13.11.2013 Views

8,04 MB - Gemeinde Laas

8,04 MB - Gemeinde Laas

8,04 MB - Gemeinde Laas

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MITTEILUNGSBLATT FÜR GEMEINDE, VEREINE UND BÜRGER VON BURGSTALL<br />

NOTIZIARIO DEL COMUNE, DELLE ASSOCIAZIONI E DEGLI ABITANTI DI POSTAL<br />

Nr. 2/XII - III-IV 2012 • S.I.A.P. - comma 20, lett. b), art. 2, legge 23.12.1996 • zweimonatl. / bimestrale


2<br />

Nr. 2/ 2012<br />

VORZUMERKEN – APPUNTAMENTI<br />

03.03. Offenes Singen mit Maria Sulzer und Helmuth Gruber ab 15.00 Uhr im<br />

Kindergartensaal (KVW)<br />

11.03. Suppensonntag ab 9.30 Uhr im Kindergartensaal – giornata della zuppa<br />

dalle ore 9.30 presso la sala dell’asilo<br />

21.03. Jahreshauptversammlung des KVW um 20.00 Uhr im Kindergartensaal<br />

01.<strong>04</strong>. Frühjahrskonzert der Musikkapelle Burgstall im großen Kursaal von<br />

Meran – concerto della Musikkapelle Burgstall al Kursaal di Merano<br />

08.<strong>04</strong>. Ostern – Pasqua<br />

14.<strong>04</strong>. Premiere des Theaterstücks „Die totalen Chaoten“ Beginn 20.00 Uhr im<br />

Kindergartensaal<br />

15.<strong>04</strong>. Erstkommunion – Prima Comunione<br />

Apotheke<br />

Burgstall<br />

Farmacia<br />

Postal<br />

NEUE Tel.Nr. Tel. 366 172 <strong>04</strong> 34 NUOVO Nr.-Tel.<br />

(nur wärend des Bereitschaftsdienstes)<br />

Samstag Nachmittag 08:30 – 12:30 / 15:00 – 19:00 Sabato<br />

geschlossen<br />

pomeriggio chiuso<br />

Bereitschaftsdienst: 17.03. – 23.03.2012 Servizio di reperibilità<br />

14.<strong>04</strong>. – 20.<strong>04</strong>.2012<br />

Geöffnet:<br />

Aperto:<br />

Samstag Nachmittag 15:00 – 18:00 Sabato pomeriggio<br />

Sonn- u. Feiertage 09:00 – 12:30 Domenica e giorni festivi<br />

• Einheimische Familie aus Burgstall sucht<br />

Drei-Zimmer-Wohnung zur Miete in<br />

Burgstall – Tel. 347 82 27 642<br />

• Fleißige Mithilfe für Hotel und Haushalt<br />

ganzjährig gesucht. Cerca si collaboratrice<br />

fidata per albergo e lavori casalinghi.<br />

Tel. <strong>04</strong>73 291 124<br />

<strong>Gemeinde</strong> Burgstall<br />

Tollwutimpfung<br />

Die Tollwutimpfung der Hunde<br />

wird am Montag, den 12. März 2012 von<br />

14.00 Uhr bis 16.00 Uhr beim Rathaus,<br />

Dorfplatz 1 durchgeführt.<br />

Die Tollwutimpfung der Hunde ist in Südtirol<br />

jährlich verpflichtend vorgeschrieben. Auch der<br />

Vertrauenstierarzt kann diese Tollwutimpfung<br />

durchführen.<br />

In der übrigen Zeit dienst-<br />

Servizio di reperibilità<br />

Tel. <strong>04</strong>73 291 200 oder/o<br />

bereit, erreichbar unter<br />

in altri orari<br />

<strong>04</strong>73 292 500<br />

E-Mail Adresse tanjanart@dnet.it indirizzo e-mail<br />

Öffentliche<br />

Bibliothek<br />

Burgstall<br />

Öffnungszeiten<br />

Biblioteca<br />

pubblica<br />

di Postal<br />

Orario d’apertura<br />

Sonntag 9:00 – 11:00 Domenica<br />

Dienstag 14:30 – 17:00 und 19:00 – 20:00 Martedì<br />

Donnerstag 9:00 – 10:30 Giovedì<br />

Freitag 18.00 – 20.00 Venerdì<br />

Tel. <strong>04</strong>73 290 106 - bibliothek@gemeinde.burgstall.bz.it<br />

IMPRESSUM: Redaktion/Redazione: Martina Larcher, verantwortlich im Sinne des<br />

Pressegesetzes (l) - Prantlweg 5, Tel. <strong>04</strong>73 291078; Luciano Boggian (Watson) - vl20@libero.it<br />

(vera&luciano), Tel. <strong>04</strong>73 292477; Johann Burger, Sonia Kollmann (S), Martha Ratschiller-<br />

Zeni, Sissy Laimer, Andrea Kofler, Vincenzo Cavaluzzi und Omar Boggian (pio). Traduttrice/<br />

Übersetzerin: Sigrid Lavina. Articolisti protocolli del comune: Patrizia Bagamoro; Annalisa<br />

Palombi. Zeitungsverteiler/Distributori: Martha Mur, Franca Bagamoro, Hermine Pfattner, Ida<br />

Planchieri, Maria Kofler,Vera Ratschiller, Jole Turrina, Cilly Unterweger, Hans Ganthaler, Christine<br />

Reiterer, Elisabeth Pötz, Brigitte Zöggeler Thaler, Maria Gruber, Maria Pichler, Claudia Cicala,<br />

Luciana Salva. Versand an die Heimat fernen/Distribuzione per non residenti a Postal: <strong>Gemeinde</strong><br />

Burgstall/Comune di Postal. Satz und Druck/Composizione e stampa: Fliridruck Meran/Merano,<br />

Tel. <strong>04</strong>73 442501. Herausgeber/Editore: Kulturverein „Morgenduft“, Burgstall Obmann: Johann<br />

Burger, Tel. 339 6342595. Eintragung Tribunal BZ, 5.1.1995 Nr. 1/95, Registro Stampa.<br />

Comune di postal<br />

Vaccinazione contro<br />

la rabbia per i cani!<br />

La vaccinazione contro la rabbia per i<br />

cani verrà eseguita lunedì, 12 marzo<br />

2012, dalle ore 14.00 alle ore 16.00,<br />

presso il municipio, piazza centrale, 1<br />

La vaccinazione contro la rabbia per i cani<br />

deve essere eseguita annualmente nella<br />

Provincia di Bolzano. Anche il veterinario di<br />

fiducia può eseguire questa vaccinazione.<br />

Einsendeschluss<br />

Termine ultimo di presentazione<br />

für die Ausgabe Mai /Juni:<br />

per l’edizione maggio / giugno:<br />

Sonntag, 1. April 2012 domenica, 1° aprile 2012<br />

E-Mail: volkmar@dnet.it<br />

Artikel, die nach Redaktionsschluss eintreffen, können nicht berücksichtigt werden!<br />

Articoli consegnati oltre il termine stabilito, non verranno accettati.<br />

Für den Inhalt der Tourismusverein- und BIBU/CEPP – Seiten ist die Redaktion des Volkmars nicht<br />

verantwortlich.


Nr. 2 / 2012 3<br />

Liebe Burgstallerinnen und Burgstaller!<br />

Vor kurzem kam es in der Carabinieri-Station von Burgstall zu einem<br />

Führungswechsel: Maresciallo capo Domenico „Mimmo“ Rucco<br />

verließ Burgstall nach knapp zweijähriger Tätigkeit, um in Meran im<br />

Kompaniekommando mitzuarbeiten. Der 32jährige war von März<br />

2010 bis November des vergangenen Jahres Stationskommandant<br />

von Burgstall. Er<br />

übergab die Leitung<br />

der Carabinieri-Station<br />

an Luogotenente<br />

Maurizio Stringhini<br />

aus Mantova.<br />

Der 49jährige war<br />

zuletzt im Kommando<br />

der Carabinieristation<br />

von Meran<br />

tätig. Ich möchte die<br />

Gelegenheit nutzen,<br />

um Domenico Rucco<br />

meinen Dank für<br />

seinen Einsatz für<br />

die Sicherheit unseres<br />

Dorfes auszusprechen.<br />

Besonders<br />

danke ich ihm<br />

für die angenehme<br />

und gute Zusammenarbeit<br />

in seiner<br />

kurzen Zeit als Leiter der Carabinieri-Station von Burgstall. Unserem<br />

jetzigen Stationskommandanten Maurizio Stringhini heiße ich<br />

in Burgstall recht herzlich willkommen und wünsche ihm im Namen<br />

aller Burgstallerinnen und Burgstaller alles Gute für seine neue<br />

berufliche Herausforderung.<br />

Othmar Unterkofler – Bürgermeister<br />

v.l.n.r. Othmar Unterkofler, Maurizio Stringhini und Domenico Rucco<br />

Cari cittadini di Postal!<br />

Recentemente vi è stato un cambio di guardia alla stazione dei<br />

Carabinieri di Postal: il Maresciallo-capo Domenico “Mimmo” Rucco<br />

ha lasciato Postal dopo due anni di attività ed è ora assegnato<br />

al Comando della compagnia di Merano. Il 32enne è stato Comandante<br />

di stazione dal marzo 2010 al novembre dell‘anno scorso<br />

ed ha ora passato<br />

la direzione della<br />

stazione dei Carabinieri<br />

al Luogotenente<br />

Maurizio Stringhini<br />

di Mantova.<br />

Il 49enne proviene<br />

dal Comando dei<br />

Carabinieri di Merano.<br />

Vorrei cogliere<br />

l’occasione per ringraziare<br />

Domenico<br />

Rucco per il suo<br />

impegno a favore<br />

della sicurezza del<br />

nostro paese. In<br />

particolare lo ringrazio<br />

per la buona<br />

collaborazione nel<br />

breve periodo come<br />

dirigente della stazione<br />

dei Carabinieri<br />

di Postal. Al nostro attuale comandante di stazione Maurizio<br />

Stringhini vorrei dare il benvenuto a nome di tutti gli abitanti di<br />

Postal e rivolgergli i migliori auguri per questa sua nuova sfida<br />

professionale.<br />

Il sindaco – Othmar Unterkofler<br />

PFARRcariTas Burgstall<br />

Suppentopf!<br />

Die Pfarrcaritas Burgstall organisiert ein einfaches<br />

Suppenessen für einen guten Zweck. Sie sind<br />

herzlich eingeladen. Am Sonntag, den 11. März<br />

2012 ab ca. 9.30 Uhr werden im Kindergartensaal<br />

verschiedene Suppen gegen eine freiwillige Spende<br />

angeboten. Mit dem Erlös kann Menschen aus<br />

unserem Dorf in Notsituationen geholfen, bzw.<br />

Hilfsbedürftigen eine kleine Freude bereitet<br />

werden. Wir freuen uns auf Ihr Kommen!<br />

La Caritas parrocchiale di Postal organizza<br />

La giornata della zuppa!<br />

Domenica, 11. marzo 2012, dalle ore<br />

09.30 in poi vengono preparate nella sala<br />

dell’asilo tedesco vari tipi di minestre, in<br />

cambio di un’offerta volontaria. Con il<br />

ricavato si potrà aiutare alcuni abitanti del<br />

paese che si trovano in una situazione di<br />

difficoltà. Vi aspettiamo!


4 Aus der <strong>Gemeinde</strong>stube<br />

Nr. 2/ 2012<br />

Bericht vom <strong>Gemeinde</strong>rat<br />

Mit Gefahrenzonenplan Vorreiter<br />

Burgstall gehört zu den wenigen <strong>Gemeinde</strong>n,<br />

die über einen Gefahrenzonenplan<br />

verfügen und ihn umsetzen. Nun hat es sich<br />

herausgestellt, dass oberhalb der Grundschule<br />

ein Steinschlagschutzzaun errichtet<br />

werden muss. Dabei bedarf es einer hydrogeologischen<br />

Kompatibilitätsüberprüfung.<br />

Da der Geologe Dr. Michele Nobile aus<br />

Bozen bereits die notwendige geologische<br />

Studie ausgearbeitet hat, holte die <strong>Gemeinde</strong>verwaltung<br />

ein Angebot ein. Der Geologe<br />

wurde mit der Kompatibilitätsüberprüfung<br />

beauftragt. Die Ausgabe dafür beläuft sich<br />

auf 3.455,76 €. Die Ingenieure Patscheider<br />

& Partner aus Mals, welche den Gefahrenzonenplan<br />

der <strong>Gemeinde</strong> Burgstall ausgearbeitet<br />

haben, wurden beauftragt, den<br />

Gefahrenzonenplan mit einer hydraulischen<br />

Kompatibilitätserklärung zu ergänzen. Das<br />

Honorar dafür beträgt 8.494,20 €.<br />

Erweiterung des Kindergartengebäude<br />

Die Erweiterung des Kindergartengebäudes<br />

schreitet voran. Der Ausschuss vergab die<br />

Projektierung und Bauleitung der Serieneinrichtung<br />

für den Umbau und die Erweiterung<br />

für 11.791,24 € an Ing. Paul Psenner<br />

der Ingenieurgemeinschaft Baubüro aus<br />

Bozen. Für den Kindergartensaal, der auch<br />

als Vereinssaal genutzt werden soll, ist<br />

aus Sicherheitsgründen ein Brandschutzprojekt<br />

zu erstellen. Der Auftrag erging für<br />

3.100,70 € an das Technische Studio M & N<br />

Plan Consulting aus Burgstall. Die Planung<br />

und Ausschreibung der Elektroarbeiten im<br />

Kindergartengebäude wurden vom Elektrotechnischen<br />

Büro Helmuth Stuppner aus<br />

Bozen durchgeführt. Die Gesamtausgabe<br />

hierfür beläuft sich auf 7.898,88 €. Der Bauund<br />

Kunstschlosser Christian Gruber aus<br />

Lana brachte beim Kindergartensaal zwei<br />

Handläufe an. Der Ausschuss liquidierte<br />

dafür eine Rechnung in Höhe von 808,28 €.<br />

Der Umbau des Kindergartengebäudes<br />

machte die Errichtung einer provisorischen<br />

Zufahrt für das Wohnhaus auf der angrenzenden<br />

Bauparzelle notwendig. Die beauftragte<br />

Firma Norbert Mair aus Lana führte<br />

die notwendigen Erdbewegungsarbeiten<br />

durch und kassierte dafür 42.515,14 €.<br />

Neugestaltung des Bahnhofareals<br />

Mit einem Betrag vom 309.519,27 € war<br />

die Neugestaltung des Bahnhofareals –<br />

das erste Baulos – der Firma DE.CO.BAU<br />

aus Bozen übertragen worden. Beim ersten<br />

Baufortschritt waren der Übernehmerfirma<br />

253.899,46 € liquidiert worden. Nun<br />

bescheinigte Bauleiter Horst Palla vom<br />

Studio Planothek in Lana die ordnungsgemäße<br />

Ausführung der Arbeiten, so dass<br />

der <strong>Gemeinde</strong>ausschuss den Endstand<br />

mit 86.571,74 € beglich. Auch die bei Vertragsabschluss<br />

hinterlegte Kaution in Form<br />

einer Bankgarantie über 45,002,34 € wurde<br />

freigestellt. Geometer Christian Kerschbaumer,<br />

gleichfalls vom Studio Planothek,<br />

wurde für die Sicherheitskoordinierung ein<br />

Honorar von 4.026,88 € ausgezahlt.<br />

Nachdem die Bauarbeiten beim Bauhof in<br />

der Gewerbezone Winkelau abgeschlossen<br />

sind, wurde die Endabrechnung in Höhe von<br />

311.145,23 € vorgelegt und der Übernehmerfirma<br />

Gianfranco Roncolato & Co. aus<br />

Burgstall das Restguthaben in Höhe von<br />

22.845,23 € zuzüglich 4.797,50 € MwSt.<br />

liquidiert. Von den von der Übernehmerfirma<br />

zur Endabrechnung vorgebrachten Forderungen<br />

wies der Ausschuss auf Grundlage<br />

des Vorschlages des Abnahmeprüfers<br />

Ing. Giovanni Cicala den Großteil zurück<br />

und genehmigte lediglich einen Teil der Forderungen<br />

und liquidierte der Übernehmerfirma<br />

3.960,92 €. Nachdem es zweckmäßig<br />

erschien, im <strong>Gemeinde</strong>bauhof einen kleinen<br />

Küchenblock einzubauen, wurde die Firma<br />

Etschland Möbel aus Burgstall damit beauftragt,<br />

einen Küchenblock gemäß Angebot<br />

für insgesamt 3.259,74 € zu liefern.<br />

An den Kosten für die Erweiterung des<br />

Recyclinghofes der <strong>Gemeinde</strong> Lana<br />

beteiligt sich die <strong>Gemeinde</strong> Burgstall mit<br />

30.000,00 €, da die Bewohner von Burgstall<br />

diese getrennte Müllsammlung in Anspruch<br />

nehmen. Um die Trinkwasserqualität im Ort<br />

zu verbessern, wird ein zweiter Tiefbrunnen<br />

für die Trinkwasseranlagen errichtet. Mit<br />

der hydrogeologischen Betreuung während<br />

der 2. und 3. Phase zur Errichtung dieses<br />

Tiefbrunnens wurde der Geologe Konrad<br />

Messner aus Algund betraut. Ihm wird ein<br />

Honorar von voraussichtlich 6.973,23 €<br />

zuerkannt. Instandhaltungsarbeiten an der<br />

öffentlichen Trinkwasserleitung im Bereich<br />

des Rautweges führte die Firma Norbert<br />

Mair aus Lana durch. Die Rechnung beläuft<br />

sich auf 22.286,81 €. Technische Unterlagen<br />

für die Kanalisation arbeitete Walter<br />

Theil aus Bozen aus. Der Ausschuss liquidierte<br />

dafür 2.422,42 €.<br />

Die Firma Elektro Karl Bertacco, der die<br />

Überwachung des gesamten Netzes der<br />

öffentlichen Beleuchtung obliegt, führte im<br />

Jahre 2011 verschiedene Instandhaltungsarbeiten<br />

durch. Dafür kassierte die Firma<br />

4.294,81 €. Genannte Firma musste auch<br />

die Leuchten im Pfefferleweg und in der<br />

Graf-Volkmar-Straße austauschen. Sie<br />

stellte dafür 6.488,02 € in Rechnung. Die<br />

Firma Sanin aus Meran wurde beauftragt,<br />

in der Romstraße südlich der Kreuzung<br />

Rom-/Bahnhofstraße neue Beschilderungen<br />

für 1.792,13 € anzubringen. Die gleiche<br />

Firma erhielt auch den Auftrag, in der<br />

Romstraße nördlich der Kreuzung Rom-/<br />

Bahnhofstraße das durch einen Verkehrsunfall<br />

beschädigte Geländer zu reparieren<br />

bzw. neu anzufertigen. Die Ausgabe beläuft<br />

sich auf 3.079,93 €. Während des abgelaufenen<br />

Jahres 2011 führte Ignaz Greif aus<br />

Burgstall in den gemeindeeigenen Friedhöfen<br />

als Friedhofswart Arbeiten durch, die mit<br />

3.593,70 € abgegolten wurden.<br />

Einer der drei Tennisplätze in der gemeindeeigenen<br />

Sportzone soll auf Wunsch<br />

des Amateursportvereins als Beachvolleyanlage<br />

umgestaltet werden. An den zwei<br />

verbleibenden Tennisplätzen sind außerordentliche<br />

Instandhaltungsarbeiten durchzuführen.<br />

Der von der Firma Sportbau aus<br />

Bozen-Sigmundskron vorgelegte Kostenvoranschlag<br />

beträgt 100.616,34 €. An das<br />

Landesamt für Sport wurde ein Antrag<br />

für die Zuweisung eines Verlustbeitrages<br />

gestellt. Der Schneeräumungsdienst für<br />

den Winter 2011/12 obliegt der Firma Aufderklamm<br />

aus Lana. Die im Dezember vereinbarte<br />

Gesamtausgabe beläuft sich auf<br />

3.000,00 €. Die Beratung hinsichtlich der<br />

Versicherungspositionen der <strong>Gemeinde</strong> im<br />

abgelaufenen Jahre führte das Studio Assiteam<br />

Servis aus Meran durch und kassierte<br />

dafür 1.191,25 €. Für die nächsten fünf Jahre<br />

hat die Raiffeisenkasse Lana über einen<br />

halbamtlichen Wettbewerb den Schatzamtsdienst<br />

der <strong>Gemeinde</strong> gewonnen. Die<br />

Firma Ganthaler arredo aus Meran erhielt<br />

den Auftrag, die <strong>Gemeinde</strong>ämter mit Büroeinrichtung<br />

zu ergänzen. Die Geamtausgabe<br />

beläuft sich auf 5.618,03 €. Die Firma<br />

g-store.net aus Lana liefert und installiert<br />

in der öffentlichen Bibliothek einen Computer<br />

für 790,01 €. Die Firma Platin Lux aus<br />

Burgstall lieferte für den Sitzungssaal im<br />

Rathaus eine Stehlampe für 697,63 €.<br />

Da nun die Landesverwaltung für die Standardausstattung<br />

der Schulen mit Lehrmitteln<br />

zuständig ist, haben die <strong>Gemeinde</strong>n<br />

als Ausgleich an die Schuldirektionen für<br />

jeden Grund- und Mittelschüler den Pauschalbetrag<br />

von 55,00 € zu überweisen.<br />

Der Ausschuss fasste den entsprechenden<br />

Beschluss. Für drei Burgstaller Insassen<br />

des Altersheimes „Lorenzerhof“ muss<br />

die <strong>Gemeinde</strong> einen Teil des Tagessatzes<br />

übernehmen. Die <strong>Gemeinde</strong> beabsichtigt,<br />

ein Teilgrundstück nördlich der Sportzone<br />

zu verkaufen und ein Grundstück im<br />

Bereich der Gewerbezone am Bahnhof<br />

zu erwerben. Geometer Günther Kiem mit<br />

Studio in Lana wurde mit der Schätzung<br />

der Grundstücke beauftragt. Für die Erstellung<br />

der zwei Schätzungsgutachten sind<br />

ein Honorar von 880,88 € zu entrichten.<br />

Der Ausschuss liquidierte die Rechnung in


Nr. 2 / 2012 Aus der <strong>Gemeinde</strong>stube<br />

5<br />

Höhe von 4.605,74 €, die Rechnungsprüfer<br />

Dr. Josef Heiß mit Studio in Bozen für<br />

seine im Jahr 2011 durchgeführte Tätigkeit<br />

gestellt hatte. Die Aufgaben bezüglich<br />

der Sicherheit am Arbeitsplatz erfüllte im<br />

Jahr 2011 Carmelo Pirri aus Burgstall. Ihm<br />

waren dafür 2.170,00 € zu bezahlen. Der<br />

Ausschuss ermächtigte zum Abbruch der<br />

Mauer längs der schmalen Neugasse, um<br />

die bestehende Ein- und Ausfahrt zu einem<br />

Wohngebäude zu ermöglichen, bei dem<br />

Umbauarbeiten durchgeführt werden.<br />

Telecom-Sendeanlage – kein Ende<br />

Gegen die Errichtung einer neuen Sendeanlage<br />

für Mobiltelefon bei der bestehenden<br />

Zentrale im südlichen Ortsbereich von<br />

Burgstall hatten die Bewohner des Dorfes<br />

im Rahmen einer Bürgerversammlung<br />

protestiert, worauf der Bürgermeister die<br />

Ermächtigung zur Errichtung der Sendeanlage<br />

verweigerte. Begründung: der geplante<br />

Masten mit einer Höhe von 30 m am südlichen<br />

Dorfeingang stört das Landschaftsbild,<br />

die Anlage befindet sich zu nahe bei<br />

den Wohngebäuden und die Bevölkerung<br />

befürchtet schädliche elektromagnetische<br />

Strahlungen. Der Bürgermeister schlug<br />

einen alternativen Standort etwas entfernt<br />

vom geplanten vor, der von der Telecom<br />

abgelehnt wurde. Gegen die Ablehnung<br />

legte die <strong>Gemeinde</strong> Rekurs beim Verwaltungsgericht<br />

ein. Während das Verfahren<br />

beim Verwaltungsgericht behängt, gelang<br />

es der <strong>Gemeinde</strong>verwaltung mit der Verwaltung<br />

der Telecom einen Alternativstandort<br />

für die Basisstation für Mobiltelefone<br />

außerhalb der Siedlungsgebiete ausfindig<br />

zu machen. Nun stellt sich der zuständige<br />

Landesrat für Raumordnung trotz positiven<br />

Gutachtens des Bürgermeisters quer und<br />

lehnt den Alternativstandort aus landschaftlichen<br />

Gründen ab und verweist auf den<br />

ursprünglichen von der <strong>Gemeinde</strong>verwaltung<br />

abgelehnten Standort. Nun muss die<br />

<strong>Gemeinde</strong> einen Rekurs bei der Landesregierung<br />

gegen die ablehnende Maßnahme<br />

des Landesrates für Raumordnung einreichen,<br />

damit die Anliegen der Burgstaller<br />

Bevölkerung Berücksichtigung finden.<br />

Bericht vom <strong>Gemeinde</strong>-Ausschuss<br />

Laut geltender <strong>Gemeinde</strong>satzung hat der<br />

<strong>Gemeinde</strong>ausschuss dem <strong>Gemeinde</strong>rat<br />

mindestens einmal jährlich einen ausführlichen<br />

Bericht über die Verwaltungstätigkeit<br />

und über die Tätigkeiten und Ergebnisse<br />

der verschiedenen Formen der zwischengemeindlichen<br />

Zusammenarbeit und zwar<br />

anlässlich der Genehmigung des Haushaltsplanes<br />

zu erstatten. Wir geben die<br />

Berichte der <strong>Gemeinde</strong>verwalter vollinhaltlich<br />

wieder.<br />

Bürgermeister Othmar Unterkofler:<br />

„Das Jahr 2011 kann<br />

für Burgstall aus wirtschaftlicher,<br />

politischer<br />

und sozialer<br />

Sicht als gut bezeichnet<br />

werden. Der<br />

<strong>Gemeinde</strong>rat traf sich<br />

im Jahr 2011 zu fünf<br />

öffentlichen Sitzungen<br />

(inkl. die Sitzung<br />

vom 22. Dezember<br />

2011), bei denen 47<br />

Othmar Unterkofler<br />

Beschlüsse gefasst wurden. Hinzu kommt<br />

noch eine nicht öffentliche <strong>Gemeinde</strong>ratssitzung.<br />

Der <strong>Gemeinde</strong>ausschuss traf sich<br />

hingegen bis zum 22. Dezember 2011 zu<br />

insgesamt 33 Sitzungen und fasste dabei<br />

über 300 Beschlüsse. Mit insgesamt 57<br />

Punkten befasste sich die Baukommission<br />

bei ihren fünf Sitzungen. Außerdem traf<br />

sich der <strong>Gemeinde</strong>ausschuss insgesamt<br />

zwölf Mal mit Arch. Christoph Vinatzer um<br />

die Überarbeitung des Bauleitplanes voranzutreiben.<br />

Der <strong>Gemeinde</strong>rat versucht so transparent<br />

wie möglich seine Informationen an die<br />

Bürgerinnen und Bürger zu bringen. Wichtigstes<br />

Medium dabei ist und bleibt die Dorfzeitung<br />

„Volkmar“. Darin wird regelmäßig<br />

und umfangreich über die Tätigkeiten der<br />

<strong>Gemeinde</strong>verwaltung berichtet. Angeboten<br />

werden von den <strong>Gemeinde</strong>referentInnen<br />

zusätzlich noch Sprechstunden, die mäßig<br />

besucht werden. Wenig Beach-tung wird<br />

von Seiten der Bevölkerung der Information<br />

via Internet geschenkt: Obwohl sämtliche<br />

Informationen und Mitteilungen online<br />

abrufbar sind, wird dieser Dienst nur sehr<br />

wenig von den Bürgerinnen und Bürgern<br />

genutzt. Auch die <strong>Gemeinde</strong>ratssitzungen<br />

rufen selten das Interesse der Bevölkerung<br />

hervor: Nur selten nehmen Interessierte an<br />

den Sitzungen teil und suchen anschließend<br />

das Gespräch mit den <strong>Gemeinde</strong>rätInnen.<br />

Die wirtschaftliche Situation in unserem<br />

Dorf ist nach wie vor stabil und kann als<br />

sehr gut bezeichnet werden. Dies zeigt<br />

sich vor allem darin, dass die Vollbeschäftigung<br />

beibehalten werden konnte und auch<br />

Burgstalls Attraktivität als Wirtschaftsstandort<br />

ungebremst scheint. Der Hersteller von<br />

Elektrokleinteilen VACON begann seine<br />

Tätigkeit im umgebauten Ex-Lana-Bau-<br />

Gelände. Seit Mitte August ist der neue Sitz<br />

in Betrieb und beschäftigt rund 50 Mitarbeiterinnen<br />

und Mitarbeiter.<br />

Nach wie vor erfreut sich unser Dorf einer<br />

großen Beliebtheit als Wohn- und Wirtschaftsstandort,<br />

denn die Bautätigkeit in<br />

unserem Dorf ist rege. Das Interesse am<br />

Wohnen in Burgstall ist groß, weshalb der<br />

<strong>Gemeinde</strong>rat im Zuge der Überarbeitung<br />

des <strong>Gemeinde</strong>bauleitplanes eine Fläche<br />

für den geförderten Wohnbau ausfindig zu<br />

machen versuchte. Auch für Wirtschaftstreibende<br />

ist Burgstall attraktiv: Etliche<br />

Anfragen um Ausweisung eines Gewerbegrundes<br />

liegen vor.<br />

Was den Tourismus betrifft, so kann das<br />

Jahr 2011 zweifelsohne als sehr erfolgreiches<br />

Jahr gewertet werden. Die Bettenauslastung<br />

war äußerst zufriedenstellend für<br />

die Tourismustreibenden in unserem Dorf.<br />

Auch was die Gastronomie betrifft, weist<br />

Burgstall eine reiche Vielfalt an Angeboten<br />

auf, die das Dorf weit über die <strong>Gemeinde</strong>grenzen<br />

hinaus bekannt macht.<br />

Die Apfelernte 2011 ist gekennzeichnet<br />

durch eine überdurchschnittliche Erntemenge.<br />

Die diesjährige Traubenqualität<br />

wurde ebenfalls durch den Hagelschlag<br />

stark beeinträchtigt. Die im Spätsommer/<br />

Herbst aufgekommene Essig-Fliege sorgte<br />

zudem für weitere große Qualitätseinbußen.<br />

Besonders betroffen waren die roten<br />

Traubensorten.<br />

Burgstall kann 2011 einen Bevölkerungsanstieg<br />

im Vergleich zum Vorjahr vorweisen.<br />

Betrug die Bevölkerung im Dezember<br />

2010 noch 1742, so zählt sie ein Jahr<br />

danach 1762 Personen. Das bedeutet<br />

einen Zuwachs von 20 Personen im Jahr<br />

2011. In diesem Jahr wurden insgesamt 27<br />

Kinder geboren. Dem gegenüber stehen<br />

die 12 Verstorbenen in unserer <strong>Gemeinde</strong>.<br />

Eingewandert nach Burgstall sind im<br />

Jahr 2011 75 Personen, Gleichzeitig sind<br />

55 Personen aus Burgstall abgewandert.<br />

Insgesamt acht Eheschließungen wurden<br />

2011 vorgenommen. Mit fünf Trauungen<br />

haben sich mehr Paare für die standesamtliche<br />

Trauung entschlossen. Drei Paare<br />

ließen sich kirchlich trauen.<br />

Dies war ein allgemeiner Überblick über<br />

das Jahr 2011 und seine Veränderung in<br />

unserem Dorf. Nun werde ich detailliert<br />

über meinen Kompetenzbereich berichten:<br />

Was die Sanierung und Neugestaltung des<br />

Geländes rund um den Zugbahnhof betrifft,<br />

so konnte das erste Baulos termingerecht<br />

abgeschlossen werden. Die neue Bushaltestelle<br />

samt Wendeplatz und Autoparkplatz<br />

ist sowohl ästhetisch ansprechend als auch<br />

funktionell. Die Verzögerung der Fertigstellung<br />

des übergemeindlichen Fahrradweges<br />

ist auf die technisch anspruchsvolle<br />

Realisierung der Unterführung in Sinich<br />

(Nähe OBI) zurückzuführen. Die Arbeiten


6 Aus der <strong>Gemeinde</strong>stube<br />

Nr. 2/ 2012<br />

begannen vor kurzem. Die Freigabe des<br />

Radweges ist für Frühjahr 2012 gedacht.<br />

Die Verbauungsarbeiten, die im Zuge der<br />

Umsetzung des Gefahrenzonenplanes notwendig<br />

geworden sind, werden derzeit im<br />

Widumtal ausgeführt. Das erste der insgesamt<br />

drei Baulose wird momentan von der<br />

landeseigenen Wildbachverbauung durchgeführt.<br />

Mit Frühjahr 2012 sollte das erste<br />

Baulos abgeschlossen sein. Im Herbst<br />

2012 soll die Realisierung der beiden weiteren<br />

Baulose folgen, vorausgesetzt die<br />

Finanzierung ist gewährleistet. Ähnlich<br />

ist die Situation derzeit mit dem Bau des<br />

geplanten Steinschlagzaunes oberhalb von<br />

Grundschule und Kirche. Sobald die finanziellen<br />

Mittel zugesichert sind, kann auch<br />

hier mit der Verwirklichung des Projektes<br />

begonnen werden. Im erweiterten Teil des<br />

Gewerbegebietes Winkelau wurde der<br />

gemeindeeigene Bauhof nunmehr fertiggestellt.<br />

Derzeit wird auf dem Bauhofgelände<br />

ein Flugdach errichtet, das zusätzlichen<br />

Stauraum für Geräte bietet.<br />

Mit dem Umbau des Kindergartengebäudes<br />

wurde im Spätherbst begonnen. Für den<br />

schlüsselfertigen Umbau des Gebäudes<br />

zeichnet die Firma „Carpenteria F.lli Battisti“<br />

aus Torcegno (TN) verantwortlich. Die<br />

Kinder des Kindergartens sind momentan<br />

in zwei Klassen der Grundschule Burgstall<br />

untergebracht. Um die Verpflegung der<br />

Kindergartenkinder zu ermöglichen wurde<br />

die Küche in drei angemieteten Containern<br />

neben dem Schulgebäude untergebracht.<br />

Der in der Nähe zum Grundschulgebäude<br />

liegende Fußballplatz wurde mit Hilfe von<br />

Spielgeräten zu einem Spielplatz für die<br />

Kindergartenkinder umfunktioniert.<br />

Von den zuständigen Landesämtern wurde<br />

die Errichtung eines zweiten Tiefbrunnens<br />

für die Trinkwasserversorgung genehmigt.<br />

Die Verwirklichung erfolgt in naher Zukunft.<br />

Mattia Parise absolvierte in den Sommermonaten<br />

und Julia Matscher im Herbst<br />

ein kurzes Praktikum in den Ämtern des<br />

Rathauses. Beide Praktikanten zeigten<br />

sich sehr interessiert an der Arbeit<br />

der <strong>Gemeinde</strong>verwaltung und erledigten<br />

ihre Aufgaben verlässlich und sauber. Im<br />

Februar 2012 scheidet unser langjähriger<br />

<strong>Gemeinde</strong>sekretär Alois Öttl aus dem<br />

Dienst. Die Teilnehmer für den Wettbewerb<br />

zum <strong>Gemeinde</strong>sekretär der <strong>Gemeinde</strong><br />

Burgstall mussten ihre Gesuche binnen<br />

21. Dezember 2011 im <strong>Gemeinde</strong>amt<br />

abgeben. Inzwischen wird auch eine Kommission<br />

durch das zuständige Landesamt<br />

namhaft gemacht, die durch den <strong>Gemeinde</strong>rat<br />

bestätigt werden muss. Die Kommission<br />

ermittelt den Sieger/die Siegerin des<br />

Wettbewerbes.<br />

Das Ehrenamt wird in Burgstall nach wie<br />

vor groß geschrieben. Wir haben zahlreiche<br />

aktive Vereine und Organisationen im<br />

Dorf, die zum Wohle der gesamten Bevölkerung<br />

tätig sind. Um dies auch weiterhin<br />

möglich zu machen, bedarf es regelmäßig<br />

der Unterstützung auch von Seiten der<br />

<strong>Gemeinde</strong>verwaltung durch die Gewährung<br />

von Finanzmitteln oder der von der<br />

<strong>Gemeinde</strong> zu Verfügung gestellten Räumlichkeiten.<br />

Dies wurde selbstverständlich<br />

auch im Jahr 2011 beibehalten. Ein großes<br />

Anliegen ist mir, dass dieser Zusammenhalt<br />

innerhalb der Dorfbevölkerung aufrecht<br />

erhalten bleibt. Unverzichtbar ist deshalb<br />

eine gute Zusammenarbeit zwischen den<br />

Verantwortlichen des öffentlichen Lebens<br />

und der <strong>Gemeinde</strong>verwaltung. Das Wohl<br />

der Bürgerinnen und Bürger muss dabei<br />

stets im Vordergrund stehen.<br />

Unerlässlich für eine <strong>Gemeinde</strong>verwaltung<br />

ist die Zusammenarbeit und Kontaktpflege<br />

mit anderen <strong>Gemeinde</strong>n im Lande, im<br />

Besonderen natürlich mit jenen unseres<br />

Bezirkes. Dies wurde selbstverständlich<br />

auch in diesem Jahr fortgeführt. Zur Südtiroler<br />

Landesverwaltung pflegt die <strong>Gemeinde</strong><br />

Burgstall nach wie vor gute Kontakte.<br />

Nicht vergessen werden soll an dieser Stelle<br />

unsere Partnergemeinde Wildermieming<br />

/ Tirol: Die über die Jahre hinweg aufgebaute<br />

Freundschaft verpflichtet auch weiterhin<br />

zur grenzüberschreitenden Zusammenarbeit.<br />

Abschließend möchte ich die Gelegenheit<br />

ergreifen, um einige Worte des Dankes<br />

auszusprechen. Meinen Kolleginnen und<br />

Kollegen im <strong>Gemeinde</strong>ausschuss und im<br />

<strong>Gemeinde</strong>rat spreche ich meinen Dank für<br />

die korrekte und kollegiale Zusammenarbeit<br />

aus. Auch den Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern<br />

der <strong>Gemeinde</strong>verwaltung möchte<br />

ich an dieser Stelle für ihre bürgerfreundliche<br />

und fleißige Arbeitsweise danken.<br />

Wie in den vorangegangenen Jahren,<br />

konnten auch heuer ethnische Konflikte<br />

vermieden werden. Es ist mir ein Herzensanliegen,<br />

dass dies auch in den kommenden<br />

Jahren beibehalten wird. Unsere Dorfgemeinschaft<br />

ist klein und deshalb sind<br />

Zusammenhalt, gegenseitiger Respekt<br />

und Verständnis innerhalb der Bevölkerung<br />

Voraussetzung für ein friedliches Zusammenleben.“<br />

Stellvertreter<br />

Bernhard Burger<br />

Kanalisierung<br />

Burgstall verfügt über<br />

ein 8 Kilometer langes<br />

Kanalnetz. Der<br />

Hauptsammler und die<br />

Pumpstation werden periodisch von der<br />

Ecocenter AG gewartet und gespült. Die<br />

Pumpstation funktionierte das ganze Jahr<br />

ohne Probleme. Im Bereich „Kinderspielplatz“<br />

wurde ein kleines Stück erneuert, da<br />

es wegen des geringen Gefälles Probleme<br />

gab.<br />

98 % der Haushalte sind an die Kanalisation<br />

angeschlossen. Es fehlen noch die<br />

Berghöfe, welche durch eine Gesetzesbestimmung<br />

in den Bereich der Kleinkläranlagen<br />

fallen. Diese müssen, falls erforderlich,<br />

bis Ende 2012 saniert werden.<br />

<strong>Gemeinde</strong>gründe<br />

Es handelt sich dabei um eine Fläche von<br />

10 ha, welche in Konzession an selbst<br />

bearbeitende Bauern vergeben sind. Diese<br />

Gründe bringen eine jährliche Einnahme<br />

von rd. 22.000 €. Die Gebühren werden<br />

jährlich der Inflation angepasst.<br />

Öffentliches Straßennetz: Der Bergweg<br />

muss saniert werden. Die voraussichtlichen<br />

Kosten von 400.000 € werden vom<br />

Land zu 80% bezuschusst. Den Rest hat<br />

die <strong>Gemeinde</strong> im Haushalt vorgesehen.<br />

Sobald wir die definitive Finanzierung<br />

seitens des Landes zugesichert bekommen,<br />

kann mit der Sanierung begonnen<br />

werden. Der Steinbruchweg ist eine Weiterführung<br />

des Graf-Volkmar-Weges bis<br />

nach Gargazon. Da es sich um einen<br />

„Themenweg“ handelt, werden die Kosten<br />

von ca. 80.000 € zu 80% über die Bezirksgemeinschaft<br />

mit EU-Geldern finanziert.<br />

Der Themenweg ist mittlerweile bis zur<br />

Grundstücksgrenze „Rinner“ fertiggestellt.<br />

Geplant wäre die Weiterführung bis zum<br />

Wasserfall des Aschlbaches und eine Hängebrücke,<br />

die dann bis zum Kröllturm führt.<br />

Bis dahin müssen aber noch Gespräche<br />

mit den Grundeigentümern geführt werden.<br />

Übergemeindliches Radwegenetz<br />

Die Arbeiten an der Unterführung in Sinich<br />

haben diesen Monat begonnen. Am Radweg<br />

selbst ist nur mehr die Asphaltierungsarbeit<br />

durchzuführen, sodass dieser voraussichtlich<br />

im Frühjahr 2012 befahrbar ist.<br />

Schneeräumung<br />

Die Schneeräumung hat ohne größere<br />

Probleme funktioniert. Im nächsten Jahr<br />

ist geplant, den Fuhrpark durch eine neue<br />

Schneefräse zu erweitern.<br />

Beleuchtung<br />

Unsere Beleuchtung besteht aus einem<br />

Stromnetz von ca. 15 km mit ca. 320 Laternen,<br />

welche ein Wegenetz von 12 km und<br />

öffentliche Anlagen beleuchten mit jährlichen<br />

Stromkosten von insgesamt rund<br />

38.000 €. Das Teilstück Volkmar-Pfefferleweg<br />

wurde mit neuen Lampen versehen.<br />

Dort waren noch die alten Laternen, welche<br />

bei feuchter Witterung immer wieder


Aus der <strong>Gemeinde</strong>stube<br />

Nr. 2 / 2012 7<br />

für Probleme sorgten. Die neuen Lampen<br />

sind mit der neuesten stromsparenden<br />

LED-Technik ausgestattet. Diese zeichnen<br />

sich dadurch aus, dass der Lichtkegel auf<br />

die Straßen und Gehwege gerichtet ist und<br />

somit weniger „Lichtverschmutzung“ produziert<br />

wird. Auch am neuen Bahnhofareal<br />

sind Lampen mit dieser Technik montiert<br />

worden.<br />

Müllentsorgung<br />

Biomüll und Restmüll werden wie immer<br />

wöchentlich am Dienstag eingesammelt.<br />

Neben Papier, Karton, Glas, Dosen, Metallen,<br />

PET-Flaschen, Sperrmüll, Schadstoffe<br />

und Altkleidern kann jetzt auch Grünschnitt<br />

in kleinen Mengen (ca. 80 Liter) im Recyclinghof<br />

abgegeben werden. Die Grünmülldeponie<br />

darf nicht mehr als solche betrieben<br />

werden und wurde geschlossen. Die<br />

Umzäunung sollte entfernt und der Hügel<br />

natürlich bewachsen werden.<br />

Bei dieser Gelegenheit möchte ich mich<br />

noch bei den <strong>Gemeinde</strong>bediensteten und<br />

den Ausschussmitgliedern für ihren Einsatz<br />

und die gute Zusammenarbeit bedanken.“<br />

<strong>Gemeinde</strong>referentin Herlinde Schmittner<br />

Vorhauser:<br />

Deutscher<br />

Kindergarten<br />

Im Kindergartenjahr<br />

2011/2012 sind 43 Kinder<br />

in 2 Sektionen eingeschrieben.<br />

Die Leiterin<br />

im Kindergarten ist Frau<br />

Sylvia Felder Marth aus<br />

St. Walburg/Ulten, die<br />

gleichzeitig Kindergärtnerin<br />

der gelben Gruppe ist. Frau Andrea<br />

Schwarz aus Gargazon ist Kindergärtnerin<br />

der roten Gruppe, ihnen stehen zwei pädagogische<br />

Mitarbeiterinnen bei und zwar<br />

Frau Maria Zwischenbrugger Kröss für die<br />

gelbe Gruppe und Frau Marianne Pircher<br />

in der roten Gruppe. Zum Team gehören<br />

zusätzlich Frau Irene Malleier Piock-Ellena<br />

aus Burgstall, die für Integration zuständig<br />

ist und Frau Christine Demetz als Springerin.<br />

Wie im letzten Jahr gibt es auch heuer<br />

keinen Nachmittagskindergarten.<br />

Auch in diesem Jahr haben wir keine Erhöhung<br />

der Kindergartengebühren vorgenommen,<br />

um so den Familien finanziell entgegen<br />

zu kommen. Wie bereits alle wissen,<br />

sind in diesem Jahr unsere Kindergartenkinder<br />

in den unteren Räumlichkeiten der<br />

Schule neben der Bibliothek untergebracht,<br />

da wir mit dem Umbau des Kindergartens<br />

begonnen haben. Die Räumlichkeiten, in<br />

denen unsere Kindergartenkinder untergebracht<br />

sind, sind zwar nicht optimal aber<br />

wir haben versucht, das Beste aus dieser<br />

Situation zu machen und mit Hilfe und<br />

Nachsicht der Vereine, der Schule und der<br />

Bibliothek funktioniert es sehr gut. Auch für<br />

unsere Köchin, Frau Zita Geiser Livi, ist<br />

heuer eine große Umstellung, sie muss in<br />

einem großen Container kochen und das<br />

nicht nur für unsere Kindergartenkinder,<br />

sondern sie hat sich auch bereit erklärt,<br />

mit Hilfe von Frau Ilse Klein Lanza, einmal<br />

die Woche am Dienstag für die 16 Kinder<br />

die, die Schulausspeisung beanspruchen,<br />

zu kochen. Auch das funktioniert hervorragend<br />

und dafür ein großes Dankeschön.<br />

Das Essen für die italienischen Kindergartenkinder<br />

wird auch in diesem Jahr wieder<br />

im italienischem Kindergarten von Frau<br />

Maria-Rosa Tondin zubereitet, da auch<br />

dieses Jahr genügend Kinder im ital. Kindergarten<br />

eingeschrieben sind.<br />

Heuer im Sommer haben wir zum dritten<br />

Mal im Monat Juli für 14 Tage einen Sommerkindergarten<br />

organisiert, den 13 Kinder<br />

besucht haben. Er wurde gemeinsam mit<br />

der Sozialgenossenschaft ‚Die Kinderfreunde‘<br />

organisiert und die <strong>Gemeinde</strong> hat<br />

die Räumlichkeiten, das Essen und die<br />

Köchin ohne Entgelt zur Verfügung gestellt.<br />

Er wurde auch heuer im italienischem Kindergarten<br />

abgehalten, da wir mit den Vorbereitungen<br />

für den Umbau des deutschen<br />

Kindergartengebäudes begonnen haben.<br />

Wie immer wurde didaktisches Material,<br />

das nötig war, seitens der <strong>Gemeinde</strong> angekauft.<br />

Zur Grundschule<br />

Wir haben 66 Schüler und 13 Lehrpersonen,<br />

davon haben wir als Schulleitung:<br />

Frau Viktoria Laimer und Frau Helga Cristofolini,<br />

die sich die Leitung teilen. Die<br />

Themen heuer sind: Fortsetzung des Projektes<br />

„Eigenständig werden“. In Zusammenarbeit<br />

mit Annalies Tumpfer geht es<br />

hauptsächlich um Gewaltprävention, Konfliktbewältigung<br />

usw. Wir sind eine bewegungsfreudige<br />

und gesunde Schule, wir<br />

nutzen die Zusammenarbeit mit Eltern und<br />

verschiedenen Institutionen, wir fördern<br />

unsere Schulgemeinschaft und uns ist die<br />

Umwelterziehung wichtig. Wir fördern das<br />

soziale und eigenverantwortliche Lernen<br />

und Handeln und üben Respekt und Achtung<br />

vor Mensch und Natur.<br />

Neu dazugekommen für unsere Schulkinder<br />

sind die zwei Schülerlotsen, zum einen<br />

Herr Norbert Stoll, der bei der Apotheke die<br />

Kinder über die Straße begleitet und Herr<br />

Georg Helmut Kraus, der bei der Eggbar<br />

die Kinder über die Straße begleitet. Angefangen<br />

haben sie probeweise im Januar<br />

2011 bis Schulende. Weitergemacht haben<br />

sie im Herbst 2011 und werden jetzt wieder<br />

bis Schulende ihr Amt verrichten. Dieser<br />

Dienst wird gerne, aber leider nur von<br />

wenigen Kindern, in Anspruch genommen.<br />

Für diesen Dienst möchte ich den beiden<br />

Herren herzlich danken.<br />

Zu Schulbeginn hatten wir zwei Anfragen<br />

für die Nachmittagsbetreuung mit Aufgabenhilfe,<br />

die durch die Institution ‚Die Kinderfreunde‘<br />

zusammen mit der <strong>Gemeinde</strong><br />

Gargazon angeboten wird. Leider konnten<br />

die Anfragen nicht berücksichtigt werden,<br />

da von der <strong>Gemeinde</strong> Gargazon so viele<br />

Anfragen waren, sodass für unsere Kinder<br />

kein Platz mehr war. So mussten sie<br />

sich leider anderweitig um Hilfe bemühen.<br />

Verschiedene Anschaffungen wie z.B.<br />

Waschmaschine, Elektroherd usw. wurden<br />

seitens der <strong>Gemeinde</strong> finanziell unterstützt.<br />

Ein großes Dankeschön möchte ich der<br />

Schul - und Kindergartenleitung für die gute<br />

Zusammenarbeit aussprechen.<br />

Kultur<br />

Im abgelaufenen Jahr wurden wieder zahlreiche<br />

Vereine unseres Dorfes finanziell<br />

mit ordentlichen und außerordentlichen<br />

Beiträgen für kulturelle und soziale Tätigkeiten<br />

unterstützt. So wurden 2011 für<br />

ordentliche Beiträge 39.874,00 € und für<br />

außerordentliche Beiträge 24.878,00 €,<br />

insgesamt 64.752,00 €, zugewiesen. Wie<br />

jedes Jahr stehen allen örtlichen Vereinen<br />

angemessene Vereinsräume, einschließlich<br />

Beleuchtung, Heizung und zum Teil<br />

auch Telefon zur Verfügung. Wir werden<br />

auch im kommenden Jahr, nach Möglichkeit,<br />

die Vereine in diesem Ausmaß weiter<br />

unterstützen.<br />

Ich möchte allen sozialen Vereinen und<br />

Organisationen danken, die sich freiwillig<br />

einbringen und mitwirken und deshalb viel<br />

für die Dorfgemeinschaft ohne Entgelt tun,<br />

was auch einen großen Zusammenhalt in<br />

der Dorfbevölkerung mit sich bringt. Ein<br />

Dankeschön auch dem Bildungsausschuss<br />

für die gute Zusammenarbeit und großartige<br />

Arbeit, die alle leisten.<br />

Bibliothek<br />

Die Bibliothek zählt zurzeit 906 Mitglieder;<br />

es wurden ungefähr 12.434 Medien ausgeliehen.<br />

Nach wie vor funktioniert die Zusammenlegung<br />

der öffentlichen Bibliothek mit<br />

der Schulbibliothek sehr gut. Als Bibliotheksleiterin<br />

fungiert weiterhin Frau Renate<br />

Dauma. Auch heuer haben wir versucht<br />

die Wünsche, die an die <strong>Gemeinde</strong> gestellt<br />

wurden, zu erfüllen. Dank der Führung und<br />

vieler freiwilliger Mitarbeiter, welche eine<br />

großartige Arbeit leisten, funktioniert die<br />

Bibliothek hervorragend. Ein großes Dankeschön,<br />

dem Kulturverein Morgenduft für<br />

die Leitung der Dorfzeitung ‚Volkmar‘ und<br />

ein großes Lob für die reibungslose Verteilung<br />

derselben an die Bürger. Die Dorfzeitung<br />

ist aus unserem Dorf nicht mehr weg<br />

zu denken, sie ist eine große Bereicherung.<br />

Sozialer Bereich<br />

In unserem Ambulatorium haben wir nach<br />

wie vor 3 Ärzte, die zur vollen Zufriedenheit


8<br />

Aus der <strong>Gemeinde</strong>stube<br />

Nr. 2/ 2012<br />

für unsere Bürger sorgen. Eine sehr gute<br />

Zusammenarbeit haben wir auch mit dem<br />

Sanitäts- und Sozialdienst in Lana. Auch<br />

mit dem Altenheim ‚Lorenzerhof‘ in Lana,<br />

wo für die <strong>Gemeinde</strong> Burgstall zur Zeit 8<br />

Plätze vorbehalten sind, wovon 6 Plätze<br />

besetzt sind, herrscht eine gute Zusammenarbeit.<br />

7 Senioren sind auf der Warteliste,<br />

wovon einige auf eigenem Wunsch<br />

noch zu Hause leben. Jedes Monat werde<br />

ich hierüber schriftlich informiert und wenn<br />

eine Person aufgenommen wird, werde ich<br />

zusätzlich telefonisch benachrichtigt. Ich<br />

möchte mich deshalb auch bei den Mitarbeitern<br />

des Lorenzerhofes herzlich bedanken.<br />

Zum Zubau vom Lorenzerhof ist folgendes<br />

zu sagen: Der Wiederaufbau der Hofstelle<br />

ist zum größten Teil abgeschlossen, kleinere<br />

Anpassungen sind noch notwendig. Man<br />

hofft sie bis Ende Februar, Anfang März in<br />

Betrieb zu nehmen. Mit dem Zubau des<br />

Lorenzerhofes rechnet man mit Ende Mai,<br />

Anfangs Juni anzufangen und das bedeutet<br />

dann für die <strong>Gemeinde</strong> Burgstall, dass<br />

wir noch zwei weitere Betten dazu bekommen.<br />

Wie seit mehreren Jahren, wird in Burgstall<br />

an einigen Personen das Mittagessen auf<br />

Rädern zugestellt.<br />

Man kann nicht genug dafür danke sagen,<br />

was unsere freiwilligen Helfer/innen in<br />

unserem Ort, die Mitglieder der Familienund<br />

Altenhilfe sowie der KVW leisten, für<br />

das Wohlergehen alter und bedürftiger<br />

Menschen in unserer <strong>Gemeinde</strong> tun und<br />

ihnen in verschieden Situationen mit Rat<br />

und Tat zur Seite stehen. Am 19. November<br />

2011 wurde in Lana im Raiffeisenhaus<br />

das 10-jährige Bestehen der Senioren- und<br />

Altenhilfe gefeiert. Es wurde den vielen<br />

Freiwilligen aus allen 10 <strong>Gemeinde</strong>n herzlich<br />

gedankt für den unschätzbaren Einsatz<br />

und Wert, den sie Tag für Tag leisten.<br />

Sie decken 82 % vom Essen auf Rädern<br />

ab. Geehrt wurden diejenigen Freiwilligen,<br />

die bereits seit 10 und mehr Jahren unermüdlich<br />

dabei sind.“<br />

<strong>Gemeinde</strong>referent<br />

Alessio<br />

Condotta<br />

Zunächst weist er<br />

darauf hin, dass<br />

die italienische<br />

Grundschule in<br />

Lana sehr gut und<br />

auch der Transport<br />

der italienischen<br />

Grundschüler<br />

von Burgstall nach Lana gut funktionieren.<br />

„Die Unterbringung des deutschen und<br />

italienischen Kindergartens in einem einzigen<br />

Gebäude ist eine gute Lösung und<br />

die Arbeiten sind bereits organisiert und<br />

im Gange. Die Zusammenkünfte der Ausschussmitglieder<br />

im Zusammenhang mit<br />

der Überarbeitung des <strong>Gemeinde</strong>bauleitplanes<br />

waren sehr nützlich und allgemein<br />

herrscht in der <strong>Gemeinde</strong>verwaltung insbesonders<br />

unter den Mitgliedern des <strong>Gemeinde</strong>ausschusses<br />

ein sehr gutes Klima.“ Er<br />

dankt den Ausschuss- und Ratsmitgliedern<br />

für die gute Zusammenarbeit.<br />

<strong>Gemeinde</strong>referentin Tanja Nart Prantl:<br />

„Jugend<br />

Auch dieses Jahr<br />

werden die Burgstaller<br />

Jugendlichen<br />

von Caroline De<br />

Zordo vom Jugenddienst<br />

Lana betreut.<br />

Verschiedene Veranstaltungen<br />

wie<br />

z.B. die „Kinoabende“<br />

werden von<br />

den Jugendlichen<br />

sehr gut angenommen. Der Mittwochnachmittags-Treff<br />

für Mittelschüler ist hingegen<br />

nicht so gut besucht. Wahrscheinlich<br />

entscheidet man sich ab Jänner für eine<br />

Änderung des Stundenplans. Im Mai wurde<br />

erstmals eine Feier für die 18jährigen<br />

in Zusammenarbeit mit dem Jugenddienst<br />

Lana organisiert. Vizebürgermeister Bernhard<br />

Burger begrüßte die Anwesenden im<br />

Sitzungssaal der <strong>Gemeinde</strong> und erklärte<br />

den nun Volljährigen ihre neuen Rechte<br />

und Pflichten. Anschließend ging es ins<br />

Restaurant Etschgrund zu einem gemütlichen<br />

Abendessen.<br />

Tourismus<br />

Auch dieses Jahr haben wir uns an der<br />

Radstaffel Via Claudia Augusta beteiligt<br />

und sind vom Burgstaller zum Gargazoner<br />

<strong>Gemeinde</strong>haus geradelt.<br />

Sport<br />

Es wurde mit der Sanierung der Sportzone<br />

begonnen. Die Firma Tröbinger hat einen<br />

neuen Balkon montiert. Es wurden zudem<br />

verschiedene kleinere Arbeiten am Gebäude<br />

selbst vorgenommen. Momentan wird<br />

an der Markise gearbeitet. Die Firma Marinoni<br />

wurde beauftragt, neue Spielerbänke<br />

zu liefern. Anstelle des dritten Tennisplatzes<br />

ist es der Wunsch des Sportvereins<br />

zwei Beachvolleyballplätze zu errichten.<br />

Da dies mit erheblichen Kosten verbunden<br />

ist, wird versucht, einen Beitrag vom Land<br />

zu erhalten. Da schon ein Beitrag für die<br />

Sanierung der Tribüne vom Land zugesichert<br />

ist, möchte man nächstes Jahr die<br />

Tribüne überdachen.<br />

Geförderter Wohnbau<br />

Beim Informationsabend über den geförderten<br />

Wohnbau mit dem <strong>Gemeinde</strong>referenten<br />

Olav Lutz aus Lana war das Interesse<br />

sehr groß. Aufgrund einer anschließend<br />

durchgeführten Umfrage war ersichtlich,<br />

dass ein geförderter Wohnbau in Burgstall<br />

durchaus Sinn macht. Wir haben uns für<br />

die Wiese gegenüber der Graf Volkmar-<br />

Siedlung entschieden (vor der Baumschule<br />

Leimer) und den Wettbewerb eröffnet.<br />

Die Gesuche können bis 31. März in der<br />

<strong>Gemeinde</strong> abgegeben werden und es wird<br />

dann eine Rangordnung erstellt.“<br />

Dal consiglio comunale<br />

Di seguito si riporta l’estratto dei punti trattati<br />

durante la seduta del Consiglio comunale<br />

del 22 dicembre 2011.<br />

Come di consueto, giunti a fine anno, largo<br />

spazio è lasciato al resoconto dei mesi<br />

appena trascorsi del sindaco e degli assessori<br />

competenti nei vari ambiti.<br />

Il sindaco Othmar Unterkofler ha così<br />

riferito: “L’anno 2011 per Postal può essere<br />

considerato buono nel senso economico,<br />

politico e sociale. Il Consiglio comunale si è<br />

riunito nell’anno in cinque sedute pubbliche,<br />

approvando 47 delibere. Si aggiunge inoltre<br />

una seduta consiliare non pubblica. La<br />

Giunta comunale, fino al 22 dicembre 2011,<br />

si è riunita per complessive 33 sedute, adottando<br />

più di 300 delibere. La Commissione<br />

edilizia ha trattato 57 punti nel corso delle<br />

sue cinque sedute. La Giunta comunale si<br />

è riunita complessivamente dodici volte con<br />

l’architetto Christoph Vinatzer, onde portare<br />

avanti l’elaborazione del nuovo piano<br />

urbanistico. Il Consiglio comunale ha cercato<br />

di informare tutti i cittadini nel modo<br />

più trasparente possibile su quanto avviene<br />

all’interno dell’amministrazione comunale.<br />

Importante mezzo di informazione è stato e<br />

rimane a tal proposito il giornalino del paese<br />

Volkmar, che pubblica regolarmente articoli<br />

sull’attività comunale. In aggiunta a questo<br />

gli assessori offrono udienze ai cittadini,<br />

mediamente frequentate. Poca attenzione<br />

viene dedicata dai cittadini all’informazione<br />

via internet: sebbene tutte le informazioni<br />

e comunicazioni siano pubblicate online,<br />

questo servizio viene poco sfruttato dalla<br />

popolazione. Anche le sedute del Consiglio<br />

comunale hanno risvegliato poco interesse<br />

da parte dei paesani e solo raramente vi<br />

hanno assistito interessati, per poi parlare<br />

con i consiglieri comunali.<br />

La situazione economica del nostro paese


Nr. 2 / 2012<br />

Dal consiglio comunale<br />

9<br />

è stabile e può essere definita ottima. Questo<br />

lo si vede soprattutto dal fatto che è stata<br />

mantenuta la piena occupazione e anche<br />

l’attrattività di Postal come polo economico<br />

è in costante crescita. La fabbrica di piccoli<br />

componenti elettrici Vacon ha iniziato la sua<br />

attività in agosto nel ristrutturato edificio ex<br />

Lana-Bau, occupando circa 50 collaboratori.<br />

Stante la vivace attività edilizia nel nostro<br />

paese, esso si conferma anche quest’anno<br />

come ideale centro residenziale ed economico.<br />

L’interesse nell’abitare a Postal è<br />

grande, per cui il Consiglio comunale, nel<br />

corso della rielaborazione del piano urbanistico,<br />

ha cercato di trovare una superficie<br />

da destinarsi all’edilizia abitativa agevolata.<br />

Anche per gli imprenditori Postal offre un’area<br />

di richiamo: sono presenti varie domande<br />

per l’assegnazione di un terreno produttivo.<br />

Per quanto concerne il turismo, l’anno<br />

trascorso può essere senz’altro considerato<br />

un anno di grande successo. L’utilizzo dei<br />

posti letti a Postal è stato soddisfacente per<br />

gli operatori turistici del paese. Anche per<br />

quanto riguarda la gastronomia possiamo<br />

vantare una molteplice offerta, che valorizza<br />

il paese e lo fa conoscere oltre i confini<br />

comunali. La produzione delle mele è stata<br />

caratterizzata da un raccolto superiore alla<br />

media, mentre la vendemmia è stata molto<br />

danneggiata dalla grandine. La mosca<br />

d’aceto, comparsa in tarda estate - inizio<br />

autunno, ha causato un’ulteriore perdita di<br />

qualità, soprattutto delle uve rosse.<br />

Rispetto all’anno scorso Postal ha registrato<br />

nel 2011 un incremento demografico: se<br />

nel dicembre 2010 la popolazione era di<br />

1.742 unità, oggi si contano ben 1762 persone,<br />

con un incremento quindi di 20 persone.<br />

Le nascite registrate sono state 27<br />

mentre 12 sono stati i decessi. Sono stati<br />

celebrati 8 matrimoni, di cui 5 con rito civile;<br />

tre coppie hanno optato per il matrimonio<br />

religioso.<br />

Per quanto concerne il risanamento e la<br />

ristrutturazione dell’area attigua alla stazione<br />

ferroviaria, il primo lotto è stato ultimato<br />

entro i termini stabiliti. Il ritardo dell’ultimazione<br />

della pista ciclabile intercomunale<br />

è da ricondurre alla realizzazione tecnicamente<br />

esigente del sottopassaggio a<br />

Sinigo (vicinanze OBI). I lavori sono stati<br />

iniziati recentemente e l’apertura della pista<br />

ciclabile è prevista per la primavera 2012.<br />

Le opere di edificazione che si sono rese<br />

necessarie nella messa in pratica del piano<br />

delle zone a rischio attualmente vengono<br />

eseguite nella valle Widumtal. Il primo dei<br />

complessivi tre lotti è momentaneamente<br />

sotto la direzione dell’Ufficio provinciale<br />

Sistemazione Bacini Montani. Nella primavera<br />

2012 dovrebbe essere ultimato il<br />

primo lotto, mentre in autunno dovrebbe<br />

seguire la realizzazione degli ulteriori due<br />

lotti, a condizione che venga garantito il<br />

finanziamento. Simile è la situazione della<br />

costruzione della prevista rete di protezione<br />

contro la caduta massi nell’ambito sovrastante<br />

la scuola elementare e la chiesa. Non<br />

appena saranno assicurati i mezzi finanziari<br />

sarà dato il via alla realizzazione del<br />

progetto. Nella parte ampliata della zona di<br />

produzione Winkelau è stato ultimato il cantiere<br />

comunale e attualmente sull’area del<br />

cantiere viene costruita una tettoia che offre<br />

ulteriore spazio per il deposito di attrezzature.<br />

Nel tardo autunno si sono intrapresi<br />

i lavori di ristrutturazione dell’edificio della<br />

scuola materna, sotto la responsabilità<br />

della ditta Carpenteria F.lli Battisti di Torcegno<br />

(TN). I bambini della scuola materna<br />

momentaneamente sono sistemati in due<br />

classi della scuola elementare. Onde poter<br />

rendere necessaria la refezione dei bambini<br />

della scuola materna è stata sistemata<br />

una cucina mobile in tre container vicino<br />

all’edificio. Il campo da calcio vicino all’edificio<br />

scolastico, con l’aiuto di attrezzature<br />

da gioco, è stato convertito ad un parco<br />

giochi per i bambini della scuola materna.<br />

Dagli uffici provinciali competenti è stata<br />

approvata la sistemazione di un secondo<br />

pozzo artesiano di futura realizzazione.<br />

Mattia Parise ha concluso durante l’estate<br />

e Julia Matscher in autunno un periodo di<br />

praticantato negli uffici municipali: entrambi<br />

i praticanti si sono mostrati molto interessati<br />

all’attività comunale ed hanno svolto i loro<br />

compiti con cura e responsabilità. Nel mese<br />

di febbraio 2012 il nostro segretario comunale<br />

Alois Öttl, dopo molti anni, ha cessato<br />

il servizio. I partecipanti per il concorso di<br />

segretario comunale del Comune di Postal<br />

devono consegnare la loro domanda negli<br />

uffici comunali entro il 21 dicembre 2011.<br />

Nel frattempo viene anche nominata una<br />

commissione da parte del competente ufficio<br />

provinciale avente il compito di decretare<br />

il vincitore del concorso pubblico. Il<br />

volontariato è sempre molto attivo a Postal<br />

e lo dimostrano le numerose associazioni<br />

e organizzazioni che operano nel paese<br />

per il bene di tutta la popolazione. Per rendere<br />

possibile il tutto anche in futuro sono<br />

necessari regolari finanziamenti da parte<br />

dell’Amministrazione comunale e disponibilità<br />

di spazi idonei. Mi sta molto a cuore<br />

che l’interesse per il prossimo venga mantenuto<br />

vivo tra i nostri compaesani. Irrinunciabile<br />

è pertanto una buona collaborazione<br />

con i responsabili dell’Amministrazione<br />

comunale: il bene dei cittadini deve essere<br />

sempre prioritario. Non meno importante<br />

per l’Amministrazione comunale sono la<br />

collaborazione ed i contatti con altri comuni<br />

della Provincia, in particolare con quelli<br />

del nostro comprensorio. Il Comune di<br />

Postal continua a mantenere buoni contatti<br />

con l’amministrazione provinciale. Da non<br />

dimenticare è il comune gemellato di Wildermieming<br />

in Tirolo (A): l’amicizia costruita<br />

negli anni ci impegna a continuare sempre<br />

sulla strada della collaborazione transfrontaliera.<br />

Ai colleghi della Giunta comunale e del<br />

Consiglio comunale esprimo il mio ringraziamento<br />

per la corretta e collegiale collaborazione.<br />

Anche a tutto il personale comunale<br />

va il mio riconoscimento per il lavoro<br />

svolto con impegno e cordialità nell’interesse<br />

della comunità. Come gli anni scorsi<br />

anche quest’anno siamo riusciti ad evitare<br />

conflitti etnici. Ci tengo sinceramente che<br />

ciò si possa ripeter anche per l’anno prossimo.<br />

La nostra comunità è piccola e pertanto<br />

la coesione, il rispetto e la comprensione<br />

reciproca della popolazione sono fondamentali<br />

per poter costruire una pacifica<br />

convivenza.”<br />

Ora il vice sindaco Bernhard Burger espone<br />

su temi quali la canalizzazione, i terreni<br />

comunali, la rete stradale, lo sgombero<br />

neve, l’illuminazione e lo smaltimento dei<br />

rifiuti: “Postal dispone di una rete fognaria<br />

lunga 8 km. Il collettore principale e la<br />

stazione di pompaggio vengono mantenuti<br />

e risciacquati periodicamente dalla ditta<br />

Ecocenter S.p.A. La stazione di pompaggio<br />

ha funzionato tutto l’anno senza problemi,<br />

invece presso il parco giochi è stato rinnovato<br />

un piccolo tratto della rete in quanto<br />

c’erano dei problemi a causa della pendenza<br />

ridotta. Il 98 % dei nuclei familiari sono<br />

allacciati alla canalizzazione mentre restano<br />

ancora esclusi i masi montani che ricadono,<br />

in base ad una disposizione di legge,<br />

nell’ambito dei piccoli impianti di canalizzazione.<br />

Questi devono, se necessario,<br />

essere risanati entro la fine dell’anno 2012.<br />

I terreni comunali riguardano una superficie<br />

di circa 10 ettari che, dati in concessione<br />

a contadini coltivatori diretti portano un’entrata<br />

annua di circa 22.000,00 €. I canoni<br />

vengono adeguati annualmente all’inflazione.<br />

La cosiddetta Via ai monti deve essere<br />

risanata: i costi presumibili di 400.000,00<br />

€ saranno coperti all’80% da un contributo<br />

provinciale. Al finanziamento residuo ha<br />

provveduto il Comune nel proprio bilancio<br />

e non appena verrà assicurato il finanziamento<br />

definitivo da parte della Provincia<br />

potremo iniziare con il risanamento. Il sentiero<br />

delle cave è una prosecuzione della<br />

passeggiata Volkmar che giunge fino a<br />

Gargazzone, trattandosi di una passeggiata<br />

a tema, i costi pari a 80.000,00 € vengono<br />

finanziati per l’80% dalla Comunità<br />

comprensoriale Burgraviato con soldi UE.<br />

La passeggiata nel frattempo è stata ultimata<br />

fino al confine del terreno Rinner. Il<br />

progettato prevede la prosecuzione fino<br />

alla cascata del rio Eschio ed un ponte<br />

sospeso che porta poi fino alla Torre (Kröllturm),<br />

devono tuttavia essere effettuati dei<br />

colloqui con i proprietari del terreno. I lavori<br />

sulla pista ciclabile presso il sottopassaggio<br />

a Sinigo sono iniziati questo mese: restano<br />

da ultimare le opere di bitumatura e la pista


10<br />

Dal consiglio comunale<br />

Nr. 2/ 2012<br />

sarà percorribile prevedibilmente nella primavera<br />

2012. Lo sgombero neve ha funzionato<br />

senza grandi problemi e il prossimo<br />

anno è previsto l’acquisto di una nuova<br />

fresa per la neve. L’illuminazione del paese<br />

è composta da una rete di energia elettrica<br />

di 15 km, con 320 lampioni che illuminano<br />

una rete viaria di 12 km, con costi annuali di<br />

energia elettrica di complessivi 38.000,00<br />

€. Il tratto via Volkmar-via Pfefferle, così<br />

come la nuova area della stazione, sono<br />

stati provvisti di nuovi lampioni che sfruttano<br />

la nuova tecnologia led a risparmio<br />

energetico. Questi si contraddistinguono<br />

dal cono luminoso che è diretto su strada<br />

e marciapiede e pertanto producono meno<br />

inquinamento luminoso. L’umido ed i rifiuti<br />

urbani vengono raccolti, settimanalmente,<br />

il martedì. Oltre a carta, cartone, vetro,<br />

lattine, metallo, bottiglie di plastica, rifiuti<br />

ingombranti, rifiuti nocivi e vestiti vecchi, al<br />

centro di riciclaggio possono essere consegnate<br />

anche le ramaglie in piccole quantità<br />

(circa 80 litri). La discarica per le ramaglie<br />

non può più essere utilizzata come tale ed<br />

è stata chiusa: la recinzione sarà rimossa<br />

e la collina rinverdita naturalmente. Colgo<br />

l’occasione per ringraziare tutti i dipendenti<br />

comunali e i membri della Giunta per il loro<br />

impegno e la buona collaborazione.“<br />

La relazione dell’assessore Herlinde Schmittner<br />

Vorhauser abbraccia i temi di scuola<br />

materna ed elementare tedesca, cultura,<br />

biblioteca pubblica e ambito sociale: “L’anno<br />

scolastico 2011/12 vede iscritti 43 bambini<br />

suddivisi in 2 sezioni. La dirigente nella<br />

scuola materna è la sig.ra Sylvia Felder<br />

Marth di S. Valburga, che è contemporaneamente<br />

anche insegnante nel gruppo giallo.<br />

La sig.ra Andrea Schwarz di Gargazzone è<br />

l’insegnante della sezione rossa; le assistono<br />

due collaboratrici pedagogiche, la sig.<br />

ra Maria Zwischenbrugger Kröss e la sig.<br />

ra Marianne Pircher. Del team fanno inoltre<br />

parte la sig.ra Irene Malleier Piock-Ellena<br />

di Postal, competente per l’integrazione e<br />

la sig.ra Christine Demetz quale saltuaria.<br />

Come l’anno scorso non è previsto il tempo<br />

prolungato. Onde venire finanziariamente<br />

incontro alle famiglie, anche per quest’anno<br />

le rette mensili non sono state aumentate.<br />

Come tutti sanno, i nostri bambini<br />

sono sistemati provvisoriamente nei locali<br />

sottostanti l’edificio della scuola elementare,<br />

vicino alla biblioteca, in quanto abbiamo<br />

iniziato la ristrutturazione della scuola<br />

materna. La sistemazione non è ottimale<br />

ma, con l’aiuto e l’accondiscendenza delle<br />

associazioni, della scuola e della biblioteca,<br />

funziona molto bene. La sig.ra Zita Geiser<br />

Livi deve cucinare in un grande container<br />

e non solo per i bambini della scuola<br />

materna, perché si è dichiarata disposta a<br />

cucinare, con l’aiuto della sig.ra Ilse Klein<br />

Lanza, una volta la settimana, anche per i<br />

16 scolari delle elementari. Nonostante le<br />

condizioni difficili funziona eccellentemente<br />

e pertanto esprimo un grande grazie. Il cibo<br />

per i bambini frequentanti la scuola materna<br />

italiana viene preparato anche quest’anno<br />

nella scuola materna italiana dalla sig.<br />

ra Maria-Rosa Tondin poiché i bimbi iscritti<br />

sono in numero sufficiente.<br />

Quest’estate, per la terza volta, abbiamo<br />

organizzato nel mese di luglio presso la<br />

scuola materna italiana una scuola estiva,<br />

che per 14 giorni è stata frequentata<br />

da 13 bambini. La stessa è stata organizzata<br />

assieme alla cooperativa sociale<br />

Kinderfreunde ed il Comune ha messo a<br />

disposizione gratuitamente i locali, il cibo e<br />

la cuoca. Come sempre è stato acquistato<br />

da parte del Comune il materiale didattico<br />

che era necessario. La scuola elementare<br />

conta 66 scolari e 13 insegnanti tra cui<br />

la sig.ra Laimer Viktoria e la sig.ra Helga<br />

Cristofolini che si dividono la direzione scolastica.<br />

Quest’anno si prevede la continuazione<br />

del progetto “Diventare autonomi”.<br />

In collaborazione con Annalies Tumpfer si<br />

tratta soprattutto di prevenzione alla violenza,<br />

superamento di conflitti ecc. Siamo<br />

una scuola in movimento e sana, sfruttiamo<br />

la collaborazione dei genitori e di varie<br />

istituzioni, sosteniamo la nostra collettività<br />

scolastica e contiamo molto sull’importanza<br />

dell’educazione ambientale, promuoviamo<br />

uno studio sociale responsabile ed<br />

esercitiamo rispetto e stima verso persone<br />

e natura. Novità per i nostri scolari sono<br />

i due nonni vigili che, ringrazio per il servizio<br />

svolto: il sig. Norbert Stoll e il sig.<br />

Georg Helmut Kraus. Questo servizio viene<br />

sfruttato volentieri, purtroppo però solo<br />

da pochi bambini. Le due richieste di assistenza<br />

pomeridiana nello svolgere i compiti,<br />

offerte dall’associazione Kinderfreunde<br />

unitamente al Comune di Gargazzone, non<br />

potevano essere accolte in quanto già le<br />

richieste del Comune di Gargazzone occupavano<br />

tutti i posti disponibili. Vari acquisti,<br />

come ad esempio una lavatrice e un piano<br />

cottura elettrico, sono stati sostenuti finanziariamente<br />

da parte del Comune. Vorrei<br />

esprimere un grande ringraziamento alla<br />

direzione scolastica nonché alla direzione<br />

della scuola materna per la buona collaborazione.<br />

Anche nell’anno decorso sono<br />

state sostenute finanziariamente numerose<br />

associazioni del nostro paese, con contributi<br />

ordinari e straordinari per attività culturali<br />

e sociali. Così, nel 2011, sono stati<br />

assegnati 39.874,00 € per contributi ordinari<br />

ed 24.878,00 € per contributi straordinari.<br />

Inoltre sono a disposizione di tutte le associazioni<br />

locali idonei comprensivi di illuminazione,<br />

riscaldamento ed in parte anche di<br />

telefono. Continueremo a sostenere anche<br />

il prossimo anno, se possibile, le associazioni<br />

in questa misura. Un grande grazie<br />

va a tutti coloro che collaborano volontariamente<br />

a varie associazioni ed organizzazioni<br />

e pertanto spendono generosamente<br />

parte del loro tempo per la collettività paesana<br />

senza un compenso; ciò favorisce<br />

inoltre una grande unione tra la popolazione<br />

del paese. Un grazie anche al comitato<br />

per l’educazione permanente per la buona<br />

collaborazione ed il lavoro eccezionale che<br />

svolge. La biblioteca pubblica conta 906<br />

membri, con una media di 12.434 prestiti.<br />

L’unione con la biblioteca scolastica funziona<br />

molto bene. Da bibliotecaria responsabile<br />

funge la sig.ra Renate Dauma. Grazie<br />

alla direzione ed ai tanti collaboratori volontari<br />

che hanno svolto un lavoro eccezionale,<br />

la biblioteca funziona egregiamente. Un<br />

grande grazie all’associazione culturale<br />

Morgenduft per la gestione del giornalino<br />

Volkmar e un grande elogio va ai cittadini<br />

per la distribuzione senza difficoltà dello<br />

stesso. Il nostro paese non è più immaginabile<br />

senza il giornalino, che è un grande<br />

arricchimento. Nel nostro ambulatorio si<br />

alternano 3 medici che continuano a provvedere<br />

ai nostri cittadini. Abbiamo un’ottima<br />

intesa con il servizio sanitario-sociale di<br />

Lana. Sussiste una buona collaborazione<br />

anche con la casa per anziani Lorenzerhof<br />

a Lana, dove attualmente sono previsti 8<br />

posti per il Comune di Postal, di cui 6 sono<br />

occupati. Abbiamo 7 persone anziane sulla<br />

lista d’attesa, di cui alcune vivono ancora<br />

a casa su proprio desiderio. In merito alla<br />

costruzione adiacente al Lorenzerhof c’è<br />

da dire quanto segue: la ricostruzione del<br />

maso è per la maggior parte ultimata, ma<br />

sono ancora necessari piccoli adattamenti.<br />

Si spera di poterlo metterlo in funzione<br />

entro fine di febbraio, inizio marzo. Con<br />

la costruzione adiacente al Lorenzerhof<br />

(inizio previsto tra maggio e giugno) per il<br />

Comune di Postal saranno messi a disposizione<br />

ulteriori due posti letto. Come da<br />

svariati anni, a Postal viene consegnato a<br />

diverse persone il pranzo a domicilio. Non<br />

si possono ringraziare abbastanza gli aiutanti<br />

volontari nel nostro paese, che sono<br />

membri dell’aiuto famiglie e anziani nonché<br />

dell’ACLI, per quello che fanno per il<br />

benessere di persone anziane e bisognose<br />

nel nostro Comune, aiutando in situazioni<br />

difficili con consigli e fatti concreti. Il 19<br />

novembre 2011 è stato festeggiato a Lana<br />

nella Casa Raiffeisen il 10. anniversario<br />

dell’esistenza dell’aiuto per anziani. Sono<br />

stati elogiati i volontari di tutti i 10 Comuni<br />

per il loro impegno di valore inestimabile,<br />

che prestano giorno dopo giorno.”<br />

L’assessore comunale Alessio Condotta,<br />

riferendosi all’ambito della scuola elementare<br />

italiana di Lana frequentata dai<br />

bambini del nostro paese, sottolinea il<br />

buon funzionamento della stessa e non<br />

evidenzia particolari problemi sul trasporto<br />

degli scolari. La sistemazione della scuola<br />

materna di lingua italiana e di lingua tedesca<br />

in un unico edificio risulta essere una


Nr. 2 / 2012<br />

Dal consiglio comunale<br />

11<br />

buona soluzione ed i lavori di risanamento<br />

in corso sono ben organizzati. Le riunioni<br />

della Giunta aventi per oggetto la rielaborazione<br />

del piano urbanistico comunale sono<br />

risultate molto efficaci e di questo si deve<br />

rendere merito anche alla buona collaborazione<br />

tra i membri della Giunta stessa e<br />

l’Amministrazione comunale.<br />

L’assessore comunale Tanja Nart riferisce<br />

in merito a gioventù, turismo, sport ed edilizia<br />

abitativa agevolata: “Anche quest’anno<br />

i giovani di Postal sono stati assistiti da<br />

Caroline de Zordo del Jugenddienst Lana<br />

(servizio giovani). Varie manifestazioni,<br />

come ad esempio le serate di cinema, vengono<br />

molto apprezzate dai giovani. L’incontro<br />

del mercoledì pomeriggio, indirizzato ai<br />

ragazzi della scuola media, invece, non<br />

viene frequentato molto. A maggio è stata<br />

organizzata, per la prima volta, in collaborazione<br />

con il Jugenddienst Lana una festa<br />

per i diciottenni. Il vice sindaco Bernhard<br />

Burger ha salutato i presenti nella sala riunioni<br />

del Comune ed ha spiegato ai neomaggiorenni<br />

i loro nuovi diritti e doveri, il<br />

tutto seguito da una piacevole cena al ristorante<br />

Etschgrund. Anche quest’anno abbiamo<br />

partecipato alla staffetta in bici Via Claudia<br />

Augusta ed abbiamo pedalato dal Municipio<br />

di Postal a quello di Gargazzone. E’<br />

iniziato il risanamento della zona sportiva:<br />

la ditta Tröbinger ha montato un nuovo balcone,<br />

sono stati eseguiti vari piccoli lavori<br />

presso l’edificio stesso e sistemate tende<br />

da sole; la ditta Marinoni è stata incaricata<br />

della fornitura di nuove panche per i giocatori.<br />

E’ desiderio dell’associazione sportiva<br />

sistemare due campi per il beach volley al<br />

posto del terzo campo da tennis, sollecitando<br />

un contributo provinciale. Da parte della<br />

Provincia è già assicurato un contributo per<br />

il risanamento della tribuna e l’anno prossimo<br />

si vorrebbe coprire la stessa con una<br />

tettoia. Alla serata informativa sull’edilizia<br />

abitativa agevolata con l’assessore del<br />

Comune di Lana sig. Olav Lutz l’interesse<br />

era molto vivo e le richieste molte. L’area<br />

individuata è il campo di fronte alla zona<br />

residenziale Volkmar (davanti al vivaio Leimer).<br />

Le domande possono essere consegnate<br />

presso il Comune entro il 31 marzo e<br />

poi verrà redatta una graduatoria.”<br />

Per quanto riguarda l’imposta comunale<br />

sugli immobili (ICI) il sindaco da atto che<br />

per l’anno 2011 è stata stabilita un’aliquota<br />

unica del 4‰ ed è stato applicato l’importo<br />

di detrazione per l’abitazione principale<br />

pari a 439,00 €. Secondo i provvedimenti<br />

di risparmio emanati di recente con decreto<br />

statale, a partire all’anno 2012 dovrebbe<br />

essere introdotta al posto dell’ICI una<br />

nuova imposta municipale (IMU) con nuove<br />

basi di calcolo e nuove aliquote per gli<br />

immobili. Nel caso di persistenza dell’ICI<br />

anche nell’anno 2012 , resteranno invariate<br />

rispetto al 2011 aliquota e detrazione,<br />

stimando un’entrata per il comune di circa<br />

200.000,00 €.<br />

Le attuali vigenti tariffe per il servizio di<br />

erogazione dell’acqua potabile sono pari a<br />

0,29 € fino ad un consumo di 250 m³ per<br />

contatore risp. unità familiare e di 0,36 €<br />

oltre tale consumo. Le citate tariffe potranno<br />

essere applicate anche per l’anno 2012<br />

in quanto si stima una presunta copertura<br />

dei costi al 93,09%.<br />

Anche la tariffa per il servizio di smaltimento<br />

delle acque di rifiuto (attualmente fissata<br />

a 0,70 € a m³) resterà invariata per l’anno<br />

2012, prevedendo una copertura dei costi<br />

pari al 93,90%.<br />

Si può prescindere da un aumento anche<br />

delle tariffe per lo smaltimento dei rifiuti:<br />

l’entrata prevista da questa tassa andrà a<br />

coprire circa il 98,05% della spesa prevista.<br />

La tariffa base per nuclei familiari è di 9,79<br />

€ + 10% di IVA per persona e di 4,00 + 10%<br />

per le aziende. Per lo svuotamento la tariffa<br />

è di 0,03 € per litro con un minimo di svuotamento<br />

di 240 litri per persona e di uno svuotamento<br />

per le aziende. Disposizioni provinciali<br />

prevedono nuovi criteri qualitativi e<br />

quantitativi per la determinazione dei rifiuti<br />

speciali non pericolosi assimilabili ai rifiuti<br />

urbani. Il centro di riciclaggio del Comune di<br />

Lana, con il quale Postal è convenzionato,<br />

non ha ancora attuato le nuove norme e<br />

pertanto il consiglio comunale si propone<br />

di riaffrontare l’argomento nelle prossime<br />

sedute.<br />

La tassa di occupazioni di spazi ed aree<br />

pubbliche, l’imposta sulla pubblicità e i diritti<br />

di pubblicità e le vigenti tariffe cimiteriali<br />

resteranno invariate anche per l’anno 2012.<br />

L’addizionale comunale IRPEF non verrà<br />

applicata.<br />

Il Consiglio delibera di approvare il bilancio<br />

comunale di previsione con tutti i relativi<br />

allegati ed il programma dei lavori pubblici<br />

per l’esercizio 2012 ed il bilancio pluriennale<br />

2012-2014 con le seguenti risultanze<br />

finali:<br />

A) ENTRATE 2012 2013 2014<br />

Avanzo d’amministrazione vincolato a finanziamento di spe se d‘investimento 255.000 €<br />

Titolo I – entrate tri bu tarie 276.257 € 276.257 € 276.257 €<br />

Titolo II – entrate deri vanti da contributi e tra sferi menti cor renti dello Stato, della Provincia<br />

e di altri enti pubblici anche in rap porto all’eser cizio di funzio ni delegate dalla Pro vincia<br />

1.065.994 € 1.065.994 € 1.022.206 €<br />

Titolo III - entrate extra tributarie 622.231 € 579.731 € 579.731 €<br />

Titolo IV - entrate de rivanti da alienazioni, da trasfe rimenti di capitale e da riscos sioni di<br />

credito<br />

450.660 € 284.460 € 284.460 €<br />

Titolo V - entrate derivanti da accensione di prestiti 934.800 € 350.000 € 350.000 €<br />

Titolo VI - entrate da servizi per conto di terzi 556.500 €<br />

Totale entrata 4.161.442 € 2.556.442 € 2.512.654 €<br />

B) SPESE 2012 2013 2014<br />

Titolo I - spese cor ren ti 1.668.309 € 1.623.208 € 1.616.978 €<br />

Titolo II - spese in conto capitale 1.369.132 € 335.658 € 359.289 €<br />

Titolo III - spese per rimborso di prestiti 567.501 € 597.576 € 536.387 €<br />

Titolo IV - spese per servizi per conto terzi 556.500 € 0,00 € 0,00 €<br />

Totale spesa 4.161.442 € 2.556.442 € 2.512.654 €


12<br />

Dal consiglio comunale<br />

Nr. 2/ 2012<br />

Si delibera inoltre di concedere per l’anno<br />

2012 un contributo ordinario di 2.550,00 €<br />

e un contributo straordinario di 12.000,00 €<br />

a favore del Corpo Volontario dei Vigili del<br />

Fuoco e di approvare il bilancio di previsione<br />

con le risultanze finali di seguito riportate:<br />

Presunto avanzo d‘ammini stra zione 2011 40.000,00 €<br />

Entrate correnti 15.050,00 €<br />

Entrate per investimenti 14.000,00 €<br />

Totale entrate generali 69.050,00 €<br />

Spese correnti 15.050,00 €<br />

Spese di investimento 54.000,00 €<br />

Totale spese generali 69.050,00 €<br />

Die Arbeiten am Kindergarten. - Proseguono i lavori degli asili comunali.<br />

Dopo sufficiente discussione il consiglio<br />

comunale delibera all’unanimità di modificare,<br />

in connessione con l‘esecuzione della<br />

convenzione urbanistica per l‘acquisto di<br />

aree di terreno necessarie per la costruzione<br />

di ulteriori posti macchina nei pressi della<br />

caserma dei Vigili del Fuoco e della scuola<br />

materna tedesca e per la<br />

costituzione di un diritto per<br />

la realizzazione di cubatura<br />

residenziale libera in CC.<br />

Postal, il piano urbanistico<br />

del Comune di Postal,<br />

secondo la documentazione<br />

grafica e tecnica prodotta a<br />

settembre 2011 dall’architetto<br />

Christoph Vinatzer con<br />

studio a Terlano. Si decide<br />

inoltre di modificare<br />

il piano urbanistico<br />

nell’ambito della<br />

stazione a valle della<br />

funivia di Verano:<br />

è in previsione di<br />

sostituire l’attuale<br />

impianto funiviario<br />

con uno nuovo e di<br />

maggiore portata<br />

e lo spostamento<br />

dell’asse della fune<br />

di circa 30 metri<br />

verso sud. Verranno<br />

create nuove<br />

aree di parcheggio<br />

pubblico senza alterare il paesaggio in<br />

quanto disboscamenti, spostamenti terra e<br />

misure edificatorie saranno ridotte al minimo.<br />

Viene accolta la richiesta da parte del<br />

sig. Martin Ganthaler di trasformare le ppff<br />

863 e 856 da bosco in zona agricola, l’area<br />

interessata è di circa 500 m² Il consiglieri<br />

rendono noti i nomi degli aspiranti candidati<br />

alla carica di segretario comunale, IV<br />

classe, IX qualifica funzionale: Dr. Marzia<br />

Sulzer, Dr. Martin Steinmann, Dr. Karl<br />

Erschbaumer, Dr. Doris von Dellemann e<br />

Dr. Florian Zelger. Si procede quindi all’istituzione<br />

di una commissione atta a giudicare<br />

lo svolgimento del concorso pubblico: il sindaco<br />

Othmar Unterkofler in qualità di presidente,<br />

la dott.ssa Eleonara Gallo Pusateri<br />

direttrice reggente della ripartizione 27.4,<br />

la dott.ssa Marion Markart vice direttrice<br />

della ripartizione 7.1 della Provincia Autonoma<br />

di Bolzano, il segretario dei comuni<br />

di Avelengo e Verano Arnold Kelder, Erich<br />

Ratschiller segretario comunale di Scena e<br />

il dott. Elmar Burger funzionario dellUfficio<br />

Vigilanza 7.1 con la funzione di segretario<br />

della commissione.<br />

In conclusione e sempre rimanendo in<br />

tema di segretariato comunale, si decide<br />

di prolungare fino al 31 dicembre 2012 la<br />

convenzione tra i comuni di Gargazzone e<br />

Postal per la gestione di tale servizio.<br />

Patrizia Bagamoro<br />

<strong>Gemeinde</strong> Burgstall<br />

Comune di postal<br />

Kundmachung!<br />

Die <strong>Gemeinde</strong>verwaltung beabsichtigt, ab 2012 bis<br />

Ende des Jahres 2015 ein mit Gemeinnutzungsrechten<br />

belastetes gemeindeeigenes Grundstück, nämlich die<br />

Gp. 663/8 mit 2.257 m² zur landwirtschaftlichen Nutzung<br />

im Konzessionswege gegen Entrichtung einer jährlichen<br />

Gebühr mittels öffentlicher Versteigerung zu überlassen.<br />

Die Mindestkonzessionsgebühr, also der Ausrufepreis<br />

beträgt 450,65 € und das Aufgebot jeweils 11,00 €. Der<br />

Zuschlagsbetrag ist jährlich auf Grund entsprechender<br />

Aufforderung an die <strong>Gemeinde</strong> zu entrichten.<br />

Zur Versteigerung sind nur selbstbearbeitende<br />

ortsansässige Bauern zugelassen.<br />

(Eine Weitervergabe ist untersagt.)<br />

Interessierte können sich beim <strong>Gemeinde</strong>amt innerhalb<br />

09. März 2012 melden und dort weitere diesbezügliche<br />

Informationen einholen!<br />

Der Bürgermeister-Stellvertreter – Bernhard Burger<br />

Avviso!<br />

L’amministrazione comunale intende cedere, a partire<br />

dall’anno 2012 fino alla fine dell’anno 2015, un terreno di<br />

proprietà comunale gravato da diritti di uso civico e cioè<br />

la pf. 663/8 con 2.257 mq. per l’utilizzo agricolo tramite<br />

concessione verso correspon sione di un canone annuo<br />

mediante asta pubblica. Il canone di concessione minimo<br />

da offrire ammonta ad Euro 450,65 e l’aumento da offrire<br />

è di Euro 11,00 cadauno. L’importo di aggiudicazione è<br />

da corrispondere annualmente in base a relativo sollecito<br />

al Comune. All’asta possono partecipare solamente locali<br />

coltivatori diretti. (E’ vietato un subappalto.)<br />

Interessati possono manifestare il loro interesse presso<br />

gli uffici comunali entro il 09/03/2012, ove potranno<br />

richiedere ulteriori informazioni in merito<br />

Il Vice-Sindaco – Bernhard Burger


Nr. 2 / 2012 13<br />

La Giunta Comunale ha deliberato:<br />

Dalla Giunta Comunale<br />

- di approvare il preventivo di spesa<br />

della ditta Sportbau, di complessivi<br />

100.616,34 €, per la realizzazione di un<br />

impianto beach volley e l’esecuzione di<br />

lavori per la sistemazione straordinaria<br />

presso i 2 campi da tennis<br />

- di liquidare la fattura della ditta Platin Lux,<br />

di complessivi 697,63 €, per la fornitura di<br />

una lampada a stelo per la sala riunioni<br />

presso il Municipio<br />

- di liquidare la fattura di complessivi<br />

4.605,74 € del revisore dei conti Dr. Josef<br />

Heiss<br />

- di pagare alla ditta Bertacco Karl la fattura<br />

di complessivi 6.488,02 € per l’allacciamento<br />

dei nuovi lampioni in via Pfefferle<br />

e via Volkmar e la fattura di complessivi<br />

4.294,81 € per la manutenzione dell’<br />

illuminazione pubblica durante il secondo<br />

semestre dell’anno 2011<br />

- di liquidare la fattura del sig. p.i. Carmelo<br />

Pirri, di complessivi 2.170 €, per l’esecuzione<br />

dei compiti in merito alla sicurezza<br />

sul posto di lavoro<br />

- di incaricare la ditta Etschland Mobili della<br />

fornitura e del montaggio di un arredo<br />

da cucina per il nuovo cantiere comunale,<br />

per complessivi 3.259,74 €<br />

- di incaricare il dott. geol. Konrad Messner<br />

dell’ assistenza idrogeologica nella fase<br />

di costruzione di un pozzo artesiano per<br />

il miglioramento dell’acqua potabile, per<br />

un importo di 6.973,23 €<br />

- di incaricare il geom. Günther Kiem dell’<br />

elaborazione di due stime relative a una<br />

porzione di terreno a nord della zona<br />

sportiva e a un terreno nella zona di produzione<br />

presso la stazione, per l’importo<br />

di 880,88 €<br />

- di incaricare la ditta Sanin della riparazione<br />

di una ringhiera, della fornitura e del<br />

montaggio di uno specchio in via Roma,<br />

in seguito a incidente stradale, per un<br />

importo di 3.079,93 €<br />

- di incaricare la ditta Sanin della sistemazione<br />

di segnaletiche verticali in via<br />

Roma, per una spesa di 1.792,13 €<br />

- di liquidare la fattura, per una spesa complessiva<br />

di 7.898,88 €, dello studio elettronico<br />

del p.i. Helmuth Stuppner per la<br />

progettazione ed il bando delle opere da<br />

elettricista nella scuola materna tedesca<br />

- di presentare un ricorso alla giunta provinciale<br />

di Bolzano affinchè le considerazioni<br />

giustificate sull’individuazione di un<br />

nuovo posto per la stazione radio base<br />

della Telecom Italia da parte del Comune<br />

di Postal ricevano un’ attenzione adeguata<br />

(è stato trovato un altro posto alternativo<br />

al primo, ma nonostante il parere favorevole<br />

del Sindaco del comune di Postal<br />

l’assessore provinciale all’urbanistica ha<br />

rilasciato il diniego)<br />

- di approvare la costruzione di un accesso<br />

provvisorio per la casa confinante con<br />

l’edificio della scuola materna, per una<br />

spesa complessiva di 42.515,14 €<br />

-di liquidare la fattura di complessivi<br />

3.593,70 € del sig. Greif Ignaz per l’ esecuzione<br />

di opere presso i cimiteri di proprietà<br />

comunale nell’ anno 2011<br />

-di pagare la fattura di 790,01 € della ditta<br />

g- store-net di Andi Hillebrand per la fornitura<br />

e l’ installazione di un computer con<br />

accessori per la Biblioteca Pubblica<br />

-di incaricare la ditta Ganthaler della fornitura<br />

e del montaggio di arredi per gli uffici<br />

comunali, per una spesa complessiva di<br />

5.618,03 €<br />

-di corrispondere l’ importo di 55,00 € per<br />

scolaro ed anno scolastico alle direzioni<br />

scolastiche per la frequenza della scuola<br />

elementare e media<br />

-di pagare la fattura di complessivi<br />

22.286,81 € della ditta Norbert Mair per<br />

l’ esecuzione di opere di sistemazione<br />

presso la rete di acqua potabile pubblica<br />

-di approvare il certificato di collaudo per<br />

le forniture ed opere nel nuovo cantiere<br />

comunale e di pagare l’ importo di<br />

27.642,73 € alla ditta Roncolato geom.<br />

Gianfranco<br />

-di respingere per la maggior parte le riserve<br />

presentate dalla ditta Roncolato geom.<br />

Gianfranco in merito alla contabilità finale<br />

e di riconoscere un importo di complessivi<br />

3.960,92 € alla ditta appaltatrice.<br />

-di incaricare il dott.geol. Michele Nobile<br />

della verifica di compatibilità idrogeologica<br />

in connessione con la sistemazione di<br />

una rete di protezione contro la caduta<br />

massi sopra la scuola elementare, per<br />

una spesa di 3.455,76 €<br />

-di affidare il servizio di tesoreria del Comune<br />

di Postal, per la durata di 5 anni, alla<br />

cassa Raiffeisen Lana<br />

-di liquidare l’ importo<br />

di 30.000,00 € quale<br />

partecipazione ai<br />

costi per l’ ampliamento<br />

del centro di<br />

riciclaggio di Lana<br />

-di liquidare la fattura,<br />

per una spesa<br />

di 1.191,25 €, dello<br />

Studio Assiteam di<br />

Merano per la consulenza<br />

in campo<br />

assicurativo per li<br />

Comune<br />

-di incaricare la ditta<br />

Aufderklamm di<br />

Lana del servizio di<br />

sgombero neve, per<br />

una spesa complessiva<br />

di prevedibili<br />

3.000,00 €<br />

-di incaricare la Ingegneri<br />

Patscheider & Patner di Malles<br />

dell’integrazione della documentazione<br />

del piano zone di rischio pericolosità, per<br />

una spesa di 8.494,20 €<br />

-di aderire alla richiesta del sig.Fabiano Luigi<br />

e della sign. Ungerer Claudia in merito<br />

all’ ampliamento dell’ esistente accesso<br />

presso l’ edificio sulla p. ed. 363 Vicolo<br />

Nuovo n 5.<br />

-di liquidare la fattura di 808,28 € della ditta<br />

Gruber di Lana per la sistemazione di<br />

due corrimano presso la sala della scuola<br />

materna<br />

-di conferire l’incarico per l’ elaborazione di<br />

un progetto antincendio per la sala della<br />

scuola materna allo studio Tecnico M& N<br />

Plan Consulting, per una spesa complessiva<br />

di 3.100,70 €<br />

-di liquidare la nota d’ onorario di complessivi<br />

4.026,88 € del geom. Christian<br />

Kerschbaumer Planothek per il coordinamento<br />

di sicurezza ( sistemazione areale<br />

stazione ferroviaria a Postal)<br />

-di incaricare il dott. Ing. Paul Psenner<br />

(Baubüro di Bolzano) della progettazione<br />

e direzione lavori dell’arredamento di<br />

serie nell’ edificio della scuola materna<br />

tedesca, per una spesa di 11.791,24 €<br />

-di approvare lo stato finale riguardante la<br />

neo – sistemazione dell’areale della stazione<br />

Lana- Postal e il certificato di regolare<br />

esecuzione della ditta DE.CO.BAU e<br />

di pagare alla ditta l’importo complessivo<br />

di 86.571,74 €<br />

-di assumere a carico del Comune di Postal<br />

per l’anno 2012 una parte delle spese<br />

di ricovero nella casa di riposo “ Lorenzerhof”<br />

a Lana per la sigra. U.R. e il sig.<br />

M.J.J. ed il sig. B.F. (tariffa giornaliera<br />

21,95 € per la sigra.U.R., 39,91 € per il<br />

sig. M.J.J. ed i 22,24 € per il sig.B.F.)<br />

<br />

Annalisa Palombi<br />

Einer der Tennisplätze bei der Sportbar wird auf Wunsch des Amateursportverein<br />

in einen Beach-Volley-Platz umgestaltet. - In esame la<br />

proposta dell’associazione Sportiva: creare una zona beachvolleyball.


14<br />

Nr. 2/ 2012<br />

<strong>Gemeinde</strong>ordnung über die<br />

Haltung von Hunden<br />

In letzter Zeit häufen sich die Beschwerden über freilaufende Hunde<br />

auf Spazierwegen und öffentlichen Anlagen. Ich weiß, dass<br />

Hunde ihren Auslauf brauchen, aber der öffentliche Raum ist für<br />

alle zugänglich und nutzbar und es gilt, die bestehenden Regeln<br />

zu beachten. Nachstehend deshalb die wesentlichen Punkte der<br />

Hundeordnung der <strong>Gemeinde</strong> Burgstall, um deren Einhaltung ich<br />

die Hundehalter/innen ich bitte.<br />

Art. 2) 1. Es ist verboten, Hunde oder andere gefähr liche Tier<br />

an öffentlichen oder öffentlich zugänglichen Orten unbeaufsichtigt<br />

zu lassen oder unerfahrene Personen mit der<br />

Beauf sichtigung von Tieren zu beauftragen.<br />

2. An allen öffentlichen oder öffentlich zugänglichen Orten,<br />

wie z.B. in Wohngebieten, öffentlich zugänglichen Parkanlagen,<br />

Parkplätzen und Zubehörsflächen von öffentlichen<br />

Gebäuden, in allen Zonen, die für Freizeittätigkeiten eingerichtet<br />

sind sowie auf Straßen und Wegen mit öffentlichem<br />

Charakter, Gehsteige, Spazier-, Wander- und Güterwege<br />

müssen Hunde an der Leine geführt werden. [...]<br />

3. Der Zutritt zu Sportanlagen, Schulhöfen, Kinderspielplätzen<br />

und Friedhöfen ist Hun den verboten.<br />

4. Die Eigentümer und Inhaber von Hunden oder die Personen,<br />

welche mit der zeitweisen Aufsicht der Hunde beauftragt<br />

sind, müssen dafür Sorge tragen, dass Gehsteige,<br />

öffent liche Gartenanlagen, Parkanlagen oder andere öffentliche<br />

und von den Bürgern allgemein benutzte Flächen nicht<br />

mit Tierexkrementen verunreinigt werden. [...] Jedenfalls<br />

sind Hundehalter verpflichtet, die von den Hunden verunreinigten<br />

Stellen unverzüglich zu säubern.<br />

5. Der Begleiter des Tieres muss verhindern, dass Beete,<br />

Blumen, Pflanzen und Sträucher in öffentlichen Anlagen<br />

beschädigt werden. [...]<br />

Art. 3) 1. Unbeschadet der Anwendung anderer Bestimmungen,<br />

welche die Materie regeln und des allfälligen Anspruchs auf<br />

Schaden ersatz unterliegt die Verletzung der Bestim mungen<br />

gegenständlicher Verordnung einer Verwaltungsstrafe von<br />

25,00 € bis 250,00 €. Zusätzlich sind der eventuell verursachte<br />

Schaden sowie die Spesen für Arbeiten, welche<br />

direkt durch die <strong>Gemeinde</strong> ausgeführt werden, zu ersetzen.<br />

2. Jeder, der Tiere hält oder sich ihrer annimmt, ist für die<br />

vom Tier verursachten Schäden verantwortlich, auch wenn<br />

das Tier verloren gegangen oder flüchtig ist.<br />

Regolamento comunale concernente<br />

la detenzione di cani<br />

Recentemente si sono moltiplicate le proteste per i cani che corrono<br />

liberamente nelle aree pedonali e pubbliche. Comprendo che i<br />

cani hanno bisogno di uscire, ma le aree pubbliche sono destinate<br />

a tutti, per cui vanno rispettate le regole esistenti. Qui di seguito<br />

vengono riportati i punti essenziali del regolamento sui cani a<br />

Postal, a cui vi prego di attenervi.<br />

Art. 2)<br />

1. È vietato lasciare incustoditi cani o altri animali pericolosi<br />

in luoghi pubblici o aperti al pubblico, o affidare la<br />

custodia di animali a persone inesperte.<br />

2. In tutti i luoghi pubblici o d‘uso pubblico, come per esempio<br />

nelle zone residenziali, nei parchi o giardini aperti al<br />

pubblico, nei parcheggi e nelle aree di pertinenza di edifici<br />

pubblici, in tutte le aree attrezzate per il trattenimento ed il<br />

tempo libero, nonchè sulle strade e vie con carattere pubblico,<br />

sui marciapiedi, sulle passeggiate e nelle vie rurali i cani<br />

devono essere condotti al guinzaglio. [...]<br />

3. È proibito l‘accesso dei cani agli impianti sportivi, ai cortili<br />

scolastici, ai parchi gioco ed ai cimiteri.<br />

4. I proprietari e i detentori di cani o le persone incaricate per<br />

la loro momentanea custodia devono impedire che gli animali<br />

sporchino con escrementi i marciapiedi, il verde pubblico,<br />

i parchi o altri spazi pubblici in comune uso ai cittadini.<br />

[...] In ogni caso i detentori di cani sono tenuti a provve dere<br />

immediatamente alla pulizia del suolo imbrattato dagli animali.<br />

5. L‘accompagnatore dell‘animale deve impe dire che vengano<br />

danneggiati aiuole, fiori, piante e cespugli in luoghi<br />

pubblici. [...]<br />

Art. 3 1. Salva l‘applicazione di altre norme che regolano la materia<br />

e dell‘eventuale diritto di risarcimento del danno subito,<br />

la violazione delle disposizioni del presente regolamento<br />

è soggetta a una sanzione ammini strativa pecu niaria da<br />

25,00 € a 250,00 €. Inoltre devono essere risarciti eventuali<br />

danni cagionati e le spese per i lavori eseguiti direttamente<br />

dagli addetti del Comune.<br />

2. Chiunque detiene animali o accetta di occuparsene è<br />

responsabile dei danni cagionati dall‘animale anche nel<br />

caso che l‘animale sia smarrito o fuggito.<br />

Il sindaco Othmar Unterkofler<br />

Der Bürgermeister Othmar Unterkofler


Nr. 2 / 2012 15<br />

kindergarten<br />

Kindergarten Burgstall – Zusammenarbeit mit der Bibliothek<br />

Der Kindergarten Burgstall ist heuer während<br />

der Umbauzeit in den Räumen der<br />

Grundschule, neben der Bibliothek, untergebracht.<br />

Dadurch bietet sich die Gelegenheit,<br />

die Zusammenarbeit mit der Bibliothek<br />

zu intensivieren. Am Anfang des Kindergartenjahres<br />

haben wir gemeinsam beschlossen,<br />

jede Woche mit den Kindern in die<br />

Bibliothek zu gehen. Natürlich haben wir<br />

im Vorfeld, im Morgenkreis, mit den Kindern<br />

über die Besuche in der Bibliothek gesprochen.<br />

Wie verhält man sich in der Bibliothek?<br />

Wie gehen wir mit den Büchern um?<br />

Wo findet man was? Wo und wann müssen<br />

wir die Bücher zurückgeben?<br />

Die Angebote werden alters entsprechend<br />

gestaltet. Also einmal für die älteren Kinder<br />

und einmal für die jüngeren Kinder, beider<br />

Gruppen zusammen. Die Kinder werden<br />

von jeweils zwei pädagogischen Fachkräften<br />

begleitet. Jeden Mittwoch stellt uns<br />

Monika Egger Stueffer ein „neues“ Bilderbuch<br />

vor. Anschließend an die spannenden<br />

Geschichten, Erzählungen, Fragen und<br />

Gesprächen, haben die Kinder die Möglichkeit,<br />

nach einem Buch zu stöbern das<br />

ihnen gefällt und das sie interessiert, um<br />

es anschließend auszuleihen und mit nach<br />

Hause zu nehmen. Alle Bücher werden von<br />

den Familien selbst zurückgegeben entweder<br />

bei einem erneuten Bibliotheksbesuch<br />

oder indem sie die Bücher in die „Büchertruhe“,<br />

die am Eingang steht, hineinlegen.<br />

Wir bedanken uns beim Bibliotheksteam<br />

und bei Monika für die tollen Angebote und<br />

die gute Zusammenarbeit!<br />

Das Kindergartenteam!<br />

Grundschule<br />

Rorate 2011<br />

An den vier Freitagen im Advent<br />

kamen wir Grundschulkinder schon<br />

um 6.45 Uhr morgens zum Rorate in<br />

die Kirche. Es war schön mit bis zu 30<br />

Kindern zu beten, zu singen und den<br />

Gottesdienst zu feiern. Nach der Messe<br />

führte uns der Weg in den Raum<br />

des Vereins Faro im Schulgebäude,<br />

wo die Frauen der katholischen<br />

Frauenbewegung uns ein Frühstück<br />

vorbereitet hatten. So waren wir für<br />

den Schultag gerüstet. Für das gute<br />

Frühstück wollen wir uns bei den netten<br />

Frauen noch einmal ganz<br />

herzlich bedanken!<br />

Die Schüler der Grundschule Burgstall


16<br />

Nr. 2/ 2012<br />

KATH. JUNGSCHAR<br />

Heilige wia du und i ...<br />

...so lautet das heurige<br />

Jahresthema der<br />

Katholischen Jungschar<br />

Südtirols. Mit<br />

diesem Thema soll<br />

den Kindern gezeigt<br />

werden, was es heißt Vorbild zu sein, wo<br />

wir Vorbilder treffen können, wer Vorbilder<br />

sind. Vorbilder können Sänger sein, Fußballstars<br />

usw., sie haben erreicht wovon<br />

viele von uns nur träumen. Sehr wichtig sind<br />

aber auch die Vorbilder in der Kirche, wie<br />

z.B Jesus, Mahatma Gandi, Mutter Theresa<br />

und viele andere; Sie halten sich an ihren<br />

Glauben fest, können andere mitreißen,<br />

sie überzeugen, sie setzen sich für andere<br />

Menschen ein, helfen den Armen und verrichten<br />

viele andere gute Taten. Doch auch<br />

unter uns kann man sehr viele Vorbilder<br />

entdecken. Ob es die Oma ist, der Pfarrer,<br />

eine Lehrerin oder eine Freundin, jeder<br />

hat seine persönlichen Vorbilder. Vorbilder<br />

müssen auch nicht immer ganze Persönlichkeiten<br />

sein, sondern können auch aus<br />

verschiedenen Eigenschaften bestehen.<br />

Dem Einen gefällt vielleicht, dass jemand<br />

mutig ist, der Eine findet es toll, dass<br />

jemand gut reden, gut singen, gut tanzen<br />

kann, oder auch, dass er gut in der Schule<br />

ist, dass er ein lebensfroher Mensch ist. Es<br />

gibt unzählige Charaktere,<br />

welche für<br />

uns als Vorbild gelten<br />

und diese muss<br />

jeder individuell für<br />

sich herausfinden.<br />

Jeder Mensch,<br />

auch jeder von uns<br />

hat Vorbilder und<br />

hat auch selbst<br />

sicher Eigenschaften,<br />

welche für<br />

andere vorbildhaft<br />

sind. Dies und viel<br />

mehr behandelten<br />

die Jungscharkinder<br />

mit den Gruppenleitern/innen<br />

in den Gruppenstunden<br />

am 28.Jänner. Es war sehr lustig und auch<br />

sehr interessant über Vorbilder zu sprechen,<br />

zu diskutieren und auch tolle Spiele<br />

über dieses Thema zu machen. Denkt doch<br />

auch mal nach, wer denn eure Vorbilder<br />

sind und ob ihr vielleicht auch für andere<br />

eins seid?<br />

Die Katholische Jungschar Südtirols organisiert<br />

zu diesem Jahresthema verschiedene<br />

Aktionen. An verschiedenen Orten<br />

in Südtirol werden Treffen organisiert, um<br />

über Heilige und Vorbilder zu reden, sie zu<br />

feiern, um zu beten, zu singen und Spaß zu<br />

haben. Falls ihr Lust habt bei einer Aktion<br />

dabei zu sein, geht doch einfach hin oder<br />

meldet euch bei Fragen an die Jungscharleiter.<br />

<br />

„Bei Vorbildern ist es unwichtig, ob es sich<br />

dabei um einen großen toten Dichter, um<br />

Mahatma Gandhi oder um Onkel Fritz aus<br />

Braunschweig handelt, wenn es nur ein<br />

Mensch ist, der im gegebenen Augenblick<br />

ohne Wimpernzucken gesagt oder getan<br />

hat, wovor wir zögern.“ Erich Kästner<br />

Die nächsten Aktionen sind:<br />

• Abtei, Feier zu Ehren des Hl. Freinademetz am 31.03.2012<br />

• Naturns, Jesusweg am 9.3.2012<br />

• Brixen, Kindervorlesung in der phil. theol. Hochschule am 14.<strong>04</strong>.2012<br />

• Kinderwallfahrt Maria Weißenstein am 25.4.2012<br />

SVP FRAUEN Burgstall<br />

Primelaktion zugunsten<br />

der Krebsforschung<br />

Samstag, 10. März (nach Abendmesse),<br />

ca. 19.15 – 19.45 Uhr, Kirchplatz Burgstall<br />

Sonntag, 11. März (nach Hl. Messe),<br />

ca. 9.15 – 10.30 Uhr, Kirchplatz Burgstall mit Umtrunk<br />

Mit freundlicher Unterstützung der Gärtnerei Zöschg!


Nr. 2 / 2012 17<br />

Gruppo epifania & Noi insieme<br />

S. Messa di Natale con gli anziani<br />

“Ma voi, chi dite che io sia?” E’ la domanda<br />

che Gesù ha fatto agli Apostoli (Mc. 8,29)<br />

e che puntualmente ripete a ciascuno di<br />

noi, soprattutto oggi. Come dire: “Perché<br />

festeggiamo il Natale? Chi celebriamo?”<br />

Negli scorsi mesi, man mano che si avvicinava<br />

il Natale, le luci sui balconi, alle finestre<br />

e davanti ai negozi creavano un clima<br />

diverso. I mass media facevano i calcoli su<br />

quanto avremmo speso, dove si sarebbe<br />

andati in vacanza e quanti ci sarebbero<br />

andati, cosa avremmo mangiato e quanto<br />

ci sarebbe costato. Ogni anno si fanno<br />

sondaggi tra chi fa il presepe o l’albero di<br />

Natale. Ma nessuno, o quasi, ha parlato<br />

di Colui per il quale celebriamo il Natale:<br />

Gesù. Nessuno si chiede: “Chi è Gesù?<br />

Cosa ha fatto? Dove posso incontrarlo?”<br />

Ovviamente per noi cristiani Gesù non è<br />

semplicemente un buon uomo o un grande<br />

profeta come credono gli islamici. Per noi<br />

Egli è Dio, la seconda persona della trinità,<br />

eterno come il Padre e lo Spirito Santo,<br />

che per noi si è fatto piccolo e che possiamo<br />

incontrare ogni giorno in ogni persona<br />

che incontriamo a scuola o al lavoro, o che<br />

ci passa accanto per strada, in treno o al<br />

supermercato o in palestra. Il gruppo Epifania/ass.<br />

Noi insieme, in questo spirito, ha<br />

voluto prepararsi ad accogliere il Dio Amore<br />

andando a “trovarlo”, allietando un momento<br />

di condivisione e dono agli anziani, con<br />

l’augurio che questo sia stato un modo per<br />

far entrare e accogliere nel nostro cuore<br />

Gesù . Qui di seguito vi riportiamo l’esperienza<br />

vissuta direttamente da due operatrici<br />

della struttura. (Vincenzo C.)<br />

Venerdì,23 dicembre ,si è svolta presso la<br />

Casa di riposo “Villa Petersburg” a Merano<br />

una messa natalizia con i 22 ospiti della piccola<br />

struttura. La messa è stata celebrata<br />

dal ns. parroco Don Salvatore ed i bambini<br />

del Gruppo Epifania hanno allietato la funzione<br />

religiosa con i loro canti e con musica<br />

natalizia.<br />

Il ritrovo era fissato per le ore 14.00 a Postal,<br />

presso il piazzale della Banca, alcuni invece<br />

sono arrivati direttamente a Villa Petersburg.<br />

La messa è stata celebrata nella sala<br />

da pranzo della Casa di Riposo, che per<br />

l’occasione sembrava proprio una chiesa.<br />

Un tavolo era stato preparato e adornato<br />

come altare, mentre le sedie erano disposte<br />

a file una vicina all’altra. La cosa che più mi<br />

ha colpito è stato il modo in cui è stata celebrata<br />

la S. Messa. Don Salvatore non stava<br />

dietro l’improvvisato altare, ma era in piedi<br />

accanto agli ospiti ed ogni tanto chiedeva<br />

loro se sentivano o capivano quello che<br />

lui diceva. Al momento della Comunione è<br />

poi passato tra di loro a distribuire le ostie<br />

consacrate. I bambini<br />

si sono sistemati<br />

in un angolo vicino<br />

al pianoforte e hanno<br />

cantato intonati<br />

le canzoni, restando<br />

in piedi per tutta la<br />

messa. Gli ospiti della<br />

casa erano quasi<br />

tutti presenti, i più fortunati<br />

accompagnati<br />

da qualche familiare.<br />

Giulio, un simpatico<br />

anziano della casa,<br />

ha anche letto una<br />

lettera del Vangelo.<br />

Alla fine della funzione<br />

religiosa e dei<br />

canti natalizi, è arrivato<br />

Babbo Natale, che ha distribuito i regali<br />

agli ospiti della Casa di Riposo. Per finire<br />

non poteva mancare un piccolo rinfresco<br />

offerto dal team di Villa Petersburg (Petra,<br />

Rita e Patrizia) per rifocillare i piccoli cantori<br />

ed anche qualche ospite come Maurizio,<br />

che sembrava non mangiasse da una<br />

settimana. Alcune anziane ospiti (Martha e<br />

Paola) hanno anche conversato con alcuni<br />

bambini. Penso che queste due ore passate<br />

in Villa Petersburg abbiano senz’altro<br />

portato un po’ di gioia agli ospiti della casa<br />

che, purtroppo, sono spesso soli ed abbandonati.<br />

Speriamo che questa bella azione<br />

si possa ripetere ogni anno e non solo in<br />

Villa Petersburg ma in tutte quei luoghi che<br />

ospitano persone sole, ammalate, anziane<br />

e bisognose di aiuto. Un ringraziamento a<br />

Don Salvatore che ha celebrato una messa<br />

per tutti (bambini, anziani e adulti), a Vincenzo<br />

che ha preparato con tanta pazienza<br />

i bambini, al team di Villa Petersburg che<br />

ha reso possibile questo incontro. (Monica)<br />

Iris, Nemi C., Lukas , Elia, Noemi L.,<br />

Magda, Ilaria, Elisa, Christian, Alex C., Alex<br />

I., Nicole, Stefany, Clara Veronica: sono i<br />

bambini di Postal che il 23 Dicembre hanno<br />

portato un momento di gioia agli ospiti<br />

della casa di riposo Petersburg. E ci sono<br />

riusciti alla grande: hanno cantato alla S.<br />

Messa di Natale, poi si sono esibiti con<br />

maestria in un concerto di musiche natalizie,<br />

accompagnati da due flauti, ed infine<br />

hanno distribuito i doni. Tutto si è svolto in<br />

un clima di gioia, di dialogo, a cui gli ospiti<br />

della casa di riposo hanno partecipato con<br />

entusiasmo. La presenza di un numero rilevante<br />

di genitori, che hanno accompagnato<br />

i ragazzi, ha fatto da corona e supporto a<br />

tutta l’attività. Diciamo che il dono è stato<br />

reciproco: per gli anziani la presenza allegra<br />

di questi ragazzi e per loro la gioia del<br />

dono e l’esperienza di un contatto diverso<br />

dal solito, con persone che hanno apprezzato<br />

il gesto. Sono questi i momenti preziosi<br />

che dovrebbero diventare un comune<br />

aspetto educativo per tutte le comunità che<br />

si rivolgono ai giovani. (Patrizia D.)<br />

Gruppo Epifania/ass.Noi insieme


18<br />

Nr. 2/ 2012<br />

Gruppo epifania & Noi insieme<br />

Ragazzi per l’unità<br />

Negli ultimi periodi si registrano segnali<br />

inquietanti dalle borse, dai summit, dalle<br />

indecisioni dei governanti. Lo spot preferito<br />

degli occidentali ormai è il pessimismo<br />

cronico. Improvvisamente c’è la prospettiva<br />

di una bancarotta della nostra Italia,<br />

che apre scenari, se va bene, di austerità,<br />

se va male, di povertà. Tagliamo perciò i<br />

nostri bilanci familiari: vendere una macchina,<br />

ridurre le vacanze, accettare un lavoretto<br />

integrativo serale. Ognuno ha ormai i<br />

suoi rimedi… Tra le tante iniziative, una è il<br />

percorso che “Ragazzi per l’Unità e gruppo<br />

Epifania” sta facendo attraverso una serie<br />

di incontri. Il secondo appuntamento si è<br />

svolto il 21 Gennaio nelle sale del comune<br />

di Gargazzone con l’aiuto del parroco p.<br />

Peter, che ringraziamo entrambi. L’incontro<br />

si è svolto con un’ampia partecipazione di<br />

bambini e ragazzi, occasione per riscoprire<br />

modi nuovi e autentici di relazione. A questo<br />

proposito abbiamo pensato di proiettare un<br />

piccolo filmato dal titolo “Martino il calzolaio”,<br />

tratto da un racconto di Dostoevskij. E’<br />

la storia di un calzolaio che nel giorno della<br />

vigilia di Natale attende l’arrivo di Gesù.<br />

Durante la giornata incontra e aiuta varie<br />

persone. Alla sera scopre che Gesù era già<br />

venuto a trovarlo in quelle persone. Questo<br />

racconto è basato sulla frase di Gesù:<br />

“Qualunque cosa avrete fatto al minimo dei<br />

miei fratelli l’avete fatta a<br />

me”. È stata questa frase a<br />

farci impegnare nel mettere<br />

in cantiere un coloratissimo<br />

laboratorio di piccoli artisti,<br />

dove ognuno ha disegnato<br />

e colorato i vari personaggi<br />

della storia. L’idea iniziale<br />

era quella di dividere il gruppo<br />

in due gruppetti: uno che<br />

preparava le scenografie e<br />

l’altro che si esercitava nella<br />

recitazione per interpretare<br />

i vari personaggi. La proposta<br />

non è stata condivisa;<br />

pertanto, dopo un momento<br />

di indecisione, abbiamo<br />

proposto a tutti di disegnare<br />

i personaggi e le scene della storia, e<br />

solo 2 narratori avrebbero raccontato la<br />

storia. Alla fine, insieme, abbiamo trovato<br />

il modo per proseguire con gioia e tanto,<br />

tanto entusiasmo. Abbiamo scoperto che<br />

tanti di noi avevano un grande talento con<br />

matita e colori. Ma il risultato lo sapremo a<br />

Marzo quando andremo alla casa di riposo.<br />

Il pomeriggio si è concluso con una ricca<br />

merenda condivisa con le famiglie. È un<br />

bell’itinerario che ci aiuta ad accogliere con<br />

cuore aperto l’idea dell’altro e che ci aiuterà<br />

ad accogliere chi viene da lontano, chi ci<br />

abita accanto ed è solo o chi vive solo per le<br />

strade delle nostre città. È anche il filo conduttore<br />

della proposta fattaci a Natale, “E<br />

venne ad abitare in mezzo a noi…”, in cui<br />

ognuno di noi, ogni cristiano, è veramente<br />

“anima” delle piccole realtà in cui vive,<br />

facendo emergere tutti i semi di Gesù nel<br />

nostro cuore, che, messi in luce, possono<br />

condurre le comunità a riscoprirsi famiglia<br />

dei figli di Dio.<br />

Vincenzo Cavalluzzi<br />

Gruppo Epifania/ass.Noi insieme


Nr. 2 / 2012 19<br />

Gruppo epifania & Noi insieme<br />

Sorpresa di S. Nicolò<br />

La storia racconta che la leggenda di babbo<br />

Natale arrivò sulle coste americane sin<br />

dalle origini, perché l’isola di Manhattan era<br />

olandese, prima di essere ceduta agli inglesi.<br />

È olandese la tradizione del Sinterklass:<br />

un vescovo, vestito di rosso, con la barba<br />

bianca, che si cala dai camini per portare<br />

doni ai bambini. Sinterklass significa San<br />

Nicola e a lui fu dedicata una delle prime<br />

chiese di Manhattan nel 1642. L’originale<br />

era, dunque, San Nicola poi evolutosi nei<br />

vari Sinterklass, Santa Claus e, passando<br />

per la fantasia letteraria dello scrittore<br />

Washington Irving nel 1809, Babbo Natale,<br />

come è da noi conosciuto. San Nicola,<br />

vescovo di Mira in Turchia, morto nel IV<br />

secolo è, insomma, il vero Babbo Natale<br />

e la sua fama è stata sempre grande, sia<br />

in Oriente che in Occidente, tranne che<br />

nel periodo della riforma in Germania. Nel<br />

1087, sessantadue marinai ne trafugarono<br />

le spoglie e le portarono in Puglia. San<br />

Nicola, ora di Bari, è conosciuto per l’episodio<br />

dei doni ripetuti, tre sacche piene<br />

d’oro, calate dalle finestre, dentro la casa<br />

di un uomo per evitare la prostituzione alle<br />

sue tre figlie. E’ la logica del dono gratuito<br />

e segreto secondo i dettami evangelici. La<br />

gratuità senza ricompense e l’amore disinteressato<br />

a fin di bene sono la motivazione<br />

del nostro gruppo che ci spinge a condividere<br />

delle semplici iniziative come quella<br />

di aver fatto arrivare un simpaticissimo<br />

San Nicolò, accompagnato da un giullare<br />

e un carretto pieno di cioccolate. E’ stato<br />

un momento di gioia e di festa per piccoli<br />

e grandi in cui, finalmente, la tanto attesa<br />

e annunciata sorpresa si è concretizzata.<br />

Ringrazio di cuore i ragazzi delle medie<br />

che, con l’aiuto di qualche adulto, si sono<br />

resi promotori e organizzatori della bellissima<br />

iniziativa, riuscita perfettamente. Noi<br />

crediamo in questi piccoli momenti, perché<br />

sono un’occasione per far crescere una<br />

persona e una comunità con dentro il seme<br />

della solidarietà e della gratuità: il più grande<br />

investimento che possiamo fare.<br />

Vincenzo Cavalluzzi<br />

Gruppo Epifania/ass.Noi insieme


20<br />

Nr. 2/ 2012<br />

Gruppo epifania & Noi insieme<br />

L’attività del gruppo Epifania/Ass. Noi insieme<br />

Negli ultimi periodi la comunità<br />

postalese, grazie all’arrivo di nuove<br />

famiglie, ha registrato un notevole<br />

aumento demografico. Abbiamo<br />

notato che, seppur residenti<br />

nel comune di Postal, le attività di<br />

queste ultime restano legate alle<br />

città di provenienza. E’ ragionevole<br />

che per questo motivo molti<br />

dei nuovi paesani potrebbero non<br />

essere a conoscenza della vita della<br />

nostra comunità, dei suoi gruppi<br />

e associazioni. Tra le tante belle<br />

proposte e opportunità di aggregazione<br />

segnaliamo l’attività del<br />

gruppo Epifania/ass.Noi insieme.<br />

Essa opera nella parrocchia, in<br />

particolare, come recita lo statuto;<br />

l’associazione non ha fini di lucro,<br />

persegue finalità di solidarietà civile,<br />

culturale e sociale mediante un<br />

progetto di educazione delle giovani<br />

generazioni in collaborazione<br />

con le famiglie, fondato sui valori evangelici<br />

e sulla visione cristiana etc. Nello specifico<br />

la nostra attività, poiché si prende cura dei<br />

bambini e dei ragazzi insieme alle famiglie,<br />

propone un programma costante di formazione<br />

culturale etico spirituale così strutturato:<br />

tre Venerdì al mese dalle 16:30 alle<br />

18:30, nei locali della canonica, ci dividiamo<br />

in tre gruppi per fasce di età. Il gruppo<br />

delle elementari svolge attività di Catechismo<br />

supportati da manuali strutturati in<br />

tappe facili e diretti alla comprensione, nei<br />

quali i racconti della Bibbia – Antico e nuovo<br />

testamento - ci fanno scoprire l’avventura<br />

che Dio Padre, da sempre, ha pensato per<br />

ognuno: un meraviglioso piano d’amore in<br />

cui, attraverso il “motto da vivere”, ciascuno,<br />

piccolo e grande, può diventare protagonista<br />

nel portare l’amore di Dio a tutti.<br />

Il gruppo delle scuole materne, insieme a<br />

delle volenterose mamme, svolge attività<br />

manipolative; il gruppo delle medie prepara<br />

tutto il materiale per l’attività ludico/ricreativa<br />

del Grest. Un venerdì al mese, nei locali<br />

della palestra, dalle 16:30 – 18:30, si svolge<br />

l’attività comunemente chiamata GREST,<br />

“strumento” a disposizione degli animatori<br />

e degli educatori, impegnati nell’attività<br />

educativa della Parrocchia.<br />

Noi suggerisce annualmente una guida per<br />

i gruppi che aiuta, attraverso storie sempre<br />

nuove, a trovare degli spunti per far trascorrere<br />

in maniera gioiosa e costruttiva<br />

i pomeriggi dei nostri ragazzi. Infine, tutti<br />

insieme, attraverso la preparazione di canti,<br />

ci impegniamo ad animare la S.Messa,<br />

momento di festa e di incontro con il nostro<br />

amico speciale Gesù. Naturalmente strada<br />

facendo si possono inserire attività extra,<br />

come mercatini di beneficenza, escursioni,<br />

preparazione di biscotti o semplicemente<br />

condividere la merenda preparata da mamme<br />

o nonne meravigliose. L’agenda definitiva<br />

degli appuntamenti è Dio stesso a completarla,<br />

ma non senza il nostro apporto. Il<br />

nostro piccolo gruppo parrocchiale è aperto<br />

ad accogliere i nuovi paesani, ma anche gli<br />

stessi Postalesi che già da tempo hanno<br />

sentito parlare o che già un po’ conoscono<br />

il nostro percorso. Tutti possono condividere<br />

“insieme a noi” questa esperienza, c’è<br />

sempre posto per quanti volessero donare<br />

un po’ del proprio tempo in spirito di servizio.<br />

Penso che all’interno di un equilibrio<br />

familiare o sociale ognuno di noi deve<br />

essere sempre aperto al nuovo, perché la<br />

novità alimenta la vita. Per il nostro gruppo<br />

è importante puntare molto sulle relazioni,<br />

essere propensi a parlare, a non chiudersi<br />

e credere nelle potenzialità di ogni singolo.<br />

L’intera attività è guidata dal nostro<br />

carissimo direttore spirituale don Salvatore<br />

Tonini, a disposizione di quanti avessero<br />

bisogno di info o domande al <strong>04</strong>73 244154.<br />

Rappresentante legale è Vincenzo Cavalluzzi<br />

disponibile al numero del gruppo: 348<br />

8349110 o all’indirizzo di posta elettronica:<br />

noi_insiemepo@yahoo.it<br />

Vincenzo Cavalluzzi<br />

Il vulcano esplode quando vuole;<br />

la guerra quando vogliono gli uomini.<br />

Frate Indovino


Nr. 2 / 2012 21<br />

KVW Burgstall<br />

Adventfeier<br />

Zur Einstimmung in den Advent und auf<br />

Weihnachten hat die Ortsgruppe am 03.12.<br />

2011 eine besinnliche Feier veranstaltet.<br />

Der Ortsvorsitzende Konrad Pichler konnte<br />

mit Freude Pfarrer Josef Gschnitzer, Bürgermeister<br />

Othmar Unterkofler und zahlreiche<br />

Anwesende begrüßen und wünschte<br />

ein gemütliches, besinnliches Beisammensein.<br />

Durch den Nachmittag begleiteten<br />

uns Maria und Martha Sulzer. Maria<br />

umrahmte die Feier<br />

mit weihnachtlichen<br />

Liedern und<br />

sorgte für eine<br />

schöne vorweihnachtliche<br />

Stimmung.<br />

Zwischen den einzelnen Liedern<br />

wurden von Maria und Martha besinnlich<br />

Texte und Geschichten vorgelesen. Es wurde<br />

aufmerksam zugehört und die Vorfreude<br />

auf das bevorstehende Fest steigerte sich.<br />

Pfarrer Josef Gschnitzer und Bürgermeister<br />

Othmar Unterkofler nutzten die Gelegenheit,<br />

um den Anwesenden die besten Wünsche<br />

für das Fest und den Jahreswechsel<br />

auszusprechen. Bei Tee und Gebäck klang<br />

der Nachmittag gemütlich aus.<br />

Die Ortsgruppe freute sich über die gelungene<br />

Veranstaltung und bedankte sich bei<br />

allen Mitwirkenden.<br />

Kerzendekoration mit Pia Pedevilla<br />

Am 22.10.2011 hat die KVW-Ortsgruppe<br />

einen Kurs für Kerzendekoration unter der<br />

Leitung der bekannten Buchautorin und<br />

Designerin Pia Pedevilla organisiert. Eifrige<br />

Teilnehmerinnen haben sich dabei mit<br />

Begeisterung an die Arbeit gemacht und<br />

mehrere Kerzen für unterschiedliche Anlässe<br />

gestaltet. Einen ganzen Tag lang begleitete<br />

die Kursleiterin die Gruppe und zeigte<br />

den Teilnehmerinnen rund vier unterschiedliche<br />

Gestaltungstechniken. Die Ergebnisse<br />

konnten sich sehen lassen! Der Kurs<br />

war somit ein voller Erfolg.<br />

Bei der KVW-Adventsfeier trug u.a. Maria Sulzer besinnliche Texte vor.<br />

Beim Kerzenkurs wurden unter Anleitung von Pia Pedevilla zahlreiche schöne Kerzen angefertigt.<br />

Schau dich um und du wirst sehen,<br />

wie viele Menschen auf deine Freundschaft,<br />

dein Lächeln und auf deine freundlichen Worte warten.<br />

Jules Arsene Garnier


Mitteilungsseiten 22<br />

BIBU CEPP Notiziario Nr. 2/ 2012<br />

Bildungsausschuss der <strong>Gemeinde</strong> Burgstall - Comitato per l’educazione permanente di postal<br />

MÄRZ / MARZO<br />

Di / Ma 06 20.00 –<br />

22.00<br />

KG<br />

“Als wäre es ein Wunder – ein<br />

Familienvater erzählt aus seinem<br />

Leben”, Vortrag Hannes<br />

Rechenmacher<br />

Pfarrgemeinderat<br />

Do / Do 01. 20.00 KG Jahresvollversammlung mit Neuwahlen; Heimatpflegeverein<br />

anschließend Informationsabend über<br />

Elektrosmog mit Francesco Imbesi<br />

(Verbraucherzentrale)<br />

Sa / Sa 03. 18.30 K/Ch Jugendmesse SKJ, Jungschar<br />

Di / Ma 06. 17.00 – TH Corso di Capoiera (altre date: 13/03, Gruppo Epifania<br />

19.00<br />

20/03, 27/03)<br />

Mi / Me 07. 20.30 SF Serata informativa sul diabete Faro<br />

Do / So 08. 20.00 Biblio Buchpräsentation “Die Kinderapotheke Biblio, KVW<br />

für zu Hause” mit Dr. Marieluise Maier<br />

Di / Ma 13. 20.00 KG Jahreshauptversammlung SBB<br />

Mi / Me 14. 14.30 Gargazon<br />

Kurs zum Schneiden von Rosen und<br />

SBO<br />

Sträuchern<br />

Mi / Me 14. 20.30 SF Serata informativa “L’Aromaterapia: il<br />

Faro<br />

meraviglioso mondo dei profumi”, con<br />

Dott.ssa Tanja Nart<br />

Sa / Sa 17. 14.30 KG Workshop: Burgstall quo vadis<br />

BIBU-CEPP<br />

Postal; gemeinsames Erarbeiten der<br />

künftigen Jahresthemen; elaboriamo<br />

insieme i prossimi temi annuali<br />

Sa / Sa 17. 20.30 SF Serata danzante con DJ Lorenzo Faro<br />

Do / Gi 22. ganztägig KG Kurs zum Weidenflechten SBO<br />

Sa / Sa 24. 15.00 –<br />

Bastelkurs für Osterdeko<br />

GUK<br />

18.00<br />

So / Do 25. 09.45 K/Ch S.Messa e mercatino di primavera Gruppo Epifania<br />

Di / Ma 27. 20.00 – K/Ch “Buen Camino!” Diavortrag über den Pfarrgemeinderat<br />

22.00<br />

Jakobsweg mit Dr. Franz Berger, sowie<br />

Buchausstellung zum Thema<br />

Sa / Sa 31. 19.00 SF Festa di Primavera con polenta e<br />

baccalà e giochi di società<br />

Faro<br />

APRIL / APRIL<br />

So / Do 01. 19.30 Meran Frühjahrskonzert MKB<br />

So / Do 01. 09.00 K/Ch Palmsonntag<br />

Gruppo Epifania;<br />

Santa Messa delle “Palme”<br />

Jungschar; Chor<br />

Mi / Me <strong>04</strong>. 20.30 SF Serata informativa sui reumatismi Faro<br />

So / Do 08. 08.30 K/Ch Ostersonntag mit Ostermarkt Chor, Jungschar;


Mitteilungsseiten Nr. 2 / 2012 BIBU CEPP Notiziario 23<br />

Bildungsausschuss der <strong>Gemeinde</strong> Burgstall - Comitato per l’educazione permanente di postal<br />

14. 20.30 SF Serata danzante Faro<br />

Sa / Sa<br />

So / Do 15. 08.45 K/Ch Erstkommunion<br />

MKB<br />

11.00<br />

Prime Comunioni<br />

Gruppo Epifania<br />

Fr / Ve 20. 10.30 Biblio Geschichten und Reime für Kinder<br />

Biblio<br />

zwischen 18 und 24 Monaten, mit<br />

Martina Koler<br />

So / Do 22. 09.00 K/Ch Erntebitt-Gottesdienst mit Prozession PGR, MKB, Chor<br />

Schützenkompanie<br />

Burgstall<br />

Fr / Ve 27. Abends Gesprächsrunde “Wie erlebe ich<br />

mein Dorf” /“Io e il mio paese”<br />

Bibu-Cepp<br />

Sa / Sa 28. Nachmittags<br />

Terlan Spargelwanderung (voraussichtlicher<br />

SBO<br />

Termin)<br />

WORKSHOP:<br />

BURGSTALL QUO<br />

VADIS POSTAL?<br />

Gemeinsam erarbeiten wir<br />

die künftigen<br />

Jahresthemen des<br />

Bildungsausschusses –<br />

elaboriamo insieme i<br />

prossimi temi annuali<br />

del CEPP<br />

Samstag / Sabato<br />

17.03.2012 – 14h30<br />

Kindergartensaal<br />

mit/con:<br />

Anneliese Pichler


24<br />

Nr. 2/ 2012<br />

BURGGRAFENAMT - VINSCHGAU<br />

BURGRAVIATO - VAL VENOSTA<br />

Samstag nacht vom 17. Dez. 2011 bis 8.Dez. 2012<br />

sabato notte dal 17 dic. 2011 all'8 dic. 2012<br />

nicht am 24.Dez. - sospeso il 24 dic. www.nightliner.bz.it<br />

Moos i.P<br />

Moso i.P.<br />

St. Leonhard i.P.<br />

S. Leonardo i.P.<br />

BURGGRAFENAMT - VINSCHGAU<br />

BURGRAVIATO - VENOSTA<br />

Platt<br />

Plata<br />

St. Martin i.P.<br />

S. Martino i.P.<br />

Meran-Dorf Tirol-Passeier<br />

NL4 Merano-Tirolo-Val Passiria<br />

Mals<br />

Malles<br />

<strong>Laas</strong><br />

Lasa<br />

Schlanders<br />

Silandro<br />

Latsch<br />

Laces<br />

Naturns<br />

Naturno<br />

Algund<br />

Lagundo<br />

Dorf Tirol<br />

Tirolo<br />

Meran<br />

Merano<br />

Verdins<br />

Verdines<br />

Schenna<br />

Scena<br />

Meran-Vinschgau (Bus/Bahn)<br />

NL3 Merano-Val Venosta (bus/ferrovia)<br />

Marling<br />

Marlengo<br />

Tscherms<br />

Cermes<br />

Lana Busbhf.<br />

Lana Autostaz.<br />

St. Pankraz<br />

S. Pancrazio<br />

St. Gertraud/Ultental<br />

S. Geltrude/Val d’Ultimo<br />

Tisens<br />

Tesimo<br />

Prissian<br />

Prissiano<br />

Sinich<br />

Sinigo<br />

Burgstall<br />

Postal<br />

Gargazon<br />

Gargazzone<br />

Ulten-Lana-Gargazon-Meran-Algund-Lana-Ulten<br />

NL1 Val d'Ultimo-Lana-Garazzone-Merano-Lagundo-Lana-Val d'Ultimo<br />

Verdins-Meran-Gargazon-Lana-Algund-Meran-Verdins<br />

NL2 Verdines-Merano-Gargazzone-Lana-Lagundo-Merano-Verdines<br />

NL1: MERAN-LANA-ULTEN / MERANO-LANA-VAL D'ULTIMO<br />

Meran Bahnhof 23.50 2.50 Merano Stazione St. Gertraud 20.24 1.25 S. Geltrude<br />

NL1 von Ulten 23.43 2.43 NL1 dalla Val d'Ultimo St. Nikolaus 20.31 1.31 S. Nicolò<br />

NL3 von Mals 2.38 NL3 da Malles Kuppelwies 20.36 22.36 1.36 Pracupola<br />

NL4 von Passeier 2.43 NL4 dalla Val Passiria St. Walburg 20.43 22.43 1.43 S. Valburga<br />

Meran Rennweg 23.52 2.52 Merano Via delle Corse Pumbach 20.47 22.47 1.47 Pumbach<br />

Algund Weingartnerstr. 23.58 2.58 Lagundo V. Weingartner Zuwasser 20.50 22.50 1.50 Acqua<br />

Marling Bahnhof 0.06 3.06 Marlengo Stazione Bad Lad 20.55 22.55 1.55 Bagno Lad<br />

Marling 0.08 3.08 Marlengo St. Pakraz 20.58 22.58 1.58 S. Pancrazio<br />

Marling 4 0.11 3.11 Marlengo 4 Altbreid 21.03 23.03 2.03 Altabraida<br />

Tscherms 3 0.13 3.13 Cermes 3 Forsthof 21.08 23.08 2.08 Forsthof<br />

Lana Busbahnhof 0.18 3.18 Lana Autostazione Lana Teiss 21.18 23.18 2.18 Lana Teiss<br />

Forsthof 0.28 3.28 Forsthof Lana Tribusplatz 21.24 23.24 2.24 Lana Piazza Tribus<br />

Altbreid 0.33 3.33 Altabraida Burgstall Zentrum 21.27 23.27 2.27 Postal Centro<br />

St. Pankraz 0.38 3.38 S. Pancrazio Gargazon 21.30 23.30 2.30 Gargazzone<br />

Bad Lad 0.41 3.41 Bagno Lad Burgstall Zentrum 21.32 23.32 2.32 Postal Centro<br />

Zuwasser 0.46 3.46 Acqua Sinich 4 21.40 23.40 2.40 Sinigo 4<br />

Pumbach 0.49 3.49 Pumbach Meran Rennweg 21.43 23.43 2.43 Merano Via delle Corse<br />

St. Walburg 0.53 3.53 S. Valburga NL1 nach Ulten 23.52 2.52 NL1 per la Val d'Ultimo<br />

Kuppelwies 1.00 4.00 Pracupola NL3 nach Mals 2.47 NL3 per Malles<br />

St. Nikolaus 1.05 4.05 S. Nicolò NL 4 nach Passeier 2.47 NL4 per la Val Passiria<br />

St. Gertraud 1.10 4.10 S. Geltrude Meran Bahnhof 21.45 23.45 2.45 Merano Stazione<br />

NL2: VERDINS-MERAN-LANA<br />

VERDINES-MERANO-LANA<br />

Verdins 22.20 Verdines Meran Rennweg 0.43 2.48 Merano Via d. Corse<br />

Schenna 22.25 Scena Dorf Tirol 0.56 3.01 Tirolo<br />

Obermais Brunnenplatz 22.30 Maia Alta P.Fontana<br />

Meran Bahnhof 22.45 23.45 0.45 1.45 2.45 Merano Stazione<br />

NL3 Bus von Mals<br />

2.38 NL3 bus da Malles<br />

NL4 von Passeier 22.43 2.43 NL4 dalla Val Passiria<br />

Meran Rennweg 22.47 23.47 0.47 1.47 2.47 Merano Via d.Corse<br />

Sinich 4 22.55 23.55 0.55 1.55 2.55 Sinigo 4<br />

Burgstall Zentrum 22.57 23.57 0.57 1.57 2.57 Postal Centro<br />

Gargazon 23.00 0.00 1.00 2.00 3.00 Gargazzone<br />

Burgstall Zentrum 23.03 0.03 1.03 2.03 3.03 Postal Centro Lana Dancing Exklusiv 2.15 3.15 Lana Dancing Exclusiv<br />

Lana Tribusplatz 23.05 0.05 1.05 2.05 3.05 Lana Piazza Tribus Meraner Straße 2 2.16 3.16 Via Merano 2<br />

Lana Busbahnhof 23.12 0.12 1.12 2.12 3.12 Lana Autostazione Meraner Straße 1 2.17 3.17 Via Merano 1<br />

NL1 nach Ulten 0.18 3.18 NL1 per la Val d'Ultimo Lana Teiss 2.20 3.20 Lana Teiss<br />

Tscherms 3 23.15 0.15 1.15 2.15 3.15 Cermes 3 Naraun 2.29 3.29 Narano<br />

Marling 4 23.17 0.17 1.17 2.17 3.17 Marlengo 4 Tisens 2.32 3.32 Tesimo<br />

Marling 23.20 0.20 1.20 2.20 3.20 Marlengo Prissian 2.37 3.37 Prissiano<br />

Marling Bahnhof 23.22 0.22 1.22 2.22 3.22 Marlengo Stazione<br />

Algund Weingartnerstr. 23.30 0.30 1.30 2.30 3.30 Lagundo V.Weingart<br />

Meran Rennweg 23.36 0.36 1.36 2.36 3.36 Merano Via d.Corse<br />

NL3 Bus nach Mals 2.47 NL3 bus per Malles<br />

NL4 Bus nach Passeier 0.47 2.47 NL4 bus per la Val Passiria<br />

Meran Bahnhof 23.38 0.38 1.38 2.38 3.38 Merano Stazione<br />

Meran Piavestraße 3.47 Merano Via Piave<br />

Obermais Brunnenplatz 3.51 Maia Alta P.Fontana<br />

Schenna 3.55 Scena<br />

Verdins 4.00 Verdines<br />

NL4: MERAN-PASSEIER / MERANO-VAL PASSIRIA<br />

SHUTTLE<br />

DORF TIROL / TIROLO<br />

SHUTTLE<br />

TISENS / TESIMO<br />

Platt Å 21.44 1.44 Plata Meran Bahnhof 0.30 2.45 Merano Stazione<br />

Moos in Passeier 19.49 21.51 1.51 Moso in Passiria NL1 von Lana-Gargazon 2.43 NL1 da Lana-Gargazzone<br />

St. Leonhard in Passeier 20.<strong>04</strong> 22.<strong>04</strong> 2.<strong>04</strong> S. Leonardo in Passiria NL2 von Gargazon-Lana 2.36 NL2 da Gargazzone-Lana<br />

St. Martin in Passeier 20.10 22.10 2.10 S. Martino in Passiria Meran Rennweg 0.32 2.47 Merano Via delle Corse<br />

Neuhaus 20.13 22.14 2.14 Ponte Clava Kuens 0.45 3.00 Caines<br />

Quellenhof 20.16 22.18 2.18 Sorgenti Riffian 0.47 3.02 Rifiano<br />

Saltaus 20.19 22.21 2.21 Saltusio Saltaus 0.54 3.09 Saltusio<br />

Riffian 20.25 22.28 2.28 Rifiano Quellenhof 0.57 3.12 Sorgenti<br />

Kuens 20.27 22.30 2.30 Caines Neuhaus 1.01 3.16 Ponte Clava<br />

Meran Rennweg 20.38 22.43 2.43 Merano Via delle Corse St. Martin in Passeier 1.05 3.20 S. Martino in Passiria<br />

NL1 nach Lana-Gargazon 2.52 NL1 per Lana-Gargazzone St. Leonhard in Passeier 1.11 3.26 S. Leonardo in Passiria<br />

NL2 nach Gargazon-Lana 22.47 2.47 NL2 per Gargazzone-Lana Moos in Passeier 1.24 3.39 Moso in Passiria<br />

Meran Bahnhof 20.40 22.45 2.45 Merano Stazione Platt 1.30 3.45 Plata<br />

Å Linienfahrt, Abo+ gültig / corsa di linea, Abo+ valido<br />

NL3: MERAN-VINSCHGAU<br />

MERANO-VAL VENOSTA<br />

Ž Ž ¸ ¸<br />

Mals 0.48 2.18 Malles<br />

Mals Bahnhof 20.20 21.20 0.51 2.21 Malles Stazione<br />

Tartsch I I 0.54 2.24 Tarces<br />

Schluderns 20.24 21.24 0.58 2.28 Sluderno<br />

Glurns I I 1.03 2.33 Glorenza<br />

Lichtenberg I I 1.09 2.39 Montechiaro<br />

Prad I I 1.12 2.42 Prato allo Stelvio<br />

Spondinig 20.30 21.30 1.15 2.45 Spondigna<br />

Eyrs 20.33 21.33 1.20 2.50 Oris<br />

<strong>Laas</strong> 20.40 21.40 1.28 2.58 Lasa<br />

Kortsch I I 1.33 3.03 Corzes<br />

Schlanders Bahnhof 20.48 21.48 1.37 3.07 Silandro Stazione<br />

Schlanders I I 1.40 3.10 Silandro<br />

Goldrain Bahnhof 20.53 21.53 1.46 3.16 Coldrano Stazione<br />

Latsch 21.00 22.00 1.50 3.20 Laces<br />

Kastelbell 21.03 22.03 1.54 3.24 Castelbello<br />

Tschars 21.07 22.07 1.57 3.27 Ciardes<br />

Staben 21.10 22.10 1.59 3.29 Stava<br />

Abzw. Schnals I I 2.01 3.31 Bivio Senales<br />

Kompatsch I I 2.<strong>04</strong> 3.34 Compaccio<br />

Naturns 21.17 22.17 2.08 3.38 Naturno<br />

Plaus 21.21 22.21 2.12 3.42 Plaus<br />

Rabland 21.23 22.23 2.15 3.45 Rablà<br />

Partschins I I 2.23 3.53 Parcines<br />

Töll 21.31 22.31 2.26 3.56 Tel<br />

Algund Bahnhof 21.40 22.40 I I Lagundo Stazione<br />

Algund Rathaus I I 2.31 4.01 Lagundo Comune<br />

Meran Rennweg I I 2.38 4.08 Merano V.d.Corse<br />

NL1 nach Lana-Gargazon 2.52 NL1 per Lana-Gargazz.<br />

NL2 nach Gargazon-Lana 2.47 NL2 per Gargazz.-Lana<br />

Meran Bahnhof 21.43 22.43 2.40 4.10 Merano Stazione<br />

NL2 nach Gargazon-Lana 22.45 NL2 per Gargazzone-Lana<br />

Ž Ž ¸ ¸<br />

Meran Bahnhof 20.46 22.46 0.15 2.45 Merano Stazione<br />

NL1 von Lana-Gargazon<br />

2.36 NL 1 da Lana-Gargazz.<br />

NL2 von Gargazon-Lana<br />

2.43 NL2 da Gargazz.-Lana<br />

Meran Rennweg I I 0.17 2.47 Merano V.d.Corse<br />

Algund Rathaus I I 0.24 2.54 Lagundo Comune<br />

Algund Bahnhof 20.48 22.48 I I Lagundo Stazione<br />

Töll 20.58 22.58 0.31 3.01 Tel<br />

Partschins I I 0.34 3.<strong>04</strong> Parcines<br />

Rabland 21.01 23.00 0.41 3.11 Rablà<br />

Plaus 21.<strong>04</strong> 23.03 0.44 3.14 Plaus<br />

Naturns 21.06 23.06 0.48 3.18 Naturno<br />

Kompatsch I I 0.50 3.20 Compaccio<br />

Abzw. Schnals I I 0.52 3.22 Bivio Senales<br />

Staben 21.12 23.11 0.55 3.25 Stava<br />

Tschars 21.14 23.15 0.59 3.29 Ciardes<br />

Kastelbell 21.18 23.18 1.02 3.32 Castelbello<br />

Latsch 21.22 23.22 1.07 3.37 Laces<br />

Goldrain Bahnhof 21.26 23.26 1.11 3.41 Coldrano Stazione<br />

Schlanders I I 1.17 3.47 Silandro<br />

Schlanders Bahnhof 21.32 23.32 1.19 3.49 Silandro Stazione<br />

Kortsch I I 1.23 3.53 Corzes<br />

<strong>Laas</strong> 21.40 23.40 1.29 3.59 Lasa<br />

Eyrs 21.43 23.43 1.33 4.03 Oris<br />

Spondinig 21.46 23.46 1.37 4.07 Spondigna<br />

Prad I I 1.43 4.13 Prato allo Stelvio<br />

Lichtenberg I I 1.48 4.18 Montechiaro<br />

Glurns I I 1.52 4.22 Glorenza<br />

Schluderns 21.51 23.51 1.57 4.27 Sluderno<br />

Tartsch I I 2.03 4.33 Tarces<br />

Mals Bahnhof 21.55 23.55 2.06 4.36 Malles Stazione<br />

Mals 2.08 4.38 Malles<br />

Die Züge fahren alle tage (Abo+ gültig), die Busse nur Samstag Nacht<br />

I treni circolano tutti i giorni (Abo+ valido), gli autobus solo il sabato notte.


Nr. 2 / 2012 25<br />

„Nightliner-Busse“<br />

im Burggrafenamt<br />

Vier Nightlinerbusse werden für ein weiteres Jahr in den Nächten<br />

von Samstag auf Sonntag ihre Runden drehen. Dabei werden<br />

Nachtschwärmer von 20 Burggräfler <strong>Gemeinde</strong>n sicher zu einer<br />

Veranstaltung und ebenso sicher wieder nach Hause gebracht.<br />

Projektträger sind die <strong>Gemeinde</strong>n im Burggrafenamt, die Aktivgruppe<br />

für Nachtverkehr, das Amt für Mobilität der Provinz Bozen<br />

sowie die Bezirksgemeinschaft Burggrafenamt. Die befahrenen<br />

Burggräfler <strong>Gemeinde</strong>n sind: Algund, Burgstall, Gargazon, Kuens,<br />

Lana, Marling, Meran, Moos, Riffian, Schenna, St. Leonhard, St.<br />

Martin, St. Pankraz, Tirol, Tscherms, Tisens, Naturns, Partschins,<br />

Plaus und Ulten. Von der jeweiligen Linie besteht die Möglichkeit,<br />

in Meran auf dem Rennweg in eine andere umzusteigen. Somit<br />

ist eine koordinierte und flexible Nachtmobilität für den ganzen<br />

Bezirk gewährleistet. Neue Haltestellen wurden vor den Nachtlokalen<br />

Apres in Gargazon und Exclusiv in Lana/Tscherms eingerichtet.<br />

Die wichtigste Fahrplanänderung gibt es in Dorf Tirol, wohin<br />

zwei Busse direkt vom Rennweg verkehren werden. Die restlichen<br />

Fahrpläne bleiben unverändert.<br />

Ticket und Tarife: Einzelfahrt 2,50 € und Nachtticket 4,00 €.<br />

Die Busse verkehren ab ca. 21.00 Uhr bis ca. 4.00 Uhr am Morgen.<br />

Fahrzeiten und alle weiteren Informationen sind auch über die<br />

Internetadresse www.nightliner.bz.it abrufbar.<br />

Nuovi orari autobus “Nightliner”<br />

nel Burgraviato<br />

Quattro autobus “Nightliner” saranno in funzione nelle notti da<br />

sabato a domenica. Gli amanti della notte dei 20 comuni del Burgraviato<br />

vengono trasportati in modo sicuro alle manifestazioni<br />

e poi nuovamente a casa. I partner del progetto sono i comuni<br />

del Burgraviato, il gruppo di lavoro “Aktivgruppe Nachtverkehr”, la<br />

Ripartizione per la mobilità della Provincia Autonoma di Bolzano<br />

nonchè la Comunità Comprensoriale Burgraviato. I comuni che<br />

partecipano al progetto sono: Lagundo, Postal, Gargazzone, Caines,<br />

Lana, Marlengo, Merano, Moso, Rifiano, Scena, San Leonardo,<br />

San Martino, San Pancrazio, Tirolo, Cermes Tesimo, Naturno,<br />

Parcines, Plaus e Ultimo. A Merano, presso la fermata di via delle<br />

Corse, c’è la possibilità di cambiare linea e pertanto è garantita una<br />

mobilità notturna coordinata e flessibile in tutto il Comprensorio.<br />

Nuove fermate autobus sono state aggiunte davanti ai locali notturni<br />

Après a Gargazzone e Exclusiv a Lana/Cermes. Il cambiamento<br />

orario più significativo riguarda Tirolo, poiché due autobus partono<br />

direttamente da via delle Corse in direzione Tirolo. Gli altri orari<br />

rimangono invariati.<br />

Ticket e tariffe: corsa singola 2,50 € e biglietto notturno 4,00 €.<br />

Gli autobus circolano a partire dalle ore 21.00 fino alle ore 4.00 di<br />

mattina.Tutte le informazioni sono consultabili all’indirizzo internet<br />

www.nightliner.bz.it<br />

PFARRGEMEINDERAT<br />

Als wäre alles ein Wunder!<br />

Den Kindern ein Zuhause schenken, daraus erleben, erspüren lassen, dass sie von Gott geliebt sind.<br />

Glauben als eine Lebenshaltung vermitteln.<br />

Väter, Mütter und alle Interessierten sind herzlichst eingeladen zum Vortrag mit Hannes<br />

Rechenmacher, dem Leiter des Kath. Bildungswerkes. Er ist ein junger Familienvater und spricht<br />

zum Thema, wie man als Familie heute das religiöse Leben gestalten kann.<br />

Dienstag, 6. März 2012 Beginn 20.00 Uhr im Kindergartensaal Burgstall


26<br />

Nr. 2/ 2012<br />

SKJ Burgstall<br />

Schön zu sehen, dass die Jugend uns nicht vergisst …<br />

… mit diesen und ähnlichen Worten wurden<br />

einige Burgstaller Jugendliche am<br />

Heiligen Abend des vergangenen Jahres in<br />

so mancher Stube älterer oder erkrankter<br />

Dorfbewohner eingelassen.<br />

Außerdem<br />

besuchte die<br />

Gruppe auch die<br />

Burgstaller/innen,<br />

welche in Pflegeheimen<br />

wie dem St. Anna-Heim oder dem<br />

Lorenzerhof wohnen. Die Jugendlichen<br />

brachten Segenswünsche in die Häuser,<br />

stimmten einige Weihnachtslieder an und<br />

verabschiedeten sich mit einem kleinen<br />

Weihnachtsgeschenk. Der Weihnachtsbesuch<br />

wurde mit Freude angenommen!<br />

Mit der freiwilligen Spende treffen sich die<br />

Sänger/innen auf ein gemeinsames Essen.<br />

Weiteres werden wir 100 Euro dem Projekt<br />

„Hahnebaum“, das neue SKJ-Haus im<br />

Passeiertal, spenden. Der Erlös von den<br />

Adventkalendern, die wir am 1. Adventsonntag<br />

verkauft haben, geht an Familien<br />

in Not in Südtirol, ein Projekt der Caritas.<br />

Auch sportlich war die Jugend nicht untätig.<br />

Am 22. Januar 2012 traf sie sich in der<br />

Meranarena um zusammen einen netten<br />

Nachmittag auf dem Eis zu verbringen.<br />

Die Burgstaller SKJ-Gruppe<br />

Einladung zur Jugendmesse<br />

Am Samstag, den 3. März 2012 um 18.30 Uhr in der Pfarrkirche von Burgstall!<br />

Special Guest: Jugendchor Passeier<br />

MUSIKKAPELLE BURGSTALL<br />

Steuererklärung 2011<br />

Ihre 5 Promille für die<br />

Musikkapelle Burgstall<br />

Auch heuer kann jede/r Steuerpflichtige 5 Promille seiner<br />

Einkommenssteuer für soziale und kulturelle Zwecke bestimmen.<br />

Bei Ihrer Steuererklärung können Sie 5 Promille unserem<br />

Verein zur Verfügung stellen, wenn Sie in den entsprechenden<br />

Feldern in Ihrer Steuererklärung unterschreiben<br />

und die Steuernummer der Musikkapelle Burgstall eintragen.<br />

Dichiarazione dei redditi 2011<br />

Il Vostro 5 per mille per la<br />

Musikkapelle Burgstall<br />

Anche quest’anno i contribuenti possono destinare il 5 xmille<br />

dell’imposta sui redditi a scopi sociali o culturali. Nella dichiarazione<br />

dei redditi può destinare il Suo 5 x 1000 alla Musikkapelle<br />

Burgstall, semplicemente firmando ed indicando il codice<br />

fiscal nei campi predisposti nella Sua dichiarazione dei redditi.<br />

Steuernummer Musikkapelle Burgstall: 8201 3810 211 Codice fiscale Musikkapelle Burgstall: 8201 3810 211<br />

Danke - Grazie<br />

Obmann Roland Pircher


Nr. 2 / 2012 27<br />

Consiglio parrochiale<br />

Il pranzo di Natale offerto dal Consiglio Parrocchiale<br />

L’11 dicembre 2011 abbiamo<br />

festeggiato, come<br />

ormai usanza consueta,<br />

gli over-65enni, ma non<br />

solo, al Ristorante-pizzeria<br />

“Happy” di Postal. L’ adesione<br />

quest’anno è stata<br />

particolarmente alta e il morale e la voglia<br />

di passare qualche ora insieme palpabile.<br />

L’inizio del pranzo era fissato per le dodici<br />

e mezza, ma già poco dopo le dodici sono<br />

iniziati a venire i primi partecipanti. A poco<br />

a poco i posti si sono riempiti… Sono giunti<br />

anche i parroci Don Josef Gschnitzer e<br />

Don Salvatore. Per problemi di salute mancava<br />

Don Piergiorgio, ma a lui è andato il<br />

pensiero e l’augurio da parte di tutti noi. E’<br />

arrivato anche il sindaco Othmar Unterkofler<br />

che con “verve” e simpatia ha salutato i<br />

presenti, augurando a tutti un Buon Natale<br />

e un Anno Nuovo ricco di serenità e salute.<br />

Sono venuti anche il consigliere comunale<br />

Giorgio Casagranda e l’assessore Alessio<br />

Condotta, che ha voluto salutare i presenti<br />

e fare gli auguri per le festività ormai prossime.<br />

Finalmente il pranzo è iniziato; un<br />

“bis” di primi: ottimo! Molto buono anche il<br />

secondo: tenerissimo brasato con verdurine<br />

miste, il tutto condito con acqua e vino a<br />

volontà. Per terminare gelato alla<br />

vaniglia con lamponi caldi, biscotti<br />

e caffè. E per digerire: per chi lo<br />

voleva un bicchierino di limoncello<br />

fatto in casa! A questo punto c’è<br />

stata la distribuzione dei regali,<br />

come piccolo segno di ringraziamento:<br />

- al Sindaco che, con il generoso<br />

contributo erogatoci dal comune,<br />

ha reso possibile questo pranzo<br />

- ai Parroci<br />

- ai membri dell’ ex Consiglio parrocchiale<br />

- ai componenti del Coro e al<br />

Maestro del Coro, Armin Gritsch,<br />

che tanto hanno dato a far sì che<br />

anche nella nostra Parrocchia le feste più<br />

importanti fossero allietate dai canti liturgici<br />

da loro preparati con impegno e bravura.<br />

Colgo l’ occasione per ringraziare tutti coloro<br />

che, in silenzio e con senso di responsabilità,<br />

hanno dedicato parte del loro tempo<br />

ad attività da svolgere nella Parrocchia: i<br />

sacrestani, coloro che si sono prodigati per<br />

i funerali, per lo sgombro della neve, per il<br />

taglio dell’ erba, per l’ organizzazione della<br />

S. Messa e per la pulizia della chiesa.<br />

Un grazie di cuore a tutti.<br />

Ma la festa non era finita! C’ è stata una ricca<br />

tombola, Tullia Berton ha letto una delle<br />

sue splendide poesie e Silvana Berton,<br />

accompagnata dal chitarrista Frasnelli, ha<br />

cominciato a cantare coinvolgendo tutto il<br />

pubblico, formando così un coro entusiasta.<br />

Il tempo è passato in fretta, la festa era finita.<br />

Ci siamo salutati facendoci gli auguri con<br />

la promessa di ritrovarci il prossimo anno,<br />

questa volta con le fotocopie delle canzoni!<br />

Per il Consiglio Parrocchiale<br />

Landi Adele


Sportverein Burgstall/Raika<br />

28<br />

Unione Sportiva Postal/Raika<br />

Nr. 2/ 2012<br />

ASV Burgstall Fußball<br />

Tätigkeitsbericht<br />

Seit dem Spätherbst 2011 ist die Sektion Fußball um einige neue<br />

Gesichter reicher. Den neuen Ausschussmitgliedern möchte ich<br />

auf diesem Wege danken, dass sie sich für die nicht immer ganz<br />

leichte Aufgabe zur Verfügung gestellt haben. Unsere „Neuen“ sind:<br />

Priska Leiter – Kassierin, Irene Malleier Piock-Ellena – Schriftführerin,<br />

Herbert Zöggeler – für die 1. Mannschaft<br />

Dank der Zusammenarbeit mit einigen Nachbargemeinden, sind<br />

wir in der Saison 2011-2012 in fast allen Leistungsklassen vertreten.<br />

Es freut uns besonders, dass gerade bei den ganz Kleinen ein<br />

großer Ansturm ist. Wir haben für das Frühjahr eine 2. Mannschaft<br />

für die zahlreichen U8 Spieler gemeldet.<br />

Auf diesem Weg werden wir unsere Arbeit mit den Kids ein wenig<br />

vorstellen:<br />

U8<br />

Wie bereits erwähnt sind unsere Jüngsten mit ca. 25 Kindern an<br />

der Zahl am Stärksten vertreten. Die Kinder kommen aus einigen<br />

Nachbargemeinden zu uns, Dank unsres netten Trainers Didi<br />

Kaufmann. Bei uns darf jedes Kind spielen und muss weder ein<br />

gewisses Alter noch Erfahrung mitbringen. Wir sind heuer in die<br />

Hinrunde mit einer Mannschaft gestartet, haben den<br />

zweiten Tabellenplatz erreicht und werden die Rückrunde<br />

mit zwei Mannschaften bestreiten! Jedes Kind soll<br />

spielen können und Spaß dabei haben, denn das zählt<br />

und nicht der Sieg. Zweimal die Woche wird trainiert<br />

und einmal ist Spiel. Selbst jetzt in der kalten Jahreszeit<br />

wird in der Halle trainiert. Da der Platz nicht ausreichend<br />

ist, wird die Gruppe gespaltet in ältere Spieler/innen<br />

und jüngere bzw. neuere Spieler/innen. Die Kinder<br />

haben sehr viel Spaß und kommen immer gerne und<br />

zahlreich wieder. 2011 haben wir am Abschlussturnier<br />

in Dorf Tirol teilgenommen und uns wacker geschlagen.<br />

Die Kinder konnten nach einem spannenden Turnier<br />

mit einer Medaille nach Hause gehen. Die Freude war<br />

riesengroß.<br />

Am Ende der Hin- bzw, Rückrunde findet immer das<br />

berühmte Abschlussfest mit den Eltern statt. Die Kinder<br />

spielen gegen die Eltern, bringen sie an ihre Grenzen<br />

und besiegen schließlich. Nach dem Spiel klingt der<br />

Nachmittag mit gutem Essen, Spaß und Freude auf die<br />

US Postal calcio<br />

Relazione sulle attività svolte<br />

Dall’autunno del 2011 la sezione calcio si è arricchita di nuovi<br />

membri. Vorrei ringraziare i nuovi collaboratori, che non sempre<br />

hanno avuto un compito facile. Essi sono: Leiter Priska- cassiera,<br />

Malleier Piock Irene- segretaria, Zöggeler Herbert-1squadra<br />

Grazie alla collaborazione di alcuni comuni limitrofi, nella stagione<br />

2011-2012 siamo presenti in quasi tutte le classi di rendimento. Ci<br />

rallegriamo del fatto che proprio i piú piccoli si siano presentati in<br />

gran numero; ció ci consente di formare in primavera due squadre<br />

U8 e in quell’occasione presenteremo anche il nostro programma<br />

con queste squadre.<br />

U8<br />

Con 25 bambini l’U8 è la categoria più numerosa. Alcuni bambini,<br />

per merito dell’allenatore Didi, vengono anche da comuni vicini.<br />

Tutti i bimbi e le bimbe possono partecipare senza limite di età e di<br />

esperienza. Al girone di andata la squadra si è aggiudicata il secondo<br />

posto e al girone di ritorno parteciperemo con due squadre.<br />

Tutti i bambini partecipano al gioco e si divertono un sacco , che è<br />

quello che conta. Due volte la settimana si tengono gli allenamenti<br />

e una volta si disputa una partita; adesso nella stagione fredda ci si<br />

Die U8 beim Abschlussturnier in Dorf Tirol …<br />

… und bei einem Spiel in Partschins.


Nr. 2 / 2012 29<br />

nächste Trainingszeit aus. Da der Spaß am Fußball so groß ist<br />

wurde auch in der Winterpause zahlreich an einem Hallenturnier in<br />

Brixen teilgenommen. Unsere Jungs haben sich den 4. Platz von<br />

16 Mannschaften erkämpft. Voller Stolz und mit einem Schokonikolaus<br />

in der Hand durften sie vom Nikolausturnier nach Hause<br />

fahren. Wir freuen uns auch in der Rückrunde wieder auf zahlreiches<br />

Erscheinen, auch auf Neuzugänge in allen Mannschaften.<br />

Ein großes Lob und Danke an unseren Trainer und Co Trainer,<br />

an die Präsidentin und die tatkräftigen, hilfsbereiten Eltern/Großeltern.<br />

U10 – U11 – U13<br />

Die Kinder der Leistungsklassen U10 – U11 – U13 sind in Zusammenarbeit<br />

mit Marling/ Tscherms gut aufgehoben. Teilweise haben<br />

unsere Stars schöne Resultate erzielt – vor allen Dingen haben sie<br />

aber eine sinnvolle Freizeitbeschäftigung und viel Spaß zusammen.<br />

Um der Jugendarbeit einen Sinn zu geben, war es notwendig<br />

wieder eine 1. Mannschaft im Dorf aufzubauen. Besonders die<br />

Kids in der Leistungsklasse U13 brauchen eine Perspektive für<br />

die Zukunft. Im Herbst 2011 ist zum ersten Mal seit über 10 Jahren<br />

wieder eine 1. Mannschaft für Burgstall in die Saison gestartet.<br />

Ich möchte mich bei allen bedanken, die den Start ermöglicht haben.<br />

Ganz besonders auch beim Sportvereinpräsidenten Patrik Turrini,<br />

bei der Sportassessorin Tanja Narth, bei den Sponsoren und den<br />

ganzen Freiwilligen, die Ihre Freizeit und Energie in dieses Projekt<br />

investiert haben.<br />

Das größte Kompliment<br />

geht aber<br />

an unsere Jungs,<br />

die diese holprige<br />

Startphase mit viel<br />

Elan gemeistert<br />

haben … und für<br />

die kleinen Stars<br />

auf unserem Fußballfeld<br />

sind sie<br />

jetzt schon Stars!<br />

Für die Sektion<br />

Fußball Angelika<br />

Kaufmann – Sektionsleitung<br />

allena in palestra. Siccome il posto è limitato, i bambini sono divisi<br />

in due gruppi: uno per i piú grandi e uno per i piú piccoli a cui si<br />

aggiungono le nuove leve. I bambini si divertono parecchio e tornano<br />

ogni volta molto numerosi. Al torneo finale di Tirolo ci siamo<br />

difesi bene e con gioia samo tornati a casa con una medaglia. Alla<br />

fine della stagione calcistica si organizza sempre una festa insieme<br />

ai genitori, si diputa una partita tra i piccoli e i genitori, in cui i<br />

piccoli campioni si fanno valere ed escono naturalmente vittoriosi<br />

dal campo. Il pomeriggio si conclude con una merenda e tanto<br />

divertimento. Siccome la voglia di calcio è tanta, nel periodo di<br />

riposo invernale abbiamo partecipato ad un torneo in una palestra<br />

a Bressanone, dove su sedici squadre ci siamo classificati quarti.<br />

Orgogliosi, i nostri calciatori sono tornati a casa, ognuno con un<br />

S. Nicoló di cioccolato in mano. Speriamo che anche nel girone<br />

di ritorno ci sia grande partecipazione e magari anche qualche<br />

nuova presenza. Un sentito ringraziamento e una parola di lode va<br />

ai nostri allenatori, alla presidentessa e ai genitori e nonni sempre<br />

disponibili a dare una mano.<br />

U10 – U11 – U13<br />

I ragazzi dell’U10-U11-U13, in colaborazione con Marlengo e Cermes,<br />

si trovano molto bene, raggiungono buoni risultati e soprattutto<br />

hanno un’attività per il tempo libero e un divertimento assicurato.<br />

Per dare un senso al lavoro giovanile era neccesario creare nuovamente<br />

una prima squadra in paese; Specialmente i ragazzi della<br />

classe U13 hanno bisogno di una<br />

prospettiva per il futuro. Nell’autunno<br />

del 2011, dopo 10 anni, siamo riusciti<br />

di nuovo a far partecipare una prima<br />

squadra alla stagione calcistica.<br />

Vorrei pertanto ringraziare tutti quelli<br />

che hanno reso possibile ciò, specialmente<br />

il presidente Turrini Patrik, l’assessore<br />

per lo sport Narth Tanja, tutti<br />

gli sponsor e tutti i volontari che nel<br />

loro tempo libero si sono impegnati a<br />

realizzare questo progetto. Il complimento<br />

più grande va ai nostri ragazzi<br />

che, in questa difficile fase di inizio,<br />

hanno superato tanti ostacoli. Per i<br />

nostri campioni più piccoli essi sono<br />

giá adesso delle star.<br />

Per la sezione calcio la direttrice della<br />

sezione Kaufmann Angelika<br />

Die 7.platzierten Burgstaller Jungfußballer beim Hallenturnier in Brixen.<br />

Beim Abschlussfest mit den Eltern.


30<br />

Nr. 2/ 2012<br />

FREIWILLIGE FEUERWEHR<br />

Tätigkeitsbericht der Freiwilligen Feuerwehr Burgstall<br />

Das Jahr 2011 war für die Freiwillige Feuerwehr<br />

Burgstall einsatzmäßig ein eher<br />

ruhiges Jahr, zum Glück.<br />

Die Wehr musste zu insgesammt<br />

14 Einsätzen ausrücken<br />

von denen 9 Brandeinsätze<br />

und 5 Einsätze<br />

technischer Art waren. Insgesammt<br />

stand die Feuerwehr Burgstall<br />

fast 180 Stunden im Einsatz. Zum Glück<br />

gab es keine größeren Schäden, lediglich<br />

bei einem Dachstuhlbrand in Lana entstand<br />

erheblicher Sachschaden, es wurden<br />

jedoch keine Personen verletzt. Dafür<br />

wurde aber fleißig geübt. So wurden 2011<br />

insgesamt 21 Übungen mit 730 Übungsstunden<br />

abgehalten. Weiters besuchten 11<br />

Wehrmänner Feuerwehrkurse an der Landesfeuerwehrschule<br />

in Vilpian. Die Feuerwehr<br />

Burgstall war auch bei Veranstaltungen<br />

als Brandschutz und Ordnungsdienst<br />

tätig mit 400 Stunden.<br />

Die Freiwillige Feuerwehr möchte sich<br />

recht herzlich bei der Südtiroler Sparkasse<br />

und der Raiffeisenkasse für deren finanzielle<br />

Unterstützung bedanken. Die Südtiroler<br />

Sparkasse unterstütze uns im letzten Jahr<br />

mit 500 € die Raiffeisenkasse Lana mit insgesammt<br />

2250 €. Doch ganz besonders<br />

möchten wir uns bei allen Burgstaller/innen<br />

für die Neujahsspenden und die Unterstüztung<br />

im ganzen Jahr recht herzlich bedanken.<br />

Wild sheeps<br />

Eine besondere Aktion<br />

Heilig Abend – Ein schöner<br />

Tag für eine soziale Aktion<br />

Zum wiederholten Mal hat<br />

der Freizeit-Verein FC<br />

Wild Sheeps 98 am 24.<br />

Dezember den Glühweinstand<br />

auf dem Sparkassenplatz<br />

zu Gunsten der<br />

Vereinigung „Pro Juventute“<br />

aufgestellt. Der Präsident<br />

Christian Unterhauser<br />

und seine Vereinskollegen und Freunde<br />

waren alle mit Freude und Einsatz dabei.<br />

Bei Glühwein, heißem Apfelsaft, Würsten<br />

und Panettone trafen sich die Dorfbewohner,<br />

Geschäftsleute und Freunde<br />

und es entstand eine besonders schöne<br />

Stimmung. Durch die Unterstützung von<br />

einigen Firmen, vielen kleinen und großen<br />

Spendern konnte eine sensationelle Summe<br />

erzielt werden, die nun Menschen mit<br />

Behinderung zugute kommen wird. Die<br />

Vereinigung „Pro Juventute“ setzt sich seit<br />

über 40 Jahren für die Bedürfnisse von<br />

Menschen mit geistiger und körperlicher<br />

Behinderung ein und bedankt sich allen<br />

Organisatoren und Spendern ganz herzlich<br />

für diese besondere Weihnachtsaktion.<br />

Ich möchte mich an dieser Stelle besonders<br />

bei folgenden Firmen und Menschen<br />

bedanken: der <strong>Gemeinde</strong> Burgstall für die<br />

Ausstellung der Schanklizenz, der Sparkasse<br />

für den Stellplatz, Monika, die immer<br />

wieder für den guten Glühwein sorgt, dem<br />

Moarwast für die überaus großzügige<br />

Spende, der Firma„ ZÖGGELER“ die alle<br />

Jahre die guten Würste spendiert, der freiwilligen<br />

Feuerwehr Burgstall für das Zelt,<br />

beim Scotti und seinen Helfern für den<br />

Apfelsaft, der „Bäckerei HARPF“, die das<br />

ganze Brot spendierte.<br />

Ein großes Vergeltsgott allen fleißigen Helfern,<br />

die ihre Freizeit an diesem besonderen<br />

Tag opferten und allen Burgstallern.<br />

Grazie a tutti che hanno partecipato a questa<br />

bella azione natalizia.<br />

Im Namen des Vorstandes und der Mitglieder<br />

der Vereinigung „Pro Juventute“<br />

Mali Sagmeister<br />

Wir gratulieren Hans Gritsch<br />

zum 70. Geburtstag!<br />

Wir wünschen unserem langjährigen Mitglied,<br />

Spieler, Bühnenbauer und Theaterfreund<br />

Gesundheit, Glück und Segen und hoffen, dass<br />

wir noch viele Geburtstage mit dir feiern können!<br />

Deine Theaterfreunde


Nr. 2 / 2012 31<br />

Die Dilettantenbühne Burgstall lädt alle Theaterfreunde ein<br />

zum Lustspiel in drei Akten<br />

„Die totalen Chaoten“<br />

von Walter G. Pfaus unter der Regie von Konrad Zöschg.<br />

Die Aufführungen finden im Kindergartensaal an folgenden Tagen statt:<br />

Premiere: Samstag, 14. April 2012 um 20.00 Uhr<br />

Sonntag, 15. April 2012 um 19.00 Uhr<br />

Sonntag, 22. April 2012 um 19.00 Uhr<br />

Mittwoch, 25. April 2012 um 19.00 Uhr<br />

Platzreservierungen unter der Telefonnummer <strong>04</strong>73 291103 (Rita Kollmann),<br />

Kartenvorverkauf: eine Stunde vor Aufführungsbeginn im Kindergartensaal.<br />

SENIOREN AUFGEPASST!<br />

Wie im vergangenen Jahr laden wir auch heuer wieder alle Seniorinnen und<br />

Senioren ein, das Stück schon vorab bei der Generalprobe am Donnerstag,<br />

12. April 2012 um 20 Uhr anzuschauen und mitzulachen.<br />

Wir freuen uns über euer Kommen!<br />

Der Nikolaus unterwegs<br />

in Burgstall<br />

Wie jedes Jahr, hat auch im Dezember<br />

2011 der Nikolaus in Burgstall seine Runde<br />

gemacht. Gemeinsam mit dem Krampus<br />

und seinem Helfer Knecht Ruprecht statteten<br />

sie zahlreichen kleinen Burgstallerinnen<br />

und Burgstallern einen Besuch ab. Dabei<br />

gab es neben Mandarinen und Erdnüssen<br />

auch gut gefüllte „Nikolaussacklen“ für die<br />

braven und etwas Tadel und Ermahnung für<br />

die weniger braven Kinder.<br />

Die Dilettantenbühne Burgstall bedankt<br />

sich bei den Burgstaller Familien für die<br />

nette Aufnahme vom Nikolaus und seinen<br />

fleißigen Helfern. Auch für die Spenden<br />

danken wir recht herzlich. Ein weiteres<br />

Dankeschön gilt natürlich auch dem Nikolaus<br />

und seinem Gefolge.<br />

Der Burgstaller Nikolaus und sein Knecht Ruprecht<br />

Schenken heißt, einem anderen das geben,<br />

was man selber behalten möchte.<br />

Selma Lagerlöf


32<br />

Nr. 2/ 2012<br />

Der Longebmer Otti<br />

isch 60-zig gwordn!<br />

In der Eggbar isch fe seine Freunde und Kollegn<br />

a gebürtige Feier veronstoltet gwordn.<br />

Lieber Otti mir wünschn dir nouemoll Gsundheit,<br />

Glück und Segn für dein weitern Lebm!


Nr. 2 / 2012 33<br />

St. Nikolaus-Verein<br />

Ass. di S. Nicolò<br />

Nikolausumzug<br />

Am 5. Dezember war wieder der traditionelle Nikolausumzug<br />

in Burgstall. Wir haben den Nikolaus<br />

und seine Begleiter von der Sportzone zur Pfarrkirche<br />

begleitet, dort eine kleine<br />

Andacht gefeiert und anschließend<br />

bei Glühwein, Glühmix und<br />

Co. alle eine Überraschung vom<br />

Nikolaus abgeholt. Es gab wieder<br />

strahlende Kinderaugen …<br />

Wie jedes Jahr ist der Nikolaus<br />

aber nicht nur bemüht im Dorf<br />

die Kinderaugen strahlen zu lassen.<br />

Dieses Jahr haben wir noch die geschützten<br />

Werkstätten in Meran überrascht. Am 6. Dezember<br />

war Nikolausbesuch beim „Advent im Schloss<br />

Rametz“, wo der Nikolaus die Kinder beschenkte<br />

und die Krampusse die alten Mauern unsicher<br />

machten. Als Abschluss des Jahres haben wir dem<br />

Bäuerlichen Notstandsfond eine Spende für eine<br />

Familie gemacht, die momentan die Schattenseite<br />

des Lebens durchschreitet. Wir möchten uns bei<br />

allen Unterstützern und Gönnern recht herzlich<br />

bedanken.<br />

Der Präsident – Günther Mussner<br />

Sfilata di San Nicolò<br />

Bei der Spendenübergabe im Schloss Rametz.<br />

Il 05.12.2011 si è nuovamente<br />

svolta la sfilata di S.Nicolò.<br />

Abbiamo accompagnato<br />

S. Nicolò, con i suoi fedeli compagni,<br />

dalla zona sportiva fino<br />

alla chiesa dove si è celebrata<br />

una messa. Dopo tutti i bambini<br />

hanno ricevuto un dono da<br />

S.Nicolò e la serata si è conclusa<br />

con bevande calde e leccornie<br />

natalizie. S.Nicolò, oltrea ad<br />

aver donato gioia in paese, ha<br />

visitato un centro per disabili a<br />

Merano, portando tanta felicità<br />

a queste persone meno fortunate.<br />

Inoltre, il 06.12, ha donato<br />

dolciumi ai bambini presenti<br />

al mercatino di Castel Rametz.<br />

Con le offerte raccolte abbiamo<br />

aiutato una famiglia in difficoltà;<br />

ringraziamo perciò tutti coloro<br />

che ci hanno sostenuto.<br />

Il presidente – Günther Mussner<br />

Der Nikolaus und seine Krampusse beim Umzug durchs Dorf.


34<br />

Nr. 2/ 2012<br />

Ein edler Jahrgang, der 1951er!<br />

Dementsprechend wurde diese runde Jahrgangsfeier auch,<br />

als eine Gourmetfeier bereits beim ersten Treffen im November<br />

geplant. Die Jubilare trafen sich, am Vormittag des ersten Dezemberfreitags,<br />

im „Gourmetladele“ von Burgstall. Der herzlichen<br />

Begrüßung folgte ein Aperitif, und unsere Renata C. konnte, ganz<br />

profimäßig, diverse Gruppenfotos machen.<br />

Dann wartete die muntere Schar ganz<br />

schön lang auf den „Bozner“, der an<br />

diesem Tag mit unüblichen 45 Minuten<br />

Verspätung eintrudelte. Ausreichend<br />

Zeit für Hobbyfotografin Renata, wieder<br />

ihr Stativ aufzustellen … In Meran<br />

konnte man wegen dem unpünktlichen<br />

Bozner nicht einmal mehr die Schlusslichter<br />

der Vinschgerbahn sehen.<br />

Das war jedoch nicht schlimm, in der<br />

Meraner Bahnhofsbar genehmigten<br />

sich alle Kaffee, oder teilweise noch<br />

einen Prosecco. Für manche war es<br />

nämlich das erste Mal, dass sie mit der<br />

Vinschgerbahn fuhren. Nach einer kurzen,<br />

aber gemütlichen Fahrt stiegen die<br />

jungen Sechziger trotzdem pünktlich in<br />

Kastelbell aus. Dort erwartete sie das<br />

Team des Hauben- Restaurants Kuppelrain<br />

an einer festlichen Tafel; nobel<br />

gedeckt, ganz in weiß und nussfarben,<br />

mit weißem <strong>Laas</strong>er Marmor kombiniert. Als Auftakt zu dem „Sterne-Menü“<br />

wurde sogleich der erste Gruß aus der Küche serviert.<br />

Eine delikate Speisenfolge, zu dem vorrangig Produkte vom eigenen<br />

Bauernhof verwendet, als auch Getränke aus der näheren<br />

Umgebung serviert wurden. Z.B. Riesling aus dem Vinschgau! Vier<br />

Stunden hindurch ließen sich die Jubilare so verwöhnen. Nach der<br />

Bahnrückfahrt gab es noch einen Spaziergang durch den abendlichen<br />

Christkindlmarkt. Ein Shuttlebus kutschierte die Teilnehmer<br />

hinauf zum Metznerkeller, wo sie in uriger Umgebung, mit guter<br />

einheimischer Kost und Roberts Überraschungstorten, die Jahrgangsfeier<br />

ausklingen ließen.<br />

1951: un’ottima annata!<br />

Prima che il 2011 terminasse, i neo-sessantenni di Postal hanno<br />

pensato bene di festeggiare il loro compleanno tondo. Cosí, il 2<br />

dicembre, dopo un affettuoso abbraccio di “bentrovato”, un primo<br />

brindisi augurale al Gourmet Ladele e una foto-ricordo fatta molto<br />

professionalmente da Renata, l’allegro gruppetto si è spostato in<br />

treno a Castelbello, dove ha pranzato divinamente in una saletta<br />

riservata, lussuosamente apparecchiata per l’occasione.<br />

L’ottimo cibo<br />

(leccornie di<br />

tutti i tipi), le<br />

allegre chiacchierate,<br />

le<br />

divertenti<br />

barzellette e<br />

le continue<br />

risate hanno<br />

dato un sapore<br />

di festa<br />

a quest’incontro.<br />

Poi i<br />

sessantenni<br />

sono tornati<br />

a Merano<br />

e dopo un<br />

giretto e una<br />

bevuta al<br />

mercatino di<br />

Natale, che<br />

trasmette sempre un’aria particolarmente gioiosa, si sono recati al<br />

Metznerkeller a cenare. In quell’ambiente rustico-contadino hanno<br />

gustato piatti tipicamente sudtirolesi, frammezzati a ricordi di tanto<br />

tempo fa, a scherzi e a tanta allegria. E prima di alzarsi per tornare<br />

a casa c’è stata anche una bellissima sorpresa. Robert ha portato<br />

una torta di compleanno! Che si può volere di piú?<br />

Al prossimo compleanno, non occorre sia tondo!


Nr. 2 / 2012 35<br />

Erstkommunion 2012 – Jesus ist unser guter Hirte!<br />

Alex Pichler<br />

Amelie Grumer<br />

Andreas Holzknecht<br />

Andreas Thaler<br />

Anna Ochner<br />

Fabian Stuefer<br />

Elia Tosi<br />

Daniel Mastrocola<br />

Felix Leitner<br />

Michael Gruber<br />

Lea Lochmann<br />

Linda Marie Valer<br />

Lisa Turrini<br />

Lucas De Tavonatti<br />

Lukas Hölzl<br />

Mara Mitterhofer<br />

Margherita Poda<br />

Sarah Engele<br />

Thomas Frei<br />

Viola Ruffo<br />

Erstkommunion<br />

Prima Comunione<br />

15. April / aprile<br />

2012<br />

Felix Pixner<br />

Cristina Derinaldis<br />

Camilla Santuari


36<br />

Nr. 2/ 2012<br />

öffentliche Bibliothek Burgstall<br />

Tätigkeitsbericht der Bibliothek Burgstall<br />

Im Jahr 2011 hat die Bibliothek von Burgstall<br />

wieder zahlreiche öffentliche und interne<br />

Initiativen durchgeführt und auch mehrere<br />

interessante Veranstaltungen mit anderen<br />

Vereinen organisiert.<br />

Mit dieser kurzen Zusammenfassung<br />

möchten wir den Lesern, den MitarbeiterInnen,<br />

der <strong>Gemeinde</strong>verwaltung und der<br />

Dorfbevölkerung unsere umfangreiche<br />

Tätigkeit hiermit auflisten.<br />

Veranstaltungen für Kleinkinder<br />

und Kindergartenkinder<br />

• monatliche Lesungen/Bilderbuchkino mit<br />

Tea Tripodi für ital. Kindergartenkinder<br />

• monatliche Lesungen/ Bilderbuchkino<br />

(Jän.- Mai) mit Tea für dt. Kindergartenkinder<br />

• Faschingsstunde am Nachmittag mit Tea<br />

• Reime und Geschichten für Bücherzwerge<br />

im Alter von 18 bis 24 Monaten mit<br />

Sprachpädagogin Martina Koler<br />

• wöchentliche Lesungen mit Frau Monika<br />

Egger für dt. Kindergartenkinder (ab<br />

Herbst 2011)<br />

• zweisprachige Lesung einmal pro Jahr mit<br />

Tea Tripodi für die „Großen“ des ital. + des<br />

dt. Kindergartens<br />

Veranstaltungen für die Grundschüler<br />

• Lesungen/Bilderbuchkino mit Tea Tripodi 1<br />

– 2 mal im Semester pro Grundschulklasse<br />

• Autorenlesung mit Waltraud Holzner , 1.+<br />

2. Klasse<br />

• Puppenspieltheater „Jim Knopf“ mit Bernd<br />

Lang für Vorschüler + 1. Klasse<br />

• Sommerleseaktion- Buchvorstellungswoche<br />

für alle Klassen mit Tea<br />

• Abschlussfest der Sommerleseaktion mit<br />

Verlosung + den Clowns „Schokola und<br />

Caramela“ ,1.-5. Klasse<br />

• Lesefest- Wahlangebot für 1.-3. Klasse<br />

mit Barbara Natter & Veronika Krapf<br />

In Zusammenarbeit mit anderen<br />

Vereinen und dem Bildungsausschuss<br />

(Bibu-cepp)<br />

• Musikgeschichten mit Eva Weiss „ Max<br />

und Moritz“ -Seniorennachmittag ( Kath.<br />

Frauen, Bibu-cepp)<br />

• Literarische Weinverkostung „Krimi und<br />

Wein“ (Heimatpflegeverein)<br />

• „Wir glauben, darum reden wir“ (Pfarrgemeinderat<br />

und Grundschule)<br />

• „Der weite Weg nach Bethlehem“ (Pfarrgemeinderat)<br />

• Luftballon- Weitflugaktion/ 100 Jahre-<br />

Jubiläum Postamt Burgstall (Bibu-cepp)<br />

In Zusammenarbeit mit<br />

„Gruppo Epifania“<br />

einmal pro Monat Besuch der Bibliothek<br />

und Ausleihe von Büchern mit Roberto<br />

Vitella


Nr. 2 / 2012 37<br />

Zusammenarbeit mit dem<br />

Bibliotheksamt, den Lesern,<br />

Sponsoren, Nachbarbibliotheken<br />

und der Dorfzeitung<br />

Fortbildung der MitarbeiterInnen, Büchertipps-<br />

Ankauf, Buchpakete, Themen-<br />

Büchertische, Buchausstellungen im Jahreskreis;<br />

aktuelle Bücherangebote; Buchvorstellungen,<br />

Werbung und Berichte im<br />

Dorfblatt Volkmar, Schaufensterdekorationen<br />

in der Apotheke Burgstall zu verschiedenen<br />

Veranstaltungen Sommerleseaktions-<br />

Unterstützung v. Fa. Dr. Schär.<br />

Die Bewältigung des Bibliotheksbetriebes<br />

und die Organisation der Veranstaltungen<br />

ist nicht immer ganz einfach, deshalb<br />

möchte ich vor allem Ingrid Schifferle,<br />

unseren BibliotheksmitarbeiterInnen und<br />

den freiwilligen Helfern der verschiedenen<br />

Vereine danken, die für das gute Gelingen<br />

unserer Tätigkeiten beigetragen haben.<br />

Ein besonderer Dank gilt der <strong>Gemeinde</strong>verwaltung,<br />

denn wir haben im Frühjahr 2011<br />

unsere neue Ausleihtheke, und damit einen<br />

größeren Arbeitsbereich erhalten.<br />

Bedanken möchte ich mich aber bei allen<br />

Interessierten, welche unsere verschiedenen<br />

Veranstaltungen besuchen!<br />

Renate Dauma, Bibliotheksleiterin<br />

Ein Bravo an unsere fleißigsten Leser<br />

im Bibliotheksjahr 2011:<br />

Kinder: Valentina Mussner, Manuel Haller,<br />

Lisa Turini, Lukas Gamper<br />

Jugendliche: Natalie Holzner, Lucia De<br />

Benedetti, Sibylle Dauma, Martina Horrer<br />

Erwachsene: Silvia Rissbacher-Valer,<br />

Margit Steiner-Gasser, Elisabeth Frei-<br />

Ganthaler, Cilli Verdorfer, Danuta Dumin<br />

Kleiner Auszug aus den statistischen<br />

Daten des Bibliotheksjahres 2011<br />

Aktive Benutzer, die regelmäßig in der Bibliothek<br />

Medien ausleihen:<br />

352 (männlich 108 weiblich 227)<br />

Gesamte Entlehnungen : 14.248 Medien<br />

Unser Bestand und seine Entlehnungen:


38<br />

Nr. 2/ 2012<br />

Buchvorstellung<br />

„Die Kinderapotheke für Zuhause“<br />

Donnerstag, 8. März 2012 um 20.00 Uhr in der Bibliothek<br />

Burgstall. Apothekerin Dr. Marieluise Maier stellt<br />

ihr Buch vor: „Die Kinderapotheke für Zuhause“<br />

Wirksame Selbsthilfe mit sanften Heilmitteln.<br />

Was tun, wenn mein Kind krank ist?<br />

Viele typische Kinderkrankheiten können auch mit den<br />

Heilmitteln der Natur gut behandelt werden. Doch was ist<br />

dran an Schüssler-Salzen, Bachblüten und Co.? Wie setze<br />

ich sie richtig ein? Detailliert beschäftigt sich die Autorin<br />

mit den häufigsten Kinderkrankheiten, beschreibt deren<br />

Symptome und erklärt, wie und womit sie behandelt werden<br />

können. Sie gibt uns einfache Anleitungen zur Zubereitung<br />

von Tees, Ölen oder zur Anwendung von Wickeln. Sie zeigt<br />

aber auch auf, wann die Grenze der Selbstbehandlung<br />

erreicht und der Gang zum Arzt unbedingt notwendig ist.<br />

Die KVW-Ortsgruppe und die<br />

Bibliothek Burgstall laden alle<br />

Interessierten herzlich ein!<br />

Reime & Geschichten<br />

für Bücherzwerge im Alter zwischen 18 + 24 Monaten<br />

Hallo lieber Bücherzwerg, komm am Freitag, den<br />

20. April 2012 um 10.30 Uhr in die Bibliothek Burgstall.<br />

Wir laden dich und deine Mama (oder Oma, Papa, Tante…)<br />

dazu recht herzlich ein. Die Geschichtenstunde wird 45<br />

Minuten dauern. Unsere Geschichtenerzählerin ist Frau Dr.<br />

Martina Koler aus Oberbozen, Pädagogin für Sprach- und<br />

Leseförderung.<br />

Bitte meldet euer Kommen unbedingt in der Bibliothek an, da<br />

wir diese Veranstaltung nur mit 10 Kindern machen können.<br />

Tel. <strong>04</strong>73 290 106, E-Mail: bibliothek@gemeinde.burgstall. bz.it<br />

oder persönlich in der Bibliothek.<br />

Buch- und DVD Vorstellung<br />

Freitag, 4. Mai 20.00 Uhr in der Bibliothek Burgstall<br />

mit dem Autor Werner Oberthaler<br />

Moderation: Markus Breitenberger<br />

Musikalisch umrahmt vom: Ultner Bänkelsänger Quintett<br />

Schönstes innovativstes Kochbuch Österreichs<br />

und Gewinner des Staatspreises 2009!<br />

Giancarlo Godio war einer der ersten Sterne-Köche<br />

Südtirols. Hoch oben in Weißbrunn, im hintersten Ultental<br />

auf 2.000 m Meereshöhe ...<br />

Eine Veranstaltung der Bibliothek und des<br />

Bildungsausschusses von Burgstall!<br />

Zeichnung von Philip Wächtler<br />

Giancarlo Godio


Nr. 2 / 2012 39<br />

Was gibt es Neues in der Bibliothek?<br />

Kate Atkinson – Das vergessene Kind<br />

Tracy Waterhouse, ehemalige Polizistin<br />

und absolut gesetzestreue Bürgerin, kauft<br />

ein Kind. Niemand ist davon mehr überrascht<br />

als sie<br />

selbst. Zwar handelt<br />

es sich dabei<br />

eigentlich um<br />

eine Rettungsaktion,<br />

dennoch<br />

ist das Ganze<br />

keineswegs<br />

legal, und Tracy<br />

ist von Stund an<br />

auf der Flucht.<br />

Da kommt es<br />

ihr höchst ungelegen,<br />

dass ein<br />

gewisser Jackson<br />

Brodie, Privatdetektiv, sie unbedingt<br />

wegen eines 30 Jahre alten Falles sprechen<br />

möchte. Tracy hat diesen speziellen<br />

Fall nie so ganz verwunden. Auch damals<br />

ging es um ein Kind, und Tracy ist fest entschlossen,<br />

diesmal das Richtige zu tun...<br />

Christos Yiannopoulos – Feta und Söhne<br />

Marie war in ihrer Ehe glücklich, bis der<br />

feurige Göttergatte Adonis auch anderen<br />

Frauen seinen Ouzo einschenkte. Seine<br />

Eltern wollen sich mit der Trennung nicht<br />

abfinden, und so hecken Odysseus und<br />

Pepina einen raffinierten<br />

Plan aus,<br />

um Marie und<br />

Adonis wieder zu<br />

versöhnen. Sie<br />

führen ein irrwitziges<br />

Theaterstück<br />

auf, das selbst<br />

die alten Griechen<br />

begeistert hätte<br />

und das seine<br />

Wirkung nicht verfehlt.<br />

Katherine Pancol – Die gelben Augen<br />

der Krokodile<br />

Katherine Pancol hat mit diesem Roman<br />

ganz Frankreich verzaubert, er hat sie zur<br />

beliebtesten Schriftstellerin des Landes<br />

gemacht. Im Mittelpunkt<br />

stehen<br />

zwei Schwestern,<br />

die eine hübsch,<br />

die andere klug.<br />

Jo schreibt einen<br />

Roman, die schöne<br />

Iris gibt sich<br />

als Autorin aus.<br />

Das Buch wird<br />

ein Riesenerfolg,<br />

und das Leben<br />

der beiden steht<br />

kopf. Und dann gibt es Geliebte, Verlassene,<br />

Suchende, Treibende. Und ein junges<br />

Mädchen, das die üblichen Probleme<br />

hat, erwachsen zu werden. Sie alle reisen<br />

mit auf dem Karussell des Lebens, fallen<br />

runter, steigen wieder auf, lachen, weinen,<br />

verlieren und finden sich. Und natürlich gibt<br />

es Krokodile.<br />

Eugen Ruge – In Zeiten des abnehmenden<br />

Lichts<br />

Von den Jahren des Exils bis ins Wendejahr<br />

89 und darüber hinaus reicht diese wechselvolle<br />

Geschichte einer deutschen Familie.<br />

Sie führt von<br />

Mexiko über Sibirien<br />

bis in die neu<br />

gegründete DDR,<br />

führt über die Gipfel<br />

und durch die<br />

Abgründe des<br />

20. Jahrhunderts.<br />

So entsteht ein<br />

weites Panorama,<br />

ein großer<br />

Deutschlandroman,<br />

der, ungeheuer<br />

menschlich<br />

und komisch,<br />

Geschichte als<br />

Familiengeschichte<br />

erlebbar macht.<br />

Herrzlichen<br />

Glückwunsch!<br />

Wir gratulieren unserem Herrn<br />

Pfarrer Josef Gschnitzer recht<br />

herzlich zu seiner erfolgreichen<br />

Teilnahme am diözesanen<br />

Wintersporttag in Ratschings.<br />

Pfarrer Gschnitzer hat heuer bereits<br />

zum zweiten Mal in Folge den<br />

Langlaufwettbewerb gewonnen!<br />

Die Volkmar Redaktion<br />

Das Buch<br />

ist wie eine Rose,<br />

beim Betrachten<br />

der Blätter<br />

öffnet sich<br />

dem Leser<br />

das Herz.<br />

Sprichwort aus Persien<br />

So sehen Sieger aus!<br />

© Presseamt Diözese Bozen/Brixen<br />

Pfarrer Gschnitzer in Action!<br />

© Presseamt Diözese Bozen/Brixen


40<br />

Nr. 2/ 2012<br />

Völlan•Vigiljoch•Tscherms<br />

Burgstall•Gargazon im Meraner Land<br />

Jahresversammlung des Tourismusvereines Lana und Umgebung<br />

VERÄNDERUNGEN ALS CHANCE<br />

„Die Zeiten ändern sich und wir uns in ihnen“,<br />

wussten schon die alten Römer. Zurzeit sind<br />

es die neuen Römer, die uns manche Über -<br />

raschungen bescheren. Ein Blick in unsere<br />

Vergangenheit zeigt aber, dass der Tourismus<br />

in Südtirol immer wieder schwierige Zeiten<br />

meistern musste. Und letztendlich immer<br />

gestärkt daraus hervorgegangen ist.<br />

Dass jede Veränderung auch neue Chancen<br />

eröffnet, darüber wird bei der diesjährigen<br />

Vollversammlung anhand konkreter Fakten<br />

informiert. Zum Abschluss wird ein neuer<br />

Film für eine Fernsehsendung über unsere<br />

Tourismusregion gezeigt, den die Marktgemeinde<br />

Lana in Auftrag gegeben hat.<br />

Kein Grund zu Pessimismus<br />

In unsicheren Zeiten steigt der Hang zur<br />

Schwarzmalerei. Die Zahlen und Fakten<br />

sprechen Gott-sei-Dank eine andere Sprache.<br />

Die Tourismusregion Lana und Umgebung<br />

schloss die letzte Saison mit einem<br />

guten Ergebnis ab. Die Anzahl der Nächtigungen<br />

liegt auf den Stand des Vorjahres,<br />

was angesichts des weit überdurchschnittlichen<br />

Zuwachses von 9 Prozent im Jahr 2010<br />

als Erfolg zu werten ist. Dabei kann mit<br />

140.148 Ankünften sogar ein minimaler<br />

Zuwachs von 0,81 % verzeichnet werden.<br />

Noch minimaler ist die Abnahme der Nächtigungen<br />

um 0,78%. Mit 742.6<strong>04</strong> Übernachtungen<br />

im Jahr 2011 bleibt Lana und Umgebung<br />

ohne Zweifel eine gesunde und stabile Tourismusregion.<br />

Alte und neue Märkte<br />

Der traditionell starke deutschsprachige<br />

Markt ist auch in Zukunft ein sicherer Anker<br />

der heimischen Tourismuswirtschaft.<br />

Deutschland, Österreich und die Schweiz<br />

zählen nicht nur zu den stabilsten Volkswirtschaften<br />

Europas, sodass kaum mit einem<br />

Rückgang an Urlaubern zu rechnen ist. Auch<br />

ihre geografische Nähe und gute Verkehrsanbindung<br />

wirkt sich für uns vorteilhaft aus.<br />

Wenn weniger Urlaubstage- und Mittel zur<br />

Verfügung stehen, werden nahe gelegene<br />

Zielgebiete noch attraktiver. Dies gilt ebenso<br />

für den italienischen Inlandstourismus.<br />

Trotzdem ist es wichtig sich gezielt auch um<br />

neue Märkte zu bemühen. Je breiter sich die<br />

Herkunft unserer Gäste verteilt, desto weniger<br />

sind wir von Konjunkturentwicklungen<br />

einzelner Länder abhängig.<br />

Wandel als Chance<br />

Die letzten Jahrzehnte waren von einer starken<br />

Zunahme der Freizeit und einem frühen<br />

Pensionsalter geprägt. Sichere Arbeitsplätze,<br />

steigende Einkommen und stabile Familienstrukturen<br />

sorgten für überschau- und planbare<br />

Lebensverhältnisse. Heute befindet<br />

sich vieles im Wandel. Trotzdem besteht kein<br />

Anlass mit allzu großer Sorge in die Zukunft<br />

zu blicken. Alle Fachleute gehen davon aus,<br />

dass sich weniger die Menge als vielmehr die<br />

Art der Urlaube(r) ändern wird. Es kommt<br />

darauf an sich den neuen Bedürfnissen anzupassen<br />

und das eigene Angebot danach<br />

auszurichten. Ebenso wird sich der Trend hin<br />

zum Echten und Authentischen weiter verstärken,<br />

weshalb die Themen historische<br />

Stätten und Kultur an Bedeutung noch zunehmen<br />

werden.<br />

Gut vorbereitet<br />

Die Tourismusregion Lana und Umgebung ist<br />

sowohl aufgrund der vorhandenen Betriebsstrukturen<br />

und des Engagement und der<br />

Flexibilität der Unternehmer, als auch wegen<br />

der bekannten Standortqualitäten der<br />

<strong>Gemeinde</strong>n Lana, Tscherms, Burgstall und<br />

Gargazon für neue Herausforderungen bestens<br />

gewappnet. Eine enge Zusammenarbeit<br />

im Tourismusverein und untereinander, aber<br />

auch mit den <strong>Gemeinde</strong>verwaltungen und<br />

den örtlichen Verbänden stellt ein weiteres<br />

Plus dar, welches einen konkreten Mehrwert<br />

für den Tourismus bedeutet. \


Nr. 2 / 2012 41<br />

MUSIKKAPELLE BURGSTALL<br />

Jahresvollversammlung der Musikkapelle Burgstall<br />

Stabwechsel bei Burgstalls Jungmusikanten<br />

Bei der Jahresvollversammlung der Musikkapelle<br />

Burgstall konnte Obmann Roland<br />

Pircher auf ein umfangreiches Arbeitsjahr<br />

2011 zurückblicken. Dies soll auch in diesem<br />

Jahr fortgesetzt werden. Bei<br />

der Vollversammlung übergab<br />

zudem die bisherige Jugendleiterin<br />

Dagmar Pircher ihr Amt an<br />

Markus Stoll und Sophie Oberpertinger.<br />

„Die Musikkapelle Burgstall kann stolz<br />

sein auf die gute Kameradschaft, die unter<br />

unseren über 50 Mitgliedern herrscht“,<br />

berichtete Obmann Roland Pircher. Dies<br />

sei vor allem der Verdienst des Kapellmeisters<br />

Joachim Unterholzner, der die Kapelle<br />

bereits beinahe 20 Jahre leitet.<br />

Aber auch die Bemühungen um die<br />

Jugendarbeit sei eines der Erfolgsrezepte<br />

der Burgstaller Musikkapelle, so Obmann<br />

Pircher. Dies sei in Burgstall bereits vor<br />

15 Jahren erkannt worden, als Dagmar<br />

Pircher (gemeinsam mit Susanne Klotz-<br />

Pertoll) zur Jugendleiterin gewählt wurde.<br />

„Anfangs musst man sich sowohl innerhalb<br />

der Kapelle, aber auch auf Landesebene<br />

manchmal etwas lauter zu Wort melden,<br />

um gehört zu werden“, erinnert sich<br />

Jugendleiterin Dagmar Pircher. In Burgstall<br />

sei dies aber, auch dank der tatkräftigen<br />

Unterstützung von Kapellmeister Joachim<br />

Unterholzner, immer der Fall gewesen. „Die<br />

Arbeit des Jugendleiters ist die wertvollste<br />

Arbeit für die Kapelle“, ist Kapellmeister<br />

Unterholzner überzeugt. Er dankte daher,<br />

neben den Musikantinnen und Musikanten<br />

sowie den Mitgliedern des Ausschusses,<br />

vor allem Jugendleiterin Dagmar Pircher<br />

für die geleistete Arbeit.<br />

Aufgrund ihrer Tätigkeit als Kapellmeisterin<br />

der Stadtkapelle Meran gab Dagmar<br />

Pircher nach 15 Jahren Aufbauarbeit an<br />

Markus Stoll und Sophie Oberpertinger<br />

ab. Flügelhornist Markus Stoll wird künftig<br />

vor allem den organisatorischen Teil der<br />

Jugendleiterarbeit übernehmen, während<br />

sich Klarinettistin Sophie Oberpertinger<br />

um den musikalischen Aspekt kümmern<br />

wird. „Wir sind uns sicher, dass mit Markus<br />

und Sophie die Jugendarbeit innerhalb der<br />

Musikkapelle Burgstall erfolgreich weitergeführt<br />

wird und danken Dagmar für ihren<br />

jahrelangen Einsatz“, so Roland Pircher,<br />

Obmann der Musikkapelle Burgstall.<br />

Frühjahrskonzert der Musikkapelle Burgstall<br />

Die Musikkapelle Burgstall lädt am Palmsonntag, 1. April 2012 um 19.30 Uhr im Kursaal von Meran alle Burgstallerinnen und<br />

Burgstaller zum traditionellen Frühjahrskonzert ein. Unter der Leitung von Kapellmeister Joachim Unterholzner haben die über<br />

50 Burgstaller Musikantinnen und Musikanten auch heuer wieder ein abwechslungsreiches Programm einstudiert.<br />

Ein Konzertbus wird interessierte Besucherinnen und Besucher auch in diesem Jahr kostenlos von Burgstall nach Meran und<br />

zurück bringen. Die genauen Abfahrtszeiten und Haltestellen werden mit den Einladungen an alle Haushalte noch verteilt.<br />

Wir freuen uns auf euer/Ihr Kommen! Eure Musikkapelle Burgstall


42<br />

Nr. 2/ 2012<br />

Das war der Musig-Fasching!<br />

Gino & Sophie<br />

Mondäner Besuch: Gräfin Martha vom<br />

Widumtal und Prinzessin Margerita von<br />

Weingarten zu Hidalgo<br />

Auch Bürgermeister Othmar<br />

Unterkofler hatte seine Hetz<br />

Die „Wildecker Herzmadelen“<br />

Marion und Sarah<br />

Scotti’s Geld wurde nach langer<br />

Suche gefunden<br />

Hubi, der Rockstar an der E-Gitarre


Nr. 2 / 2012 43<br />

Herr Pfarrer josef Gschnitzer<br />

wurde zum Narren …<br />

Die drei Wackeltenöre<br />

Roland, Joachim und Roland<br />

… und dann erklangen auch noch<br />

die Glocken von Rom!<br />

Zwei Stargäste der Extraklasse:<br />

Rudy Giovannini und Annelise<br />

Breitenberger (alis Roland und<br />

Joachim) mit dem Sissy – Jodler.<br />

Wast besang die Waschmaschin<br />

von der Frau Christine<br />

Wie es sich für den Musig- Krumer gehört,<br />

verkaufte er die „Schnottergons 2012“<br />

dem Publikum


44<br />

Bei uns ist Ihr<br />

Geld zuhause.<br />

Nr. 2/ 2012<br />

Und damit sicher.<br />

Sicherheit und Vertrauen sind das Um und Auf,<br />

wenn es ums Sparen und Anlegen geht.<br />

Con noi, il vostro<br />

denaro è a casa.<br />

E, quindi, al sicuro!<br />

Sicurezza e fiducia, due capisaldi in in tema di di risparmio<br />

e investimento.<br />

Werbemitteilung / Messaggio pubblicitario<br />

Werbemitteilung / Messaggio pubblicitario<br />

www.raiffeisen.it

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!