Autonome Provinz Bozen-Südtirol Provincia Autonoma di Bolzano ...
Autonome Provinz Bozen-Südtirol Provincia Autonoma di Bolzano ...
Autonome Provinz Bozen-Südtirol Provincia Autonoma di Bolzano ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Autonome</strong> <strong>Provinz</strong> <strong>Bozen</strong>-<strong>Südtirol</strong><br />
<strong>Provincia</strong> <strong>Autonoma</strong> <strong>di</strong> <strong>Bolzano</strong>-Alto A<strong>di</strong>ge<br />
Datum - Data 08.06.2007<br />
Seite - pagina.............................. 24<br />
34. (Durchführungspläne für Kleinzonen) 34. (Piani <strong>di</strong> attuazione per piccole zone)<br />
1. Sämtliche Durchführungspläne für Zonen mit<br />
einem Ausmaß bis zu 5.000 Quadratmeter werden<br />
mit Beschluss des Gemeinderates, nach Einholen<br />
des Gutachtens der Gemeindebaukommission, zu<br />
deren Sitzung ein Vertreter der Landesabteilung<br />
Raumordnung eingeladen wird, genehmigt.<br />
2. Der Durchführungsplan tritt 15 Tage nach<br />
Übermittlung des vollstän<strong>di</strong>gen Planes und des<br />
Beschlusses an <strong>di</strong>e Landesabteilung Raumordnung<br />
in Kraft.<br />
3. Wenn der Durchführungsplan Änderungen am<br />
Bauleitplan beinhaltet, findet das Verfahren nach<br />
Artikel 32 Anwendung.<br />
Art. 34-bis (Änderungen des Durchführungsplanes)<br />
1. Für wesentliche Änderungen des<br />
Durchführungsplanes findet das für <strong>di</strong>e<br />
Genehmigung vorgesehene Verfahren Anwendung.<br />
1. Tutti i piani <strong>di</strong> attuazione per zone con una<br />
estensione fino a 5.000 metri quadrati vengono<br />
approvati con delibera del consiglio comunale,<br />
previo parere della commissione e<strong>di</strong>lizia comunale,<br />
alla cui riunione è invitato un rappresentante della<br />
ripartizione provinciale urbanistica.<br />
2. Il piano <strong>di</strong> attuazione entra in vigore 15 giorni dopo<br />
la trasmissione del piano completo e della<br />
deliberazione alla ripartizione provinciale urbanistica.<br />
3. Se il piano <strong>di</strong> attuazione contiene mo<strong>di</strong>fiche al<br />
piano urbanistico comunale si applica il<br />
proce<strong>di</strong>mento <strong>di</strong> cui all’articolo 32.<br />
Art. 34-bis (Mo<strong>di</strong>fiche al piano <strong>di</strong> attuazione)<br />
1. Per le mo<strong>di</strong>fiche sostanziali al piano <strong>di</strong><br />
attuazione si applica il proce<strong>di</strong>mento previsto per<br />
l’approvazione del piano.<br />
2. Wesentlich sind folgende Änderungen: 2. Sono considerate sostanziali le mo<strong>di</strong>fiche che:<br />
a) solche, <strong>di</strong>e Gemeinschafts- und Erschließungsflächen<br />
betreffen und deren Ausmaß gegenüber <strong>di</strong> urbanizzazione e che ne aumentano o <strong>di</strong>mi-<br />
a) riguardano aree destinate all’uso comune o aree<br />
dem ursprünglichen Wert um mehr als fünf nuiscono l’estensione rispetto al valore originario<br />
Prozent erhöhen oder verringern;<br />
<strong>di</strong> oltre il cinque per cento;<br />
b) solche, <strong>di</strong>e andere im Plan angegebene urbanistische,<br />
zahlenmäßig erfasste Parameter<br />
(Abstände, Baumasse usw.) gegenüber dem<br />
ursprünglichen Ausmaß um mehr als zehn<br />
Prozent verändern;<br />
c) solche, <strong>di</strong>e im Durchführungsplan ausdrücklich<br />
als wesentlich erklärte Gestaltungskriterien<br />
betreffen.<br />
3. Unwesentliche Änderungen des Durchführungsplanes<br />
werden vom Gemeindeausschuss,<br />
nach Anhören der Gemeindebaukommission, genehmigt<br />
und treten 15 Tage nach Übermittlung des<br />
vollstän<strong>di</strong>gen Planes und des Beschlusses an <strong>di</strong>e<br />
Landesabteilung Raumordnung in Kraft.<br />
b) in relazione ad altri parametri urbanistici quantificabili,<br />
contenuti nel piano (ad es. <strong>di</strong>stanze,<br />
cubatura), comportano una variazione rispetto al<br />
valore originario in misura superiore al <strong>di</strong>eci per<br />
cento;<br />
c) riguardano criteri urbanistici <strong>di</strong>chiarati esplicitamente<br />
essenziali nel piano <strong>di</strong> attuazione.<br />
3. Le mo<strong>di</strong>fiche non sostanziali sono approvate dalla<br />
Giunta comunale, sentita la commissione e<strong>di</strong>lizia comunale,<br />
ed entrano in vigore 15 giorni dopo la trasmissione<br />
del piano completo e della deliberazione<br />
alla ripartizione provinciale urbanistica.<br />
ABSCHNITT IV<br />
Erweiterungszonen für den Wohnbau<br />
. CAPO IV<br />
Zone <strong>di</strong> espansione per l'e<strong>di</strong>lizia residenziale<br />
35. (Ausmaß der Erweiterungszonen) 35. (Dimensione delle zone <strong>di</strong> espansione)<br />
1. In den Bauleitplänen werden <strong>di</strong>e Erweiterungszonen<br />
nach dem Wohnbaubedarf bemessen,<br />
der unter Berücksichtigung der für ein Jahrzehnt<br />
vorausberechneten Entwicklung der ansässigen<br />
Bevölkerung aufgrund der Berücksichtigung der<br />
1. Nei piani urbanistici le zone <strong>di</strong> espansione sono<br />
<strong>di</strong>mensionate secondo il fabbisogno residenziale<br />
determinato, in considerazione dello sviluppo della<br />
popolazione residente risultante dal calcolo per un<br />
decennio, in base alle determinazioni del piano