Autonome Provinz Bozen-Südtirol Provincia Autonoma di Bolzano ...
Autonome Provinz Bozen-Südtirol Provincia Autonoma di Bolzano ...
Autonome Provinz Bozen-Südtirol Provincia Autonoma di Bolzano ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Autonome</strong> <strong>Provinz</strong> <strong>Bozen</strong>-<strong>Südtirol</strong><br />
<strong>Provincia</strong> <strong>Autonoma</strong> <strong>di</strong> <strong>Bolzano</strong>-Alto A<strong>di</strong>ge<br />
Datum - Data 08.06.2007<br />
Seite - pagina.............................. 40<br />
Unternehmen, den Eigentümern der Liegenschaften<br />
oder der Gesellschaft Business Location <strong>Südtirol</strong><br />
laut Artikel 51-bis übertragen werden.<br />
2. Die primären Erschließungsanlagen der<br />
Gewerbegebiete werden nach ihrer Fertigstellung<br />
ins Eigentum der gebietsmäßig zustän<strong>di</strong>gen<br />
Gemeinde übertragen. Das entsprechende Dekret<br />
des Landeshauptmanns ist Rechtstitel für <strong>di</strong>e<br />
Eintragung im Grundbuch.<br />
3. Die Kosten für <strong>di</strong>e Erschließung und für den<br />
Anschluss des Gebietes an <strong>di</strong>e Versorgungsanlagen<br />
werden - auch unter Berücksichtigung von<br />
Erweiterungen des Gewerbegebietes - immer<br />
anteilsmäßig auf <strong>di</strong>e zuweisungsbegünstigten<br />
Unternehmen und auf <strong>di</strong>e Eigentümer der<br />
Liegenschaften desselben Gewerbegebietes<br />
aufgeteilt.<br />
48/bis.<br />
48/ter.<br />
48/quater.<br />
proprietari degli immobili nonché alla società<br />
Business Location Alto A<strong>di</strong>ge <strong>di</strong> cui all’articolo 51-<br />
bis.<br />
2. Le opere <strong>di</strong> urbanizzazione primaria nelle zone<br />
produttive dopo l’ultimazione dei lavori sono<br />
trasferite in proprietà al comune territorialmente<br />
competente. Il relativo decreto del Presidente della<br />
<strong>Provincia</strong> costituisce titolo per l’iscrizione nel libro<br />
fon<strong>di</strong>ario.<br />
3. I costi per l’urbanizzazione e per l’allacciamento<br />
della zona agli impianti <strong>di</strong> approvvigionamento -<br />
anche in considerazione <strong>di</strong> un ampliamento della<br />
zona produttiva - vengono sempre sud<strong>di</strong>visi<br />
proporzionalmente fra le imprese assegnatarie e i<br />
proprietari degli immobili siti nella zona produttiva<br />
stessa.<br />
48/bis.<br />
48/ter.<br />
48/quater.<br />
48/quinquies.<br />
Art. 49 (Zuweisung der Liegenschaften)<br />
1. Die für Gewerbegebiete zustän<strong>di</strong>gen Körperschaften<br />
nehmen <strong>di</strong>e Zuweisung der Liegenschaften<br />
an einzelne oder zu Konsortien<br />
zusammengeschlossene Unternehmen vor. Die<br />
Liegenschaften werden an Unternehmen zur<br />
Ausübung ihrer jeweiligen betrieblichen Tätigkeiten<br />
zugewiesen.<br />
2. Die Zuweisung kann ins Eigentum, mit<br />
Überbaurecht, in Konzession oder in Miete erfolgen.<br />
3. Die Zuweisung erfolgt nach Kriterien, <strong>di</strong>e von der<br />
zuweisenden Körperschaft festgelegt werden. In<br />
Gewerbegebieten von Gemeindeinteresse erfolgt<br />
<strong>di</strong>e Zuweisung mit Beschluss des<br />
Gemeindeausschusses. In Gewerbegebieten von<br />
Landesinteresse erfolgt <strong>di</strong>e Zuweisung mit<br />
Beschluss der Landesregierung auf Vorschlag eines<br />
eigens von derselben eingesetzten Landesrätekomitees.<br />
4. Die Zuweisung setzt <strong>di</strong>e Unterzeichnung einer<br />
einseitigen Verpflichtungserklärung seitens des<br />
zuweisungsbegünstigten Unternehmens voraus.<br />
Das zuweisungsbegünstigte Unternehmen<br />
verpflichtet sich darin:<br />
a) <strong>di</strong>e angegebene Tätigkeit innerhalb der vorgesehenen<br />
Frist aufzunehmen und <strong>di</strong>e<br />
Aufnahme der Tätigkeit auf der zugewiesenen<br />
Liegenschaft mitzuteilen,<br />
48/quinquies.<br />
Art. 49 (Assegnazione degli immobili)<br />
1. Gli enti competenti per le aree produttive<br />
provvedono all’assegnazione degli immobili ad<br />
imprese singole o costituite in consorzio. Gli<br />
immobili vengono assegnati alle imprese per<br />
l’esercizio delle rispettive attività aziendali.<br />
2. L’assegnazione può avvenire in proprietà, con<br />
<strong>di</strong>ritto <strong>di</strong> superficie, in concessione o in locazione.<br />
3. L’assegnazione avviene secondo i criteri stabiliti<br />
dall’ente assegnante. Nelle zone produttive<br />
d’interesse comunale, l’assegnazione avviene con<br />
deliberazione della giunta comunale. Nelle zone<br />
produttive d’interesse provinciale, l’assegnazione<br />
avviene con deliberazione della Giunta provinciale<br />
su proposta <strong>di</strong> un apposito comitato assessori nominato<br />
dalla stessa.<br />
4. L’assegnazione è subor<strong>di</strong>nata alla sottoscrizione<br />
da parte dell’impresa assegnataria <strong>di</strong> un atto<br />
unilaterale d’obbligo. L’impresa assegnataria si<br />
obbliga:<br />
a) a iniziare l’attività <strong>di</strong>chiarata entro il termine<br />
previsto e a comunicare l’inizio dell’attività<br />
sull’immobile assegnato;<br />
b) den gemäß Artikel 49-bis festgesetzten Zu- b) a corrispondere il prezzo <strong>di</strong> assegnazione