KIT Pulsante Emergenza - Gewiss
KIT Pulsante Emergenza - Gewiss
KIT Pulsante Emergenza - Gewiss
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Kit pulsante d’emergenza per sistema<br />
di cablaggio prestabilito<br />
Emergency button kit for pre-set wiring system<br />
Kit poussoir de secours pour système<br />
de câblagepréétabli<br />
Kit botón de emergencia para sistema<br />
de cableo preestablecido<br />
Notabschalttaste-Bausatz für vordefiniertes<br />
Kabelsystem<br />
GW 68504<br />
GEWISS SPA - PRODUZIONE MATERIALE ELETTRICO<br />
I - 24069 Cenate Sotto - Via A. Volta, 1 (Bergamo) - Italia - Telefax +39 035 945222 - Telefono +39 035 946111<br />
E-mail: gewiss@gewiss.com - http://www.gewiss.com
CRACK !<br />
2<br />
1<br />
Pressacavo non in dotazione<br />
Cable clamp not supplied<br />
Presse-câble non en dotation<br />
Aprietacable no incluido en el equipamiento base<br />
Nicht mitgeliefertes Kabelschelle<br />
Passacavo ø 32<br />
ø 32 cable gland<br />
Passe-câble ø 32<br />
Aislador pasapanel ø 32<br />
Kabelführung ø 32<br />
Tubo flessibile ø 16 non in dotazione<br />
Flexible conduits ø 16 not supplied<br />
Tube flexible ø 16 non en dotation<br />
Tubo flexible ø 16 no incluido en el equipamiento base<br />
Nicht mitgeliefertes Kabelschutzschlauch ø 16
NO<br />
NC<br />
GW 68504<br />
Descrizione componenti inclusi nel <strong>KIT</strong><br />
segnalatore luminoso rosso<br />
contatto 1 NC 10A 250V<br />
contatto 1 NO 10A 250V<br />
alimentazione lampada BA9S<br />
lampadina fluorescente 230V BA9S<br />
assieme resistenza<br />
assieme base morsetto guida DIN<br />
pulsante a fungo luminoso<br />
portafusibile sezionabile 10,3 x 38 GL 2A<br />
fusibile 10,3x38 GL 1A<br />
R: Resistenza 3,3 kΩ 1W<br />
F: Fusibile di segnalazione 1A<br />
S1: Spia rossa di segnalazione<br />
presenza rete<br />
S2: Spia rossa di segnalazione<br />
funzionalità circuito di emergenza<br />
E: <strong>Pulsante</strong> a fungo luminoso con<br />
contatto NA+NC<br />
GW 68504<br />
Description of components included in the kit<br />
red indicator light<br />
1 NC 10A 250V contact<br />
1 NO 10A 250V contact<br />
BA9S lamp power supply<br />
230V BA9S fluorescent lamp<br />
resistance assembly<br />
DIN guide terminal base assembly<br />
luminous mushroom-shaped button<br />
10.3x38 GL 2A disconnectable fuse-holder<br />
10.3x38 GL 1A fuse<br />
R: 3.3 kΩ 1W resistance<br />
F: 1A fuse<br />
S1: Red pilot light indicating<br />
mains power<br />
S2: Red pilot light indicating emergenc<br />
y circuit active<br />
E: Luminous mushroom-shaped button<br />
with NO+NC contact<br />
GW 68504<br />
Description des composants inclus dans le kit<br />
signaleur lumineux rouge<br />
contact 1 NF 10A 250V<br />
contact 1 NO 10A 250V<br />
alimentation lampe BA9S<br />
ampoule fluorescente 230V BA9S<br />
ensemble résistance<br />
ensemble base borner rail DIN<br />
poussoir coup de poing lumineux<br />
porte-fusible sectionnable 10,3x38 GL 2A<br />
fusible 10,3x38 GL 1A<br />
R: Résistance 3,3 kΩ 1W<br />
F: Fusible de signalisation 1A<br />
S1: Voyant rouge dispositif<br />
sous tension<br />
S2: Voyant rouge fonctionnement<br />
circuit de secours<br />
E: Poussoir coup de poing avec<br />
contact NO+NF<br />
GW 68504<br />
Descripción componentes incluidos en el kit<br />
indicador luminoso rojo<br />
contacto 1 NC 10A 250V<br />
contacto 1 NA 10A 250V<br />
alimentación lámpara BA9S<br />
bombilla fluorescente 230V BA9S<br />
conjunto resistencia<br />
conjunto base borne guía DIN<br />
botón fungiforme luminoso<br />
portafusible seccionable 10,3x38 GL 2A<br />
fusible 10,3x38 GL 1A<br />
R: Resistencia 3,3 kΩ 1W<br />
F: Fusible de señalización 1A<br />
S1: Luz de aviso roja de señalización<br />
presencia red<br />
S2: Luz de aviso roja señalización<br />
funcionalidad circuito de emergencia<br />
E: Botón fungiforme luminoso<br />
con contacto NA+NC<br />
GW 68504<br />
Beschreibung der Bausatz-Bestandteile<br />
Rote Leuchtanzeige<br />
Kontakt 1 Öffner 10A 250V<br />
Kontakt 1 Schließer 10A 250V<br />
Stromversorgung Lampe BA9S<br />
Fluoreszenzlampe 230V BA9S<br />
Widerstandsteil<br />
Sockel Leitklemme DIN<br />
Leucht-Pilztaster<br />
Trennbarer Sicherungssockel 10,3x38 GL 2A<br />
Sicherung 10,3x38 GL 1A<br />
R: Widerstand 3,3 kΩ 1W<br />
F: Anzeigesicherung 1A<br />
S1: Rote Leuchte zur Anzeige<br />
von Netzstrom<br />
S2: Rote Leuchte zur Funktionsanzeige<br />
des Notstromkreises<br />
E: Leucht-Pilztaster mit Schließer<br />
und Öffner<br />
L1<br />
L2<br />
L3<br />
N<br />
S1<br />
F<br />
S2<br />
E<br />
ID<br />
ID<br />
ID<br />
ID<br />
R
Quadri di distribuzione finale Q-BOX 4 ASC con spina fissa di alimentazione<br />
Q-BOX 4 ASC final distribution boards with appliance supply inlet<br />
Coffrets de distribution finale Q-BOX 4 ASC avec socle de connecteur d’alimentation<br />
Cuadros de distribución final Q-BOX 4 CO con clavija fija de alimentación<br />
Endverteilungs-Schaltanlagen Q-BOX 4 ASC mit einbau-Netzstecker<br />
(3P + N + ) IP55<br />
Prese interbloccate<br />
Interlocked sockets<br />
Prise interverrouillées<br />
Enchufes interbloqueados<br />
Verblockte Steckdosen<br />
SBF IP55<br />
Interruttori differenziali<br />
Differential switches<br />
Disjoncteurs différentiels<br />
Interruptores diferenciales<br />
Differential-Schalter<br />
Interruttori magnetotermici<br />
Magnetothermal switches<br />
Disjoncteurs magnétothermiques<br />
Interruptores magnetotérmicos<br />
Magnetothermische Schutzschalter<br />
6 kA<br />
N. Type N. Type AC N. Type<br />
Interrutt. generale<br />
Control switch general<br />
Interrupteur général<br />
Interruptor general<br />
Allgemein-Schalter<br />
Kg<br />
GW 68 481<br />
GW 68 482<br />
1 3P+T - 16A - 400V~ 1 3P - 16A - 400V~<br />
3 2P+T - 16A - 230V~ 4P<br />
1 1P+N - 16A - 230V~<br />
1<br />
40A<br />
0,03A<br />
2 3P+T - 16A - 400V~ 400V~<br />
1 3P - 16A - 400V~<br />
2 2P+T - 16A - 230V~ 1 1P+N - 16A - 230V~<br />
4P<br />
40A<br />
Sez.<br />
*<br />
2 2P+T - 16A - 230V~ 1 1P+N - 16A - 230V~<br />
GW 68 483 2 3P+T - 16A - 400V~ 1 3P - 16A - 400V~<br />
1 3P+T - 32A - 400V~ 4P<br />
1 3P - 32A - 400V~<br />
*<br />
2 2P+T - 16A - 230V~ 1<br />
63A<br />
0,03A<br />
1 1P+N - 16A - 230V~<br />
GW 68 484<br />
1 3P+T - 16A - 400V~ 400V~ 1 3P - 16A - 400V~<br />
1 3P+N+T - 16A - 400V~ 1 4P - 16A - 400V~<br />
1 3P+N+T - 32A - 400V~ 1 4P - 32A - 400V~<br />
* Prese IEC 309 IP67 non interbloccate - IEC 309 IP67 non-interlocked soket-outlets - Prises IEC 309 IP67 non verrouillées - Bases IEC 309 IP67 no interbloqueadas - Nicht abschaltbare Steckdosen IEC309 IP67<br />
4P<br />
63A<br />
Sez.<br />
4P<br />
63A<br />
MT<br />
21<br />
Quadri di distribuzione finale Q-BOX 4 ASC con morsettiera di alimentazione<br />
Q-BOX 4 ASC final distribution boards with supply terminal box<br />
Coffrets de distribution finale Q-BOX 4 ASC avec bornier d’alimentation<br />
Cuadros de distribución final Q-BOX 4 CO con regleta de alimentación<br />
Endverteilungs-Schaltanlagen Q-BOX 4 ASC mit Netz-Klemmenleiste<br />
IP55<br />
GW 68 511<br />
Prese interbloccate<br />
Interlocked sockets<br />
Prise interverrouillées<br />
Enchufes interbloqueados<br />
Verblockte Steckdosen<br />
SBF IP55<br />
Interruttori differenziali<br />
Differential switches<br />
Disjoncteurs différentiels<br />
Interruptores diferenciales<br />
Differential-Schalter<br />
Interruttori magnetotermici<br />
Magnetothermal switches<br />
Disjoncteurs magnétothermiques<br />
Interruptores magnetotérmicos<br />
Magnetothermische Schutzschalter<br />
6 kA<br />
N. Type N. Type AC N. Type<br />
2P<br />
3 2P+T - 16A - 230V~ 63A<br />
3 1P+N - 16A - 230V~<br />
1<br />
1 2P+T - 32A - 230V~ 0,03A<br />
1 1P+N - 32A - 230V~<br />
230V~<br />
GW 68 512 *<br />
4P<br />
2 2P+T - 16A - 230V~ 63A<br />
1 1P+N - 16A - 230V~<br />
1<br />
3 3P+T - 16A - 400V~ 0,03A<br />
3 3P - 16A - 400V~<br />
400V~<br />
*<br />
2 2P+T - 16A - 230V~ 1 1P+N - 16A - 230V~<br />
GW 68 513 2 3P+T - 16A - 400V~ 2 3P - 16A - 400V~<br />
1 3P+T - 32A - 400V~ 4P<br />
1 3P - 32A - 400V~<br />
*<br />
2 2P+T - 16A - 230V~ 1<br />
80A<br />
0,03A<br />
1 1P+N - 16A - 230V~<br />
GW 68 514<br />
1 3P+T - 16A - 400V~ 400V~ 1 3P - 16A - 400V~<br />
1 3P+N+T - 16A - 400V~ 1 4P - 16A - 400V~<br />
1 3P+N+T - 32A - 400V~ 1 4P - 32A - 400V~<br />
Interrutt. generale<br />
Control switch general<br />
Interrupteur général<br />
Interruptor general<br />
Allgemein-Schalter<br />
* Prese IEC 309 IP67 non interbloccate - IEC 309 IP67 non-interlocked soket-outlets - Prises IEC 309 IP67 non verrouillées - Bases IEC 309 IP67 no interbloqueadas - Nicht abschaltbare Steckdosen IEC309 IP67<br />
2P<br />
63A<br />
MT<br />
4P<br />
63A<br />
Sez.<br />
4P<br />
80A<br />
Sez.<br />
Kg<br />
21
Quadri di distribuzione finale Q-BOX 6 ASC con morsettiera di alimentazione<br />
Q-BOX 6 ASC final distribution boards with supply terminal box<br />
Coffrets de distribution finale Q-BOX 6 ASC avec bornier d’alimentation<br />
Cuadros de distribución final Q-BOX 6 CO con regleta de alimentación<br />
Endverteilungs-Schaltanlagen Q-BOX 6 ASC mit Netz-Klemmenleiste<br />
IP55<br />
Prese interbloccate<br />
Interlocked sockets<br />
Prise interverrouillées<br />
Enchufes interbloqueados<br />
Verblockte Steckdosen<br />
SBF IP55<br />
Interruttori differenziali<br />
Differential switches<br />
Disjoncteurs différentiels<br />
Interruptores diferenciales<br />
Differential-Schalter<br />
Interruttori magnetotermici<br />
Magnetothermal switches<br />
Disjoncteurs magnétothermiques<br />
Interruptores magnetotérmicos<br />
Magnetothermische Schutzschalter<br />
6 kA<br />
N. Type N. Type AC N. Type<br />
2 2P+T - 16A - 230V~ 1 1P+N - 16A - 230V~<br />
GW 68 491 2 3P+N+T - 16A - 400V~ 1 4P - 16A - 400V~<br />
2 3P+N+T - 32A - 400V~ 2 4P - 32A - 400V~<br />
2 2P+T - 16A - 230V~ 1 1P+N - 16A - 230V~<br />
1 3P+T - 16A - 400V~ 1 4P - 16A - 400V~<br />
GW 68 492 1 3P+N+T - 16A - 400V~<br />
4P<br />
1 4P - 32A - 400V~<br />
1 3P+N+T - 32A - 400V~ 80A<br />
1 3P - 32A - 400V~<br />
1<br />
1 3P+T - 32A - 400V~<br />
0,03A<br />
3 2P+T - 16A - 230V~<br />
400V~<br />
2 1P+N - 16A - 230V~<br />
GW 68 493 2 3P+T - 16A - 400V~ 1 3P - 16A - 400V~<br />
1 3P+T - 32A - 400V~ 1 3P - 32A - 400V~<br />
2 2P+T - 16A - 230V~ 1 1P+N - 16A - 230V~<br />
GW 68 494 2 3P+T - 16A - 400V~ 1 3P - 16A - 400V~<br />
2 3P+T - 32A - 400V~ 2 3P - 32A - 400V~<br />
2 2P+T - 16A - 230V~ 1 1P+N - 16A - 230V~<br />
GW 68 495 1 3P+T - 16A - 400V~ 1 3P - 16A - 400V~<br />
3 3P+N+T - 32A - 400V~ 3 4P - 32A - 400V~<br />
3 2P+T - 16A - 230V~ 4P<br />
2 1P+N - 16A - 230V~<br />
GW 68 496 2 3P+N+T - 32A - 400V~ 1<br />
100A<br />
0,03A<br />
2 4P - 32A - 400V~<br />
1 3P+N+T - 63A - 400V~ 400V~ 1 4P - 63A - 400V~<br />
2 2P+T - 16A - 230V~ 1 1P+N - 16A - 230V~<br />
GW 68 497 2 3P+N+T - 32A - 400V~ 2 4P - 32A - 400V~<br />
2 3P+N+T - 63A - 400V~ 1 4P - 63A - 400V~<br />
Interrutt. generale<br />
Control switch general<br />
Interrupteur général<br />
Interruptor general<br />
Allgemein-Schalter<br />
4P<br />
80A<br />
MT<br />
4P<br />
80A<br />
Sez.<br />
4P<br />
80A<br />
MT<br />
4P<br />
100A<br />
MT<br />
Kg<br />
34
Quadri di distribuzione finale Q-BOX 6 ASC con spina fissa di alimentazione<br />
Q-BOX 6 ASC final distribution boards with appliance supply inlet<br />
Coffrets de distribution finale Q-BOX 6 ASC avec socle de connecteur d’alimentation<br />
Cuadros de distribución final Q-BOX 6 CO con clavija fija de alimentación<br />
Endverteilungs-Schaltanlagen Q-BOX 6 ASC mit einbau-Netzstecker<br />
Prese interbloccate<br />
Interlocked sockets<br />
Prise interverrouillées<br />
Enchufes interbloqueados<br />
Verblockte Steckdosen<br />
SBF IP55<br />
Interruttori differenziali<br />
Differential switches<br />
Disjoncteurs différentiels<br />
Interruptores diferenciales<br />
Differential-Schalter<br />
Interruttori magnetotermici<br />
Magnetothermal switches<br />
Disjoncteurs magnétothermiques<br />
Interruptores magnetotérmicos<br />
Magnetothermische Schutzschalter<br />
6 kA<br />
N. Type N. Type AC N. Type<br />
(3P + N + ) IP55<br />
1 3P+T - 32A - 400V~ 1 3P - 32A - 400V~<br />
GW 68 471 2 3P+T - 16A - 400V~<br />
4P<br />
1 3P - 16A - 400V~<br />
3 2P+T - 16A - 230V~ 63A<br />
1 1P + N - 16A - 230V~<br />
1<br />
1 3P+T - 32A - 400V~ 0,03A<br />
1 3P - 32A - 400V~<br />
GW 68 472 3 3P+T - 16A - 400V~<br />
400V~<br />
1 3P - 16A - 400V~<br />
2 2P+T - 16A - 230V~ 1 1P + N - 16A - 230V~<br />
4P<br />
GW 68 473<br />
3 3P+T - 16A - 400V~ 40A<br />
1 3P - 16A - 400V~<br />
1<br />
3 2P+T - 16A - 230V~ 0,03A<br />
1 1P+N - 16A - 400V~<br />
400V~<br />
2 2P+T - 16A - 230V~ 4P<br />
1 1P+N - 16A - 230V~<br />
GW 68 474 2 3P+N+T - 16A - 400V~ 1<br />
63A<br />
0,03A<br />
1 4P - 16A - 400V~<br />
2 3P+N+T - 32A - 400V~ 400V~ 1 4P - 32A - 400V~<br />
Interrutt. generale<br />
Control switch general<br />
Interrupteur général<br />
Interruptor general<br />
Allgemein-Schalter<br />
4P<br />
63A<br />
Sez.<br />
4P<br />
40A<br />
Sez.<br />
4P<br />
63A<br />
Sez.<br />
Kg<br />
34<br />
cod. 7.55.1.413.3<br />
La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo attenendosi alle istruzioni qui riportate. Pertanto è necessario leggerle e conservarle.<br />
The safety of this appliance is only guaranteed if all the instructions given here are followed scrupulously. These should be read thoroughly and kept<br />
in a safe place.<br />
La sécurité de l’appareil n’est garantie que si l’on respecte les instructions mentionnées ci-joint. Il est donc nécessaire de les lire avec attention et de<br />
bien les conserver.<br />
La seguridad del aparato está garantizada sólo si se respetan las instrucciones aquí incluidas. Por lo tanto es necesario leerlas y conservalas.<br />
Die Sicherheit des Geräts ist nur durch Einhalten der hier aufgeführten Anleitungen gewährleistet. Es ist daher notwending, diese zu lesen und aufzubewahren.<br />
PROLITE<br />
PROLITE<br />
SAT<br />
035/946111<br />
8.30-12.30<br />
14.00-18.00<br />
035/945222<br />
24h<br />
ULTIMA REVISIONE 06/99