Il golfo di Napoli e lʼisola dʼIschia - La Rassegna d'Ischia
Il golfo di Napoli e lʼisola dʼIschia - La Rassegna d'Ischia
Il golfo di Napoli e lʼisola dʼIschia - La Rassegna d'Ischia
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Sabato 10 agosto 1817<br />
Ieri sera sono ritornata dal mio giro abbastanza stancante. Mi sarebbe <strong>di</strong>spiaciuto molto <strong>di</strong><br />
non salire sullʼEpomeo e ci sono stata, mi sono convinta che non si conosce veramente <strong>lʼisola</strong><br />
se non si sale lassù. Inizialmente cʼera un poʼ <strong>di</strong> nebbia tra noi e la terraferma, nuvolette bianche<br />
erano sospese sul mare blu scuro, si aveva lʼimpressione <strong>di</strong> essere messi <strong>di</strong> schiena e <strong>di</strong> guardare<br />
il cielo sopra <strong>di</strong> sé. Poi le nuvolette scomparvero e tutte le isole, le coste lontane, la catena <strong>di</strong><br />
monti e la regione para<strong>di</strong>siaca <strong>di</strong> <strong>Napoli</strong> apparve chiaramente. Come ho pensato a te! Quanto ti<br />
saresti entusiasmato insieme a me! Tanto meravigliosamente le isole brillano nel mare, la terra<br />
sembra un dono, quasi per un favore <strong>di</strong> unʼentità superiore. <strong>La</strong> montagna è meravigliosa, la<br />
cima lassù è forse un prodotto <strong>di</strong> antiche eruzioni, ora molto corrosa dagli agenti atmosferici.<br />
In questa specie <strong>di</strong> tufo hanno scavato un convento e una cappella de<strong>di</strong>cata a San Nicola. <strong>Il</strong><br />
convento è rovinato, vi abitano solo tre eremiti, dei quali due sono addetti solitamente allʼelemosina.<br />
Le finestre <strong>di</strong> questo piccolo convento sono scavate proprio nel tufo, solo pochi passi<br />
nelle piccole celle separano dallʼabisso più profondo. Lʼisola appare come un bassorilievo.<br />
Potemmo guardare in giù nel nostro giar<strong>di</strong>no, nelle camere dei bambini e il Monte Vico che da<br />
qui appare così grande e alto, giaceva davanti a noi come una piccola altura.<br />
Sonntagabend, den 10. August 1877<br />
Ich bin gestern abend glücklich von meiner etwas fatiganten<br />
Tour zurückgekommen. Es würde mir sehr leid<br />
gewesen sein, den Epomeo nicht bestiegen zu haben, und<br />
nun ich oben war, sehe ich, daß man <strong>di</strong>e Insel gar eigentlich<br />
nicht kennt, wenn man nicht oben war. Erst war einiger<br />
Nebel zwischen uns und der Gegend, <strong>di</strong>e weißen<br />
Wölkchen schwebten auf der dunkelblauen Meerflut,<br />
es war, als ob man sich auf den Rücken legt und über<br />
sich in den Himmel schaut. Dann sanken <strong>di</strong>e Wolken,<br />
und alle Inseln, <strong>di</strong>e fernen Küsten, <strong>di</strong>e Kette der Berge<br />
und <strong>di</strong>e para<strong>di</strong>esische Gegend nach Neapel hin wurden<br />
sichtbar. Wie habe ich Deiner gedacht! Wie hättest Du<br />
den wirklich einzigen Anblick mit mir genossen! So wunderbar<br />
schimmern <strong>di</strong>e Inseln im Meer, das <strong>La</strong>nd scheint<br />
nur so hergegeben, gleichsam aus Gunst des mächtigen<br />
Elements. Der Berg ist wunderbar, oben <strong>di</strong>e Kuppe ist<br />
wahrscheinlich ein Produkt früherer Eruptionen nun sehr<br />
verwittert. In <strong>di</strong>ese Art Tuffstein hat man ein Kloster und<br />
eine dem heiligen Nicola geweihte Kapelle, eingehauen.<br />
Das Kloster ist zerstört, nur drei Eremiten wohnen da,<br />
von denen gewöhnlich zwei auf Almosensammeln aus<br />
sind. Die Fenster <strong>di</strong>eses kleinen Klosters sind imme<strong>di</strong>ate<br />
in den Tuffelsen eingehauen, mancher Schritt in den<br />
kleinen Zellen führt zu dem jähsten Abgrund. Die Insel<br />
liegt wie ein Basrelief vor einem. Wir konnten in unseren<br />
Garten, in <strong>di</strong>e Zimmer der Kinder herabsehen, und Monte<br />
Vico, der von hier unten so groß und hoch aussieht, lag<br />
wie eine kleine Erhöhung vor uns.<br />
Johann Georg<br />
Keysslers<br />
I più recenti viaggi attraverso<br />
Germania, Boemia, Ungheria,<br />
Svizzera, Italia... (Hannover<br />
1740)<br />
- Ischia portava una volta il nome <strong>di</strong> Enaria e <strong>di</strong> Pitecusa. <strong>Il</strong> suo perimetro con<br />
le curvature dei piccoli promontori è <strong>di</strong> 18 miglia italiane e due miglia <strong>di</strong>sta da<br />
Procida. Essa soffrì una volta molti danni dai numerosi colli o vulcani che bruciavano<br />
come il Vesuvio; particolarmente funesto le fu lʼanno 1301. Da due o tre<br />
secoli però il calore sotterraneo non è più esploso in fuoco e fiamme, ma il fumo,<br />
che si vede ancora sprigionarsi qua e là tra le rocce, ha la sua origine dalle acque<br />
calde e dai bagni, <strong>di</strong> cui sono ancora famosi una trentina su questʼisola, senza<br />
contare i molti sudatori (dove si suda in ambienti asciutti con soffitto a volta). -<br />
Johann Georg Keysslers<br />
Neueste Reisen durch Teutschland, Böhmen, Ungarn, <strong>di</strong>e<br />
Schweitz, Italien..... (Hannover 1740)<br />
- Ischia führte voralters den Namen von Enaria und Pitecusa.<br />
Ihr Umfang hält mit den Ausschweifungen der<br />
kleinen Vorgebirge 18 italien Meilen, und ist sie von Procida<br />
noch zwei Meilen entfernet. Sie litte ehemals vielen<br />
Schaden von etlichen Hügeln oder Vulcanis, <strong>di</strong>e nach Art<br />
des Vesuvs auf derselben brannten und war ihr sonderlich<br />
das 1301ste Jahr desfalls sehr unglücklich. Seit zweyhundert<br />
bis dreyhundert Jahren aber ist <strong>di</strong>e unterir<strong>di</strong>sche<br />
Hitze niemals mehr in Feuer und Flammen ausgebrochen,<br />
sondern der Rauch, welchen man hier und da noch<br />
zwischen den Felsen hervorklimmen sieht, hat seinen<br />
Ursprung von den warmen Wässern und Bädern, deren<br />
noch etliche dreissig auf <strong>di</strong>eser Insel im Rufe sind, ohne<br />
der vielen Sudatoriorum (da man in trockenen Gewölben<br />
schwitzet) zu gedenken.<br />
30 <strong>La</strong> <strong>Rassegna</strong> <strong>dʼIschia</strong> 3/2006