05.11.2013 Views

Guida Ufficiale Offizieller Reiseführer Guide ... - Lugano Turismo

Guida Ufficiale Offizieller Reiseführer Guide ... - Lugano Turismo

Guida Ufficiale Offizieller Reiseführer Guide ... - Lugano Turismo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Parchi giochi per bambini<br />

Kinderspielplätze | Parcs de jeux pour enfants | Children’s playgrounds<br />

<strong>Lugano</strong> Parco Ciani – Parco Tassino, via Tassino | via Basilea – Villa Saroli,<br />

viale Franscini – Piazzale Pelli – Lanchetta, Cassarate – Parco Guidino,<br />

Paradiso – Zona di svago: al Fiume, Brè Paese – Parco Vira, Savosa.<br />

Dintorni Agra – Barbengo – Bironico – Breganzona – Cadempino –<br />

Cagiallo – Camignolo – Campione d’Italia (zona Arco) – Carona (Parco San<br />

Grato) – Cureglia – Gravesano Isone – Lamone – Lugaggia – Maglio di<br />

Colla – Manno –Medeglia – Melide – Mezzovico – Montagnola – Monte<br />

Tamaro – Morcote – Muzzano – Origlio – Piandera – Ponte Capriasca<br />

– Rivera – Sala Capriasca – Sigirino – Sonvico – Taverne – Tesserete –<br />

Torricella – Vaglio – Villa Luganese.<br />

Malcantone Agno, Astano, Bioggio, Breno, Caslano, Cassina d’Agno,<br />

Castelrotto, Curio, Miglieglia, Novaggio “Bedea”, Ponte Tresa, Pura,<br />

Sessa, Vernate.<br />

Scacchi all’aperto<br />

Schach im Freien | Echecs en plein air | Open-air chess<br />

<strong>Lugano</strong> Rivetta Tell – piazza Manzoni.<br />

Malcantone Caslano, piazza Lago.<br />

102<br />

Altre attrattive<br />

Weitere Sehenswürdigkeiten | Autres curiosités | Other sights<br />

Osservatori Astronomici | Astronomische Sternwarte<br />

Observatoires Astronomiques | Astronomical Observatories<br />

Carona Ris. | Rés. | Res. | ☎ 091 649 83 47<br />

Fausto Delucchi ☎ 079 389 19 11<br />

3 – 12 1º F del mese | des Monates | du mois | of the month<br />

I Osservatorio Calina, con un telescopio con riflettore da 30 cm F|5<br />

(possibilità di osservazione del sole); vengono organizzate serate<br />

di osservazione, visite di scolaresche e conferenze.<br />

D Sternwarte Calina mit einem Teleskop mit Reflektor von 30 cm<br />

F|5 (Möglichkeit die Sonne zu beobachten); Abends werden Beobachtungen<br />

organisiert, Besuche für Schulen und Konferenzen.<br />

F Observatoire Calina, avec un télescope à réflecteur de 30 cm F|5<br />

(possibilité d’observer le soleil); organisation de soirées d’observation,<br />

visites scolaires et conférences.<br />

E Astronomical observation evenings, school trips and conferences<br />

are organized at the Calina Observatory, which features a<br />

telescope with a 30 cm F|5 reflector (including the possibility of<br />

observing the sun).<br />

Monte Lema ☎ 079 304 81 04<br />

www.lepleiadi.ch<br />

I Osservatorio aperto a tutti con telescopio di diametro inscritto di<br />

6 m, telescopio riflettore Cassegrain di 41 cm; vengono organizzate<br />

serate di osservazione.<br />

D Die Sternwarte ist für jedermann zugänglich mit Teleskop von 6 m<br />

Durchmesser, Teleskop Reflektor Cassegrain von 41 cm, Abends<br />

werden Beobachtungen durchgeführt.<br />

F Observatoire ouvert à tous avec télescope de diamètre inscrit de<br />

6 m, télescope réflecteur Cassegrain de 41 cm; organisation de<br />

soirées d’observation.<br />

E This Observatory is open to all and houses a telescope with an<br />

internal diameter of 6 m, a Cassegrain reflecting telescope of 41<br />

cm; observation evenings are organized.<br />

Escursioni | Ausflüge | Excursions | Trips

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!