strong>de</strong>r Bi<strong>la</strong>nz Menschen stehen. Seien dies die smarten Strippenzieher o<strong>de</strong>r jene, die <strong>de</strong>m Tempo<br />

<strong>de</strong>r Globalisierung nicht gewachsen sind.<br />

Kein Film zeigt dies besser als Rachel Boyntons Big Men, <strong>de</strong>r die Geschichte <strong>de</strong>r Ölför<strong>de</strong>rung in Ghana<br />

aufrollt. Wie Master of the Universe lässt auch Big Men seine Akteure allesamt als ambivalente Figuren<br />

erscheinen. Ebenso De Onp<strong>la</strong>atsbaren (The Unp<strong>la</strong>ceables), <strong>de</strong>r Menschen am an<strong>de</strong>ren En<strong>de</strong> <strong>de</strong>r<br />

Wohlstandska<strong>la</strong> folgt, o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r diesjährige Schweizer Beitrag, Luc Schaedlers Watermarks, <strong>de</strong>r drei<br />

unterschiedliche Schicksale im heutigen China zeigt. Ein<strong>de</strong>utiger liegen die Sympathien bei Die Hüter<br />

<strong>de</strong>r Tundra, <strong>de</strong>r <strong>de</strong>n Volksstamm <strong>de</strong>r Sami porträtiert. Deren Lebensgrund<strong>la</strong>ge, die Rentierzucht, ist<br />

bedroht, da ihr Wei<strong>de</strong>gebiet wertvolle Bo<strong>de</strong>nschätze birgt. Um Bo<strong>de</strong>nschätze geht es auch in Andreas<br />

Horvaths Earth's Gol<strong>de</strong>n P<strong>la</strong>yground, <strong>de</strong>r sich Goldsuchern im Yukon-Gebiet widmet, <strong>de</strong>ren Passion<br />

je<strong>de</strong>r ökonomischen Logik Hohn spricht: Wenn sich die Männer für einige Krümel Gold durch Schnee,<br />

Eis und Sch<strong>la</strong>mm graben, mag es ihnen um vieles gehen, aber sicher nicht um blosse Profitmaximierung.<br />

Den stillen Kontrapunkt im Programm bil<strong>de</strong>t Õlimäe Õied (Flowers from the Mountain of Olives),<br />

<strong>de</strong>ssen Protagonistin, eine Nonne, nach ihrem überaus bewegten weltlichen Leben in einem Kloster<br />

in Jerusalem Einkehr und Stille sucht.<br />

Ohne die Unterstützung zahlreicher Helfer wäre die 24. Kritikerwoche nicht zustan<strong>de</strong> gekommen.<br />

Beson<strong>de</strong>rer Dank gebührt Carlo Chatrian und Marco So<strong>la</strong>ri, die uns einmal mehr grosszügig Gastrecht<br />

gewähren, sowie unseren Sponsoren und Partnern. Dank ihnen können wir das tun, was wir am<br />

liebsten machen: Filme ent<strong>de</strong>cken.<br />

Irene Genhart und Simon Spiegel<br />

ORGANIZZAZIONE | ORGANISATION<br />

Schweizerischer Verband <strong>de</strong>r Filmjournalistinnen und Filmjournalisten (SVFJ-ASJC-ASGC)<br />

Association Suisse <strong>de</strong>s Journalistes Cinémato graphiques (SVFJ-ASJC-ASGC)<br />

Associazione Svizzera <strong>de</strong>i Giornalisti Cinemato grafici (SVFJ-ASJC-ASGC)<br />

●<br />

●<br />

SVFJ ASJC ASGC<br />

www.filmjournalist.ch<br />

<strong>de</strong>legati generali/délégués généraux: Irene Genhart, Simon Spiegel.<br />

comitato di selezione/comité <strong>de</strong> sélection: Sascha Bleuler, Rolf Breiner, Till Brockmann, Irene Genhart,<br />

F<strong>la</strong>via Giorgetta, Brigitte Häring, Ma<strong>de</strong>leine Hirsiger, Pia Hor<strong>la</strong>cher, Mariano Morace, Julia Marx,<br />

Rolf Nie<strong>de</strong>rer, Simon Spiegel, Martin Wal<strong>de</strong>r, Marco Zucchi.<br />

coordinamento/coordination: Giorgina Gaffurini, Anna Domenigoni.<br />

redazione testi/rédaction textes: Rolf Breiner, F<strong>la</strong>via Giorgetta, Ma<strong>de</strong>leine Hirsiger, Julia Marx, Rolf<br />

Nie<strong>de</strong>rer, Simon Spiegel, Martin Wal<strong>de</strong>r.<br />

traduzione testi/traduction textes: Christianne Le<strong>la</strong>rge, Anna Neuenschwan<strong>de</strong>r.<br />

dibattiti in sa<strong>la</strong>/débats en salle: Till Brockmann.<br />

ringraziamo/nous remercions:<br />

Gli sponsors, il festival <strong>de</strong>l film Locarno, il Municipio di Locarno/Les sponsors, le festival <strong>de</strong>l film Locarno,<br />

<strong>la</strong> Municipalité <strong>de</strong> Locarno.<br />

Cata<strong>la</strong>go stampato in 2000 copie, grazie al contributo di Fratelli Roda SA, Taverne/Catalogue ti ré à<br />

2000 exemp<strong>la</strong>ires grâce à <strong>la</strong> contribution <strong>de</strong> Fratelli Roda SA, Taverne.


sponsors<br />

partners<br />

Hotel Cadro Panoramica, Cadro (hospitality partner)<br />

Cantina Welti-Graf, Minusio (wine supplier)


sponsors<br />

partners<br />

Hotel Cadro Panoramica, Cadro (hospitality partner)<br />

Cantina Welti-Graf, Minusio (wine supplier)


Prix SRG SSR /<br />

<strong>Semaine</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Critique<br />

Il Premio SRG SSR / <strong>Semaine</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Critique,<br />

<br />

<br />

Il premi SRG SSR / <strong>Semaine</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Critique,<br />

<br />

<br />

Le Prix SRG SSR / <strong>Semaine</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Critique,<br />

<br />

<br />

Der Preis SRG SSR / <strong>Semaine</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Critique,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

www.srgssr.ch


Das ganze Jahr Filmfestival.<br />

Mit <strong>de</strong>r Kinokarte für Filmlovers.<br />

Grandiose Säle für grossartige Filme und mehr Kino für weniger Eintritt.<br />

Bargeldlos und günstiger in Zürich in alle Arthouse Kinos und ins Riffraff.<br />

Erhältlich über www.arthouse.ch o<strong>de</strong>r an je<strong>de</strong>r Arthouse Kinokasse.<br />

Auch unsere Partner sind Filmlovers:


Premio<br />

Il Premio Zonta Club Locarno viene conferi-<br />

-<br />

mozione <strong>de</strong>l<strong>la</strong> giustizia e <strong>de</strong>ll’etica solidale.<br />

Zonta International<br />

È un’organizzazione internazionale di servizio<br />

che opera per migliorare <strong>la</strong> comprensione,<br />

<strong>la</strong> pace e <strong>la</strong> condizione femminile in<br />

ambito giuridico, politico, economico, formativo,<br />

sanitario e professionale.<br />

Preis<br />

Der Zonta Club Locarno Preis geht an <strong>de</strong>n<br />

Regisseur, <strong>de</strong>ssen Film beson<strong>de</strong>rs zur<br />

För<strong>de</strong>rung <strong>de</strong>r Gerechtigkeit, Solidarität<br />

und einer ethischen Grundhaltung beiträgt.<br />

Zonta International<br />

Ist eine Service-Organisation, die sich einsetzt<br />

für die Verbesserung <strong>de</strong>s Verständnisses,<br />

für <strong>de</strong>n Frie<strong>de</strong>n und die Stellung <strong>de</strong>r<br />

Frau in rechtlicher, politischer, wirtschaftli-<br />

Prix<br />

Le Prix Zonta Club Locarno est décerné au<br />

-<br />

tion <strong>de</strong> <strong>la</strong> justice et <strong>de</strong> l’étique solidale.<br />

Zonta International<br />

Est une organisation internationale <strong>de</strong> service<br />

qui s’engage à améliorer <strong>la</strong> compréhension,<br />

<strong>la</strong> paix et le statut juridique, politique,<br />

économique, éducatif, sanitaire et<br />

professionnel <strong>de</strong>s femmes.<br />

Award<br />

The Zonta Club Locarno Prize is awar<strong>de</strong>d<br />

promotion of justice and ethics of solidarity.<br />

Zonta International<br />

Is an international service organization that<br />

works to improve un<strong>de</strong>rstanding, justice,<br />

peace and the legal, political, economic,<br />

educational, health and professional status<br />

of women worldwi<strong>de</strong>.<br />

Zonta Club Locarno • Casel<strong>la</strong> Postale 23 • CH-6601 Locarno • Tel. 079 465 62 24 • Fax 091 796 29 82<br />

locarno.zonta.ch (senza www) • contatto@locarno.zonta.ch


PAULINA GARCIA ES<br />

UNA PELÍCULA DE SEBASTIÁN LELIO<br />

www.filmcoopi.ch<br />

AB 12. SEPTEMBER IM KINO · DÈS LE 27 NOVEMBRE AU CINÉMA


MASTER OF THE UNIVERSE<br />

11<br />

regia/réalisation: Marc Bau<strong>de</strong>r<br />

fotografia/image: Boerres Weiffenbach<br />

montaggio/montage: Hansjoerg Weissbrich,<br />

Rune Schweitzer<br />

musica/musique: Bernhard Fleischmann<br />

suono/son: Michel Klöfkorn, Lars Ginzel<br />

produzione/production: bau<strong>de</strong>rfilm<br />

Goerlitzerstr. 53, D–10997 Berlin<br />

info@bau<strong>de</strong>rfilm.<strong>de</strong><br />

coproduzione/co-production: NGF Niko<strong>la</strong>us<br />

Geyrhalter Filmproduktion GmbH<br />

Hil<strong>de</strong>brandgasse 26, A–1180 Wien<br />

HR / SWR / Arte<br />

PRIMA MONDIALE<br />

PREMIERE MONDIALE<br />

Germania/Austria<br />

Allemagne/Autriche<br />

MARC BAUDER<br />

2013, digital cinema HD, col., 93’<br />

v.o. te<strong>de</strong>sco/allemand; st. inglese/ang<strong>la</strong>is<br />

traduzione simultanea francese<br />

traduction simultanée français<br />

9.8.13, 11.00 – Cinema Teatro Kursaal<br />

10.8.13, 18.30 – L'Altra Sa<strong>la</strong>


MASTER OF THE UNIVERSE<br />

12<br />

«Welche Mechanismen führen dazu, dass immer neue Generationen von Managern ähnlichen Verhaltensmustern<br />

folgen? Kann die Lösung <strong>de</strong>r Krise in <strong>de</strong>r Begrenzung einzelner Gehälter o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Höhe<br />

staatlicher Zuschüsse bestehen? Und: Hat die Finanzbranche letztlich nur ein Phänomen zur Perfektion<br />

getrieben, das längst tief in unserer Gesellschaft verankert ist?» (Marc Bau<strong>de</strong>r)<br />

Negli anni 80, quando il sistema bancario, una volta onesto, è stato trasformato in terreno di gioco<br />

<strong>de</strong>ll’innovazione finanziaria sull’onda <strong>de</strong>l<strong>la</strong> reaganomics e <strong>de</strong>l tatcherismo, è nata una razza che lo<br />

scrittore americano Tom Wolfe ha battezzato «Master of Universe»: Un nome preso in prestito da una<br />

serie di brutti pupazzetti giocattolo, simbolo di arroganza. I bancari così <strong>de</strong>nominati, si sono subito appropriati<br />

<strong>de</strong>l nome. Anche il simpatico signore di mezza età che pren<strong>de</strong> <strong>la</strong> paro<strong>la</strong> nel documentario di<br />

Marc Bau<strong>de</strong>r.<br />

Rainer Voss non vuole rive<strong>la</strong>re il nome <strong>de</strong>l suo prece<strong>de</strong>nte datore di <strong>la</strong>voro, ma ha comunque molto<br />

da raccontare. Informazioni su cosa fa <strong>la</strong> gente nelle torri di cristallo di Francoforte e <strong>de</strong>l mondo, cosa<br />

li spinge e che conseguenze hanno le loro azioni per noi tutti. Master of the Universe è una visita guidata<br />

all’interno <strong>de</strong>l sistema finanziario. Quando si conclu<strong>de</strong>, abbiamo i brividi.<br />

Il nostro informatore conosce l’argomento. Ha incominciato <strong>la</strong> sua ascesa professionale negli anni 80,<br />

contemporaneamente al suo settore. Esseri «quasi divini« portavano dall’America nuove teorie finanziarie<br />

nell’assonnato mondo bancario te<strong>de</strong>sco e, con l’aiuto <strong>de</strong>i computer, creavano prodotti finanziari<br />

sempre più complessi. Nelle parole di Rainer Voss, il <strong>la</strong>voro <strong>de</strong>l banchiere d’investimenti non sembra<br />

tanto motivato dall’avidità, ma piuttosto dall’istinto <strong>de</strong>l gioco di un bambino in un’enorme<br />

cassetta <strong>de</strong>l<strong>la</strong> sabbia. Contrariamente al passato, oggi «molto potrebbe rompersi» e molto si è già rotto,<br />

anche nel<strong>la</strong> vita di Voss. Quando gli chiediamo <strong>de</strong>l<strong>la</strong> famiglia, improvvisamente, lui così eloquente,<br />

tace, non trova le parole. Questo <strong>la</strong> dice lunga su una professione che richie<strong>de</strong> un impegno senza limiti.<br />

Nell’iso<strong>la</strong>mento consapevolmente cercato dal<strong>la</strong> realtà sociale, c’è forse il segno di una perdita <strong>de</strong>l<br />

senso di responsabilità <strong>de</strong>l settore bancario, che si è manifestata negli ultimi anni con una serie di<br />

scandali, fallimenti e salvataggi forzati.<br />

Dal 2007 <strong>la</strong> crisi finanziaria si sta avvicinando al<strong>la</strong> nostra vita quotidiana, come un incendio che cova<br />

sotto <strong>la</strong> cenere. È iniziata con il col<strong>la</strong>sso di alcuni hedgefonds, ha contagiato Lehman Brothers, ha<br />

coinvolto le più grandi banche <strong>de</strong>l mondo e ha portato i salvatori <strong>de</strong>lle banche, gli stati sovrani occi<strong>de</strong>ntali,<br />

sull’orlo <strong>de</strong>l fallimento.<br />

Chi sarà il prossimo? Le risposte di Rainer Voss sono inquietanti, soprattutto perché non provengono<br />

dai giornali scandalistici, bensì da un insi<strong>de</strong>r. A volte, anche lui riesce a stupirsi: «Che si discuta anni<br />

per un paio di centinaia milioni al<strong>la</strong> cultura, ma che si <strong>de</strong>cida di dare 100 o 200 miliardi per il salvataggio<br />

di una banca in un week end - (tira un immaginario sciacquone) - va. È veramente affascinante.»<br />

Uno come Voss, che ti tiene incol<strong>la</strong>to per 90 minuti con i suoi racconti, è una manna. Marc Bau<strong>de</strong>r lo<br />

inserisce in un contesto inquietante, un grattacielo di uffici abbandonati, con curiosità e attenzione<br />

per l’uso <strong>de</strong>gli spazi e le pause di riflessione. L’ex banchiere e il documentarista hanno trovato il modo<br />

di offrire un profitto supplementare al loro pubblico: Più trasparenza. (Julia Marx)<br />

Marc Bau<strong>de</strong>r<br />

Nato a Stoccarda nel 1972, dopo gli studi in economia a Colonia, St. Gallo e New York, fonda <strong>la</strong> casa<br />

di produzione bau<strong>de</strong>rfilm e studia al HFF Konrad Wolf. Ha girato vari documentari per <strong>la</strong> TV e il cinema,<br />

spesso sul mondo <strong>de</strong>ll’economia come Der top Manager (2007) o grew or go (2003), che saranno<br />

l’argomento <strong>de</strong>l<strong>la</strong> pièce teatrale Unter Eis. Un altro tema ricorrente di Bau<strong>de</strong>r è il sistema repressivo<br />

<strong>de</strong>l<strong>la</strong> DDR e le sue conseguenze, per esempio nel documentario je<strong>de</strong>r schweigt von etwas an<strong>de</strong>rem<br />

(2006) e nel<strong>la</strong> sua prima fiction Das System (2012).


MASTER OF THE UNIVERSE<br />

«Welche Mechanismen führen dazu, dass immer neue Generationen von Managern ähnlichen Verhaltensmustern<br />

folgen? Kann die Lösung <strong>de</strong>r Krise in <strong>de</strong>r Begrenzung einzelner Gehälter o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Höhe<br />

staatlicher Zuschüsse bestehen? Und: Hat die Finanzbranche letztlich nur ein Phänomen zur Perfektion<br />

getrieben, das längst tief in unserer Gesellschaft verankert ist?» (Marc Bau<strong>de</strong>r)<br />

Quand dans les années 80, le secteur bancaire, naguère si honnête, a été libéralisé dans le sil<strong>la</strong>ge<br />

<strong>de</strong>s reaganomics et du thatchérisme en <strong>de</strong>venant une aire <strong>de</strong> jeux <strong>de</strong> «l'innovation financière», ce<strong>la</strong><br />

a donné naissance à une espèce que l'écrivain Tom Wolfe surnomme les «Masters of the Universe»:<br />

du nom d’une série <strong>de</strong> <strong>la</strong>i<strong>de</strong>s figurines empruntant le symbole <strong>de</strong> l'orgueil (Hybris). Les banquiers<br />

d'investissement ainsi désignés ont repris à leur compte cette <strong>de</strong>scription. Comme le fait ce sympathique<br />

homme d'âge moyen à qui le documentaire <strong>de</strong> Marc Bau<strong>de</strong>r a donné <strong>la</strong> parole.<br />

Rainer Voss ne veut pas révéler le nom <strong>de</strong> son ancien employeur, mais par contre a tant à raconter.<br />

Sur ce qui motive les gens dans les bureaux <strong>de</strong>s tours scintil<strong>la</strong>ntes <strong>de</strong> Francfort et du mon<strong>de</strong> entier,<br />

sur ce qu’ils font et sur ce que ce<strong>la</strong> a pour conséquence – pour nous tous. Master of the Universe est<br />

une déambu<strong>la</strong>tion documentée à l’intérieur <strong>de</strong> <strong>la</strong> finance. Quand elle est prend fin, elle nous a donné<br />

<strong>de</strong>s sueurs froi<strong>de</strong>s.<br />

Notre informateur connaît le terrain. Il a commencé son ascension simultanément avec celle <strong>de</strong><br />

sa branche dans les années 1980. Des «êtres divins» venus d’Amérique exportèrent une nouvelle<br />

connaissance financière hégémonique dans le somnolent mon<strong>de</strong> bancaire allemand, et on a commencé<br />

à utiliser <strong>de</strong>s ordinateurs pour créer <strong>de</strong>s produits financiers <strong>de</strong> plus en plus complexes. Selon<br />

les dires <strong>de</strong> Rainer Voss, le travail du banquier d’investissement n’est pas tant motivé par l’avidité,<br />

que par l’instinct du jeu d’un enfant dans un énorme bac à sable. Mais contrairement au passé «beaucoup<br />

peut s’abîmer dans le bac à sable». Beaucoup a déjà été brisé, dans sa propre vie également.<br />

Quand l'homme, en général éloquent, est interrogé sur sa vie <strong>de</strong> famille, il cherche soudain ses mots,<br />

et ce<strong>la</strong> en dit long sur le coût humain d'une profession qui exige un engagement total. Dans l'isolement<br />

consciemment favorisé <strong>de</strong> <strong>la</strong> réalité sociale, se trouve peut-être un indice pour <strong>la</strong> perte du sens<br />

<strong>de</strong> responsabilité dans le secteur bancaire qui s'est manifestée au cours <strong>de</strong>s <strong>de</strong>rnières années, par<br />

une pléthore <strong>de</strong> scandales, <strong>de</strong> faillites et <strong>de</strong> sauvetages forcés.<br />

Depuis 2007, <strong>la</strong> crise financière avance comme un feu qui couve dans notre quotidien. Elle débuta<br />

avec l’effondrement <strong>de</strong> quelques fonds spécu<strong>la</strong>tifs exotiques, se propagea à Lehman Brothers, rattrapa<br />

les plus gran<strong>de</strong>s banques du mon<strong>de</strong> et entraîna alors les sauveurs <strong>de</strong>s banques - les Etats occi<strong>de</strong>ntaux<br />

- au bord <strong>de</strong> l'abîme. Qui sera le prochain? Les réponses <strong>de</strong> Rainer Voss sont inquiétantes,<br />

d’autant plus qu'elles ne viennent pas du catastrophisme <strong>de</strong> <strong>la</strong> presse <strong>de</strong> caniveau, mais <strong>de</strong> l'expérience<br />

d'un initié. Parfois, l'étonnement s’empare même <strong>de</strong> lui: «Que l’on se dispute pour quelques<br />

100 millions à l’année versés à <strong>la</strong> culture, mais que l’on accor<strong>de</strong> 100 ou 200 milliards d'euros en un<br />

week-end - pour le sauvetage <strong>de</strong> banques [il tire une chasse d’eau imaginaire], – ce<strong>la</strong> passe. C'est<br />

vraiment fascinant.»<br />

Un individu comme Voss, capable <strong>de</strong> capter notre attention pendant 90 minutes par ce qu’il a à dire<br />

et comment il le dit, est un coup <strong>de</strong> chance. Marc Bau<strong>de</strong>r le met en scène dans le contexte légèrement<br />

inquiétant d'un immeuble <strong>de</strong> bureaux vi<strong>de</strong>s, avec une curiosité alerte et un f<strong>la</strong>ir intelligent pour<br />

l'utilisation <strong>de</strong> l'espace et <strong>de</strong>s pauses <strong>de</strong> réflexion. L’ex-banquier et le documentariste ont trouvé le<br />

moyen d’offrir une plus-value certaine à leur public: Par plus <strong>de</strong> transparence. (Julia Marx)<br />

13<br />

Marc Bau<strong>de</strong>r<br />

Né à Stuttgart en 1974, après <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s d’économie et <strong>de</strong> gestion à Cologne, Saint-Gall et New York,<br />

il fonda <strong>la</strong> maison <strong>de</strong> production bau<strong>de</strong>rfilm et entreprit <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s à <strong>la</strong> HFF Konrad Wolf. Il a tourné<br />

plusieurs films documentaires pour <strong>la</strong> télévision et le cinéma, souvent sur le mon<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’économie<br />

comme Der Top-Manager (2007) ou grow or go (2003), qui fournit l’argument <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièce <strong>de</strong> théâtre<br />

Unter Eis. Un autre thème récurrent <strong>de</strong> Bau<strong>de</strong>r est l’appareil répressif <strong>de</strong> <strong>la</strong> RDA et ses répercussions,<br />

par exemple dans le documentaire primé je<strong>de</strong>r schweigt von etwas an<strong>de</strong>rem (2006) et dans sa première<br />

fiction Das System (2012).


MASTER OF THE UNIVERSE<br />

14<br />

«Welche Mechanismen führen dazu, dass immer neue Generationen von Managern ähnlichen Verhaltensmustern<br />

folgen? Kann die Lösung <strong>de</strong>r Krise in <strong>de</strong>r Begrenzung einzelner Gehälter o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Höhe<br />

staatlicher Zuschüsse bestehen? Und: Hat die Finanzbranche letztlich nur ein Phänomen zur Perfektion<br />

getrieben, das längst tief in unserer Gesellschaft verankert ist?» (Marc Bau<strong>de</strong>r)<br />

Als das einst so bie<strong>de</strong>re Bankgeschäft in <strong>de</strong>n 1980er Jahren im Zuge von Reaganomics und Thatcherismus<br />

zum Abenteuerspielp<strong>la</strong>tz <strong>de</strong>r «Finanzinnovationen» liberalisiert wur<strong>de</strong>, brachte es eine Spezies<br />

hervor, welcher <strong>de</strong>r Schriftsteller Tom Wolfe <strong>de</strong>n Übernamen «Masters of the Universe» verpasste:<br />

ein <strong>de</strong>m Namen einer Reihe hässlicher Spielzeugfiguren entlehntes Sinnbild <strong>de</strong>r Hybris. Die damit bezeichneten<br />

Investmentbanker haben es sofort als Selbstbeschreibung übernommen. So auch jener<br />

sympathische Herr mittleren Alters, <strong>de</strong>m <strong>de</strong>r Dokumentarfilm von Marc Bau<strong>de</strong>r das Wort erteilt.<br />

Den Namen seines ehemaligen Arbeitgebers will Rainer Voss nicht preisgeben, doch sonst weiss er<br />

viel zu erzählen. Darüber, was die Leute in <strong>de</strong>n glitzern<strong>de</strong>n Bürotürmen in Frankfurt und weltweit antreibt,<br />

was sie machen und was für Konsequenzen das hat – für uns alle. Master of the Universe ist<br />

eine sachkundig geführte Tour durch das Innere <strong>de</strong>s Finanzwesens. Ist sie zu En<strong>de</strong>, hat sie uns das<br />

Gruseln gelehrt.<br />

Unser Gewährsmann kennt das Terrain. Sein Aufstieg begann zeitgleich mit <strong>de</strong>m seiner Branche in<br />

<strong>de</strong>n 1980er Jahren. Da trugen «gottgleiche Wesen» aus Amerika das neue, finanztheoretische Herrschaftswissen<br />

in die verschnarchte <strong>de</strong>utsche Bankenwelt, und man begann, Computer einzusetzen,<br />

um immer komplexere Finanzprodukte zu kreieren. Nach <strong>de</strong>n Worten von Rainer Voss ist die Arbeit<br />

<strong>de</strong>s Investmentbankers nicht so sehr von Gier motiviert, son<strong>de</strong>rn vom Spieltrieb eines Kin<strong>de</strong>s in einer<br />

riesigen Sandkiste. Doch im Gegensatz zu damals «könnte heute in <strong>de</strong>r Sandkiste viel kaputtgehen».<br />

Vieles ist bereits kaputtgegangen, wohl auch in seinem eigenen Leben. Wie <strong>de</strong>r sonst so eloquente<br />

Mann, nach seinem Familienleben gefragt, plötzlich nach Worten ringt, spricht Bän<strong>de</strong> über die<br />

menschlichen Kosten eines Berufs, <strong>de</strong>r restlose Vereinnahmung voraussetzt. In <strong>de</strong>r bewusst geför<strong>de</strong>rten<br />

Abkapselung von <strong>de</strong>r sozialen Realität mag eine Wurzel liegen für <strong>de</strong>n Verlust von Verantwortungsbewusstsein<br />

im Banking, <strong>de</strong>r sich in <strong>de</strong>n letzten Jahren in einer Fülle von Skandalen, Pleiten und<br />

erzwungenen Rettungsaktionen manifestiert hat.<br />

Seit 2007 nähert sich die Finanzkrise wie ein Schwelbrand unserem Alltag. Sie begann mit <strong>de</strong>m Kol<strong>la</strong>ps<br />

einiger exotischer Hedgefonds, sprang über auf Lehman Brothers, holte die grössten Banken <strong>de</strong>r<br />

Welt ein und brachte dann auch die Retter <strong>de</strong>r Banken an <strong>de</strong>n Rand <strong>de</strong>s Abgrunds, die westlichen<br />

Staaten. Was kommt als nächstes? Rainer Voss’ Antworten sind beunruhigend, umso mehr, als sie<br />

nicht in <strong>de</strong>r aufgeregten Schwarzmalerei <strong>de</strong>s Boulevards daherkommen, son<strong>de</strong>rn sich aus <strong>de</strong>r Erfahrung<br />

<strong>de</strong>s Insi<strong>de</strong>rs herleiten. Wobei ihn manchmal selbst das Staunen überkommt: «Dass man über ein<br />

paar 100 Millionen in <strong>de</strong>r Kultur jahre<strong>la</strong>ng streitet, aber für 'ne Bankenrettung mal eben 100 o<strong>de</strong>r 200<br />

Milliar<strong>de</strong>n über ein Wochenen<strong>de</strong> – [zieht eine imaginäre Klospülung] – das geht. Das ist schon faszinierend.»<br />

Einer wie Voss, <strong>de</strong>r uns durch das, was er zu sagen hat und wie er es sagt, 90 Minuten bei <strong>de</strong>r Stange<br />

halten kann, ist ein Glücksfall. Marc Bau<strong>de</strong>r setzt ihn in <strong>de</strong>r leicht ominösen Kulisse eines leer stehen<strong>de</strong>n<br />

Bürogebäu<strong>de</strong>s in Szene, mit wacher Neugier und klugem Gespür für <strong>de</strong>n Einsatz von Raum<br />

und Reflektionspausen. Der Ex-Banker und <strong>de</strong>r Dokumentarist haben einen Weg gefun<strong>de</strong>n, ihrem Publikum<br />

einen sicheren Gewinn zu verschaffen: Mehr Durchblick. (Julia Marx)<br />

Marc Bau<strong>de</strong>r<br />

1974 in Stuttgart geboren, studierte Marc Bau<strong>de</strong>r zunächst BWL in Köln, St. Gallen und New York, ehe<br />

er die Produktionsfirma bau<strong>de</strong>rfilm grün<strong>de</strong>te und ein Studium an <strong>de</strong>r HFF Konrad Wolf aufnahm. Seither<br />

hat er mehrere Dokumentarfilme für TV und Kino gedreht, oft über die Welt <strong>de</strong>r Wirtschaft wie Der<br />

Top-Manager (2007) o<strong>de</strong>r grow or go (2003), <strong>de</strong>r die Vor<strong>la</strong>ge für das Theaterstück Unter Eis bil<strong>de</strong>te. Ein<br />

an<strong>de</strong>res wie<strong>de</strong>rkehren<strong>de</strong>s Thema bei Bau<strong>de</strong>r sind <strong>de</strong>r Repressionsapparat <strong>de</strong>r DDR und seine Nachwirkung,<br />

etwa im preisgekrönten Dokumentarfilm je<strong>de</strong>r schweigt von etwas an<strong>de</strong>rem (2006) und in<br />

seinem Spielfilm<strong>de</strong>büt Das System (2012).


WATERMARKS – Three Letters from China<br />

15<br />

regia/réalisation: Luc Schaedler<br />

sceneggiatura/scénario: Luc Schaedler<br />

dialoghi/dialogues: Markus Schiesser<br />

fotografia/image: Luc Schaedler<br />

montaggio/montage: Martin Witz<br />

suono/son: Markus Schiesser<br />

produzione/production: go between films<br />

Tellstr. 3, CH–8004 Zürich<br />

lucschaedler@gobetweenfilms.com<br />

coproduzione/coproduction: Schweizer Radio<br />

und Fernsehen SRG SSR<br />

world sales: Wi<strong>de</strong>house<br />

9, rue Bleue, F–75009 Paris<br />

ac@wi<strong>de</strong>house.org<br />

distribuzione CH/distribution CH: Xenix<br />

Filmdistribution<br />

Langstr. 64, CH–8004 Zürich<br />

c.thurston@xenixfilm.ch<br />

PRIMA MONDIALE<br />

PREMIERE MONDIALE<br />

Svizzera<br />

Suisse<br />

LUC SCHAEDLER<br />

2013, digital cinema HD, col., 80’<br />

v.o. cinese/chinois; st. inglese/ang<strong>la</strong>is<br />

traduzione simultanea francese<br />

traduction simultanée français<br />

10.8.13, 11.00 – Cinema Teatro Kursaal<br />

11.8.13, 18.30 – L'Altra Sa<strong>la</strong>


WATERMARKS – Three Letters From China<br />

16<br />

«Seit <strong>de</strong>r Nie<strong>de</strong>rsch<strong>la</strong>gung <strong>de</strong>r Demokratiebewegung im Jahr 1989 verfolge ich <strong>de</strong>n Umbruch Chinas<br />

so erstaunt wie irritiert: Das Land gleicht einer Grossbaustelle und scheint sich auf <strong>de</strong>r überstürzten<br />

Suche nach sich selbst zu befin<strong>de</strong>n. In dieser vertrackten Gegenwart unternehmen die Protagonisten<br />

zaghafte und zugleich mutige Schritte in die Zukunft.» (Luc Schaedler)<br />

L’acqua è il bene più prezioso: nelle «Tre lettere dal<strong>la</strong> Cina» di Luc Schaedler, così riflessive e sensibili,<br />

diventa evi<strong>de</strong>nte. Dove l’acqua si è esaurita, dove viene inquinata, <strong>la</strong> vita si sfascia. Sul suolo <strong>de</strong>sertificato<br />

di Minqin, nel vil<strong>la</strong>ggio abbandonato di Gansu, il contadino Wei Guanzei può ancora allevare<br />

solo qualche pecora e ven<strong>de</strong>re sementi di finocchio. La maggior parte <strong>de</strong>gli abitanti di quel<strong>la</strong> che una<br />

volta era un’oasi, se ne è andata: Wei dice che avrebbe dovuto farlo anche lui.<br />

Cambio di scena, siamo a Sud: dietro le pittoresche montagne carsiche <strong>de</strong>l vil<strong>la</strong>ggio di Jiuxiaocu, nei<br />

pressi <strong>de</strong>l polo turistico di Yanshuo, l’acqua scen<strong>de</strong> p<strong>la</strong>cidamente verso i campi di riso. Le scritte rosse<br />

<strong>de</strong>lle guardie <strong>de</strong>l<strong>la</strong> rivoluzione maoista non sono scomparse <strong>de</strong>l tutto dai muri. Si capisce quanto<br />

sia difficile e penoso, per <strong>la</strong> comunità <strong>de</strong>l vil<strong>la</strong>ggio, guarire dalle ferite provocate dal terrore <strong>de</strong>l passato.<br />

Sempre che un giorno possano guarire. Li Yuming, figlio di un ex proprietario terriero, ricorda.<br />

Nuovo cambio di scena: ci immaginiamo controvoglia il sapore <strong>de</strong>i pesci che Chen Zaifu raccoglie con<br />

<strong>la</strong> rete sul<strong>la</strong> sua barca nel<strong>la</strong> megalopoli Chongqin. Il professor Wu, un vecchio ambientalista, li compra<br />

ancora e intona instancabile una vecchia canzone. Chen dice: se fossi andato a scuo<strong>la</strong>, non farei<br />

il pescatore.<br />

Tre, quattro regioni <strong>de</strong>ll’Impero di Mezzo e il <strong>de</strong>stino di due generazioni. Lo scorrere <strong>de</strong>ll’acqua e <strong>de</strong>l<br />

tempo legano le storie. La filigrana, «watermarks» <strong>de</strong>l titolo, stigmatizza <strong>la</strong> situazione odierna <strong>de</strong>l<strong>la</strong><br />

Cina, caratterizzata dal<strong>la</strong> fragilità e dall’incertezza. Nel 2011 il regista Luc Schaedler, che è anche dietro<br />

<strong>la</strong> cinepresa, e il suo co-autore e intervistatore Markus Schiesser, che vive in Cina, hanno seguito<br />

per mesi <strong>la</strong> gente nel<strong>la</strong> loro vita quotidiana, hanno vissuto con loro, mangiato, fumato, fino a farsi raccontare<br />

quietamente <strong>la</strong> loro vita.<br />

Ecco il figlio <strong>de</strong>l contadino Wei, attaccato al<strong>la</strong> sua terra natale di Minqin, accompagnato dal<strong>la</strong> moglie.<br />

Una volta l’anno viene ad aiutare il padre nel raccolto e poi torna a guadagnarsi <strong>la</strong> vita a Wusutu, a<br />

600 km di distanza, come <strong>la</strong>voratore stagionale, autista di escavatrice nelle polverose miniere di carbone.<br />

È qui che <strong>la</strong> sua giovane moglie si sente a casa, non presso i suoceri. Un piccolo gesto brusco,<br />

una <strong>la</strong>crima trattenuta dal<strong>la</strong> moglie, o lo sguardo <strong>de</strong>ll’uomo sul pavimento <strong>de</strong>l<strong>la</strong> cucina, entrando nel<strong>la</strong><br />

stanzina che hanno affittato, <strong>la</strong> dicono lunga. Riusciranno a sopravvivere, giovane coppia con un<br />

bambino?<br />

Riuscirà Li Yunchuang, segretario di partito in pensione a Jiuxiancun, nel mezzo di una sequenza ingannevolmente<br />

bel<strong>la</strong>, a mantenere le tradizioni e il senso di comunità che unisce gli abitanti <strong>de</strong>l vil<strong>la</strong>ggio?<br />

E infine, ecco Chaomei, trovatel<strong>la</strong>, con atteggiamenti da maschiaccio, adottando<strong>la</strong> il pescatore<br />

Chen e sua moglie a Chongqin hanno vio<strong>la</strong>to <strong>la</strong> legge che permette di avere solo un figlio e<br />

pertanto vanno incontro a problemi: Chaomei che preferisce essere uomo piuttosto che femmina<br />

nel<strong>la</strong> Cina di oggi e conquista subito i nostri cuori con <strong>la</strong> sua tenera fiducia di sé, riuscirà a sopravvivere<br />

nel<strong>la</strong> «libertà» <strong>de</strong>l<strong>la</strong> megalopoli?<br />

«Mi interessano le persone che stanno dietro le strutture» dice Luc Schaedler. All’inizio questo doveva<br />

essere un film sull’acqua, ne è venuta fuori una storia di vite rimaste in sospeso, storie commuoventi.<br />

Storie fra speranze e occasioni perse in tempi di violenti cambiamenti. (Martin Wal<strong>de</strong>r)<br />

Luc Schaedler<br />

Nato nel 1963 a Zurigo. Studi di Etnologia e Cinema. Dottorato in Etnologia. Col<strong>la</strong>boratore <strong>de</strong>l cinema<br />

Xenix e fra i fondatori <strong>de</strong>l cineclub per bambini Lanterna Magica. Dirige il dipartimento di antropologia<br />

visiva al Völkerkun<strong>de</strong>museum <strong>de</strong>ll’Università di Zurigo (dal 2006 fino al 2008). Dal 1996 regista e<br />

produttore – go btween films zürich; 1997 Ma<strong>de</strong> in Hong Kong (Leipzig, in concorso), 2005 Angry<br />

Monk (Sundance, in concorso), 2013 Watermarks.


WATERMARKS – Three Letters From China<br />

«Seit <strong>de</strong>r Nie<strong>de</strong>rsch<strong>la</strong>gung <strong>de</strong>r Demokratiebewegung im Jahr 1989 verfolge ich <strong>de</strong>n Umbruch Chinas<br />

so erstaunt wie irritiert: Das Land gleicht einer Grossbaustelle und scheint sich auf <strong>de</strong>r überstürzten<br />

Suche nach sich selbst zu befin<strong>de</strong>n. In dieser vertrackten Gegenwart unternehmen die Protagonisten<br />

zaghafte und zugleich mutige Schritte in die Zukunft.» (Luc Schaedler)<br />

L’eau est le bien le plus précieux: ce<strong>la</strong> ressort c<strong>la</strong>irement du film <strong>de</strong> Luc Schaedler, les «trois missives<br />

<strong>de</strong> Chine», si sensuelles et contemp<strong>la</strong>tives. Où l’eau se tarit et où elle est polluée, <strong>la</strong> vie va <strong>de</strong> travers.<br />

Sur le sol désertifié <strong>de</strong> Minqin, son vil<strong>la</strong>ge abandonné dans le nord du Gansu, le paysan Wei Guanzei<br />

peut tout juste élever quelques moutons et cultiver <strong>de</strong>s graines <strong>de</strong> fenouil pour les vendre. La plupart<br />

<strong>de</strong>s habitants <strong>de</strong> l’oasis, jadis fertile, sont partis; Wei dit qu’il aurait aussi dû s’en aller.<br />

Changement <strong>de</strong> scène, au Sud: Derrière les pittoresques montagnes karstiques du vil<strong>la</strong>ge <strong>de</strong> Jiuxiancun,<br />

proche du pôle touristique <strong>de</strong> Yangshuo, l’eau s’écoule en c<strong>la</strong>potant vers les champs <strong>de</strong> riz. Sur<br />

les murs, les inscriptions en rouge <strong>de</strong>s impétueux Gar<strong>de</strong>s rouges <strong>de</strong> Mao n’ont pas encore pu être<br />

complètement <strong>la</strong>vées. On se rend compte à quel point les p<strong>la</strong>ies causées par <strong>la</strong> terreur passée sont<br />

difficiles et lentes à cicatriser dans <strong>la</strong> communauté vil<strong>la</strong>geoise. Pour autant qu’elles le soient un jour.<br />

Li Yuming, fils d’un ancien grand propriétaire terrien, se souvient. Nouveau changement <strong>de</strong> scène: On<br />

ne s’imagine plus <strong>la</strong> saveur <strong>de</strong>s poissons que Chen Zaifu retire du filet sur sa péniche, dans <strong>la</strong> mégapole<br />

<strong>de</strong> Chongqin, en Chine centrale. Le Professeur Wu, vieux militant écologique, achète toujours son<br />

poisson chez lui et entonne, sans se décourager, un chant <strong>de</strong> jadis. Chen dit: Si j’avais été à l’école,<br />

je ne ferai pas le pêcheur.<br />

Trois, quatre régions dans l’Empire du Milieu et les <strong>de</strong>stinées <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux générations. L’eau relie les histoires<br />

cou<strong>la</strong>nt à travers le temps. Les filigranes, les «watermarks» du titre, indiquent une situation simi<strong>la</strong>ire<br />

à celle <strong>de</strong> <strong>la</strong> Chine contemporaine, caractérisée par <strong>la</strong> fragilité et l’incertitu<strong>de</strong>. Le réalisateur<br />

Luc Schaedler, lui-même <strong>de</strong>rrière <strong>la</strong> caméra, et son co-auteur et intervieweur Markus Schiesser, qui<br />

vit en Chine, ont observé, en 2011, le quotidien <strong>de</strong>s gens pendant plusieurs mois; ils ont vécu, mangé,<br />

fumé et passé du temps avec eux, et les ont incités ainsi calmement à raconter leur vie.<br />

Voilà le fils du paysan Wei, attaché à sa terre natale <strong>de</strong> Minqin, accompagné par sa femme, qui ai<strong>de</strong><br />

son père une fois par an pour <strong>la</strong> récolte, puis s’en va à nouveau gagner sa vie comme travailleur migrant<br />

à 600 km <strong>de</strong> là, à Wusutu, comme pelleteur dans les mines <strong>de</strong> charbon poussiéreuses. C’est là<br />

que sa jeune femme se sent à <strong>la</strong> maison et non chez ses beaux-parents. Un petit geste brusque en<br />

racontant, une <strong>la</strong>rme essuyée par <strong>la</strong> femme, ou le regard <strong>de</strong> l'homme sur le sol <strong>de</strong> <strong>la</strong> cuisine en entrant<br />

dans <strong>la</strong> «cage à <strong>la</strong>pin» où il habite, en disent long. Pourront-ils résister comme couple avec leur<br />

jeune fils?<br />

Au milieu d’une séquence du film, trompeusement belle, Li Yunchuang, le secrétaire du parti à <strong>la</strong><br />

retraite à Jiuxiancun, parviendra-t-il à conserver le sens <strong>de</strong> <strong>la</strong> communauté et <strong>de</strong>s coutumes qui<br />

unissent les habitants du vil<strong>la</strong>ge? Enfin, voici Chaomei, garçon manqué, enfant trouvé et adopté par<br />

le pêcheur Chen et son épouse à Chongqing, cause <strong>de</strong> désagréments pour le couple, en raison <strong>de</strong><br />

l’infraction à <strong>la</strong> politique <strong>de</strong> l'enfant unique: Chaomei qui préférerait être un homme qu’une femme<br />

dans <strong>la</strong> Chine actuelle, et qui conquit immédiatement nos cœurs par sa douce autonomie, pourra-telle<br />

s’affirmer dans <strong>la</strong> «liberté» <strong>de</strong> <strong>la</strong> mégapole?<br />

«Les gens <strong>de</strong>rrière les structures m’intéressent», dit Luc Schaedler. Ce<strong>la</strong> aurait dû être d’abord un film<br />

à propos <strong>de</strong> l’eau, mais ces trois missives, émouvantes et calmes, nous parlent d’existences encore<br />

ouvertes, en suspens. Des histoires situées entre les revers <strong>de</strong> <strong>la</strong> vie et l’espoir à une époque <strong>de</strong> violents<br />

bouleversements. (Martin Wal<strong>de</strong>r)<br />

17<br />

Luc Schaedler<br />

Né en 1963 à Zurich. Étu<strong>de</strong>s d’ethnologie et <strong>de</strong> filmologie. Doctorat en ethnologie. Col<strong>la</strong>borateur du<br />

cinéma zurichois Xenix et <strong>de</strong> <strong>la</strong> création du cinéclub pour enfants, Lanterne Magique, directeur du<br />

département d'anthropologie visuelle au Völkerkun<strong>de</strong>museum <strong>de</strong> l’Université <strong>de</strong> Zurich (<strong>de</strong> 2006 à<br />

2008). Dès1996, réalisateur et producteur (go between films, zürich): 1997 Ma<strong>de</strong> in Hong Kong, (compétition<br />

Leipzig), 2005 Angry Monk (compétition Sundance), 2013 Watermarks.


WATERMARKS – Three Letters From China<br />

18<br />

«Seit <strong>de</strong>r Nie<strong>de</strong>rsch<strong>la</strong>gung <strong>de</strong>r Demokratiebewegung im Jahr 1989 verfolge ich <strong>de</strong>n Umbruch Chinas<br />

so erstaunt wie irritiert: Das Land gleicht einer Grossbaustelle und scheint sich auf <strong>de</strong>r überstürzten<br />

Suche nach sich selbst zu befin<strong>de</strong>n. In dieser vertrackten Gegenwart unternehmen die Protagonisten<br />

zaghafte und zugleich mutige Schritte in die Zukunft.» (Luc Schaedler)<br />

Wasser – das kostbarste Gut: in Luc Schaedlers so sinnlichen wie besinnlichen «drei Briefen aus China»<br />

wird es offenbar. Wo das Wasser versiegt, wo es verschmutzt wird, gerät das Leben aus <strong>de</strong>m Lot.<br />

Auf <strong>de</strong>m versteppten Bo<strong>de</strong>n seines ver<strong>la</strong>ssenen Dorfs Minqin im nördlichen Gansu kann Bauer Wei<br />

Guanzei gera<strong>de</strong> noch Schafe halten und Fenchelsamen zum Verkauf anbauen. Die meisten Bewohner<br />

<strong>de</strong>r ehemals fruchtbaren Oase sind weggezogen; Wei sagt, er hätte auch gehen sollen.<br />

Szenenwechsel in <strong>de</strong>n Sü<strong>de</strong>n: Hinter <strong>de</strong>n malerischen Karstbergen <strong>de</strong>s Dorfes Jiuxiancun nahe <strong>de</strong>s<br />

Touristenmagnets Yangshuo plätschert das Wasser idyllisch in <strong>de</strong>n Reisfel<strong>de</strong>rn. Die roten Inschriften<br />

von Maos wild wüten<strong>de</strong>n Rotgardisten haben sich noch immer nicht ganz von <strong>de</strong>n Mauern waschen<br />

<strong>la</strong>ssen. Deutlich wird, wie schwer und <strong>la</strong>ngsam nur die Wun<strong>de</strong>n <strong>de</strong>s damaligen Terrors in <strong>de</strong>r Dorfgemeinschaft<br />

verheilen. Wenn überhaupt je. Li Yuming, Sohn eines früheren Grossgrundbesitzers, erinnert<br />

sich daran. Und abermals Szenenwechsel: Wie schmackhaft die Fische sind, die Chen Zaifu auf<br />

seinem Hausboot in <strong>de</strong>r Millionenstadt Chongqin in Zentralchina aus <strong>de</strong>m Netz holt, mag man sich ungern<br />

vorstellen. Professor Wu, ein alter Umweltaktivist, kauft aber immer noch bei ihm und singt unverdrossen<br />

ein Lied von früher. Chen sagt: Wäre ich zur Schule gegangen, müsste ich nicht fischen.<br />

Drei, vier Regionen im Riesenreich <strong>de</strong>r Mitte, Schicksale über zwei Generationen. Das Wasser und die<br />

mit ihm verfliessen<strong>de</strong> Zeit verbin<strong>de</strong>n die Geschichten. Die Wasserzeichen, die «watermarks» <strong>de</strong>s Titels,<br />

verweisen auf eine vergleichbare Befindlichkeit im heutigen China, die von Fragilität und Ungewissheit<br />

geprägt ist. Regisseur Luc Schaedler, selber an <strong>de</strong>r Kamera, und sein in China leben<strong>de</strong>r Co-<br />

Autor und Interviewer Markus Schiesser haben die Menschen 2011 während Monaten in ihrem Alltag<br />

beobachtet, bei ihnen gelebt, mit ihnen gegessen, geraucht, gewartet und sie so ruhig zum Erzählen<br />

gebracht.<br />

Da ist Bauer Weis Sohn, <strong>de</strong>r an <strong>de</strong>r heimatlichen Scholle von Minqin hängt, mit seiner Frau ein Mal im<br />

Jahr <strong>de</strong>m Vater bei <strong>de</strong>r Ernte hilft, um dann wie<strong>de</strong>r 600 Kilometer weit entfernt in Wusutu als Baggerfahrer<br />

in staubigen Kohlenminen als Wan<strong>de</strong>rarbeiter sein Auskommen zu suchen. Dort wie<strong>de</strong>rum<br />

fühlt sich seine junge Frau zuhause, und nicht bei <strong>de</strong>n Schwiegereltern fernab. Eine kleine brüske<br />

Handbewegung beim Erzählen, eine verdrückte Träne ihrerseits, o<strong>de</strong>r die Art, wie <strong>de</strong>r Mann beim Eintreten<br />

in die Mietskasernenwohnung auf <strong>de</strong>n Küchenbo<strong>de</strong>n schaut, sprechen diskret Bän<strong>de</strong>. Können<br />

die bei<strong>de</strong>n mit ihrem kleinen Sohn als Paar überleben?<br />

Wird es, im trügerisch schönen Mittelteil <strong>de</strong>s Films, Li Yunchuang, <strong>de</strong>m pensionierten Parteisekretär<br />

in Jiuxiancun, gelingen, im Dorf <strong>de</strong>n Gemeinschaftssinn und verbin<strong>de</strong>n<strong>de</strong> Bräuche lebendig zu erhalten?<br />

Schliesslich die burschikose Chaomei, adoptiertes Fin<strong>de</strong>lkind <strong>de</strong>s Fischers Chen und seiner Frau<br />

in Chongqing, das <strong>de</strong>m Paar wegen eines beargwöhnten Verstosses gegen die Ein-Kind-Politik Ungemach<br />

bescherte: Wird sie, die im heutigen China lieber Mann als Frau wäre und uns in ihrer zarten Eigenständigkeit<br />

sofort ans Herz wächst, sich in <strong>de</strong>r «Freiheit» <strong>de</strong>r Megalopolis behaupten können?<br />

«Mich interessieren die Menschen hinter <strong>de</strong>n Strukturen», sagt Luc Schaedler. Erst hätte es ein Film<br />

zum Thema Wasser wer<strong>de</strong>n sollen, daraus sind offene, in <strong>de</strong>r Schwebe be<strong>la</strong>ssene Lebensgeschichten<br />

gewor<strong>de</strong>n, die uns dieser bewegen<strong>de</strong>, ruhige Film erzählt. Geschichten zwischen Verpasstem und Erhofftem<br />

in Zeiten gewaltiger Umbrüche. (Martin Wal<strong>de</strong>r)<br />

Luc Schaedler<br />

Geboren 1963 in Zürich, Studium <strong>de</strong>r Ethnologie und Filmwissenschaft. Ph.D. in Ethnologie. Mitarbeit<br />

im Zürcher Kino Xenix und beim Aufbau <strong>de</strong>s Kin<strong>de</strong>rfilmklubs Zauber<strong>la</strong>terne, Leiter <strong>de</strong>r Abteilung Visuelle<br />

Anthropologie am Völkerkun<strong>de</strong>museum <strong>de</strong>r Universität Zürich (2006 bis 2008). Seit 1996 Filmemacher<br />

und Produzent (go between films, zürich): 1997 Ma<strong>de</strong> in Hong Kong (Leipzig, Wettbewerb),<br />

2005 Angry Monk (Sundance, Wettbewerb), 2013 Watermarks.


DIE HÜTER DER TUNDRA<br />

19<br />

regia/réalisation: René Har<strong>de</strong>r<br />

sceneggiatura/scénario: René Har<strong>de</strong>r<br />

fotografia/image: Héne Harter, Dan Jåma<br />

montaggio/montage: Anika Simon<br />

musica/musique: Martin Tingvall, Michael<br />

K<strong>la</strong>ukein, Andreas Lonardoni<br />

suono/son: Rune Hansen, Gus Al Sabri, Nathan<br />

Berry<br />

produzione/production: Lichtblick Film<br />

Apostelnstr. 11, D–50667 Köln<br />

info@lichtblick-film.<strong>de</strong><br />

coproduzione/co-production: Re<strong>la</strong>tion 04 Media<br />

Buveien 37b, N–9407 Harstad<br />

kalle@re<strong>la</strong>tion04.com<br />

ZDF/Arte<br />

world sales: Autlook Filmsales<br />

Spitterberggasse 3/14, A–1070 Wien<br />

welcome@autlookfilm.com<br />

PRIMA MONDIALE<br />

PREMIERE MONDIALE<br />

Germania/Norvegia<br />

Allemagne/Norvège<br />

RENÉ HARDER<br />

2013, digital cinema HD, col., 85’<br />

v.o. sami, russo, norvegese/sami, russe, norvégien;<br />

st. inglese/ang<strong>la</strong>is<br />

traduzione simultanea francese<br />

traduction simultanée français<br />

11.8.13, 11.00 – Cinema Teatro Kursaal<br />

12.8.13, 18.30 – L'Altra Sa<strong>la</strong>


DIE HÜTER DER TUNDRA<br />

20<br />

«Als Filmemacher interessieren mich Menschen, die schwierigen Lebensumstän<strong>de</strong>n mit Lei<strong>de</strong>nschaft<br />

und Humor begegnen. Ihrem Blick will ich folgen und damit durch seine poetischen Motive einen<br />

letztlich politischen Film schaffen.» (René Har<strong>de</strong>r)<br />

All’inizio <strong>la</strong> nonna sie<strong>de</strong> nel soggiorno, vestita pesante, i capelli racchiusi in un fazzoletto colorato.<br />

Carda <strong>la</strong> <strong>la</strong>na con due tavolette di legno dai ferri appuntiti, per ren<strong>de</strong>r<strong>la</strong> sottile e morbida per il fuso.<br />

Par<strong>la</strong>: «Vorrei raccontarvi una storia, che mi tornava sempre al<strong>la</strong> mente. Ma a<strong>de</strong>sso non me <strong>la</strong> ricordo<br />

più.» Probabilmente <strong>la</strong> storia avrebbe raccontato <strong>de</strong>i bei vecchi tempi, prima <strong>de</strong>l crollo <strong>de</strong>ll’Unione<br />

Sovietica, quando i Sami vivevano in molti vil<strong>la</strong>ggi, quando i kolchoz garantivano un’esistenza sicura<br />

e gli allevatori di renne su al nord, potevano coltivare le loro antiche tradizioni.<br />

La luce che filtra attraverso le nuvole illumina <strong>la</strong> tundra sterminata e le mandrie di renne: queste immagini<br />

ci portano nel presente, nel<strong>la</strong> vita quotidiana <strong>de</strong>gli ultimi Sami che combattono per <strong>la</strong> loro sopravvivenza<br />

sul<strong>la</strong> peniso<strong>la</strong> russa di Ko<strong>la</strong>. Appartengono a quell’etnia che abita nel vasto territorio che<br />

si esten<strong>de</strong> a nord <strong>de</strong>l circolo po<strong>la</strong>re artico, dal<strong>la</strong> Norvegia attraverso Svezia, Fin<strong>la</strong>ndia, fino al<strong>la</strong> Russia.<br />

Al centro <strong>de</strong>l documentario c’è Krasnoschtschelje, un vil<strong>la</strong>ggio in un altro mondo. La vita <strong>de</strong>i 500 abitanti<br />

rimasti è molto dura, specialmente in inverno. La soglia <strong>de</strong>l<strong>la</strong> povertà è vicina, l’aspettativa di vita<br />

breve. Non ci sono stra<strong>de</strong>, il servizio medico è stato cancel<strong>la</strong>to, l’unico collegamento con il mondo è<br />

un elicottero che trasporta merci e persone a Murmansk. La gran<strong>de</strong> minaccia è rappresentata dall’esplorazione<br />

<strong>de</strong>l<strong>la</strong> tundra da parte <strong>de</strong>lle multinazionali minerarie. I loro grossi macchinari stanno scavando<br />

nelle vicinanze <strong>de</strong>l vil<strong>la</strong>ggio: i pascoli <strong>de</strong>lle renne nascondono nelle loro viscere oro, p<strong>la</strong>tino e<br />

alluminio.<br />

Non vengono condotte trattative. La terra appartiene al<strong>la</strong> Russia. Nel vil<strong>la</strong>ggio c’è preoccupazione, ma<br />

<strong>la</strong> gente è pronta a combattere per <strong>la</strong> sua esistenza e per le sue tradizioni ancestrali. La maggior parte<br />

<strong>de</strong>gli abitanti non pren<strong>de</strong> in consi<strong>de</strong>razione una vita alternativa in città, a Murmanks. Non vogliono<br />

vivere da nessuna altra parte e alcuni non possono vivere da nessuna altra parte.<br />

Il documentario ci mostra come i Sami sanno ribel<strong>la</strong>rsi, con <strong>de</strong>terminazione, per esempio fondando<br />

un proprio par<strong>la</strong>mento. Sascha, trent’anni, madre di famiglia e <strong>de</strong>putata, si impegna per dare un futuro<br />

al vil<strong>la</strong>ggio. Il senso di appartenenza tiene uniti gli abitanti. Questo si riflette anche durante le gare<br />

annuali di slitte trainate da renne, dove si spera negli spettatori provenienti da lontano. Le istanze <strong>de</strong>vono<br />

essere portate a conoscenza di tutti. Ne va <strong>de</strong>l<strong>la</strong> sopravvivenza <strong>de</strong>l popolo Sami e <strong>de</strong>lle renne,<br />

che <strong>de</strong>vono potersi muovere su un territorio di 1'000 km. La terra <strong>de</strong>ve diventare proprietà <strong>de</strong>i Sami.<br />

Il regista René Har<strong>de</strong>r, che si è dovuto confrontare anche con malintesi culturali, è riuscito in quattro<br />

anni a creare uno stretto contatto con i Sami. Con una picco<strong>la</strong> squadra di tecnici ha fatto riprese per<br />

6 mesi. Contenuto e immagini si fondono. Attraverso ritratti personali e le riprese straordinarie <strong>de</strong>i<br />

pae saggi naturali, il film documenta gli interessi economici di un mondo globalizzato, e sta dal<strong>la</strong> parte<br />

<strong>de</strong>l <strong>de</strong>stino di tutti i popoli indigeni incalzati dallo sfruttamento <strong>de</strong>lle risorse naturali, minacciati e<br />

al<strong>la</strong> fine <strong>de</strong>stinati all’estinzione. (Ma<strong>de</strong>leine Hirsiger)<br />

René Har<strong>de</strong>r<br />

Nato nel 1971 a Costanza. Ha studiato regia e teatro. Dal 1999 <strong>la</strong>vora come regista, autore e attore<br />

nei teatri di Amburgo, Görlitz, Lipsia e Costanza e al<strong>la</strong> TV (ZDF/NRD/arte). Vive ad Amburgo ed è padre<br />

di quattro figli. Ha realizzato diversi cortometraggi come regista e sceneggiatore. Herr Pilipenko und<br />

sein U-Boot (2007), con <strong>la</strong> co-regia di Jan Hinrik Drevs. Dal 2008 insegna recitazione e dirige <strong>la</strong> Scuo<strong>la</strong><br />

Superiore di Recitazione A<strong>la</strong>nus a Alfter (Bonn). Dal 2007 al 2012 ricerche e riprese per Die Hüter <strong>de</strong>r<br />

Tundra.


DIE HÜTER DER TUNDRA<br />

«Als Filmemacher interessieren mich Menschen, die schwierigen Lebensumstän<strong>de</strong>n mit Lei<strong>de</strong>nschaft<br />

und Humor begegnen. Ihrem Blick will ich folgen und damit durch seine poetischen Motive einen<br />

letztlich politischen Film schaffen.» (René Har<strong>de</strong>r)<br />

Au commencement du film, <strong>la</strong> grand-mère est assise dans le séjour, habillée chau<strong>de</strong>ment, ses cheveux<br />

noués d’un fou<strong>la</strong>rd coloré. Elle car<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>ine entre <strong>de</strong>ux p<strong>la</strong>nches <strong>de</strong> bois munies <strong>de</strong> pointes<br />

en métal pour l’affiner et l’assouplir avant <strong>de</strong> <strong>la</strong> filer. Elle dit: «J’aimerais vous raconter un conte qui<br />

me venait toujours à l’esprit auparavant. Mais maintenant, je n’arrive plus à m’en souvenir.» Le conte<br />

par<strong>la</strong>it-il du bon vieux temps avant <strong>la</strong> dissolution <strong>de</strong> l’Union soviétique, quand les Samis vivaient encore<br />

dans <strong>de</strong> nombreux vil<strong>la</strong>ges, quand il y avait encore <strong>de</strong>s kolkhoses qui assuraient leurs existences<br />

et quand les éleveurs <strong>de</strong> rennes pouvaient vivre leurs anciennes traditions sécu<strong>la</strong>ires dans le haut<br />

Nord?<br />

On enchaîne sur <strong>de</strong>s nuages au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> <strong>la</strong> toundra infiniment gran<strong>de</strong> et sur les troupeaux <strong>de</strong> rennes<br />

défi<strong>la</strong>nt dans le paysage: Ces images nous ramènent au présent, à l’époque mo<strong>de</strong>rne <strong>de</strong>s <strong>de</strong>rniers<br />

Samis qui luttent pour leur survie dans <strong>la</strong> péninsule russe <strong>de</strong> Ko<strong>la</strong>. Ils font partie <strong>de</strong> cette ethnie<br />

qui vit sur un vaste territoire au nord du cercle po<strong>la</strong>ire al<strong>la</strong>nt <strong>de</strong> <strong>la</strong> Norvège jusqu’à <strong>la</strong> Russie, en<br />

passant par <strong>la</strong> Fin<strong>la</strong>n<strong>de</strong> et <strong>la</strong> Suè<strong>de</strong>.<br />

Krasnoschtschelje, un vil<strong>la</strong>ge d’un autre mon<strong>de</strong>, se trouve au centre <strong>de</strong> ce documentaire révé<strong>la</strong>teur.<br />

La vie <strong>de</strong>s 500 habitants, qui sont restés, est très dure, surtout en hiver. Le seuil <strong>de</strong> pauvreté est proche,<br />

l’espérance <strong>de</strong> vie courte. Il n’y a pas <strong>de</strong> routes, l’approvisionnement médical a été suspendu, <strong>la</strong><br />

seule liaison avec le mon<strong>de</strong> est un hélicoptère qui apporte les marchandises et emporte les personnes<br />

à Mourmansk, <strong>la</strong> ville principale. La gran<strong>de</strong> menace se trouve dans l’exploration <strong>de</strong> <strong>la</strong> toundra par<br />

<strong>de</strong>s multinationales exploitant les matières premières, et dont les gran<strong>de</strong>s machines se rapprochent<br />

du <strong>de</strong>rnier vil<strong>la</strong>ge <strong>de</strong>s Samis: Car les pâturages <strong>de</strong>s rennes renferment <strong>de</strong> l’or, du p<strong>la</strong>tine et <strong>de</strong> l’aluminium<br />

dans leur sous-sol.<br />

Aucune négociation n’a lieu. Le pays appartient à <strong>la</strong> Russie. Dans le vil<strong>la</strong>ge, on est inquiet, mais les<br />

gens sont prêts à lutter pour leur existence et leurs traditions. Car une vie alternative dans <strong>la</strong> capitale<br />

<strong>de</strong> l’ob<strong>la</strong>st <strong>de</strong> Mourmansk n’est pas envisageable pour <strong>la</strong> plupart. Ils ne veulent pas vivre ailleurs et<br />

beaucoup ne pourraient pas vivre autrement.<br />

Le film montre avec calme et force <strong>la</strong> détermination <strong>de</strong>s Samis à se défendre en fondant, par exemple,<br />

leur propre parlement. C’est Sascha, mère et députée âgée <strong>de</strong> 30 ans, qui fait tout son possible<br />

pour donner un avenir au vil<strong>la</strong>ge. Le sens <strong>de</strong> <strong>la</strong> communauté assure <strong>la</strong> cohésion <strong>de</strong> <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion. La<br />

course annuelle <strong>de</strong> luges tirées par les rennes, pour <strong>la</strong>quelle on attend <strong>de</strong>s spectateurs venus <strong>de</strong> loin,<br />

le démontre. Les préoccupations doivent sortir. Car, en somme, il s’agit <strong>de</strong>s rennes, <strong>la</strong> base <strong>de</strong> l’existence<br />

<strong>de</strong>s Samis, et ils peuvent se dép<strong>la</strong>cer dans un rayon al<strong>la</strong>nt jusqu’à mille kilomètres. Le pays<br />

doit appartenir aux Samis.<br />

Le réalisateur René Har<strong>de</strong>r, qui a dû aussi abor<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s malentendus culturels, a réussi en quatre ans<br />

à bâtir un contact étroit avec <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion <strong>de</strong>s Samis. Avec une petite équipe, il a pu filmer pendant<br />

plus <strong>de</strong> six mois. Contenu et image se fon<strong>de</strong>nt en un tout. Le film documente par <strong>de</strong>s portraits personnels<br />

et <strong>de</strong> grandioses prises <strong>de</strong> vues <strong>de</strong> <strong>la</strong> nature les intérêts économiques supérieurs dans un<br />

mon<strong>de</strong> globalisé. Il soutient le sort <strong>de</strong> tous les peuples indigènes qui sont harcelés, menacés et finalement<br />

<strong>de</strong>stinés à disparaître à cause <strong>de</strong> l’exploitation <strong>de</strong>s matières premières. (Ma<strong>de</strong>leine Hirsiger)<br />

21<br />

René Har<strong>de</strong>r<br />

Né en 1971, il a grandi à Constance. Etu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> mise en scène et <strong>de</strong> sciences théâtrales appliquées.<br />

Dès 1999, il travaille comme réalisateur, auteur et acteur indépendant aux théâtres <strong>de</strong> Hambourg,<br />

Görlitz, Leipzig et Constance ainsi que pour le cinéma et <strong>la</strong> télévision (ZDF/NRD/arte). Il vit à Hambourg<br />

et est père <strong>de</strong> quatre enfants. Il a réalisé divers courts-métrages (réalisation et scénario). Il tourne<br />

en 2007 le documentaire Herr Pilipenko und sein U-Boot, en coréalisation avec Jan Hinrik Drevs. Dès<br />

2008, il enseigne le théâtre et dirige le département acteur <strong>de</strong> <strong>la</strong> Haute Ecole d’A<strong>la</strong>nus à Alfter (près<br />

<strong>de</strong> Bonn). 2007–2012: Recherches et tournage <strong>de</strong> Die Hüter <strong>de</strong>r Tundra.


DIE HÜTER DER TUNDRA<br />

22<br />

«Als Filmemacher interessieren mich Menschen, die schwierigen Lebensumstän<strong>de</strong>n mit Lei<strong>de</strong>nschaft<br />

und Humor begegnen. Ihrem Blick will ich folgen und damit durch seine poetischen Motive einen<br />

letztlich politischen Film schaffen.» (René Har<strong>de</strong>r)<br />

Am Anfang sitzt die Grossmutter in ihrer Stube, warm angezogen, ihre Haare in ein farbiges Kopftuch<br />

geknotet. Sie striegelt Wolle zwischen zwei mit Metallspitzen versehenen Holzbrettchen, um sie fein<br />

und gefügig fürs Spinnen zu machen. Sie sagt: «Ich möchte euch ein Märchen erzählen, das mir früher<br />

immer wie<strong>de</strong>r in <strong>de</strong>n Sinn gekommen ist. Aber jetzt kann ich mich nicht mehr daran erinnern.»<br />

Wür<strong>de</strong> das Märchen wohl von <strong>de</strong>n schönen alten Zeiten han<strong>de</strong>ln, damals, bevor die Sowjetunion in<br />

sich zusammenfiel, als die Samen noch in zahlreichen Dörfern lebten, als es noch existenzsichern<strong>de</strong><br />

Kolchosen gab und die Rentierzüchter hoch oben im Nor<strong>de</strong>n ihre Jahrhun<strong>de</strong>rte alte Tradition weiterführen<br />

konnten?<br />

Überblendung durch die Wolken auf die unendlich weite Tundra und durch das Land ziehen<strong>de</strong> Rentierher<strong>de</strong>n:<br />

Diese Bil<strong>de</strong>r führen uns in die Gegenwart, in die heutige Zeit <strong>de</strong>r letzten Samen, die auf <strong>de</strong>r<br />

russischen Halbinsel Ko<strong>la</strong> um ihr Überleben kämpfen. Sie gehören zu jener Ethnie, die sich über ein<br />

weites Gebiet nördlich <strong>de</strong>s Po<strong>la</strong>rkreises von Norwegen über Finn<strong>la</strong>nd und Schwe<strong>de</strong>n bis nach Russ<strong>la</strong>nd<br />

erstreckt.<br />

Im Mittelpunkt <strong>de</strong>s aufschlussreichen Dokumentarfilms steht Krasnoschtschelje, ein Dorf in einer an<strong>de</strong>ren<br />

Welt. Das Leben <strong>de</strong>r rund 500 verbleiben<strong>de</strong>n Bewohner ist sehr hart, vor allem im Winter. Die Armutsgrenze<br />

ist nah, die Lebenserwartung kurz. Es gibt keine Strassen, die medizinische Versorgung<br />

wur<strong>de</strong> eingestellt, die einzige Verbindung mit <strong>de</strong>r Welt ist ein Helikopter, <strong>de</strong>r Waren bringt und Menschen<br />

in die Hauptstadt Murmansk fliegt. Die grosse Bedrohung liegt in <strong>de</strong>r Exploration <strong>de</strong>r Tundra<br />

durch internationale Rohstoffkonzerne, <strong>de</strong>ren grosse Maschinen sich nahe an das letzte Dorf <strong>de</strong>r Samen<br />

heranfressen: Denn die Wei<strong>de</strong>grün<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Rentiere bergen in <strong>de</strong>r Tiefe Gold, P<strong>la</strong>tin und Aluminium.<br />

Verhandlungen wer<strong>de</strong>n keine geführt. Das Land gehört Russ<strong>la</strong>nd. Im Dorf herrscht Besorgnis, aber die<br />

Leute sind bereit, für ihre Existenz, für ihre ureigenen Traditionen zu kämpfen. Denn ein alternatives<br />

Leben in <strong>de</strong>r Hauptstadt Murmansk kommt für die meisten nicht in Frage. Sie wollen nirgendwo an<strong>de</strong>rs<br />

leben, und manche können nicht an<strong>de</strong>rs leben.<br />

Der Film zeigt still, aber kraftvoll, wie sich die Samen zu wehren wissen, und dies mit Entschlossenheit,<br />

zum Beispiel durch die Gründung eines eigenen Par<strong>la</strong>ments. Es ist die 30-jährige Mutter und Abgeordnete<br />

Sascha, die alles daran setzt, <strong>de</strong>m Dorf eine Zukunft zu geben. Der Gemeinschaftssinn hält<br />

die Bevölkerung zusammen. Das zeigt sich auch im jährlich stattfin<strong>de</strong>n<strong>de</strong>n Rentierschlitten-Rennen,<br />

wo man auf Zuschauer von weiter her hofft. Die Anliegen sollen hinausgetragen wer<strong>de</strong>n. Denn<br />

schliesslich geht es um die Lebensgrund<strong>la</strong>ge <strong>de</strong>r Samen, um die Rentiere, und die können sich in einem<br />

Umkreis von bis zu 1000 Kilometern bewegen. Das Land soll Eigentum <strong>de</strong>r Samen wer<strong>de</strong>n.<br />

Regisseur René Har<strong>de</strong>r, <strong>de</strong>r sich auch mit kulturellen Missverständnissen auseinan<strong>de</strong>rsetzen musste,<br />

ist es in vier Jahren gelungen, einen engen Kontakt zur samischen Bevölkerung aufzubauen. Mit einem<br />

kleinen Filmteam hat er über sechs Monate hinweg filmen können. Inhalt und Bil<strong>de</strong>r verschmelzen<br />

zu einem Ganzen. In persönlichen Porträts und grossartigen Naturaufnahmen dokumentiert <strong>de</strong>r<br />

Film die übermächtigen Wirtschaftsinteressen in einer globalisierten Welt und steht für das Schicksal<br />

aller indigenen Völker, die durch Rohstoffabbau bedrängt, bedroht und schliesslich zum Verschwin<strong>de</strong>n<br />

gebracht wer<strong>de</strong>n. (Ma<strong>de</strong>leine Hirsiger)<br />

René Har<strong>de</strong>r<br />

1971 in Konstanz geboren und aufgewachsen. Studien in Regie und angewandten Theaterwissenschaften.<br />

Seit 1999 freischaffend an Theatern in Hamburg, Görlitz, Leipzig und Konstanz sowie für<br />

Film und Fernsehen (ZDF/NRD/arte) als Regisseur, Autor und Schauspieler. Lebt in Hamburg und ist<br />

Vater von vier Kin<strong>de</strong>rn. Realisierte diverse Kurzfilme (Regie und Drehbuch). 2007 Dokumentarfilm Herr<br />

Pilipenko und sein U-Boot, in Co-Regie mit Jan Hinrik Drevs. Seit 2008 Professor für Schauspiel und<br />

Leiter <strong>de</strong>s Fachgebiets Schauspiel an <strong>de</strong>r A<strong>la</strong>nus Hochschule in Alfter (bei Bonn). 2007–2012 Recherche<br />

und Dreharbeiten zu Die Hüter <strong>de</strong>r Tundra.


(The Unp<strong>la</strong>ceables) DE ONPLAATSBAREN<br />

23<br />

regia/réalisation: René A. Hazekamp<br />

fotografia/image: René A. Hazekamp<br />

montaggio/montage: Jasper Verhorevoort<br />

produzione/production: Riverpark Films<br />

Delftsestraat 25, NL–3013 AD Rotterdam<br />

herman@riverparkfilms.nl<br />

world sales: Journeyman Pictures<br />

2012, digital cinema HD, col., 91’<br />

v.o. o<strong>la</strong>n<strong>de</strong>se, inglese/hol<strong>la</strong>ndais, ang<strong>la</strong>is; st. inglese/ang<strong>la</strong>is<br />

traduzione simultanea francese<br />

traduction simultanée français<br />

PRIMA INTERNAZIONALE<br />

PREMIERE INTERNATIONALE<br />

O<strong>la</strong>nda<br />

Pays-Bas<br />

RENÉ A. HAZEKAMP<br />

12.8.13, 11.00 – Cinema Teatro Kuarsaal<br />

13.8.13, 18.30 – L'Altra Sa<strong>la</strong>


DE ONPLAATSBAREN (The Unp<strong>la</strong>ceables)<br />

24<br />

«Mein Dokumentarfilm erzählt von Hoffnung und menschlicher Vorstellungskraft. Er porträtiert eine<br />

Gruppe von Süchtigen. Er begleitet sie bei <strong>de</strong>r Arbeit und <strong>de</strong>n Versuchen, ihr Leben unter Kontrolle zu<br />

bringen.» (René A. Hazekamp)<br />

Pezzi di carta e sacchetti di p<strong>la</strong>stica vo<strong>la</strong>no sul<strong>la</strong> strada portati dal vento. Le immagini di apertura hanno<br />

una forza simbolica per tutto il film. Si par<strong>la</strong> di uomini che si sono persi e che in qualche modo cercano<br />

di ritrovare <strong>la</strong> terra sotto i piedi. Gli uomini con <strong>la</strong> tuta da <strong>la</strong>voro rossa raccolgono i resti <strong>de</strong>l<strong>la</strong> civiltà<br />

<strong>de</strong>i consumi dall’asfalto – giornali, p<strong>la</strong>stica, mozziconi di sigaretta, uno scooter e altro. Lavorano<br />

per «Job-Score». Sono i fuoriusciti <strong>de</strong>l<strong>la</strong> società, quasi rifiuti loro stessi. Hanno un <strong>la</strong>voro e un compito,<br />

sono accompagnati e sostenuti nel loro tentativo di disintossicarsi.<br />

Dick, che sembra il sosia di Keith Richards, ci mostra <strong>la</strong> sua sfi<strong>la</strong>ta di medicamenti <strong>de</strong>l<strong>la</strong> settimana.<br />

L’alcolizzato cinquantenne con l’aria da p<strong>la</strong>yboy fa il difficile, viene sospeso dal <strong>la</strong>voro e prega disperato<br />

di non esserne escluso. Lui, che solo 13enne aveva picchiato a morte il suo patrigno e per questo<br />

si era fatto 15 anni di galera, racconta i suoi problemi davanti ai giovani di una parrocchia. Taglio.<br />

Ha ripreso a bere, attorniato dai compagni che suonano vecchi pezzi rock. Dick cerca di seguire le regole<br />

<strong>de</strong>l<strong>la</strong> società, ma <strong>la</strong> carne è <strong>de</strong>bole…<br />

Un altro cinquantenne, Spijker il barbuto, racconta <strong>de</strong>lle botte che gli dava suo padre e <strong>de</strong>l<strong>la</strong> madre,<br />

vera causa e ispiratrice <strong>de</strong>lle punizioni. Spijker è stato sposato con una donna <strong>de</strong>ll’ex Germania<br />

<strong>de</strong>ll’Est che ha aiutato ad emigrare ed è scappata con tutti i suoi soldi. Si ricorda <strong>de</strong>l fratello amma<strong>la</strong>to<br />

di cancro e di quando era andato a trovarlo ed aveva suonato il f<strong>la</strong>uto per lui.<br />

È uno spazzino «on the road», bestemmia ma non mol<strong>la</strong>, anche quando sta male e ur<strong>la</strong> «merda».<br />

Destini raccolti sulle stra<strong>de</strong> di Rotterdam. Tre, quattro tipi che hanno toccato il fondo, sanno tutto sulle<br />

loro <strong>de</strong>bolezze, i loro problemi e nonostante tutto non mol<strong>la</strong>no. Ma da soli non ce <strong>la</strong> fanno. Il regista<br />

o<strong>la</strong>n<strong>de</strong>se René A. Hazekamp li ha seguiti per un anno, osservatore con <strong>la</strong> cinepresa, discreto, solidale,<br />

comprensivo. È stato accettato, ne sono usciti <strong>de</strong>i ritratti non spettaco<strong>la</strong>ri ma commuoventi.<br />

Anche questi outsi<strong>de</strong>r appartengono al<strong>la</strong> nostra società. Li incontriamo in tutte le città, da Rotterdam<br />

a Zurigo. Il film promuove <strong>la</strong> comprensione, senza zelo missionario. Una lezione sul<strong>la</strong> strada, sul<strong>la</strong><br />

marginalità, con potenziali di speranza limitati. Testimonianze di un mondo cattivo, così lo percepisce<br />

Spijker, compresa <strong>la</strong> sua vita di merda.<br />

Ad un certo punto, piano piano, intonano «Knockin’ on Heaven’s Door» di Bob Dy<strong>la</strong>n… molto commovente<br />

e, nonostante <strong>la</strong> tristezza, piena di speranza. Come questo film. (Rolf Breiner)<br />

René A. Hazekamp<br />

Nato nel 1962 ad Amsterdam, ha frequentato <strong>la</strong> Scuo<strong>la</strong> D’Arte RITCS a Bruxelles. Termina gli studi di<br />

regia e montaggio nel 1986 e da allora <strong>la</strong>vora come regista e montatore. Negli anni 90 Hazekamp inizia<br />

a girare film sul<strong>la</strong> danza. Al festival di Locarno, il direttore di allora Marco Müller, lo aveva inserito<br />

in una retrospettiva proiettando il suo film sperimentale Ecce Homo. Hazekamp a poi passato alcuni<br />

anni in mare e, dal 1997 al 1999, ha <strong>la</strong>vorato al programma Lo<strong>la</strong> da Musica, un documentario musicale<br />

<strong>de</strong>l<strong>la</strong> televisione o<strong>la</strong>n<strong>de</strong>se VPRO. Nel 2008 aveva già girato un film su Spijker, uno <strong>de</strong>i protagonisti<br />

di The Unp<strong>la</strong>ceables. Attualmente sta preparando le riprese di un film sul circo. Hazekamp vive a Rotterdam.<br />

Filmografia essenziale: Skroeba (1987 corto), F.X. Messer schmidt (1989, corto), Wanna Get in<br />

on It? (1992, corto), It's Bad You Know (1999, film TV), Heaven and Hell (2000, film TV), Solomon Reigns<br />

(2001, film TV), The Unp<strong>la</strong>ceables (2012, documentario), CircusTime (2013, in preparazione).


(The Unp<strong>la</strong>ceables) DE ONPLAATSBAREN<br />

«Mein Dokumentarfilm erzählt von Hoffnung und menschlicher Vorstellungskraft. Er porträtiert eine<br />

Gruppe von Süchtigen. Er begleitet sie bei <strong>de</strong>r Arbeit und <strong>de</strong>n Versuchen, ihr Leben unter Kontrolle zu<br />

bringen.» (René A. Hazekamp)<br />

Lambeaux <strong>de</strong> papier et sacs en p<strong>la</strong>stique vi<strong>de</strong>s virevoltent dans les rues venteuses. Cette image d’ouverture<br />

a une force symbolique pour tout le film. Il parle d’êtres qui ont été marginalisés, d’exclus qui<br />

cherchent à retrouver un sol ferme sous leurs pieds. Les hommes en habits <strong>de</strong> travail rougeâtres ramassent<br />

avec un crochet les déchets <strong>de</strong> <strong>la</strong> civilisation sur les pavés ou le goudron – journaux, objets<br />

en p<strong>la</strong>stique, canettes, mégots, trottinette et bien plus. Ils font leur travail dans les rues au nom <strong>de</strong><br />

«Jobs-Score». Ils ont été éjectés <strong>de</strong> <strong>la</strong> société et sont, pour ainsi dire, <strong>de</strong>venus eux-mêmes <strong>de</strong>s déchets<br />

humains. Ils ont un petit boulot et <strong>de</strong>s tâches, ils sont encadrés et aidés dans leur tentative <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>venir «clean».<br />

Dick, qui semble être le Keith-Richard <strong>de</strong>s éboueurs, montre sa collection hebdomadaire <strong>de</strong> médicaments<br />

longue d’un mètre. L’alcoolique, cinquantenaire à l’allure <strong>de</strong> p<strong>la</strong>y-boy cause quelques difficultés,<br />

il est suspendu <strong>de</strong> son travail et <strong>de</strong>man<strong>de</strong> désespérément <strong>de</strong> ne pas être renvoyé. Lui, qui à 13<br />

ans, a tué son beau-père et a passé pour ce<strong>la</strong> 15 ans en prison, est aussi celui qui raconte sa vie <strong>de</strong>vant<br />

les jeunes <strong>de</strong> <strong>la</strong> paroisse, qui parle <strong>de</strong> ses problèmes. Coupe. Maintenant, il boit à nouveau, entouré<br />

par ses compagnons qui jouent <strong>de</strong> vieux airs <strong>de</strong> rock. Dick essaie <strong>de</strong> suivre les règles <strong>de</strong> <strong>la</strong> société,<br />

mais <strong>la</strong> chair est faible....<br />

Un autre cinquantenaire, Spijker le barbu, parle <strong>de</strong>s coups que son père lui a donnés et explique que<br />

c’était en fait sa mère qui était l’instigatrice et <strong>la</strong> responsable <strong>de</strong>s châtiments corporels. Spijker s’est<br />

marié avec une Alleman<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’Est qui avait fui, il l’a ainsi aidée à émigrer et elle est partie avec son<br />

argent. Il se souvient <strong>de</strong> son frère, ma<strong>la</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> cancer, à qui il a rendu visite un jour et lui a joué <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

flûte. C’est un éboueur «on the road», qui fuit, mais ne se rend jamais, même quand il se sent mal ou<br />

ne fait que murmurer «Crap» («mer<strong>de</strong>»).<br />

Destinées rencontrées dans les rues <strong>de</strong> Rotterdam. Trois, quatre individus qui ont atterris bien bas,<br />

qui connaissent leurs faiblesses, leurs problèmes et qui malgré tout ne renoncent pas. Mais seuls, ils<br />

n’y arrivent pas. Le réalisateur hol<strong>la</strong>ndais René A. Hazekamp, <strong>de</strong>rrière sa caméra, les a accompagnés<br />

pendant une année, avec discrétion, compréhension et solidarité. Il a été ainsi accepté par eux. Il en<br />

est sorti <strong>de</strong>s histoires et <strong>de</strong>s images d’hommes, non spectacu<strong>la</strong>ires, mais qui nous touchent. Ces marginaux<br />

font aussi partie <strong>de</strong> notre société. On les rencontre dans toutes les villes, <strong>de</strong> Rotterdam à Zürich.<br />

Le film incite à <strong>la</strong> compréhension – sans prosélytisme. Presque une explication <strong>de</strong> <strong>la</strong> rue, <strong>de</strong>s<br />

marges – avec un potentiel d’espoir limité. Témoignage d’un mon<strong>de</strong> ressenti comme mauvais par<br />

Spij ker, qui y inclut sa propre vie «merdique».<br />

Un jour, Dick et ses copains entonnent «Knockin’ on Heaven’s Door», <strong>la</strong> chanson <strong>de</strong> l’ami Dy<strong>la</strong>n tombe<br />

à pic, pleine d’espoir malgré <strong>la</strong> tristesse. Comme le film d’ailleurs. (Rolf Breiner)<br />

25<br />

René A. Hazekamp<br />

Né en 1962 à Amsterdam, il a fréquenté <strong>la</strong> Haute Ecole d’arts, RITCS à Bruxelles. En 1986, il termina<br />

ses étu<strong>de</strong>s en image, son, et montage et travail<strong>la</strong> dès lors comme réalisateur et monteur. Hazekamp<br />

commence dans les années 90 à tourner <strong>de</strong>s films <strong>de</strong> danse. Au Festival du Film <strong>de</strong> Locarno, Marco<br />

Müller, le directeur <strong>de</strong> l’époque, l’inséra dans une rétrospective et présenta aussi son film expérimental<br />

Ecce Homo. Puis Hazekamp passa quelques années en mer et travail<strong>la</strong> <strong>de</strong> 1997 à 1999 au programme<br />

documentaire musical Lo<strong>la</strong> da Musica <strong>de</strong> <strong>la</strong> télévision hol<strong>la</strong>ndaise VPRO. En 2008 déjà, il avait<br />

tourné un film sur Spijker, l’un <strong>de</strong>s personnages <strong>de</strong> De Onp<strong>la</strong>atsbaren. Actuellement, il travaille à une<br />

documentation sur une école <strong>de</strong> cirque. Hazekamp vit à Rotterdam. Filmographique sélective: Skroeba<br />

(1987, court-métrage), F.X. Messerschmidt (1989, court-métrage), Wanna Get in on It? (1992,<br />

court-métrage), It's Bad You Know (1999, film TV), Heaven and Hell (2000, film TV), Solomon Reigns<br />

(2001, film TV), The Unp<strong>la</strong>ceables (2012, documentaire), CircusTime (2013, en production).


DE ONPLAATSBAREN (The Unp<strong>la</strong>ceables)<br />

26<br />

«Mein Dokumentarfilm erzählt von Hoffnung und menschlicher Vorstellungskraft. Er porträtiert eine<br />

Gruppe von Süchtigen. Er begleitet sie bei <strong>de</strong>r Arbeit und <strong>de</strong>n Versuchen, ihr Leben unter Kontrolle zu<br />

bringen.» (René A. Hazekamp)<br />

Papierfetzen, ein leerer P<strong>la</strong>stiksack wer<strong>de</strong>n vom Wind über Gassen und Strassen getrieben. Dieses<br />

Eingangsbild hat Symbolkraft für <strong>de</strong>n ganzen Film. Es geht um Menschen, die aus <strong>de</strong>r Bahn geworfen<br />

wur<strong>de</strong>n, Getriebene, die irgendwie wie<strong>de</strong>r Halt unter <strong>de</strong>n Füssen suchen. Die Männer im rötlichen Arbeitsgewand<br />

picken Zivilisationsmüll vom Pf<strong>la</strong>ster o<strong>de</strong>r Asphalt – Zeitungen, P<strong>la</strong>stik, Dosen, Zigarettenkippen,<br />

einen Scooter und mehr. Sie sind unterwegs im Namen von «Jobs-Score». Sie sind aus <strong>de</strong>r<br />

Gesellschaft gefallen, sozusagen selber menschlicher Müll gewor<strong>de</strong>n. Sie haben einen Job und Auf<strong>la</strong>gen,<br />

wer<strong>de</strong>n begleitet und bei ihren Versuchen, «clean» zu wer<strong>de</strong>n, unterstützt.<br />

Dick, <strong>de</strong>r aussieht wie ein Keith-Richards-Verschnitt, zeigt meterweise seine Medikamentensammlung<br />

für eine Woche. Der fünfzigjährige Trinker mit <strong>de</strong>m Outfit eines P<strong>la</strong>yboys macht Schwierigkeiten,<br />

wird vom Job suspendiert und bettelt verzweifelt darum, nicht ausgeschlossen zu wer<strong>de</strong>n. Er, <strong>de</strong>r als<br />

13-Jähriger seinen Stiefvater ersch<strong>la</strong>gen hatte und dafür 15 Jahre im Gefängnis verbringen musste, ist<br />

es aber auch, <strong>de</strong>r vor jungen Leuten einer Kirchgemein<strong>de</strong> sein Leben, seine Probleme anspricht.<br />

Schnitt. Nun trinkt er wie<strong>de</strong>r, und Kumpane spielen alte Rocksongs. Dick versucht die Regeln <strong>de</strong>r Gesellschaft<br />

einzuhalten, aber das Fleisch ist schwach …<br />

Ein an<strong>de</strong>rer, <strong>de</strong>r bärtige Spijker (50) erzählt von <strong>de</strong>n Schlägen, die ihm sein Vater verabreicht hat, und<br />

outet seine Mutter als eigentliche Triebfe<strong>de</strong>r und Verursacherin <strong>de</strong>r Züchtigungen. Spijker ist mit einer<br />

geflohenen Ost<strong>de</strong>utschen verheiratet, <strong>de</strong>r er so zur Immigration verholfen hatte und die dann mit<br />

seinem Geld verschwun<strong>de</strong>n ist. Er erinnert sich an seinen krebskranken Bru<strong>de</strong>r, <strong>de</strong>n er einmal besucht<br />

und für ihn Flöte gespielt hat. Er ist ein Müllsammler «on the road», <strong>de</strong>r flucht, aber wohl nicht<br />

aufgibt, auch wenn er sich schlecht fühlt und sich schlicht «Crap» («Scheissdreck») schimpft.<br />

Schicksale, von <strong>de</strong>n Strassen Rotterdams aufgelesen. Drei, vier Typen, die tief ge<strong>la</strong>n<strong>de</strong>t sind, wissen<br />

um ihre Schwächen, ihre Probleme und geben trotz<strong>de</strong>m nicht auf. Aber allein schaffen sie’s nicht. Der<br />

holländische Filmer René A. Hazekamp hat sie über ein Jahr begleitet – unaufdringlich, verständig, solidarisch<br />

– als Beobachter mit <strong>de</strong>r Kamera. Er nimmt sich so <strong>de</strong>r Menschen an. Es sind unspektakuläre,<br />

aber nahe gehen<strong>de</strong> Geschichten und Menschenbil<strong>de</strong>r gewor<strong>de</strong>n. Auch diese Aussenseiter gehören<br />

zur unserer Gesellschaft. Man begegnet ihnen in allen Städten von Rotterdam bis Zürich. Der Film<br />

wirbt um Verständnis – ohne missionarischen Eifer. Eine Aufklärung quasi von <strong>de</strong>r Gasse her, von <strong>de</strong>n<br />

Rän<strong>de</strong>rn – mit begrenztem Hoffnungspotenzial. Zeugnis einer schlechten Welt, wie Spijker sie empfin<strong>de</strong>t<br />

und erlebt, samt <strong>de</strong>m eigenen beschissenen Leben.<br />

Irgendwann klimpern Kumpels Dy<strong>la</strong>ns «Knockin’ on Heaven’s Door» – sehr treffend und trotz Tristesse<br />

hoffnungsvoll. So, wie es auch dieser Film ist. (Rolf Breiner)<br />

René A. Hazekamp<br />

Geboren 1962 in Amsterdam, absolvierte er die Kunsthochschule RITCS in Brüssel, been<strong>de</strong>te 1986<br />

seine Studien in Bild, Ton und Schnitt und arbeitet seither als Filmregisseur und Editor. Hazekamp begann<br />

in <strong>de</strong>n 1990er Jahren Tanzfilme zu drehen. Am Filmfestival Locarno räumte ihm Direktor Marco<br />

Müller eine Retrospektive ein und präsentierte auch das Experimentaldrama Ecce Homo. Dann fuhr<br />

Hazekamp einige Jahre zur See und arbeitete von 1997 bis 1999 beim Musik-Dokumentarprogramm<br />

Lo<strong>la</strong> da Musica <strong>de</strong>s nie<strong>de</strong>rländischen Fernsehsen<strong>de</strong>rs VPRO. Bereits 2008 drehte er einen Film über<br />

Spijker, einen <strong>de</strong>r Charaktere in De Onp<strong>la</strong>atsbaren. Zurzeit befasst er sich mit einer Dokumentation<br />

über eine Zirkusschule. Hazekamp lebt in Rotterdam. Auswahl seiner Filme: Skroeba (1987, Kurzfilm),<br />

F.X. Messerschmidt (1989, Kurzfilm), Wanna Get in on It? (1992, Kurzfilm), It's Bad You Know (1999, TV-<br />

Film), Heaven and Hell (2000, TV-Film), Solomon Reigns (2001, TV-Film), The Unp<strong>la</strong>ceables (2012, Dokumentarfilm),<br />

CircusTime (2013, in Arbeit).


EARTH'S GOLDEN PLAYGROUND<br />

27<br />

regia/réalisation: Andreas Horvath<br />

fotografia/image: Andreas Horvath<br />

montaggio/montage: Andreas Horvath<br />

musica/musique: Andreas Horvath<br />

suono/son: Andreas Horvath, Mischa Rainer<br />

produzione/production: Andreas Horvath<br />

Schwarzenberg Prom. 60, A–5026 Salzburg<br />

contact@andreashorvath.com<br />

2013, digital cinema HD, col., 108’<br />

v.o. inglese/ang<strong>la</strong>is; st. francese/français<br />

PRIMA MONDIALE<br />

PREMIERE MONDIALE<br />

Austria/Canada<br />

Autriche/Canada<br />

ANDREAS HORVATH<br />

13.8.13,11.00 – Cinema Teatro Kursaal<br />

14.8.13, 18.30 – L'Altra Sa<strong>la</strong>


EARTH'S GOLDEN PLAYGROUND<br />

28<br />

«Der Klondike in Kanadas Nor<strong>de</strong>n war schon immer ein Sinnbild für die Suche nach irdischem Glück.<br />

Und wie das Glück auf dieser Welt, so ist auch das Gold im Klondike sehr ungleichmässig verteilt.»<br />

(Andreas Horvath)<br />

Un documentario western. Il Moby Dick <strong>de</strong>i giacimenti di oro. Dai tempi <strong>de</strong>l<strong>la</strong> febbre <strong>de</strong>ll’oro, verso <strong>la</strong><br />

fine <strong>de</strong>l 19. secolo, le leggendarie concessioni nello Yukon sono ancora una terra promessa. Un mitico<br />

El Dorado che ha attirato, dal 1896, centinaia di migliaia di avventurieri lungo le rive <strong>de</strong>l fiume Klondike,<br />

presso Dawson. La corsa all’oro ha portato all’annessione <strong>de</strong>i territori <strong>de</strong>llo Yukon, nell’estremo<br />

nordovest <strong>de</strong>l Canada. Circa 500'000 chilometri quadrati che hanno segnato i nuovi confini fra A<strong>la</strong>ska<br />

e Canada.<br />

Negli Stati Uniti <strong>la</strong> corsa all’oro era coincisa con <strong>la</strong> crisi economica, per questo motivo molte persone<br />

avevano cercato <strong>la</strong> loro fortuna nel Klondike. Oggi <strong>la</strong> storia si ripete, i tempi sono difficili: il film di Andreas<br />

Horvath testimonia <strong>la</strong> dura competizione fra le società finanziarie forti e le piccole imprese <strong>de</strong>gli<br />

uomini di montagna. Tutti ossessionati dal<strong>la</strong> ricerca <strong>de</strong>l<strong>la</strong> cosid<strong>de</strong>tta «Mother Lo<strong>de</strong>», il filone principale<br />

che si cre<strong>de</strong> sia ancora nascosto nelle viscere <strong>de</strong>l<strong>la</strong> terra, nonostante <strong>de</strong>cenni di sfruttamento.<br />

Per un pugno di dol<strong>la</strong>ri, uomini solitari picconano e scavano il duro terreno che minaccia di inghiottirli.<br />

Per un paio di dol<strong>la</strong>ri in più i minatori utilizzano le loro macchine, le escavatrici scavano fosse, erodono<br />

le rive <strong>de</strong>l fiume, scolpiscono crepe sulle pareti di roccia scoscese. Niente paura, fra 50 anni qui<br />

cresceranno di nuovo gli alberi. Le compagnie minerarie perforano il terreno parzialmente conge<strong>la</strong>to,<br />

come se il Klondike fosse un puntaspilli.<br />

E il risultato? Scarso. Un grammo di oro per una tonnel<strong>la</strong>ta di roccia, che <strong>de</strong>ve essere ancora <strong>la</strong>vata<br />

con un lungo e duro <strong>la</strong>voro manuale. A volte <strong>la</strong> polvere d’oro basta per una scappatel<strong>la</strong> nelle Filippine….<br />

Rimangono i sogni. Dawson, una volta <strong>la</strong> scintil<strong>la</strong>nte città <strong>de</strong>ll’oro dove i cercatori, cosid<strong>de</strong>tti «stampe<strong>de</strong>rs»,<br />

sognavano oro, whisky e donne, oggi sembra una città fantasma, se non fosse per i negozi<br />

di ferramenta, gli hotel e le case di legno. Un set cinematografico, come quello che James Stewart, in<br />

The Far Country (1954), attraversa con <strong>la</strong> sua mandria.<br />

Il regista austriaco Andreas Horvath ha voluto documentare con <strong>la</strong> sua cinepresa questo «far country»,<br />

ha catturato con le immagini gli ultimi paesaggi selvaggi e incontaminati, bloccati dal ghiaccio e<br />

dal freddo. Ha dato al suo film il ritmo epico <strong>de</strong>l<strong>la</strong> gran<strong>de</strong> fatica. Ritrae lo sfinimento di uomini con i<br />

volti solcati da segni simili a rune, che combattono per il loro bottino di oro. Uno, che assomiglia all’attore<br />

Lee Marvin, un uomo abituato a tutte le fatiche, viene ripreso, distrutto ma non vinto, ai bordi <strong>de</strong>l<strong>la</strong><br />

buca che ha scavato e riconosce che <strong>la</strong> madre di tutti i filoni non si trova.<br />

Egli vivrà ancora i suoi sogni, dovrà risvegliarsi ancora spesso dalle sue illusioni, ma continuerà a fantasticare<br />

e a nutrirsi di speranze. L’oro, acci<strong>de</strong>nti al diavolo, dovrà pur essere da qualche parte. (Rolf<br />

Nie<strong>de</strong>rer)<br />

Andreas Horvath<br />

È nato a Salisburgo nel 1968, è fotografo e cineasta indipen<strong>de</strong>nte. Dal 2001 i suoi documentari vengono<br />

presentati e premiati in numerosi festival internazionali (come a Nyon). Ha pubblicato libri sul<strong>la</strong><br />

Siberia e gli USA e insegna al HEAD a Ginevra.<br />

Filmografia essenziale: Clearance (1998, cortometraggio); Poroerotus (1999, insieme a Clemens Hai<strong>de</strong>r),<br />

The Silence of Green (2002), This Ain't no Heart<strong>la</strong>nd (2004), Views of a Retired Night Porter (2006),<br />

The Passion According to the Polish Community of Pruchnik (2009), Arab Attraction (2010), Postcard<br />

from Somova, Romania (2011).


EARTH'S GOLDEN PLAYGROUND<br />

«Der Klondike in Kanadas Nor<strong>de</strong>n war schon immer ein Sinnbild für die Suche nach irdischem Glück.<br />

Und wie das Glück auf dieser Welt, so ist auch das Gold im Klondike sehr ungleichmässig verteilt.»<br />

(Andreas Horvath)<br />

C’est un documentaire western. Le Moby Dick <strong>de</strong>s gisements aurifères du Klondike. Depuis <strong>la</strong> ruée<br />

vers l’or vers <strong>la</strong> fin du 19e siècle, les légendaires concessions du Yukon représentent une terre lointaine<br />

et fabuleuse pleine <strong>de</strong> promesses. Un Eldorado mythique, qui, dès 1896 attira plusieurs centaines<br />

<strong>de</strong> milliers d’aventuriers vers <strong>la</strong> rivière Klondike près <strong>de</strong> Dawson. La ruée vers l'or a finalement<br />

abouti à <strong>la</strong> création du territoire du Yukon à l’extrême nord-ouest du Canada, d’une superficie <strong>de</strong> près<br />

<strong>de</strong> cinq cents mille kilomètres carrés, et à l’établissement <strong>de</strong> <strong>la</strong> frontière entre l'A<strong>la</strong>ska et le Canada.<br />

Aux Etats-Unis, <strong>la</strong> ruée vers l’or eut lieu dans une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> crise économique qui incita d’innombrables<br />

personnes à chercher le bonheur au Klondike. Et aujourd’hui, comme <strong>de</strong>s temps difficiles ont<br />

commencés dans <strong>de</strong> nombreux pays, c’est à nouveau le cas: le film d’Andreas Horvath nous montre<br />

avec quelle opiniâtreté <strong>de</strong>s chercheurs ayant une petite entreprise luttent à côté <strong>de</strong> sociétés disposant<br />

<strong>de</strong> ressources soli<strong>de</strong>s. Ils sont tous obsédés par <strong>la</strong> recherche du filon fabuleux, le «Mother Lo<strong>de</strong>».<br />

Car, dit-on, <strong>la</strong> source cachée du trésor se trouve encore dans le sous-sol; on y croit inébran<strong>la</strong>blement,<br />

malgré une exploitation minière <strong>de</strong> plusieurs décennies.<br />

Les combattants solitaires creusent et pellètent pour une poignée <strong>de</strong> dol<strong>la</strong>rs le sol dur jusqu’à une<br />

profon<strong>de</strong>ur qui menace <strong>de</strong> les engloutir. Les mineurs creusent pour quelques dol<strong>la</strong>rs <strong>de</strong> plus avec<br />

leurs machines: les pelles mécaniques ouvrent <strong>de</strong>s fosses, <strong>la</strong>bourent les rives du fleuves, fissurent les<br />

vertigineuses fa<strong>la</strong>ises. Dans cinquante ans, dit-on, <strong>de</strong>s arbres repousseront ici. Les compagnies dirigées<br />

par <strong>de</strong>s managers font forer dans <strong>la</strong> terre en partie congelée <strong>de</strong>s centaines <strong>de</strong> trous, comme si<br />

le Klondike était une pelote d’épingles. Et le ren<strong>de</strong>ment? Il est maigre, on compte un gramme d’or<br />

pour une tonne <strong>de</strong> pierres et d’éboulis, <strong>la</strong>vés péniblement à <strong>la</strong> main. Parfois, <strong>la</strong> poussière d’or suffit à<br />

une petite escapa<strong>de</strong> aux Philippines…<br />

Les rêves sont restés. Dawson, jadis ville scintil<strong>la</strong>nte où les chercheurs d’or que l’on nommait «stampe<strong>de</strong>rs»<br />

rêvaient <strong>de</strong> pépites, <strong>de</strong> whisky et <strong>de</strong> femmes aux jambes fines, donnerait aujourd’hui l’impression<br />

d’une ville fantôme, s’il n’y avait <strong>de</strong>s hôtels, <strong>de</strong>s quincailleries et <strong>de</strong>s maisons à colombages.<br />

Un décor <strong>de</strong> cinéma pour ainsi dire, à travers lequel James Stewart poussait son troupeau dans le<br />

western The Far Country en 1954.<br />

L’Autrichien Andreas Horvath a p<strong>la</strong>cé sa caméra pour documenter ce «far country», a patiemment<br />

rassemblé <strong>de</strong>s images sauvages, somptueuses <strong>de</strong> paysages encore in<strong>de</strong>structibles, prisonniers <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

g<strong>la</strong>ce et du froid, et il a intégré les difficultés <strong>de</strong> l’opiniâtre galère dans le rythme épique <strong>de</strong> son film.<br />

Il a décrit le dur <strong>la</strong>beur et l’épuisement <strong>de</strong>s hommes dont les visages ressemblent toujours plus aux<br />

runes qu’ils gravent dans le paysage en recherchant l’or. L’un d’entre eux ressemb<strong>la</strong>nt à <strong>la</strong> star hollywoodienne<br />

Lee Marvin, lui aussi un homme <strong>de</strong>stiné à <strong>de</strong> lour<strong>de</strong>s tâches, reste à <strong>la</strong> fin le visage<br />

marqué, mais intact, au bord du trou qu’il a creusé dans le sol et doit admettre que <strong>la</strong> mère <strong>de</strong> tous<br />

les filons ne se trouve pas là non plus.<br />

Il continuera <strong>de</strong> vivre ses rêves, <strong>de</strong>vra plusieurs fois voir ses illusions aller à va-l’eau, mais pourra<br />

s’abandonner à ses fantasmes et nourrir <strong>de</strong>s désirs pleins d’espoir. L’or, sacré nom d’un chien, doit<br />

pourtant bien se trouver quelque part là-<strong>de</strong>ssous! (Rolf Nie<strong>de</strong>rer)<br />

29<br />

Andreas Horvath<br />

Né en1968 à Salzbourg, il est photographe et cinéaste. Dès 2001, ses films documentaires sont montrés<br />

dans <strong>de</strong>s festivals internationaux et souvent primés (comme à Nyon). Horvath publia <strong>de</strong>s livres<br />

<strong>de</strong> photos en noir et b<strong>la</strong>nc sur <strong>la</strong> Sibérie et les Etats Unis et est chargé <strong>de</strong> cours, e.a. à <strong>la</strong> HEAD à<br />

Genève. Filmographie: Clearance (1998, court-métrage); Poroerotus (1999, avec Clemens Hai<strong>de</strong>r), The<br />

Silence of Green (2002), This Ain't no Heart<strong>la</strong>nd (2004), Views of a Retired Night Porter (2006), The<br />

Passion According to the Polish Community of Pruchnik (2009), Arab Attraction (2010), Postcard from<br />

Somova, Romania (2011).


EARTH'S GOLDEN PLAYGROUND<br />

30<br />

«Der Klondike in Kanadas Nor<strong>de</strong>n war schon immer ein Sinnbild für die Suche nach irdischem Glück.<br />

Und wie das Glück auf dieser Welt, so ist auch das Gold im Klondike sehr ungleichmässig verteilt.»<br />

(Andreas Horvath)<br />

Ein Western <strong>de</strong>s Dokumentarfilms. Der Moby Dick <strong>de</strong>r Klondike Goldfel<strong>de</strong>r. Seit <strong>de</strong>m Goldrausch gegen<br />

En<strong>de</strong> <strong>de</strong>s 19. Jahrhun<strong>de</strong>rts sind die legendären C<strong>la</strong>ims im Yukon ein fernes, sagenumwobenes<br />

Land <strong>de</strong>r Verheissung geblieben. Ein mythisches Dorado, das ab 1896 über 100'000 Abenteurer an<br />

<strong>de</strong>n Klondike River bei Dawson lockte. Der Goldrausch führte schliesslich zur Errichtung <strong>de</strong>s Yukon-<br />

Territoriums im äußersten Nordwesten Kanadas mit einer Fläche von nahezu 500'000 Quadratkilometern<br />

und zur Festlegung <strong>de</strong>r Grenze zwischen A<strong>la</strong>ska und Kanada.<br />

In <strong>de</strong>n Vereinigten Staaten fiel <strong>de</strong>r Goldrausch in die Zeit einer Wirtschaftskrise, weshalb zahllose<br />

Menschen ihr Glück am Klondike suchten. Und heute ist dies, nach<strong>de</strong>m vielerorts wie<strong>de</strong>r härtere Zeiten<br />

angebrochen sind, aufs Neue <strong>de</strong>r Fall: Andreas Horvaths Film lässt hartnäckig miterleben, wie neben<br />

<strong>de</strong>n finanzkräftigen Gesellschaften zähe Bergmänner mit Kleinunternehmern konkurrieren. Sie<br />

alle sind besessen von <strong>de</strong>r Suche nach <strong>de</strong>r sagenhaften Muttera<strong>de</strong>r, <strong>de</strong>r sogenannten «Mother Lo<strong>de</strong>».<br />

Es ist die angeblich immer noch im Untergrund verborgene Quelle <strong>de</strong>s Goldschatzes, an die man trotz<br />

Ausbeutung über Deka<strong>de</strong>n unerschütterlich g<strong>la</strong>ubt.<br />

Einzelkämpfer hacken und schaufeln sich für eine Handvoll Dol<strong>la</strong>r ins harte Erdreich, bis die Tiefe sie<br />

zu verschlucken droht. Schürfer fallen für ein paar Dol<strong>la</strong>r mehr mit ihren Maschinen ein: Bagger reissen<br />

Gräben auf, zerwühlen die Flussufer, sch<strong>la</strong>gen Risse in halsbrecherische Steilwän<strong>de</strong>. In fünfzig<br />

Jahren, so wird beruhigt, wüchsen hier wie<strong>de</strong>r die Bäume. Von Managern geführte Companies bohren<br />

Hun<strong>de</strong>rte von Löchern in das zum Teil festgefrorene Erdreich, als sei <strong>de</strong>r Klondike ein Na<strong>de</strong>lkissen.<br />

Und die Erträge? Sie sind kärglich, man rechnet ein Gramm Gold auf ein Tonne Steine und Geröll, das<br />

in mühseliger Handarbeit ausgewaschen wird. Manchmal reicht <strong>de</strong>r gefun<strong>de</strong>ne Goldstaub immerhin<br />

für eine Sommergespielin auf <strong>de</strong>n Philippinen…<br />

Geblieben sind die Träume. Dawson, einst die Glitzerstadt <strong>de</strong>s Gol<strong>de</strong>s, wo die als «stampe<strong>de</strong>rs» bezeichneten<br />

Schatzgräber von Gold, Whisky und beineschlenkern<strong>de</strong>n Frauen träumten, vermöchte<br />

heute <strong>de</strong>n Eindruck einer Geisterstadt zu erwecken, wären da nicht immer noch Hotels, Hardware<br />

Stores und roh gezimmerte Häuser. Eine Filmkulisse sozusagen, wie jene durch die James Stewart im<br />

Western The Far Country 1954 seine Her<strong>de</strong> treibt.<br />

Der Oesterreicher Andreas Horvath hat seine Kamera dokumentarisch auf dieses «far country» gerichtet,<br />

hat geduldig wil<strong>de</strong>, rauschhafte Bil<strong>de</strong>r von <strong>de</strong>n letztlich doch unzerstörbaren Landschaften,<br />

von Eis und Kälte eingefangen, und er hat die Mühsal <strong>de</strong>r unbeirrten P<strong>la</strong>ckerei in <strong>de</strong>n epischen Rhythmus<br />

seines Films eingearbeitet. Er porträtiert Krampf und Erschöpfung <strong>de</strong>r Männer, <strong>de</strong>ren Gesichter<br />

immer mehr <strong>de</strong>n Runen ähneln, die sie auf <strong>de</strong>r Jagd nach <strong>de</strong>r gol<strong>de</strong>nen Beute in die Landschaft sch<strong>la</strong>gen.<br />

Einer, <strong>de</strong>r aussieht wie <strong>de</strong>r Hollywoodstar Lee Marvin, auch er ein Mann fürs Gröbere, steht zum<br />

Schluss gezeichnet, aber ungebrochen, am Ran<strong>de</strong>s seines Loches, das er selber in <strong>de</strong>n Bo<strong>de</strong>n gesch<strong>la</strong>gen<br />

hat und muss erkennen, dass auch hier die Mutter aller A<strong>de</strong>rn nicht zu fin<strong>de</strong>n ist.<br />

Er wird seine Träume weiter leben, muss immer wie<strong>de</strong>r aus Illusionen erwachen, darf sich seinen<br />

Phantasien hingeben, hoffnungsvoll seine Sehnsüchte nähren. Das Gold, verdammt nochmal, muss<br />

doch irgendwo da unten sein. (Rolf Nie<strong>de</strong>rer)<br />

Andreas Horvath<br />

Geboren 1968 in Salzburg, ist Andreas Horvath freischaffen<strong>de</strong>r Fotograf und Filmemacher. Seit 2001<br />

wer<strong>de</strong>n seine Dokumentarfilme auf internationalen Festivals gezeigt und oft preisgekrönt (etwa in<br />

Nyon). Horvath veröffentlichte SW-Fotobücher über Sibirien und die USA und hatte Lehraufträge inne,<br />

u.a. an <strong>de</strong>r HEAD in Genf. Filme: Clearance (1998, Kurzfilm); Poroerotus (1999, zusammen mit Clemens<br />

Hai<strong>de</strong>r), The Silence of Green (2002), This Ain't no Heart<strong>la</strong>nd (2004), Views of a Retired Night Porter<br />

(2006), The Passion According to the Polish Community of Pruchnik (2009), Arab Attraction (2010),<br />

Postcard from Somova, Romania (2011).


BIG MEN<br />

31<br />

regia/réalisation: Rachel Boynton<br />

fotografia/image: Jonathan Furmanski<br />

montaggio/montage: Seth Bomse<br />

musica/musique: Nathan Larson<br />

suono/son: Rachel Boynton<br />

produzione/production: Boynton Films<br />

75 5th Ave. #11C, USA–New York, NY 10011<br />

boyntonfilms@aol.com<br />

world sales: Films Transit<br />

252 Gouin Bd. East, CND–H3L IA8 Montréal, QC<br />

janrofekamp@filmstransit.com<br />

PRIMA INTERNAZIONALE<br />

PREMIERE INTERNATIONALE<br />

USA/Gran Bretagna/Danimarca<br />

USA/Gran<strong>de</strong> Bretagne/Danemark<br />

RACHEL BOYNTON<br />

2013, digital cinema HD, col., 99’<br />

v.o. inglese, Twi, Ijaw, vari dialetti africani/ang<strong>la</strong>is,<br />

Twi, Ijaw, divers dialectes africains; st. inglese/ang<strong>la</strong>is<br />

traduzione simultanea francese<br />

traduction simultanée français<br />

14.8.13, 11.00 – Cinema Teatro Kursaal<br />

15.8.13, 18.30 – L'Altra Sa<strong>la</strong>


BIG MEN<br />

32<br />

«For me there was something almost religious about making this film. I wanted to grapple with something<br />

big. And I liked feeling small in the face of it, trying to capture this epic, twisting story over<br />

which I had no control and to ask <strong>la</strong>rge, difficult questions about the way our world works now.»<br />

(Rachel Boynton)<br />

Il fatto che le risorse naturali non portino con sé il benessere per tutti, appartiene all’amara ironia <strong>de</strong>l<strong>la</strong><br />

globalizzazione. Al contrario, in molti paesi africani lo sfruttamento <strong>de</strong>lle risorse naturali ha portato<br />

corruzione, criminalità e guerre civili. Mentre le imprese occi<strong>de</strong>ntali incassano profitti ingenti, <strong>la</strong> popo<strong>la</strong>zione<br />

autoctona generalmente non beneficia appieno <strong>de</strong>i guadagni, anzi in alcuni luoghi <strong>la</strong> situazione<br />

peggiora.<br />

Nel 2006, quando <strong>la</strong> ditta texana Kosmos sbarca in Ghana per cercare il petrolio, viene accolta a braccia<br />

aperte. Il <strong>de</strong>naro <strong>de</strong>gli Americani è bene accetto e, siccome nessuno finora aveva mai trovato petrolio<br />

nello stato <strong>de</strong>ll’Africa occi<strong>de</strong>ntale, le trattative vengono portate avanti con gran<strong>de</strong> disponibilità.<br />

Poi succe<strong>de</strong> quello che nessuno si aspettava: Kosmos trova veramente il petrolio al <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong>lle coste<br />

<strong>de</strong>l Ghana. In un batter d’occhio le regole <strong>de</strong>l gioco cambiano totalmente.<br />

Big Men è molto: una lezione sul potere <strong>de</strong>l <strong>de</strong>naro, un affascinante caso di economia, un ritratto <strong>de</strong>l<br />

mo<strong>de</strong>rno mercato <strong>de</strong>lle materie prime. Ma, soprattutto, il film non racconta <strong>la</strong> solita vecchia storia <strong>de</strong>l<br />

povero stato africano confrontato con gli astuti strateghi di Wall Street. È molto di più: sve<strong>la</strong> le trame<br />

che questi grossi accordi di solito nascondono. Una cosa risulta chiara in questo documentario: appena<br />

il <strong>de</strong>naro, o solo <strong>la</strong> sua prospettiva, entra in gioco, si presentano automaticamente i problemi. Il più<br />

recente esempio di come un paese petrolifero possa soccombere, è rappresentato dal<strong>la</strong> Nigeria. Qui,<br />

da tempo, intorno all’industria <strong>de</strong>l petrolio è cresciuta l’economia nascosta <strong>de</strong>l<strong>la</strong> criminalità. Il petrolio<br />

viene <strong>de</strong>viato, rubato e contrabbandato, e rego<strong>la</strong>rmente l’oleodotto va in fiamme. Proprio questo<br />

si vuole evitare in Ghana.<br />

Così in Ghana, l’oro nero è diventato un fatto politico. I rapporti di amicizia fra il governo e l’industria<br />

petrolifera sono una spina nel fianco <strong>de</strong>ll’opposizione. La richiesta che una grossa fetta <strong>de</strong>l<strong>la</strong> torta<br />

vada al<strong>la</strong> popo<strong>la</strong>zione, è diventata il tema centrale <strong>de</strong>lle elezioni, che il partito di governo ha puntualmente<br />

perso. Dall’altra parte c’è il direttore di Kosmos, James Musselman, che si consi<strong>de</strong>ra un imprenditore<br />

nel<strong>la</strong> migliore tradizione americana, al<strong>la</strong> ricerca urgente di potenti investitori per aprire al<br />

più presto i giacimenti. Mentre il nuovo governo chie<strong>de</strong> migliori condizioni, Musselman insiste nel far<br />

rispettare il vecchio contratto. E, come se <strong>la</strong> situazione non fosse già abbastanza complicata, nel frattempo<br />

crol<strong>la</strong> <strong>la</strong> borsa e Kosmos <strong>de</strong>ve difen<strong>de</strong>rsi dalle accuse di corruzione.<br />

Quello che colpisce di più in Big Men, è l’apparente semplicità con <strong>la</strong> quale il film spiega le complicate<br />

manovre politiche e commerciali <strong>de</strong>ll’affare Ghana. Il montaggio salta abilmente da un continente<br />

all’altro, da’ <strong>la</strong> paro<strong>la</strong> a tutti, dai banchieri di New York fino ai ribelli nigeriani. Soprattutto Musselman<br />

e i suoi col<strong>la</strong>boratori offrono uno sguardo sorpren<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l loro <strong>la</strong>voro quotidiano.<br />

La regista Rachel Boynton è riuscita a fare un film che non solo è altamente istruttivo, ma anche molto<br />

emozionante. Big Men è un thriller sul petrolio, nel quale tuttavia i ruoli non sono chiaramente distribuiti,<br />

così come si potrebbe pensare all’inizio. (Simon Spiegel)<br />

Rachel Boynton<br />

Nata nel 1973. Prima di girare il suo primo documentario Our Brand Is Crisis (2005), è stata produttrice.<br />

Il film, sul coinvolgimento <strong>de</strong>i consulenti politici americani nelle elezioni presi<strong>de</strong>nziali boliviane <strong>de</strong>l<br />

2002, è stato invitato a numerosi festival internazionali ed è stato premiato dal<strong>la</strong> International Documentary<br />

Association. Boynton vive a New York con il marito e due figli.


BIG MEN<br />

«For me there was something almost religious about making this film. I wanted to grapple with something<br />

big. And I liked feeling small in the face of it, trying to capture this epic, twisting story over<br />

which I had no control and to ask <strong>la</strong>rge, difficult questions about the way our world works now.»<br />

(Rachel Boynton)<br />

Que <strong>la</strong> richesse en ressources naturelles ne doive pas obligatoirement produire le bien-être <strong>de</strong> tous<br />

fait partie <strong>de</strong> l’ironie amère <strong>de</strong> <strong>la</strong> mondialisation. Dans <strong>de</strong> nombreux pays africains, l’extraction <strong>de</strong><br />

richesses minières conduit au contraire à <strong>la</strong> corruption, à <strong>la</strong> criminalité et aux guerres civiles. Tandis<br />

que <strong>de</strong>s groupes occi<strong>de</strong>ntaux empochent <strong>de</strong> juteux bénéfices, <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion <strong>de</strong>s pays d’origine ne<br />

profite généralement que peu <strong>de</strong> <strong>la</strong> manne financière; et dans <strong>de</strong> nombreux endroits, <strong>la</strong> situation<br />

s’aggrave même.<br />

Quand l’entreprise texane Kosmos vint au Ghana en 2006 pour chercher du pétrole, on les reçut à<br />

bras ouverts. L’argent <strong>de</strong>s Américains fut volontiers accepté et comme personne n’avait jusqu’alors<br />

trouvé du pétrole dans l’état d’Afrique <strong>de</strong> l’Ouest, on se montra généreux dans les négociations. Et<br />

puis, il arriva ce que personne n’avait vraiment calculé: Kosmos a effectivement trouvé du pétrole<br />

<strong>de</strong>vant les côtes du Ghana. D’un seul coup, les règles du jeu ont complètement changé.<br />

Big Men est multiple: Une leçon sur le pouvoir <strong>de</strong> l’argent, une captivante étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> cas en matière<br />

d’économie, une peinture <strong>de</strong>s mœurs du commerce mo<strong>de</strong>rne <strong>de</strong>s matières premières. Mais avant<br />

tout, le film ne raconte pas l’histoire archiconnue <strong>de</strong> l’état africain sans défense arnaqué par les<br />

stratèges retors <strong>de</strong> Wall-Street. Les interdépendances compliquées qu’implique un <strong>de</strong>al <strong>de</strong> cette dimension<br />

sont soigneusement démêlées. Car Big Men rend lisible <strong>la</strong> situation: dès que l’argent – ou<br />

rien que sa perspective – est en jeu, les problèmes se manifestent. Le Nigeria sert d’exemple avertisseur<br />

pour montrer comment un pays possédant du pétrole peut sombrer. Là, <strong>de</strong>puis longtemps, une<br />

économie souterraine criminelle s’est établie autour <strong>de</strong> l’industrie pétrolière, le pétrole est détourné,<br />

volé et passé en contreban<strong>de</strong>, <strong>de</strong>s pipelines sont régulièrement <strong>la</strong> proie <strong>de</strong>s f<strong>la</strong>mmes. C’est ce<strong>la</strong> que<br />

l’on veut éviter au Ghana.<br />

Ainsi l’or noir <strong>de</strong>vient immédiatement un sujet politique au Ghana. Les re<strong>la</strong>tions amicales entre gouvernement<br />

et l’entreprise pétrolière hérisse naturellement l’opposition; l’exigence d’une part plus<br />

gran<strong>de</strong> du gâteau <strong>de</strong>stinée à <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion est un sujet central <strong>de</strong> <strong>la</strong> campagne électorale, le parti au<br />

pouvoir perd les élections. De l’autre côté se trouve le directeur <strong>de</strong> Kosmos, James Musselman, qui<br />

se voit comme un entrepreneur dans <strong>la</strong> meilleure tradition américaine, mais qui a besoin urgemment<br />

<strong>de</strong> puissants investisseurs pour exploiter le plus rapi<strong>de</strong>ment possible le champ pétrolier. Tandis que<br />

le gouvernement, fraîchement élu, <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> meilleures conditions, il s’obstine à faire respecter<br />

son contrat. Et comme si <strong>la</strong> situation n’était pas assez embrouillée, <strong>la</strong> bourse s’effondre entretemps<br />

et Kosmos doit en outre se défendre d’accusation pour cause <strong>de</strong> corruption.<br />

Ce qui impressionne le plus dans Big Men est l’apparente légèreté avec <strong>la</strong>quelle le film rend compréhensible<br />

les manœuvres commerciales et politiques compliquées <strong>de</strong> l’accord avec le Ghana. Le<br />

montage jongle habilement entre les <strong>de</strong>ux continents et donne <strong>la</strong> parole tant aux banquiers newyorkais<br />

qu’aux rebelles nigériens. Musselman surtout, et ses camara<strong>de</strong>s <strong>de</strong> combat, permettent étonnamment<br />

un profond aperçu dans leurs pratiques commerciales. La réalisatrice Rachel Boynton est<br />

parvenue au tour <strong>de</strong> force <strong>de</strong> tourner un film, qui n’est pas seulement hautement instructif, mais<br />

aussi extrêmement captivant. Big Men est un véritable po<strong>la</strong>r pétrolier, dans lequel les rôles ne sont<br />

toutefois pas si c<strong>la</strong>irement répartis comme on pourrait le croire au commencement. (Simon Spiegel)<br />

33<br />

Rachel Boynton<br />

Née en 1973, elle travail<strong>la</strong>it comme productrice avant qu’elle ne tourne son premier long métrage<br />

documentaire Our Brand Is Crisis (2005). Le film sur <strong>la</strong> participation <strong>de</strong>s consultants politiques américains<br />

à l’élection prési<strong>de</strong>ntielle bolivienne en 2002 passa dans <strong>de</strong> nombreux festivals et reçut entre<br />

autres le Prix <strong>de</strong> l’International Documentary Association. Boynton vit avec son mari et <strong>de</strong>ux enfants<br />

à New York.


BIG MEN<br />

34<br />

«For me there was something almost religious about making this film. I wanted to grapple with something<br />

big. And I liked feeling small in the face of it, trying to capture this epic, twisting story over<br />

which I had no control and to ask <strong>la</strong>rge, difficult questions about the way our world works now.»<br />

(Rachel Boynton)<br />

Es gehört zur bitteren Ironie <strong>de</strong>r Globalisierung, dass Reichtum an natürlichen Ressourcen keineswegs<br />

allgemeinen Wohlstand nach sich ziehen muss. In vielen afrikanischen Län<strong>de</strong>rn führte die För<strong>de</strong>rung<br />

<strong>de</strong>r Bo<strong>de</strong>nschätze im Gegenteil zu Korruption, Kriminalität und Bürgerkriegen. Während westliche<br />

Konzerne saftige Gewinne einstreichen, bekommt die Bevölkerung in <strong>de</strong>n Herkunftslän<strong>de</strong>rn vom<br />

Geldsegen meist wenig zu spüren; vielerorts verschlechterte sich die Lage sogar.<br />

Als die texanische Firma Kosmos 2006 nach Ghana kam, um nach Öl zu suchen, empfing man sie <strong>de</strong>nnoch<br />

mit offenen Armen. Das Geld <strong>de</strong>r Amerikaner wur<strong>de</strong> gerne genommen, und da bis<strong>la</strong>ng noch niemand<br />

Öl in <strong>de</strong>m westafrikanischen Staat gefun<strong>de</strong>n hatte, gab man sich bei <strong>de</strong>n Verhandlungen grosszügig.<br />

Und dann geschah das, womit niemand wirklich gerechnet hatte: Kosmos stiess vor <strong>de</strong>r Küste<br />

Ghanas tatsächlich auf Öl. Mit einem Sch<strong>la</strong>g än<strong>de</strong>rten sich die Spielregeln komplett.<br />

Big Men ist vieles: Lehrstück über die Macht <strong>de</strong>s Gel<strong>de</strong>s, faszinieren<strong>de</strong> Fallstudie in Sachen Wirtschaft,<br />

Sittengemäl<strong>de</strong> <strong>de</strong>s mo<strong>de</strong>rnen Rohstoffhan<strong>de</strong>ls. Vor allem aber erzählt <strong>de</strong>r Film nicht die altbekannte<br />

Geschichte vom hilflosen afrikanischen Staat, <strong>de</strong>r von abgefeimten Wall-Street-Strategen über<br />

<strong>de</strong>n Tisch gezogen wird. Vielmehr wer<strong>de</strong>n sorgfältig die komplizierten Verflechtungen aufgedröselt,<br />

die ein solcher Riesen-Deal nach sich zieht. Denn eines macht Big Men <strong>de</strong>utlich: Sobald Geld – o<strong>de</strong>r<br />

auch nur die Aussicht darauf – im Spiel ist, stellen sich die Probleme ganz von selbst ein. Als warnen<strong>de</strong>s<br />

Beispiel dafür, wie ein Land am Öl zugrun<strong>de</strong> gehen kann, dient dabei Nigeria. Längst hat sich dort<br />

rund um die Ölindustrie eine kriminelle Schattenwirtschaft etabliert; Öl wird abgezweigt, gek<strong>la</strong>ut und<br />

geschmuggelt, und regelmässig gehen Pipelines in F<strong>la</strong>mmen auf. Genau dies will man in Ghana verhin<strong>de</strong>rn.<br />

So wird das schwarze Gold in Ghana <strong>de</strong>nn auch umgehend zum Politikum. Der Opposition sind die<br />

freundschaftlichen Beziehungen zwischen Regierung und Ölfirma ohnehin ein Dorn im Auge, die For<strong>de</strong>rung<br />

nach einem grösseren Anteil vom Kuchen für die breite Bevölkerung wird zum zentralen Thema<br />

<strong>de</strong>s Wahlkampfs – <strong>de</strong>n die regieren<strong>de</strong> Partei prompt verliert. Auf <strong>de</strong>r an<strong>de</strong>ren Seite steht Kosmos-<br />

Chef James Musselman, <strong>de</strong>r sich selbst als Entrepreneur in bester amerikanischer Tradition sieht, nun<br />

aber dringend potente Investoren benötigt, um das Ölfeld möglichst schnell zu erschliessen. Während<br />

die frisch gewählte Regierung bessere Konditionen ver<strong>la</strong>ngt, beharrt Musselman auf seinem Vertrag.<br />

Und als wäre die Situation nicht schon vertrackt genug, kol<strong>la</strong>biert zwischenzeitlich noch die Börse<br />

und Kosmos muss sich ausser<strong>de</strong>m gegen Anschuldigungen wegen Korruption zur Wehr setzen.<br />

Was an Big Men am meisten beeindruckt, ist die scheinbare Leichtigkeit, mit welcher <strong>de</strong>r Film die<br />

komplizierten geschäftlichen und politischen Manöver <strong>de</strong>s Ghana-Deals nachvollziehbar macht. Gekonnt<br />

springt die Montage zwischen zwei Kontinenten hin und her und lässt vom New Yorker Banker<br />

bis zum nigerianischen Rebellen alle zu Wort kommen. Vor allem Musselman und seine Mitstreiter geben<br />

dabei erstaunlich tiefe Einblicke in ihren Geschäftsalltag. Regisseurin Rachel Boynton gelingt dabei<br />

das Kunststück, einen Film zu drehen, <strong>de</strong>r nicht nur höchst aufschlussreich, son<strong>de</strong>rn auch äusserst<br />

spannend ist. Big Men ist ein wahrer Erdöl-Krimi, bei <strong>de</strong>m die Rollen allerdings keineswegs so<br />

ein<strong>de</strong>utig verteilt sind, wie man zu Beginn meinen könnte. (Simon Spiegel)<br />

Rachel Boynton<br />

Jahrgang 1973, war Rachel Boynton als Produzentin tätig, bevor sie mit Our Brand Is Crisis (2005) ihren<br />

ersten <strong>la</strong>ngen Dokumentarfilm drehte. Der Film über die Beteiligung amerikanischer Polit-Consultants<br />

an <strong>de</strong>r bolivianischen Präsi<strong>de</strong>ntschafstwahl 2002 lief an zahlreichen Festivals und wur<strong>de</strong> unter<br />

an<strong>de</strong>rem mit <strong>de</strong>m Preis <strong>de</strong>r International Documentary Association ausgezeichnet. Boynton lebt mit<br />

ihrem Mann und zwei Kin<strong>de</strong>rn in New York.


(Flowers from the Mount of Olives) ÕLIMÄE ÕIED<br />

35<br />

regia/réalisation: Heilika Pikkov<br />

sceneggiatura/scénario: Heilika Pikkov<br />

fotografia/image: Astrida Konstante,<br />

Heilika Pikkov<br />

montaggio/montage: Heilika Pikkov<br />

musica/musique: Sven Grünberg<br />

suono/son: Horret Kuus<br />

animazione/animation: Matti Adoma,<br />

effeti speciali/effets spéciaux: Kaspar Kal<strong>la</strong>s<br />

produzione/production: Silmvibur<strong>la</strong>ne<br />

Ristiku 15-8, EST–10612 Tallin<br />

ylo@silmvibur<strong>la</strong>ne.ee<br />

PRIMA INTERNAZIONALE<br />

PREMIERE INTERNATIONALE<br />

Estonia<br />

Estonie<br />

HEILIKA PIKKOV<br />

2013, digital cinema HD, col., 70’<br />

v.o. estone, russo, inglese/estonien, russe,<br />

ang<strong>la</strong>is; st. inglese/ang<strong>la</strong>is<br />

traduzione simultanea francese<br />

traduction simultanée français<br />

15.8.13, 11.00 – Cinema Teatro Kursaal<br />

16.8.13, 18.30 – L'Altra Sa<strong>la</strong>


ÕLIMÄE ÕIED (Flowers from the Mount of Olives)<br />

36<br />

«Eine sehr persönliche, intime Geschichte über das russisch-orthodoxe Kloster auf <strong>de</strong>m Ölberg und<br />

das ausseror<strong>de</strong>ntliche Schicksal einer Nonne, die bald ein Engel wer<strong>de</strong>n will.» (Heilika Pikkov)<br />

Un lungo viale bordato da ulivi e cactus. Una suora si avvicina, percuote un pezzo di legno. Anche Suor<br />

Ksenya, 85 anni, originaria <strong>de</strong>ll’Estonia, ha percorso un lungo cammino. È di questo viaggio che <strong>la</strong> gran<strong>de</strong><br />

viaggiatrice ci racconta, nel documentario <strong>de</strong>l<strong>la</strong> regista estone Heilika Pikkov. L’autrice ha incontrato<br />

suor Ksenya sette anni fa e ha maturato l’i<strong>de</strong>a di questo straordinario ritratto. C’è voluto il suo tempo,<br />

sono passati anni, molti scambi di lettere, fino a che sono diventate amiche, racconta Pikkov. C’è<br />

stato bisogno <strong>de</strong>l permesso <strong>de</strong>ll’abate e poi anche suor Ksenya è stata pronta per il film. «Finalmente,<br />

nel 2010, mi sono recata nel monastero di Gerusalemme. So<strong>la</strong>, con una vi<strong>de</strong>ocamera e un microfono,<br />

per preservare l’intimità. Le riprese sono durate 2 anni e ho passato 2 mesi in convento».<br />

Il film <strong>de</strong>l<strong>la</strong> Pikkov ci accompagna attraverso una vita ricca di avvenimenti, aiutati dalle fotografie e<br />

dai racconti <strong>de</strong>l<strong>la</strong> suora, che è entrata nel famoso convento russo ortodosso <strong>de</strong>l Monte <strong>de</strong>gli Ulivi (The<br />

Mount of Olives Convent of the Ascension of Our Lord), quando aveva già più di 60 anni.<br />

Nel 1934, a 18 (secondo il documento militare), si era arruo<strong>la</strong>ta, sebbene avesse realmente solo 16<br />

anni. Più tardi fugge dal<strong>la</strong> sua patria, l’Estonia. Non se ne è mai pentita. «Ero libera. Un’evasa», riconosce.<br />

In Germania sposa un americano. Ksenya fruga nel<strong>la</strong> scato<strong>la</strong> <strong>de</strong>lle fotografie, si ricorda <strong>de</strong>gli<br />

amici d’infanzia, <strong>de</strong>l suo primo marito Enn, <strong>de</strong>l secondo che l’ha salvata dal<strong>la</strong> droga, era diventata dipen<strong>de</strong>nte<br />

dal<strong>la</strong> morfina dopo le cure in ospedale. Lo ha seguito in Australia dove è morto, ucciso<br />

dall’alcolismo. La vita continua. Ksenya studia medicina e biologia e si sposa per <strong>la</strong> terza volta. Rimane<br />

sposata 21 anni con un uomo con il quale non ha quasi mai avuto rapporti sessuali. Egli muore 4<br />

anni e mezzo dopo <strong>la</strong> diagnosi di morbo di Alzheimer. Ksenya non ha avuto figli, ma aveva adottato<br />

un ragazzo africano che, per ordine <strong>de</strong>l «padre spirituale», ha dovuto <strong>la</strong>sciare per poter entrare in convento.<br />

L’anziana donna racconta tutto ciò con gran<strong>de</strong> serenità. Oggi vive bene da so<strong>la</strong>, pressa i fiori, cura le<br />

piante e atten<strong>de</strong> il Gran<strong>de</strong> Schema, <strong>la</strong> re<strong>de</strong>nzione. Ma <strong>la</strong> sua ora non è ancora arrivata, <strong>de</strong>ve aspettare,<br />

lo sa, <strong>de</strong>ve aiutare il prossimo e dar loro consigli. Ogni anno scrive 300 cartoline e prega per 400<br />

persone.<br />

Una volta Ksenya è tornata in Estonia per volere <strong>de</strong>ll’abate, aveva 83 anni. La regista l’ha seguita. Le<br />

persone si stupivano <strong>de</strong>ll’ottima pronuncia estone. Al<strong>la</strong> domanda quale fosse <strong>la</strong> sua patria di origine,<br />

Ksenya rispon<strong>de</strong>va: Non l’Estonia, non l’Australia, sul<strong>la</strong> terra non ho patria, sono cosmopolita. Di ritorno<br />

sul Monte <strong>de</strong>gli Ulivi, una specie di Babilonia, cura le sue tartarughe e segue le tracce di Xenia di<br />

S. Pietroburgo, che era sposata come lei ed è diventata una santa. Il viso di Ksenya si legge come un<br />

libro di storia, una donna che sa come rego<strong>la</strong>re il suo conflitto tra <strong>la</strong> vita seco<strong>la</strong>re e quel<strong>la</strong> spirituale.<br />

Con immagini semplici e suggestive, Helika Pikkov documenta <strong>la</strong> vita di Ksenya che sul Monte <strong>de</strong>gli<br />

Ulivi svolge il suo compito, gioca con le tartarughe e atten<strong>de</strong> <strong>la</strong> re<strong>de</strong>nzione. (Rolf Breiner)<br />

Heilika Pikkov<br />

È nata nel 1982. Ha studiato regia cinematografica e televisiva all’università di Tallin. Ha frequentato<br />

un semestre al<strong>la</strong> University of Central Lancaster (GB). Nel 2005 <strong>la</strong>vora presso una picco<strong>la</strong> televisione<br />

israeliana e gira il suo primo documentario Cherub’s Revolt, diffuso anche dal<strong>la</strong> TV estone. Ha due figli<br />

e il marito, regista a sua volta, sarà presente al festival di Locarno 2013.<br />

Filmografia essenziale: Normal (2010, documentario); A Letter From Ruhnu (2010), cortometraggio<br />

documentario); Cherub’s Revolt (2006, documentario); Windows (2004, film sperimentale).


(Flowers from the Mount of Olives) ÕLIMÄE ÕIED<br />

«Eine sehr persönliche, intime Geschichte über das russisch-orthodoxe Kloster auf <strong>de</strong>m Ölberg und<br />

das ausseror<strong>de</strong>ntliche Schicksal einer Nonne, die bald ein Engel wer<strong>de</strong>n will.» (Heilika Pikkov)<br />

Un long chemin bordé d’oliviers et <strong>de</strong> cactus. Une nonne s’approche, elle tape sur un morceau <strong>de</strong><br />

bois. La nonne Ksenya (85 ans), originaire d’Estonie, a, elle aussi, parcouru un long chemin. Et c’est ce<br />

que raconte <strong>la</strong> gran<strong>de</strong> voyageuse dans le film <strong>de</strong> l’Estonienne Heilika Pikkov. L'auteur du film a rencontré<br />

Mère Ksenya il y a sept ans et a développé l'idée <strong>de</strong> cet extraordinaire portrait. Ce<strong>la</strong> a pris son<br />

temps, <strong>de</strong>s années et <strong>de</strong> nombreux échanges <strong>de</strong> courrier, jusqu’à ce qu’elles <strong>de</strong>viennent amies, raconte<br />

Pikkov. Les autorisations abbatiales du prêtre ont du être obtenues. C'est qu’alors que <strong>la</strong> Mère<br />

Ksenya s’est déc<strong>la</strong>rée prête pour le film. «Finalement, je me suis rendue en 2010 au monastère à Jérusalem»,<br />

dit <strong>la</strong> réalisatrice, «seule, avec une caméra et un enregistreur, pour préserver l'intimité. Le<br />

tournage a eu lieu au cours <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux années et j'ai passé <strong>de</strong>ux mois dans le monastère.»<br />

Le film <strong>de</strong> Pikkov nous fait traverser une vie riche en évènements – à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> photographies et <strong>de</strong>s<br />

récits <strong>de</strong> <strong>la</strong> nonne qui n’est entrée au couvent qu’à plus <strong>de</strong> 60 ans, dans le célèbre monastère russe<br />

orthodoxe du Mont <strong>de</strong>s Oliviers (The Mount of Olives Convent of the Ascension of Our Lord).<br />

En 1934, à 18 ans (selon son passeport militaire), elle a rejoint l’armée, bien qu’elle n’ait eu en réalité<br />

que 16 ans. Plus tard, elle a dû fuir l’Estonie, sa patrie, sans regrets: «J’étais libre – une évadée»,<br />

confesse-t-elle. En Allemagne, elle épousa un Américain. Ksenya fouille dans sa boîte <strong>de</strong> photos, se<br />

souvient <strong>de</strong> ses amis <strong>de</strong> jeunesse, <strong>de</strong> son premier époux Enn, et du <strong>de</strong>uxième, qui l’a sauvé <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

drogue, car elle était <strong>de</strong>venue dépendante après un traitement à <strong>la</strong> morphine dans un hôpital. Elle le<br />

suivit jusqu’en Australie où il se mit à boire jusqu’à en mourir. Puis, <strong>la</strong> vie continua. Ksenya étudia <strong>la</strong><br />

mé<strong>de</strong>cine et <strong>la</strong> biologie, se maria une troisième fois. Elle resta mariée 21 ans avec un homme avec lequel<br />

elle n’eut presque pas <strong>de</strong> re<strong>la</strong>tion sexuelle. Puis, atteint d’Alzheimer, celui-ci mourut quatre ans<br />

et <strong>de</strong>mi plus tard. Ksenya n’a pas eu pas d’enfant, mais avait adopté un petit garçon africain, elle dut<br />

renoncer à ce lien sur <strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> son «père spirituel» pour être autorisée à entrer au couvent.<br />

La vieille femme raconte tout ce<strong>la</strong> avec une gran<strong>de</strong> sérénité. Elle aime vivre seule aujourd’hui, presse<br />

<strong>de</strong>s fleurs, soigne <strong>de</strong>s p<strong>la</strong>ntes ma<strong>la</strong><strong>de</strong>s et attend le Grand Schème, <strong>la</strong> ré<strong>de</strong>mption, avant <strong>de</strong> s’en aller.<br />

Mais son heure n’est pas encore arrivée, elle doit encore attendre, elle le sait, elle doit ai<strong>de</strong>r les<br />

autres et les conseiller. Elle envoie annuellement 300 cartes à <strong>de</strong>s gens et prie pour 400 personnes.<br />

Un jour, Ksenya a du retourner en Estonie par décision <strong>de</strong> son abbé, elle avait 83 ans. La cinéaste l’a<br />

accompagnée. Les gens s’étonnaient <strong>de</strong> sa magnifique prononciation estonienne. À <strong>la</strong> question <strong>de</strong><br />

savoir quelle était sa patrie, Ksenya répondit: Ce n’est pas l’Estonie, ni l’Australie, je n’ai pas <strong>de</strong> patrie<br />

sur <strong>la</strong> terre, je suis cosmopolite. Rentrée au Mont <strong>de</strong>s Oliviers, une sorte <strong>de</strong> Babylone, elle s’occupe<br />

maintenant <strong>de</strong> ses tortues et suit les traces <strong>de</strong> Xenia <strong>de</strong> Saint Petersbourg qui a été, elle aussi, mariée,<br />

puis est <strong>de</strong>venue une sainte. Ksenya est une femme dont le visage se lit comme un livre d’histoires,<br />

qui règle elle-même son conflit entre vie sécu<strong>la</strong>ire et spirituelle. Grâce à <strong>de</strong>s images simples<br />

et frappantes, Heilika Pikkov a documenté <strong>la</strong> vie <strong>de</strong> Ksenya, qui continue d’accomplir ses tâches au<br />

Mont <strong>de</strong>s Oliviers, qui joue avec les tortues et qui attend <strong>la</strong> ré<strong>de</strong>mption. (Rolf Breiner)<br />

37<br />

Heilika Pikkov<br />

Née en 1982, elle étudia <strong>la</strong> mise en scène <strong>de</strong> cinéma et <strong>de</strong> télévision à l’Université <strong>de</strong> Tallin et effectua<br />

un semestre à l’University of Central Lancashire (GB). En 2005, elle travail<strong>la</strong> pour quelques mois<br />

dans une petite station <strong>de</strong> télévision en Israël et réalisa son premier film documentaire, Cherub’s Revolt,<br />

diffusé par <strong>la</strong> Télévision estonienne et présenté à différents festivals. Heilika Pikkov vit en Estonie,<br />

et a <strong>de</strong>ux enfants. Son mari est également cinéaste et sera aussi présent au Festival international<br />

du Film Locarno 2013.<br />

Filmographie sélective: Normal (2010, documentaire); A Lett er From Ruhnu (2010, court métrage documentaire);<br />

Cherub’s Revolt (2006, documentaire); Windows (2004, film expérimental).


ÕLIMÄE ÕIED (Flowers from the Mount of Olives)<br />

38<br />

«Eine sehr persönliche, intime Geschichte über das russisch-orthodoxe Kloster auf <strong>de</strong>m Ölberg und<br />

das ausseror<strong>de</strong>ntliche Schicksal einer Nonne, die bald ein Engel wer<strong>de</strong>n will.» (Heilika Pikkov)<br />

Ein <strong>la</strong>nger Weg ent<strong>la</strong>ng von Olivenbäumen und Kakteen. Eine Nonne nähert sich, sie schlägt ein Stück<br />

Holz. Einen <strong>la</strong>ngen Weg hat auch die heute 85-jährige Ksenya aus Est<strong>la</strong>nd hinter sich. Und davon erzählt<br />

die weitgereiste Frau im Film <strong>de</strong>r Estin Heilika Pikkov. Die Filmautorin traf Mutter Ksenya vor sieben<br />

Jahren und entwickelte die I<strong>de</strong>e zu diesem aussergewöhnlichen Porträt. Es habe seine Zeit, Jahre<br />

und viele Briefwechsel gebraucht, bis sie Freun<strong>de</strong> gewor<strong>de</strong>n seien, berichtet Pikkov. Er<strong>la</strong>ubnisse<br />

<strong>de</strong>s Abts, <strong>de</strong>r Priester mussten eingeholt wer<strong>de</strong>n. Dann erst war auch Mutter Ksenya für <strong>de</strong>n Film bereit.<br />

«Schliesslich suchte ich 2010 das Kloster in Jerusalem auf», sagt die Regisseurin, «allein mit Kamera<br />

und Tongerät, auch um die Intimität zu wahren. Alles in allem zogen sich die Dreharbeiten über<br />

zwei Jahre hin, und ich verbrachte zwei Monate im Kloster.»<br />

Pikkovs Film führt uns durch ein ereignisreiches Leben – anhand von Fotografien und Berichten <strong>de</strong>r<br />

Nonne, die erst als über 60-Jährige ins Kloster eintrat, in <strong>de</strong>n bekannten russisch-orthodoxen Konvent<br />

auf <strong>de</strong>m Ölberg (The Mount of Olives Convent of the Ascension of Our Lord).<br />

Mit 18 Jahren (<strong>la</strong>ut Militärpass) war sie 1934 zur Armee gestossen, obwohl sie eigentlich erst 16 war.<br />

Später musste sie aus ihrer Heimat Est<strong>la</strong>nd fliehen, was sie nicht bereut: «Ich war frei – ausgebrochen»,<br />

bekennt sie. In Deutsch<strong>la</strong>nd heiratete sie einen Amerikaner. Ksenya kramt in ihrer Fotobox, erinnert<br />

sich an ihre Jugendfreun<strong>de</strong>, an ihren ersten Ehemann Enn und <strong>de</strong>n zweiten, <strong>de</strong>r sie von <strong>de</strong>n<br />

Drogen rettete, von <strong>de</strong>nen sie nach einer Morphiumbehandlung in einem Spital abhängig gewor<strong>de</strong>n<br />

war. Sie folgte ihm nach Australien, wo er sich zu To<strong>de</strong> trank. Und ihre Lebensreise ging weiter. Ksenya<br />

studierte Medizin und Biologie, heiratete zum dritten Mal. Mit diesem Mann, mit <strong>de</strong>m sie kaum<br />

sexuellen Kontakt hatte, war sie 21 Jahre <strong>la</strong>ng verheiratet. Zuletzt erkrankte er an Alzheimer, und es<br />

dauerte viereinhalb Jahre, bis er starb. Ksenya hatte keine Kin<strong>de</strong>r, wohl aber einen afrikanischen Knaben<br />

adoptiert, von <strong>de</strong>m sie sich auf Geheiss ihres «spirituellen Vaters» lossagen musste, um ins Kloster<br />

eintreten zu dürfen.<br />

Das alles erzählt die alte Frau mit grosser Ge<strong>la</strong>ssenheit. Sie lebt heute gern allein, presst Blumen,<br />

pflegt kranke Pf<strong>la</strong>nzen und wartet auf das Grosse Schema, die Erlösung, bevor sie geht. Aber ihre Zeit<br />

sei noch nicht gekommen, sie müsse noch warten, weiss sie, müsse an<strong>de</strong>ren helfen und sie beraten.<br />

Sie schreibe jährlich 300 Karten an Leute und bete für 400 Menschen.<br />

Einmal wur<strong>de</strong> Ksenya von <strong>de</strong>r Klosterleitung zurück nach Est<strong>la</strong>nd gesandt, da war sie 83 Jahre alt. Die<br />

Filmerin begleitete sie. Die Leute wun<strong>de</strong>rten sich über ihre wun<strong>de</strong>rbare estnische Aussprache. Auf die<br />

Frage, wo ihre Heimat sei, antwortete Ksenya: Nicht Est<strong>la</strong>nd, auch nicht Australien, sie habe auf Er<strong>de</strong>n<br />

keine Heimat, sie sei Kosmopolitin. Zurück im Kloster, eine Art Babylon, betreut sie nun ihre<br />

Schildkröten und wan<strong>de</strong>lt weiter auf <strong>de</strong>m Weg <strong>de</strong>r Xenia von St. Petersburg, die ebenfalls verheiratet<br />

und eine Heilige gewor<strong>de</strong>n war. Ksenya ist eine Frau mit einem Gesicht wie ein Geschichtsbuch, eine<br />

Frau, die ihren Konflikt zwischen säku<strong>la</strong>rem und spirituellem Leben mit sich selber austrägt. In einfachen,<br />

eindrücklichen Bil<strong>de</strong>rn hat Heilika Pikkov Ksenyas Leben dokumentiert, die noch immer auf<br />

<strong>de</strong>m Ölberg ihre Aufgaben erfüllt, mit Schildkröten spielt und ihrer Erfüllung harrt. (Rolf Breiner)<br />

Heilika Pikkov<br />

Geboren 1982, studierte Heilika Pikkov Regie für Film und Fernsehen an <strong>de</strong>r Tallinn Universität und absolvierte<br />

ein Semester an <strong>de</strong>r University of Central Lancashire (GB). 2005 arbeitete sie für einige Monate<br />

bei einer kleinen Fernsehstation in Israel und realisierte ihren ersten Dokumentarfilm, Cherub’s<br />

Revolt, vom estnischen Fernsehen ausgestrahlt und an verschie<strong>de</strong>nen Festivals aufgeführt. Heilika<br />

Pikkov lebt in Est<strong>la</strong>nd und hat zwei Kin<strong>de</strong>r. Ihr Mann ist ebenfalls Filmemacher und am Filmfestival Locarno<br />

2013 präsent.<br />

Filmauswahl: Normal (2010, Dokumentarfilm); A Letter From Ruhnu (2010, Kurzdokumentarfilm);<br />

Cherub’s Revolt (2006, Dokumentarfilm); Windows (2004, Experimentalfilm).


GIURIA | JURY<br />

Maria Giovanna Vagenas<br />

(Italia/Italie)<br />

Nata a Genova di origine greca,<br />

ha studiato Filosofia (Genova),<br />

in seguito Letteratura comparata<br />

(Vienna). Dopo avere <strong>la</strong>vorato<br />

come lettrice all’Università di<br />

Vienna, si è specializzata in Cinema<br />

con un Master II al<strong>la</strong> Sorbona,<br />

(Parigi). Pubblicazioni universitarie<br />

presso <strong>la</strong> Presse <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Sorbonne Nouvelle, redattrice<br />

di Schermaglie.it, col<strong>la</strong>boratrice<br />

<strong>de</strong>l quotidiano: South China<br />

Morning Post (Hong Kong). Ha<br />

col<strong>la</strong>borato a vari festival di cinema<br />

fra cui il FID Marseille e<br />

dal 2007 fino ad oggi al<strong>la</strong> Viennale.<br />

D'origine grecque, née à Gênes,<br />

elle a étudié <strong>la</strong> Philosophie<br />

(Gênes) et <strong>la</strong> Littérature comparée<br />

(Vienne). Après avoir travaillé<br />

comme lectrice à l’Université<br />

<strong>de</strong> Vienne, elle s’est spécialisée<br />

en Cinéma suivant un Master<br />

II à <strong>la</strong> Sorbonne (Paris). Elle a à<br />

son actif <strong>de</strong>s publications pour<br />

<strong>la</strong> Presse <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sorbonne Nouvelle,<br />

est rédactrice <strong>de</strong> Schermaglie.it<br />

et col<strong>la</strong>boratrice du<br />

quo tidien: South China Morning<br />

Post (Hong Kong). Elle a<br />

col<strong>la</strong>boré avec différents festivals<br />

<strong>de</strong> cinéma dont le FID Marseille<br />

et <strong>de</strong> 2007 à aujourd’hui<br />

avec <strong>la</strong> Viennale.<br />

Berna<strong>de</strong>tte Meier<br />

(Svizzera/Suisse)<br />

Nata nel 1950, Berna<strong>de</strong>tte Meier<br />

a <strong>la</strong>vorato dal 1971 al 1990 come<br />

documentali sta/archivista per<br />

diverse agenzie di stampa e televisione<br />

nell’ambito <strong>de</strong>llo sport<br />

e <strong>de</strong>l<strong>la</strong> cul tura. Dal 1991 è responsabile<br />

<strong>de</strong>l centro di documentazione<br />

<strong>de</strong>l<strong>la</strong> Cineteca<br />

Svizzera di Zurigo.<br />

È membro di comitato <strong>de</strong>l<br />

cine club qtopia kino+bar a<br />

Uster ed è responsabile <strong>de</strong>lle<br />

matinée e <strong>de</strong>lle proiezioni per<br />

gli anziani. (www.qtopia.ch)<br />

Née en 1950, Berna<strong>de</strong>tte Meier<br />

a travaillé <strong>de</strong> 1971 à 1990 en<br />

tant que documentaliste/archiviste<br />

pour diverses agences <strong>de</strong><br />

médias (presse et télévision)<br />

dans les domaines du sport et<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> culture. Elle est responsable<br />

du centre <strong>de</strong> documentation<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Cinémathèque<br />

Suisse à Zürich <strong>de</strong>puis 1991.<br />

Berna<strong>de</strong>tte Meier est membre<br />

du comité du ciné-club qtopia<br />

kino+bar à Uster et est responsable<br />

<strong>de</strong>s séances <strong>de</strong> matinées<br />

et du cinéma pour seniors<br />

(www.qtopia.ch).<br />

Pablo Marín Castro<br />

(Cile/Chili)<br />

Pablo Marín (Santiago, 1971) è<br />

giornalista e critico di cinema.<br />

Ha conseguito un Master in<br />

Storia all’Università <strong>de</strong>l Cile. Ha<br />

sviluppato <strong>la</strong> sua carriera professionale<br />

nel campo <strong>de</strong>l giornalismo<br />

culturale. Oggigiorno<br />

col<strong>la</strong>bora con La Tercera, uno<br />

<strong>de</strong>i maggiori giornali <strong>de</strong>l Cile.<br />

È anche capo redattore e fondatore<br />

di www.historiavisual.<br />

cl È coautore di libri sul cinema<br />

cileno (El cine <strong>de</strong> Raúl<br />

Ruiz, El novísimo cine chileno)<br />

e sta preparando un libro sul<br />

cine ma, <strong>la</strong> cultura e <strong>la</strong> politica<br />

in Cile fra il 1968 e il 1973.<br />

Pablo Marín (Santiago, 1971)<br />

est journaliste et <strong>critique</strong> <strong>de</strong> cinéma.<br />

Il a obtenu un Master en<br />

Histoire à l’Université du Chili.<br />

Il a développé sa carrière professionnelle<br />

dans le domaine<br />

du journalisme culturel. Actuellement<br />

il col<strong>la</strong>bore avec<br />

La Tercera, un <strong>de</strong>s plus importants<br />

journaux du Chili. Il est<br />

également rédacteur en chef<br />

et fondateur <strong>de</strong> www.historiavisual.cl.<br />

Il est co-auteur <strong>de</strong><br />

livres sur le cinéma chilien (El<br />

cine <strong>de</strong> Raúl Ruiz, El novísimo<br />

cine chileno) et prépare un<br />

livre sur le cinéma, <strong>la</strong> culture et<br />

<strong>la</strong> politique au Chili entre 1968<br />

et 1973.<br />

39


www.cinestar-lugano.ch<br />

CineStar Lugano


AB 29. AUGUST IM KINO


I FILM | LES FILMS (1990 – 2011)<br />

42<br />

1990 Contretemps, Jean-Daniel Pollet; Good News, Ulrich Seidl; Der Grüne Berg, Fredi M. Mu rer;<br />

Lung-Ta, M.J. <strong>de</strong> Poncheville, F. C. Giercke; Nachid El-Hajar, Michel Khleifi; A Thin Blue Line, Errol Morris.<br />

1991 Arthur Rimbaud, une biographie, Richard Dindo; Dar Koutche-Haye Eshgh, Koshro Sinaie;<br />

Face Value, J. van <strong>de</strong>r Keuken; Privilege, Yvonne Reiner; Schmetterling schatten, Anne Kaser Spoerri;<br />

Trois jours en Grèce, Jean-Daniel Pollet.<br />

1992 Babel, Boris Lehman; Face of our Fear, Stephen Dwoskin; Last Supper, Robert Franck; Metamorfoz’<br />

ili vzgliad iz tiur ‘mi, Mark Averbuch; My Crazy Life, Jean Pierre Gorin; Le pays <strong>de</strong>s sourds, Nicho<strong>la</strong>s<br />

Philibert; Requiem, Walter Marti, René Mertens; Sertschawan, B. Michel Leuthold, Hans Stürm;<br />

Warheads, Romuald Karmakar; Zen<strong>de</strong>gi Edame Darad, Abbas Kiarostami.<br />

1993 Aileen Wuornos The Selling of a Serial Killer, Nick Broomfield; Babylon 2, Samir; Bewogen<br />

Koper, J. van <strong>de</strong>r Keuken; Boatman, Gianfranco Rosi; Lyrische Suite, Harald Bergman; Pechblen<strong>de</strong>,<br />

Volker Koepp; Starting p<strong>la</strong>ce-Point <strong>de</strong> départ, Robert Kramer; Tanz <strong>de</strong>r B<strong>la</strong>uen Vögel, Li sa Fässler; La<br />

véritable histoire d’Artaud le Momo, Gérard Mordil<strong>la</strong>t, Jérôme Prieur.<br />

1994 A Dreamscape: Gambling in America, Bernie Ijdis; Air/Vâyu, Velu Viswanadhan; Bahnhof<br />

Brest - Voksal, Gerd Kroske; Ba<strong>la</strong>gan, Andres Veiel; La danse du singe et du poisson, Pierre-A<strong>la</strong>in<br />

Meier; Ernesto “Che” Guevara, Richard Dindo; Picture of Light, Peter Mettler; Traveller’s Tale, Lars<br />

Johansson.<br />

1995 Catwalk, Robert Leacock, Milton M. Ginsberg; Carmen Miranda - Banana is my business,<br />

Hele na Solb erg; Coûte que coûte, C<strong>la</strong>ire Simon; Devils don’t dream!, Andreas Hoessli; Guangchang-<br />

The Square, Zhang Yuan, Doan Jinebuan; The Last Supper, Cynthia Roberts; Mesicni Udoli, Divers<br />

réalisateurs; September Songs, Larry Weinstein.<br />

1996 Around the Block, A<strong>la</strong>in K<strong>la</strong>rer; Attwengerfilm, W. Mürnberger; Materiale resi stente, Guido<br />

Chiesa, Davi<strong>de</strong> Ferrario; Soul in the Hole, Danielle Gardner; Störung Ost, Schnei<strong>de</strong>r, Katzorke; Tabu,<br />

<strong>de</strong>rnier voyage, Yves <strong>de</strong> Peretti; Une saison au paradis, Richard Dindo.<br />

1997 Rest in Pieces, Robert-Adrian Pejo; Off the Menu: The Last Days of Chasen, Shari Springer<br />

Berman, Ro bert Pulcini; Diese Tage in Terezin, Sibylle Schönemann; Berlin Cinéma (titre provisoire),<br />

Samira Gloor-Fa<strong>de</strong>l; Rolling, Peter Entell; Verrückt Bleiben-Verliebt Bleiben, Elfi Mikesch; Az Ut, Ferenc<br />

Moldovanyi.<br />

1998 Paulina, Vicky Funari; Brain Concert, Bruno Moll; Moment of Impact, Julia Loktev; Tinta<br />

roja, Carmen Guarini, Marcelo Céspe<strong>de</strong>s; Leve b<strong>la</strong>nt løver, Sigve Endresen; Lucky People Center International,<br />

Erik Pauser, Johan So<strong>de</strong>berg; Une maison à Prague, Stan Neumann.<br />

1999 Fengkuang Yingyu, Zhang Yuan; The Hillbrow Kids, Michael Hammon, Jacqueline Görgen;<br />

Genet à Chati<strong>la</strong>, Richard Dindo; Among the Elves, Kirsi Nevanti; Aber auch Ich, Urs Wäckerli; Desperately<br />

Seeking Helen, Eisha Marjara, Punitive Damage, Annie Goldson.<br />

2000 Do It, Sabine Gisiger, Marcel Zwingli; Amargosa, Todd Robinson; München – Geheimnisse<br />

einer Stadt, Michael Althen, Dominik Graf; Beyond Reason, Marijke Jongbloed, Hamrah-e Bad, Manucher<br />

Tayyab; Die Markus Familie, Elfi Mikesh; Blue End, Kaspar Kasics.<br />

2001 Meier 19, Erich Schmid; Rabe<strong>la</strong>dos, Torsten Truscheit, Ana Rocha Fernan<strong>de</strong>s; Missing Allen,<br />

Christian Bauer; Or<strong>la</strong>n, Carnal Art, Stephan Oriach; Der Weisse Wal, Stephan Koester; Venus Boyz,<br />

Gabriel Baur; Promises, B.Z Goldberg, Justine Shapiro, Carlos Bo<strong>la</strong>do.<br />

2002 Ich hiess Sabina Spielrein, Elisabeth Màrton; Guerre sans images, Mohammed Soudani; Rocha<br />

que voa, Eryk Rocha; Behind me, Norbert Wiedmer; Gaza Strip, James Longley; Cinemania, Ange<strong>la</strong><br />

Christlieb, Stephen Kijak; Forget Baghdad, Samir.<br />

2003 The Other Final, Johan Kramer; The Weather Un<strong>de</strong>rground, Sam Green, Bill Siegel; Dix-sept<br />

ans, Didier Nion; Bil<strong>de</strong>r Fin<strong>de</strong>n, Benjamin Geissler; The Peter Sellers Story-as he filmed it, Anthony<br />

Wall, Peter Lydon; Hans im Glück, Peter Liechti; Go West, Young Man!, Peter Delpeut, Mart Dominicus.<br />

2004 Calling Hedy Lamarr, Georg Misch; Die Bluttritter, Doug<strong>la</strong>s Wolfsperger; Ferien im Duett,<br />

Dieter Gränicher; Gå Loss, Erik Bäfving, Magnus Gertten; Mensageiras da luz, Evaldo Mocarzel; Nocaut,<br />

Stefano Knuchel, Ivan Nurchis; Touch the Sound, Thomas Rie<strong>de</strong>lsheimer.


I FILM | LES FILMS (1990 – 2011)<br />

2005 Between the Lines, Thomas Wartmann; B<strong>la</strong>u, Stefan Kälin, Norbert Wiedmer; Gambit, Sabine<br />

Gisiger; Geschlossene Gesellschaft, Andrei Schwartz; My Date with Drew, Jon Gunn, Brian Herzlinger,<br />

Brett Winn; War’n Sie schon mal in mich verliebt?, Doug<strong>la</strong>s Wolfsperger; Wie Luft zum Atmen, Ruth<br />

Olshan.<br />

2006 Az èlet vendége – Alexan<strong>de</strong>r Csoma <strong>de</strong> Körös, Tibor Szemsö; Das Erbe <strong>de</strong>r Bergler – Alpine<br />

Saga, Erich Langjahr; Eggesin möglicherweisse, Dirk Eth, O<strong>la</strong>f Winkler; Hardcore Chambermusic,<br />

Peter Liechti; Red White B<strong>la</strong>ck and Blue, Tom Putnam; Three Comra<strong>de</strong>s, Masha Novikova; Zeit <strong>de</strong>s<br />

Abschieds, Mehdi Sahebi.<br />

2007 Allein in vier Wän<strong>de</strong>n, Alexandra Westmeier; El paraíso <strong>de</strong> Hafner, Günter Schwaiger; La reina<br />

<strong>de</strong>l condón, Silvana Ceschi, Reto Stamm; Los <strong>la</strong>drones viejos, Eve rardo González; Lynch, b<strong>la</strong>ckAN-<br />

Dwhite; One Minute to Nine, Tommy Davis; Zu Fuss nach Santiago <strong>de</strong> Composte<strong>la</strong>, Bruno Moll.<br />

2008 Apology of an Economic Hit Man, Stelios Koul; Bill – das absolute Augenmass, Erich Schmid;<br />

Estrada Real da cachaça, Pedro Urano; Fyra fruar och en man, Nahid Persson; Latawce, Beata Dzianowicz;<br />

NoBody is Perfect, Niko von G<strong>la</strong>sow; No More Smoke Signals, Fanny Bräuning.<br />

2009 Breath Ma<strong>de</strong> Visible, Ruedi Gerber; Crips, Strapped’n Strong, Joost Van <strong>de</strong>r Valk, Mags Gavan;<br />

Pianomania – Auf <strong>de</strong>r Suche nach <strong>de</strong>m perfekten K<strong>la</strong>ng, Robert Cibis, Lilian Franck; El mi<strong>la</strong>gro<br />

<strong>de</strong>l Papa, José Luis Valle; We don’t Care about Music Anyway ..., Gaspard Kuentz, Cédric Dupire; 17<br />

August, Alexan<strong>de</strong>r Gutman; The Moon Insi<strong>de</strong> You, Diana Fabiá nová.<br />

2010 Das Schiff <strong>de</strong>s Torjägers, Heidi Specogna; Blood Calls You, Linda Thorgren; Summer Pasture,<br />

Lynn True, Nelson Walker, Tsering Perlo; Auf wie<strong>de</strong>rsehen Fin<strong>la</strong>nd, Virpi Suutari; Article 12, Juan Manuel<br />

Biaiñ; Rein<strong>de</strong>erspotting, Joonas Neuvonen; The Furious Force of Rhymes, Joshua Atesh Litle.<br />

2011 Calvet, Dominic Al<strong>la</strong>n; Carte B<strong>la</strong>nche, Alexandre Goetschmann; Die Evolution <strong>de</strong>r Gewalt,<br />

Fritz Ofner; Gangsterläufer, Christian Stahl; Messies, ein Schönes Chaos, Ulrich Grossenbacher; Not in<br />

My Backyard, Matthias Bittner; Sketches of Myahk, Koichi Onishi.<br />

2012 Camp 14 – Total Control Zone, Marc Wiese; Dance of Out<strong>la</strong>ws, Mohamed El Aboudi; Libya<br />

Hurra, Fritz Ofner; Mother's Day, Bin Chuen Choi; Sagrada – El misteri <strong>de</strong> <strong>la</strong> creació, Stefan Haupt;<br />

Stolen Seas, Thymaya Payne; Vergiss Mein Nicht, David Sieveking.<br />

43


Alec Baldwin<br />

Cate B<strong>la</strong>nchett<br />

Louis C.K.<br />

Bobby Cannavale<br />

Andrew Dice C<strong>la</strong>y<br />

Sally Hawkins<br />

Peter Sarsgaard<br />

Michael Stuhlbarg<br />

Written and Directed by<br />

Woody Allen<br />

GRAVIER PRODUCTIONS PRESENTS A PERDIDO PRODUCTION “BLUE JASMINE” ALEC BALDWIN CATE BLANCHETT LOUIS C.K. BOBBY CANNAVALE<br />

ANDREW DICE CLAY SALLY HAWKINS PETER SARSGAARD MICHAEL STUHLBARG CASTING BY JULIET TAYLOR PATRICIA DICERTO COSTUME DESIGNER SUZY BENZINGER<br />

EDITOR ALISA LEPSELTER, A.C.E. PRODUCTION DESIGNER SANTO LOQUASTO DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY JAVIER AGUIRRESAROBE, ASC CO-EXECUTIVE PRODUCER JACK ROLLINS<br />

EXECUTIVE PRODUCERS LEROY SCHECTER ADAM B. STERN CO-PRODUCER HELEN ROBIN PRODUCED BY LETTY ARONSON STEPHEN TENENBAUM EDWARD WALSON<br />

WRITTEN AND DIRECTED BY WOODY ALLEN WWW.BLUEJASMINEFILM.COM<br />

© 2013 GRAVIER PRODUCTIONS, INC.<br />

Sortie salles 25 SEPTEMBRE Kinostart 21. NOVEMBER<br />

Al cinema dal 5 DICEMBRE


Wir sind Textatur.<br />

Wir erarbeiten Texte, Reportagen, Berichte, Porträts,<br />

Fest- und Firmenschriften,<br />

redigieren, korrigieren Studienarbeiten.<br />

Wir sind unabhängig, eine journalistische Agentur –<br />

kreativ, kritisch und kulturell.<br />

Textatur. AGENTUR FÜR TEXTE UND TEXTBEARBEITUNGEN<br />

+41 (0)44 761 39 73 · +41 (0)79 342 97 23 · www.textatur-breiner.ch


Perfektes Kino ist unsere Lei<strong>de</strong>nschaft.<br />

Ihre Spezialisten für:<br />

_Digitales Kino<br />

_Vermietung<br />

_Dolby ATMOS®<br />

schnell, kompetent, zuverlässig.<br />

Audio-Ciné AG | 043 443 30 30 | www.audio-cine.ch

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!